<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="73" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/73?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-02T08:04:02+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="145">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/675208fa4b016f70a16494c8dd03867d.jpg</src>
      <authentication>b248ceba95c26fb4f7b2021414fd1a28</authentication>
    </file>
    <file fileId="146">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/66fd241af13925ee7f5e47a7011b90bc.pdf</src>
      <authentication>2912ae061c804ecd5e1b7ad2134b9885</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114414">
                  <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. majus 30.

22 szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadňtulajdono*: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Ha

figyelemmel

kísérjük

az országos

központi statisztikai hivatal évenkénti kimu­

tatásait az ország városainakjnikénti fejlő­
désére vonatkozólag, úgy nagy szélsőségeket
találunk az egyes városok között.
Eltekintve
nagyvárostól,

nehány

fejlődő

rohamosan

városaink legtöbbjénél csak a

külső keretet látjuk, a részletekre

FAmunkaUrs:

KARDOS ISTVAN ét IFJ. SZÄDER GYULA.

kiterjedő

Nyílttéri

mészetes* központja egy oly vidéknek, amely
gazdasági nyersterményekben bővelkedik. Az

ország székvárosával vasúti- s a járás szá­
mottevő községeivel pedig kiépített és jókar­
ban levő közlekedési útvonalakkal van öszszekötve. És mindezen előnyök dacára, ke­
reskedelmileg kihalt csendes kis város.

Ezek után azt hiszem

módok

rátérhetek ^zon

felsorolására a mélyek

szükségesek

ir^zendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivitai Rákóci-út 565.

Varosunk fekvésénél fogva mintegy ter­

Városfejlesztés.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

közgazdasági tényezőt a melyért más váro­
sok a legmesszebb menő áldozatra is képe­

sek Ha ezen birtok a város tulajdonába vol­
na úgy a város fejlődésének egyik legnagyobb
akadálya önmagától megszűnnék.

Ezen bir­

tokvétel lehetővé tette volna azt, hogy az
.Országos vasutas Szövetség* által létesíten­
dő nagy .Árvahát* a volt Pulszky-féle kas­
tély területén nyerhetett volna a legmegfele­
lőbb elhelyezést;

s a melynek létrejötte e

lakosságának

anyagi

kidolgozott városfej­

ahhoz, hogy egy város fejlődése fokról-fokra,

város

lesztési programmot csak igen ritka esetekben.
Városunk geographiai helyzete a lehető
legjobb. És azért benne élénk ipari és ke­

mily eszközök, igénybe vételével lehetséges

hasznot biztosított volna.
Ezen birtok bírása lehetővé tette volna
azt is, hogy a város közelében levő állomás

gondosan

terVszerüleg

reskedelmi életet találni nem tudunk.
Mi ennek az.oka?
Ennek okát őszintén mondva abban ta­
lálom, hogy a közérdek évtizedeken át a ma­
gán érdek által befolyásolva, sohasem érvé­

illetve vihető keresztül
Igen kívánatos elsősorban, hogy a város
képviselő testületé úgy az elöljáróság mint a
közigazgatási hatóság közegéivel minden köz­

érdekű ügyben egyöntetűen járjon el, mert
eredményes munka csakis így érhető el. A
város lakosságának jóléte függ attól, hogy e
város fejlődése oly egyéne^^eében legyen

évente tetemes

közvetlen közelében villaszerű nyaraló telep
létesült volna, a mely városunk s ezzel egy­
idejűleg az állomás felé vezető út oly el­

rendezést nyerhetett volna, a mely városunk
egyik vezető egyéniségének eszméjét való­

jegyzőkönyveket úgy azt látjuk, hogy minden

sította volna meg, aki szabadságát is arra
használta fel hogy a külföldön tapasztala to­
letéve akik pártszempontoltflPje^ mellőzésé vei, a JeliHŐ legčneŕglkusaroiälfiÉpJSseT^és rkát gyűjt -arra néavvy hogy egy váeoalfjiá
désének és rendezettségének mik az okai éš
eszközökkel képesek a kitűzött célt keresz­
feltételei.
F—n.
tül vinui, még esetleges magánérdekekkel

a váios fejlődését előmozditó terv, kicsinyes
érdekből meghiúsult
Szinte különlegessége városunknak, hogy

szemben is.
Nagy mulasztást követett el a város kép­
viselőtestülete akkor, midőn a Pulszky-csa­

ha a közgyűlésnek valamely tagja oly'esze­
mének létrejöttét javasolja a városnak fejlő­

rülmények között a város tulajdonául meg

Tündöklő példát nyújt valamennyi tör­
vényhatóságnak Csongrád- vármegye, mely

dését van hivatva előmozdítani, úgy ezen ja­
vaslata a legképteleneb kritikának van kitéve.

