<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="61" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/61?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-01T13:46:44+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="121">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f0ef9db5baa6fd38956aa44bcdd80945.jpg</src>
      <authentication>d30eab91f3b24c73f03f95b3e3dbabed</authentication>
    </file>
    <file fileId="122">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/343d43e144a882ac3aaeab4a9ab323fc.pdf</src>
      <authentication>8efc43342647935efbde4df4121f4ebe</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114402">
                  <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. március 7.

10. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

. Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
*
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Fészekrakás.
(V. L.)

garára

Máicius hónapnak első napsu­

nemcsak

a

fővárosban és a vidéki

városokban, hanem a falvakban is jelenté­
keny számú építkezés indul meg, -A statisz­
tikai hivatal jelentése szerint állag negyed

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatallá ’■

Főműnké
:
IFJ. SZÁDER ÓYULA.

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillé*.

Szerkesztőség és kiadólllVáial Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

kés, Orosháza és sok máé község és váios
példáját nem követi és tiefn kezd a munkai­
házak építésének jelentői Ittad diához. Hiszen

van belsősége és ezt méltányos áron adhat­
ja. Bizony sok községben annyi jóindulattal

ha már egyébért nem II í|cllene

ezt

tenni,

megkdlene tenni a munUerŐ lekötésére. Az
a munkás, akinek saját liijléka van, nagyon

Kedvező helyzet az, ha

a

szükségnek

találkozott a munkásnép, hogy ahol a köz­
ségnek épületanyaga volt, vagy téglagyára,*

az épületfát, téglát is kedvező áron engedte

meg fogja gondolni, hogy ’mostani helyzetét
főicserélje bizonytalan heHzeltel. A munkás­
házak építésével azt a kedvező tapasztalától

át. Nem tartozik ezzel a község, de ha meg­
teszi, méltányos, szép dolgot cselekszik s
csak ott teheti meg, ahol a község anyagi

tették, hogy akinek, ilyen 'hatósági segítség­
gel saját hajlékot emeilekZaz nem vándorolt

erdeje, téglagyára.

ban, különösen azokban a'vármegyékben a

ki Amerikába, az már valóban hirdeti a költő
szavát: .Itt élned hairtod'kell.**

háza? ügy, hogy a

hol a belső ingatlanok szerzése nagy ne­
hézségekkel járt.
És épen ezeken a ' helyeken rettenetes

Az a nagy közérdek,‘mely e kérdéshez
fűződik, teszi hírlapi' kötelességünké, hogy
az illetékes helyi teóyézőlr figyelmét felhív­

évben egy bizonyos összeget szavaz meg a
földmivelésügyi ministemek arra a cýira,

helyzetben voltak azok a szerencsétlenek,
akik többedmagukkal egy szobában laktak.
Rettegve gondolunk azokra az etikai tekinte­

juk erre az ügyre.
A gazdasági munkáságakról szóló 1907

kamatterheinek enyhítésére fordítsa. A tör­
vény lehetővé teszi, hogy a földmivelésügyi

évi 46. törvénycikk szerint gazdasági

tekre, amelyekre sürü fátyol! kellett bontania

kásházak azokban a községekben, városok­
ban építhetők államsegéllyel/ a hol legalább

minister legfeljebb száz félévre a törlesztési
összeg egy részét, legfeljebb egy harmadát

millió ház épül egy-egy tavaszi építési sze­

zonban. Újabb időben ezt a számot jelenté­
kenyen fokozza a mezőgazdasági munkások­
nak emelt házak száma is. Rövidesen néhány

év alatt tízezer munkáshoz épült az ország­

emberiség őrző angyalának. Csak illusztrálá­

sára a helyzetnek jegyezzük meg, Hogy egy
alföldi összeírás szerint-egy inunkA ahitte—,
egy helyiségben 63 élő ember lakott, 8 csa­
lád, asszony, ember, lány, legény,
és iskolásgyeruiek egyaránt.