ném vette.
Ezáltal a város elvesztett egy oly fontos

úgy látszik, a szociális jelszavakat nemcsak
ajakán hordozza, hanem meg is valósítja

nyesülhetett akképen, hogy a város fejlődése
akár gazdasági akár pedig ipari vagy keres­
kedelmi* Ifren-lélielővé'tétetéir volnaľUá ~vl-’

gig lapozzuk városunk közgyűléseiről felvett

TÁRCZA.

Megnézni a virágzó muskátlit,
S ki néz be nálad ott az ablakon?
Ha nem vár arra, aki szerette,
Lejön ő is a temető kertbe.

Egy nap múlva.

Szövegét irta: Kardos István,
Zenéjét: Pongráa István.

Nyáray Albertnek.

Ma én niég selymes ágyamban fekszem
Illatozó habos a párnáin,
Holnap ilyentájt már könnyen lehet
Túl leszek én e földi lármán.

/

* •

Ha eljő az éj búsongó szárnyán
Ma még forró karjában alszom,
Holnap elsápadt fakó* testemtől
Elszalad majd egy szőke asszony.
•
Ma az ölemben még elszenderül,
Holnap már — tudom —* otthágy egyedül.
De lenn a sírban nem pihenek meg
Fel jár majd bús szellem alakom,

A kis makranczos.
Irta: IfJ. Száder Gyula
Egy agglegény beszélte: egy viharedzett,

Ma lelkem még az utakat rójja,
S mi leszek holnap? a sir lakója.

Ma jókedvemben cigánnyal iszom
Fülembe huzza kedves dalom,
Holnap síromhoz kísérhet engem,
Nótáját majd ott hallgatom.
Ma ez legyen az élet zenéje,
Holnap jöhet a sir feketéje.

lád tulajdonát képezett birtokot minden kö­

szürke fejű agglegény, — poharazás közben,
vig társaságban.
. . . Fiuk, ez se tegnap történt.
t . . Illatos virágokkal telitett orgona bo­
kor alatt, egy hajlított* vaslábu, fehérre má­
zolt pádon tűnődök.
Pártáit' hullatja a vadgesztenyevirág, a
Sárgás szélű, piros keblű felesleges páriákat
. . . hull . . . hull . . . vlfedi a liget kavi­
csos útját, — á járó-kelő kegyetlenül rálép,

odatapad a lábához s elhurcolja lelketlenül,
hogy még csak a tájékát se lássa szülőhe­
lyének.
?’ 1
A liget közepén tulipánok festenek, pi­

Csongrádmegye dicsérete.

•négyes-vizsugarakat — ideális lelkem gyö­
nyörűségére.
Nem nagy e kis liget, s nekem most
mégis olyannak tetszik. Ama pár gyermek,
mely ott játszik a kavicson s édesen c&lt;engő
pajkos kacagásuk — nem tud most zavarni.
Tudj’ Isten, nagyon elgondolkodom.
Hirtelen feleszmélek. Nagyon közelből
hangok ülik meg fülem, önkéntelen oldal­

vást pillantok.
Egy feketeruhás, gyászoló hölgy, olyan
nevelőnő féle, — meg egy ficánkoló kis fiú,
(lehet öt esztendős.) közelgenek felém. Már
egész’ itt vannak ... A kis fiú rám néz,
mosolyog, kis ostorával*, mit a kezében szo­

rongat, felém suhint ... A nő is rám néz,
mire én zavartan kalapomhoz kapok s meg­
emelem.
A leány — mert az volt -r elpirul. Za­
vartan kap a kis fiú kezéhez, magához igyek­
szik vonni. Nagyon természetes, hogy az
igyekezete kárba vész. A kis csintalan ügye­

sebb, megmenekül. Ide fut mellém, a padra
ül. Merészen a szemem közé nevet, rám mo­

ros, lilás, viaszsárga, tarka-csipkézett szélű

solyog, megszólit:
— Hogy hijják magát, bácsi ?

tulipánok.
Távolabb szökőkút bocsájtja magából a

magam.

Akaratlanul

is,

kell

hogy elnevessem

�május 30

„Szécsényi Hírlap“

22 szám.
Csongrád-vármegye ugyanja azt határozta el,
hogy fél százalékos

megyei póiadót vet ki
abból a célból, hogy az igy begyült összeget
községenként felosztva, érdemes' ff Id mi vés
munkások biztosítására fordítsa.' Hasonló ha*
tárcsáiról még nem olvastunk. Azt már ol­
vastuk az unalomig, hogy a törvényhatóság,
vagy bizalmatlanságot szavazott a kormány­

nak, arról is olvastunk, bogy fetirt az örök
béke és a vándor cigányok megreudszabályozása célzó intézkedéseket sürgetve, de —

mint* eddig.
A megyékben 1 fizetett állami adónak két

Ssemélyi hír. Btnazur Gyula udvari

század részét fölajánlani öukéntes elhatáro­
zással nem is olyan súlyos terhet jelent De

tanácsos a budapesti festészeti mesteriskola
igazgatója, nyári tartózkodásra dolányi km-

mit nyernénk a munkás-osztály megváltozott

télyába érkezett ahol műtermében több kivá­

erzékVilágában, ha csongrádmegyei szép pél­
dát mi is utánoznánk? A mostani nebez idő*

lóbb értékes festményen dolgozik.

a legkevésbbé alkalmas arr^ hogy az ♦Ki­
bérelj áldozatkészségére appéháljunk, mind­

hogy mélyreható szociális kezdés a várme­

azonáltal, a mikur CiOngrádvármegye nagy­

gyétől elindult volna, — azt igazán nem lát­
tuk eddig.
Mi ennek az oka? Azt hisszük, magá­

szerű elhatározásáról olvasunk, lehetetlen az­
zal a vággyal ne fejezni be: hogy jobb idők
fordulatra mi is kövessük a csongrádi de­

nak a (Örvényható?ágnak az iwzealkutása.
A legtöbb adófizetők numeráinak js és pundeiáinak is a törvényhatóságukban. Ôk pe­

rek magyar népet — ebben az áldozat hu­
zataiban. Valamennyiünknek ereznünk kell,
hugy uj idők szele lengedez és Közéletünket

dig nem érzik, hogy á szegény embert |*ol

mudern humánus, szuciali» szellemnek kell
ailratnia, ha az alakuló közszelleiumcl ellen­
kezésbe nem akarunk jutni, ha a. társadalmi

szorítja a Csizma es hogy a társadalmi pad-

fikacio érdekében kezdeményező nagy elha­
tározásokra nekik kellene jutniok. Ezért az
Onmegadózás a legritkább

jelenség a vár­

békés fejlődésnek igaz barátai vagyunk, ha
lelkünket és szívünket a modern humanizmus

megyékben, de az meg egészen egyedül álló,
hogy a gazgasági munkásosztály jóvoltára,

szelleme lengi át

életük végső napjaira anyagi áldozatuk nyúj­
tásával gondoskodtak volna. — Megbajlunk
Csongrádvármegye nemes példája előtt, mel­

akad olyan lelkes férfi, aki ezt a tetre hivó

lyel lehetővé tették, hogy a vármegyében
nyolcszázon felüli munkas-család öregsége
nyugalmas napjai biztosiitattak.
Ez a törvényhatósági gondoskodás mély­

reható és ne gondoljuk, hogy csupán annak

a 800-on felüli munkás-családnak a sorsa
jobbítására lesz hatással I Nem, ez a csele­

kedet nagyobb jelentőségű.

Az egész mun­

kás-osztály háláját költi föl és okos végre­
hajtásával a községekről leveszi a közjóte-

konyságnak azt a terhét, mely a modern hu­
manizmus korában okvetetlen

Bízzunk abban,

hogy a mi pátriánkon

szót nem felejti el és ha most az idő talán
kevésbbé alkalmasnak találja, hogy a megyei
társadalmak áldozatra felhangolja: de Csong­
rádvármegye által* mutatott szép eszmét nem

ejti el es annal^ lelkes propagálója lesz.
De abban is bizunk, hogy a mi pátri­

ánkon nem is kell oly nagy erővel a szivek­
re hatni, hogy az áldozatra megnyeressenek.
Szerencsére nálunk még a nagyobb czelok
iránt hajlandóság meg van. És ha a haladás
vagyaban

arányban nincs mindenkor az ál­

dozatkészség, — ezt anyagi helyzetünk ma­
gyarázza. De hogy hazafias nagy célok meg

ráharamlana.

ebben a közönnyel és haszonleséssel telisde

Ez a törvényhatósági határozat nemcsak 800
családnak súlyos gondját oszlatja el, de je­

tele korunkban is tuounk lelkesedni, azt nem

lentékenyen

fel fokozza a vágyat,

hogy

hogy a föld-

Glattstein Adolf papirkereskedésében.