újszülött

tiz családos munkás folyamodik

a

mun­

községi

helyzete ezt megengedi s magának

is

van

Hogyan épülhet fel mégis a munkások
törvényhozás

minden

hogy ezt a munkásházakra felvett kölcsönök

vállalja.
A munkások házai egyúttal 20 évi adó-

képuÍMlőle*mUü»a^jK)8x4áríaaUa J mun- _ meatesség?! élveznek s ezen idő alatt az ál­
kisházak mj módon vafö létesítéséi.
lami, megyei, s&lt;Ji még a községi adó fizeté­

A törvény szerint a községi

képviselő­

testületnek a kérelmet okvetlenül

tárgyalnia

se alól is mentesek.
A kormányzás bölcsessége tulajdonkép­

korszakos az

kell és ha a szükség tényleg mutatkozik, ha

pen nem más, mint nagy bajokat okos in­

a humánus intézkedés, mely a mezőgazda­
sági munkásoknak saját hajlékot teremt És

a kedvező előfeltételek, a háztelekre alkalmas

tézkedésekkel elhárítani. A mi városunknak,

terület van, a község, mint erkölcsi testület,

vidékünknek

engedje meg a tisztelt helyibatóság, ha cso­

vagy maga veszi kezébe a dolgot, vagy a
vármegyéhez teszi át jóindulatú pártolással
a jelentkező munkások kérvényét.

segíteni, annyi munkáskézzel szereztünk töb­

Azért nagyjelentőségű és

dálkozásunkat fejezzük ki, hogy Szentes,
Hódmezővásárhely, Zenta, Püspökladány, Bé­

TÁRCZA.
Pedig szerette ...
Irta: Kardos István.

Halmos Márta utolsó estéjét töltötte el a
lányszoba fehérre meszelt falai közölt Meg­

állt az élesen metszett velencei tükör előtt,
hálóingének csipkéje lecsúszott márvány vál­
láról és ő gyönyörködve nézte fehér nyakát,
pihegő keblét, leomló haját; mely árnyat ve­

tett két zsibbadó karjára.

,

Aztán elgondolkozott a mai estén, meg
a holnapi éjszakán, mikor majd fiatalos tes­
tét belefektetik a nászágyba s egy idegen
ember, akit alig egy pár hónapja ismer, rá

fog borulni szüzarcára és bemocskolja azt
hangos csókjaival és az idegen ember két
izmos karjával át fogja szorítani az ő karcsú
derekát és ölelni fogja vadul, kímélet nélkül

és magába leheli az ő hajának illatát, mely­
től megrészegül az idegen férfi, mámora lesz
és vonaglani fog.
S maga sem tudta mért, sírni kezdett,
talán az idegen ember miatt, talán egy isme­

rős emberért, akit itt hagy majd egyedül.

előbb-utóbb

saját

hajlékához

bet magunknak. Ha kikapcsoljuk azokat a
nagy morális, sociális egészségügyi és nem-

Aztán lefeküdt a fodros ágyba és hall­

— Márta I könyörgök neked, nyisd ki az

gatta a nyári éjszaka zsibongó csendjét.
És mikor már semmire sem gondolt
csak az őt körülfekvő nehéz némaságra, va­

ablakodat. Nem fognak meglátni, mindenki
alszik benn. Utoljára ... hát nyisd ki Márta.
— Károlyka ne tréfálj. Tudod, hogy hol­

laki megkopogtatta az ablakot.
Ijedve húzódott meg. az ágyban, a pap-

nap esküvöm s ma már az esküvő előtt csal­
jam meg a jövendő uramat? Szépen menj

lout még a fejére is ráborította, hogy nehalljon semmit. Hátha az idegen ember jön,
akinek ma még nincs hozzá jussa?

be a szobádba és feküdj le,

Aztán megint megkoppant az ablaküveg,

erősebben, férfi isabban, mint az előbb.
Dobogni kezdett remegő

szive,

felkelt

az ágyból, magára vette hosszú selyem kimonóját és kinyitotta a belső ablakot.