A feketeruhás füléig elpirul, a kis fiú

felé lép, megfogja á kezét, szól:
— Ej, ej . . . Bandika. Hogy lehet
ilyen ...
t
' "
7 '
És a Bandika nevet, merészen hunyor­

bácsi

nem

bíróját számos éven át folytatott kiváló mű­
ködésének elismeréseként a Fereiic-József rend
lovagkcreszljevel tüntette ki. Szécseny község

kepviselőtestülele f. hó 23-an tartóit rends ivUli kö/gyülésében elliataruzta, hogy a ki­
tüntetettel testületileg üdvözli. A népes kül­
döttség, amelyben a képviselőtestületnek Csak­
nem összes tagjai részivetlek, Ruszmkó Antal
királyi tanácsos vezetése medeti f. hó 25-eii
d. e. 11 órakor tisztelgett a kitüntetettnél.
Ruszinkó Antal királyi tanácsos lendületes

beszédben, szép szavakkal méltatta a főszol­
gabíró bokros érdemeit és tolmácsolta a kép­

viselőtestület, valamint az egész község kö­
zönségének ragaszkodását és őszinte jókivánatait. Baross Arpád lelkes éljenzéssel foga­

dott válaszában kijelentette, hogy soha életé­
ben nem kereste az ünneplést és a kitünte­
tést, de mindamellett jól esik látnia, hogy

♦ok évi munkássága járásában, megyéjében
és az uralkodónál is elismerésre és méltány­

lásra talált Megígérte, hogy mint a múltban,
úgy a jövőben is lelke egész melegével,
minden képessegével fog munkálkodni járasa
népének javára.;
........................ •

Vádasstás. A szécsényi népbank r.
t. igazgatósága f. hó 30-án megtartott ülése­
ben a megüresedett főkönyvelői állast Breuer

TZinevesós. Sarlai Erzsiké erzsébet-

mives osztály rendkívül érdeklődik az orszá-

góvá rám mutat:
— De hiszen a

szécsényi járás közszeretetben álló főszolga­

Armin kisvárdai főkönyvelővel töltötte be.

egyszer igazoltuk.

Divatos levélparok- és képeslev.-lapokból nagy újdonság!

községekből,

* Baross Árpád fössolgabiro
üdvősleae. Azon alkalomból kifolyólyag,
hogy ö Felsége bellusi Baross ^Árpádot, a

a

nyugdíjazás jóvoltából minél többen vegye­
nek részt — És valóban azt is jelentik a
csongrádmegyei

HIREK.

gos gazdasági munkáspénztár iránt és ebbe
jelentékenyen nagyobb számmal lép be tagul

haragszik

érte. Ugy-e, nem haragszik?

— Nem, dehogy haragszom, fiacskám.
Ezzel felemelkedem s az eddig ismeret­
len hölgynek — annak rendje s módja sze­
rint — bemutatkozom. —
Utána a feketeruhás pirul, én is zavart
vagyok.
.
—
Szünet áll be.
Pár pillanat múlva a kis fiú türelmetle­

nül suhogtat az ostorával:
— De szóljanak már valamit, — olyan
rossz, bogy nem beszélnek semmit.
... Fél szemmel a feketeruhást must­
rágalom. A lebet nem is olyan kedvezőtlen.
Fekete a haja, meg a szeme. Piros az ajka-

széle, meg a zavartól az arca. Szórakozottan
verdesi írtjából ernyőjével a kavicsszemtket.

majd óvatosan ráih néz s hogy tekintetünk
találkozott:
szól:

elkapja
r:

fejét

.

láttam szólni.

— Nagysám, azt hiszem, nem fog

— Nohát Bandi, hogy ilyen

ragudni, amint hogy

rossz

le­

gyen, nem hittem volna. Meglátja, kikap a

nem is

Az artatlan, a
hófehér gyermeki lélek megsúgta néki, hogy
tőlem ne féljen. És nem is fél. Hát akkor,

.ha Bandikénak, igazat adok.

miért haragszik ezért reá ?

rúan néz rám, majd
Kedvetlenül szól:

mindenkivel ilyen szokott lenni.

aftán a

leányra ...

— De hiszen én freulein, nem

csinál­

tam semmit . . . Ugy-e bácsi, hogy nem?
Még krajcárt se kértem . . . — aztán félig

ha­

haragudhatik,

mámától.
A fiúcska arcocskája elsölétedik, szomo­

1

— Pardon, kérem

—

tiltakozik — ez,

Roppant csiszolatlan. Nem Birok vele.
— Dehogy, — vetem közbe, — csak

élénk . . . Miód az e féle pajkos

kicsifiuk.

szomorúan, félig hunculkás hangon adja hoz­
zá ,— pedig épp most akartam ... És a

Ezen csak mulatni lehel.

mama csak ezért haragszik.

csak azért ...

egyre csak azt hajtogatja:
— Csiszolatlan, csiszolatlan ...

A feketeruhás haragvón huzza összéb
szemöldökeit s szinte parancsolva rászól:
— Elég legyen a fecsegésből. Bandi,

— Mondja, freuelin, mi az a «csiszo­
latlan* . ? Ezt még nem bállottam magától

Igen,

freuelin,

keljen fel, — jöjjön haza . . ,
, A fiúcska makrancoskodik, dacosan vo-

A leány

nem

tágít,

meggyőzheletlenül

Bandika belevág:

soha . . .
— Az, hogy a Bandi neveletlen.

nogatja a vállát, nem mozdul, oda se bederit.

— Neveletlen ? Ezt a szomszéd Sanyi­

A lány most már szelidebben nógatja:
— No jöjjön, jöjjön Bandika, mert ki­

jukra mondja a mama . . . Arra, aki kővel

Egy hangot sem ad.
— Tessék, — indítványozom — foglal­

kapunk mind a ketten . .. .

jon helyet az én helyemre.
A feketeruhás lány még

Eddigelé szó nélkül gyönyörködtem e
kedves torzsolkodásban, de most már Idejét

mindig pirul,

budapesti központi lávirűa hivatalhoz, távirda
kezelőnői minőségben kineveztetett.

fiúcskához

a

és

fßlväl lakos a ki a helybeli in. kir. posta es
távirda hivatalban volt kisegítő kezelőnő, a

Bandika meg se moccan.

törte be a

házmesterék

ablakát . . , Arra

mondja, nem rám . . .
Úgy éreztem, nekem kell bíráskodni kö­
zöttük.
,
,
— Eh, semmi az egész — mondom. —

�„Szécsényi Hírlap“

22 szám.
Adoxndnyoeda. Emődl Ödön buda­

Saéosánybaa a TeraatyAnssky István

Strausz

Király-utoed hasa 1013. Julias 1-től

pesti lakos,

megboldogult

bátyja:

Miklós halálának évfordalója alkalmából 50

bérbeadó.

koronát küldött a kö/ségi elöljárósághoz. —

Ezen összegből 20 koionát kapott a szécsényi önkéntes iGzollótestÜlet, amelynek az el­

hunyt egykor főparancsnoka volt, 15 koronát
az izraelita-, 15 koronát pedig az egyéb val­

lása szegények kaptak.
Ebzárlat. Városunk belterületén elő­
fordult veszettség! esét folytán, a város bel­

területére, az ebzárlat elrendeltetett.
Németország műtrágya fogyr irtása a múlt

•»ben. Németország l9J2-hen 560 millió
márka — 1910-ben 350 millió márka értékű
műtrágyát fogyasztóit. A birodalom műtrágya
fogyasztásának emelkedése páral'anul áll.
Már

1910-ben

azt

hitték,

hogy a további

emelkedés lehelellénség, mert már akkor 197
kg. műtrágyát használt fel birodalmi átlag­

ban szántóföld területe minden kát. holdján,
mégis két év alatt több mint 200 millió má*kával emelkedett a fogyaslás, s igy 1912-ben

körülbelül 155 kg. különféle műtrágyát hasz­
nált fel szántóföldjének minden kát. holdjá­
ra. Ennél eklatánsabbart semmi

sem

bizo­

nyíthatja a műtrágyázás nagyon is jövedel­
mező voltát. Ezzel szemben Magyarország
— fél akkora szántóföld területén — elhasz­
nált 1912-ben nem egészen 20 millió koro­

na értékű műtrágyát, a mely

mennyiségből

országos átlagban 15 kg. műtrágya sem jut
egy katastrális hold szántóföldre.
Tátra-Adria tura út. A magyar
autó club által rendezett túra út résztvevői
junius hó 1-én (vasárnap) d. e. II óra és
d. u. 4 óra közötti időpontban.^haladnak el
a vasútállomás felé vezető megyei út és a
Budapest-Kassa állami út találkozási pontja
előtt.
Vetéseit állása. A gyakori esőzé­

seket, meleg, enyhe idő váltotta fel, a mely
a vetésekre de különösen a kerti vetemények
fejlődésére jótékonyan hat. — Úgy a szőlők,

mint a gyümölcsösökben a korai tavaszi fagy
nagymérvű kárt nem okozott s igy a legjobb
termés kilátásokra van kilátás. A szőlőkben

egyes helyeken a peronospora fellépte ugyan
ismét mutatkozik, de remélhető hogy az erős
szénkénegezéssel való védekezés a kellő si­
kerrel fog járni.

=

SzarkmtlMrt felelős a klaíó. =

Ni'gysádnak is igaza van, de azért az Bandikának is igaza van. Előre hoc'ájtom. hegy
belátom a/, ön kényes helyzetét, de ehez
hozzá kell tennem: akkor,, ha

mással volna

dqlga. Most mind *n esetre azt tartja, hogy e
naiv gyermek galibát csinált, ugv-e? Pedig
hit ez kérem nem olyan borzasztó nagy do­
log. Higyje el, hogy nem . . . Látom, fél

tőlem; az okot el is hiszem. A nők — nem
minden alap nélkül — félnek az ismeretle­
nektől. És most ön is kétségbeesik, szabad­

kozik, futni volna képes; szivecskéje bizton
úgy ver, mint egy héjától üldözött vadgalambbé; — fél, remeg, szökni szerelne mi­
nél előbb . ... No ugy-e igy van? Hiszen

látom, hiába szabadkozna is.
Azonban meg kell nyugtatnom önt, —
felőlem egy pillanatig se vélekedjék rosszul.
A feketeruhás roppant zavart lesz ismét,

írül, pirul, akadozik a beszéde, alig tudom
kiVertnl e pár szót :
— Engedjen meg, nram, ha okos em­
ber, átlátja helyzetem.
— Ezt már előrebocsátottam.

1285-1913. tkvi. sz.
Árverési hirdetmeny-klvonat.

Szécsényi Népbank r. t. végrehajtatnak
— Gécy Lajos végrehajtást szenvedő elleni
végrehajtási ügyében a kir. jára»bilóság a
végrehajtási árverést 165 kor. tőkekövetelés
ennek 1912. évi f-bruár hó 6 napjától szá­
mítandó 6 '• kamatai, 37 kor. 30 fill per és
végr. már megállapított valamint jelenlegi 20
,kor. 30 f. és a meg felmerülendő költségek
kielégítése végett az 1881. évi LX. t-c. 144.
§-a alapjnt és a 146. §-a értelmében a szécséityi kir. járát bíróság területén levő Msgyargéc községben fekvő a m. géci 66 sz.
tjkvben. A + 9 s 677 hrsz. erdőnek B 8
alatt Gécy Lajos nevén álló része 126 kor,
az u. o. 578 sz. tjkvi A f 2 sor 1485 hrsz.
pusztagécy szántónak B 5 alatt ugyanannak
nevén álló része 384 kőé. az u. o. 590 sz.
tjkvi A f I s 15 hrsz. ház 4 sz. a. udvar
és kertnek B 4 alatt u annak nevén átló ré­
sze 800 kor. ezennel megállapított kikiáltási
árban a k ivetkező feltételek mellett elrendelt
Azzal hogy ä ezen árverés a fenti ingatla­
nokra Gécy József és özv: Gécy Pátne sz.
Gécy Rozália javára bekebelezel haszonélve­
zeti jogokat nem érinti.
Az árverés megtartására határnapul 1913.
évi junius 17. napjának d. e. 10 óráját M.
Géc községházához tűzi ki, mely árverésen
a fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharma­
dán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékál készpénzben
vagy az 1881. LX. .t.-c. 42 §-ában jelzett
árfolyammal számított és ni 1881, évi 3333.
sz. 1. M. rendelet 8. §-áhan kijelölt óvadék­
képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.
t.-cz. 17. §-a értelmében a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény, 1913 március 30 án.
Sxenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
1
■
Perényi, kir. tkwezeiő.

204—1913. végrh. sz.
Árverési hirdetmény.
Alulirott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz-

— '

— Nos és?
— Csupán csak megnyugtatni akartam

személyem felől. ,, Azonban, ha még min­
dig bántjajelenlétem. egyszerűen zavarjon el.
S már-már indultán volna, ha valami
olyasfélét nem hallok, hogy hátha csak­
ugyan úgy van, maradhatok És maradiam.
. ,
•
Aztán, sok délután találkoztunk itt — s
elszórakozfunk..
Egy ilyen délután vallotta meg nekem,
hogy vőlegénye is volt már, de Időközben

— no, mielőtt elvette volna — meghalt sze­
gény, s a kegyelet jeléül feketét fog viselni,
mig csak él.
Mondom, sok délután* találkoztunk. Ad­
dig, mig egyszer csak közbe jött valami s a
fővárosból éltávoitam. Azóta se láttam. Azon­

ban naponként kellett lelkire kötnöm, a kis
Bandikénak, mit okvetlen követett egy pakli
selyem cukor, hogy otthon ne szóljon. És
még én ott voltam, legalább is azon idő alatt
— csodálatos r- Bandíka titoktartó volt

május 30.
hírré teszi, hogy a bgyarmali kir. törvény­
széknek 1912. évi 9715 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Káldor Jenő szécsényi ügy­
véd állal képviselt Kohn Lipót starjáni lakó*
javára 190 kor s jár. erejéig 1912. évi no­
vember hó 23-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 1000 koronára
becsült következő ingóságok u, tn: 2 ökör
1 borjú nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ík évi V. 457/1 számú végzése
folyán 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi október hó 1 napjától járó 6 százalék
kamatai, egvharmadszázalék váltódij és eddig
öszszesen 84 kor. 98 fillérben bíróilag már
megállapított költségek és 2 knrona 40 fillér
árverés kitűzési díj ereiéig Pusztatercsen leen­
dő megtartására 1913. évi május hó 3l-ik
napjának délelőtti 10 órája határidőül kitfizeíik. és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c 107.
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén
becsárop alul is el fognak adatni

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatlák és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezein árve­
rés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 május hó 1-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.
1092-1913. tkvi. sz. *
Árverési hirdetmény-kivonat.
A Szécsényi Népbank r. t végrehajtat­
nak Puszta Mihály jakab és tsai. végrehajtást

szenvedők elleni végrehajtási ügyében a kir.
járásbíróság a végrehajtási árverést 190 kor.
tőkekövetelés, ennek 1912. évi junius hó 28.
napjától járó 6 százalék kamatai, 5 kor. 35
fill, óvási. 1'3 százalék váltódij 18 kor. 90

fill, jjer és végrehajtási már megállapított va­
lamint jelenlegi 25 kor. 65 fiit, és a még
felmerülendő költségek kielégítése végett az
1881. LX t.-cz. 144. §-a alapján és a 146.
§-a értelmében a szécsényi kir. járásbíróság
területén lévő N. Ludány községben fekvő a
ludányi 410. sz. tjkvben A. I. 1. sor. 254 a. 1

hrsz. elsővetői szántóföld 46 korona az u. o.
tjkvi. A III 1 sor. 357 hrsz. másndikvetői
szántóföld 51 kor. az u. o. tjkvi. A IV 1—2
sor. 217'a. 379'a. hrsz. első es második ve­
tői szántóföld 98 kor. az u. o tjkvi. V 1
sor. 656'b'2 hrsz. szántó Ipolynál 54 kor az
u. o. tjkvi. A Vil 1 sor. 299/a'l hrsz. má­
sodik vetői szántóföl 15 kor. az u. o. 19 sz.

tjkvi. A I 5. 8, sor 300, 548 hrsz. szántóföld
második vetőben és homokra járó rétnek B
4 alatt Puszta Mihályné Sülld Teréz névén

álló része 276 Jcnir. az

u.

o.

316 tkvi A I

2-11 sor, 127. 253. 216, 298, 378. 359,
487. 550, 570. 657 hrsz. Lucernás, első és
második vetői szántó. Káposztás, rét, nagyrét
ipo’ynál ingatlannak B 5 és 9 alatt Puszta
Mihály Jakab nevén álló része 384 kor', az

u. o 515 sz. tjkvi A f 1 sors*,

közös le­

gelőnek B 1 alatt ugyanannak nevén álló
része 62 kor. az ki o 521 sz. tjkvi A I 2
sorst. 15 a 1 hrsz. Beltelek 73 sz a. B 4 5
alatt u. 8. nevén áltó része 196 kor. az u. o.

514 sz. tjkvi A f 1 sorsa, legelő illetőség­
nek B 4. 6. alatt u. a. nevén álló része 72
kor. az u. o. 302 sz. tjkvi A I 1 som. 154)
hrsz.. és 70
h'rsz. belteleknek B 3 alatt

Puszta János
198 kor. az
9-12 «óm
337b, 517b,
föld, Szántó

(inartinkó)

nevén

álló

része

u. o. 282 sz. tjkvi A 1 1, 3—7
176 b, 278 b. 2460), 396b, 409b,
593b, 634b, 463b2 hrsz. szántó­
I vető, Szántó II vető rét, Nagy­

rét ipolynál. Káposztásnak B 5, 16 alatt u.
a. nevén álló része 482 kor. az u. o. 159

�„Szécsényi Hírlap“

22 szám.

május 30
ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el­
fognak adatni

«L tjkvi A f I sor 707 hrsx, öreghegyi sző­
lőnek B 33, 35, *. u. a. nevén, álló része
188 kor. az u. o. 27 M. tjkvi A I l sor 52
hrw. é* 25 h.
belieteknek B 15,18 alatt
u. a. nevén állő része Idakor, ezennel meg

335—1913. vgrh. sz.

állapított kikiáltási árban a következő fellételek* mellett elrendeli.;

hírré teszi, hogy a bgyarmati

széknek 1913. évi 2277 sz. végzése

Az árverés megtartására határnapul 1913.
junius 13. napjának d. é. 10 óráját N. Ludáuy

keztében Dr. Keszler Lipót losonci ügyvéd
által képviselt Nógrádmegyei Népbank Lo­

községházához. tfizi ki,

soncon javára 290 kor, s jár erejéig

mely árverésen a

Árverési hirdetmény.

Amennyiben az elárverezendő ingóságu­

Alulírott bírósági végrehajtóét 1881. évi

kat mások is le- és felülíoglallatták és azokra

IX t-cz. 102. §-» értelmében ezennel köz­

kielégítési jogot nyertek yolnajezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

kir.

törvény­
követ­

évi ápr.

alul eladatni nem fognak,
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

végrehajtás utján lefoglalt és 3081 koronára
becsült következő ingóságok, u. in: bútorok
2 zongora és egyebb ingók nyilvános árve­

gatlan b.csatának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX. t -c. 42 §-aban jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—814. M. ren­

8.

delet

§-ában

kijelölt

óvadekképes- ér­

foganatosított kielégítési

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913 ik- éyi V. 184 I számú végyé-e
folytán 290 kor. .tőkekövetelés, ennek 1913.

évi január hó 12 napjától járó 6*'« kamatai,

avagy a banatpénznea az 1881. évi IX t.-c.

egyharmadsrázalék váltódj j és eddig összesen

17. §-a értelmében a bíróságnál előleges el­

126 kor. 61 Fillérben

helyezéséről

pított költségek

kiállított szabályszerű

elismer­

Ssezrthe, sk, kir. járásbiró.

finom divatöltönyt
tiszta angol gyapjú kelméből
50 koronáért koszit

biróilag már megálla­

Ferényi, kir. tkwezető.

d. e. II órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel

telmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élőv rág terme
LOSONCZ,

Schlesinger A. Fia.

és 4 K. 40 fill. 2 árverés

kitűzési dij erejéig Liptagergén leendő meg­
tartására 1913. avl március hó 20. napjának

hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi IX L,cz. 107. és 108. §-ai ér­

A kiadmány hiteléül:

RÄKÓCZI-UT.

Ocassió

résen eladatnak.

tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, —

vény t átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi Ita­
tóság. .
- *
Szécsény 1913. március 26-án.

N&amp;aVf kir. hir. végrehajtó.

1913

fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán

hó 25-én

Szécsény 1913 évi május hó 28-án

Jó házból való fiú
tanulóul felvétetik
NAGY LAJOS
gépműhelyében Szécsény.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitiszlitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővilágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZT MŰPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő,Szécsény.
Legjobb anyag - legjobb munka, -legmesszebmenő jótállás.
Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1583">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00648.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="1584">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_30.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1564">
              <text>1913-05-30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1565">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1566">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1567">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1568">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1569">
              <text>bibBBM00390787</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1570">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1571">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1572">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1573">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1574">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1575">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1576">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1577">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1578">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1579">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1580">
              <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 22. szám (1913. május 30.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1581">
              <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1582">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