Egy gyerekember állt odakint a kertben,
sápadt arccal, melyet még. betegesebbé tett á
felhőkbe bujt hold sárguló fénye.

— Márta, édes Márta, engedj be,

hisz

az utolsó ebéd ez, többet nem beszélhetsz

velem. —
A lány nem lepődött meg, mikor a sá­
padt kis fiút meglátta és hangja egész mele­

gével adta a visszautasítást
— Károlyka, az istenért ne csinálj bo­
londokat. Meg fognak látni odabenlről és
kikapsz te is, én is.
fi fiú nem elégedett meg.

mert ha nem

teszed, felcsöngetem a házat s tudod akkor
nagy baj lesz. Hát csak menj el az ablaktól
De Károlyka olyan szépen tudott kö­
nyörögni és előhozta a régi napokat, a régi
unokatestvéri szeretet, amelyből aztán szere­
lem lett, nagy, égő, végtelenségig hatoló for­
ró szerelem, aztán eljegyzés, szomorúság, bánaC sok-sok könnycsepp, hogy a lány utó­

végre mi mást tehetett volna, kinyitotta a kül­
ső ablakot is.
— De aztán jó legyél Károlyka. Én meg­
tudlak téged érteni, érts meg te is engem.
Károlyka átugrotta az alacsony falú,
régimódit, czirádás párkányzalú ablakot és
bent volt a szobában. Milyen más volt ez a
kis szoba azelőtt, hangulatosabb, bujább,
kedvesebb; most rideg, melyre ráfeküdt az
éjszaka fülledt csendje és csak a bútorok vol­
tak a régi helyükön, a bőrfotel, melyben órákhosszat mesélt neki Márta mindenféle hősi
kalandokat, lovagi regéket.

�„Szécsényi Hírlap“

10 szám
leli

szempontokat,

melyek

pedig

ki

sem

kapcsolhatók, már a jogos önzés szemüve­
gén is úgy keli látnunk ezt a dolgot, hogy
azt elmulasztani, elhalasztani, oktalanság.
Március van, ölelget a tavaszi szellő. A
kérdés nagyon aktuális, cselekvésre hívjuk
mindazokat, akiknek kötelessége a pauperiz­

mus sebét enyhíteni.

HIREK.
Dn ScitowAky Bela, kerületűnk

orszgy. képviselője e hó 6-án a képviselő­
hízhat) egy igen tartalmas és nagyhatású be­
szédet mondott a választójogról, melyért a
ministerek és képviselők melegen gratuláltak.
BlznaraO. a JEaaalnó baJ. Sajná­
lattal értesülünk arról, hogy a f. hó 8-ára
kitűzött kaszinó bál, amely pedig az előjelek
után ítélve igen nagy sikerűnek mutatkozott,
közbejött akadályok miatt elmarad.
JSgýjeti Jtőagyüieselc. A .Szécsényi Izr. Nőegylct** f. hó 2-an unott ren­
des évi közgyűlését, mely alkalommal az 1912.
évi zárszámadást megvizsgálta, azt helyesnek
Utálván, a felmentvényt megadta. Egyben el­
határozta, hogy folyó hó 23-án a .Hungária**
szálló termében jótékonycélu álarcos jelmezesttíyt rendez, — melyről a meghívók a na­
pokban már szétkűldettek. — Ugyanekkor
tartoita meg a „Szécsényi Izr. Leányegylet**
reactiváló közgyűlését, melyen egyhangúlag
elhatározU, hogy jóváhagyott alapszabályai
értelmében újbóli működését megkezdi s egy­
ben a tisztikar és választmányi tagok válasz­
tását közfelkiálltással egyhangúlag megejtette
Elnöknő lett: Donner Kálmánná úrnő, h.-elnöknő; Deutsch Berta k. a., pénztárosnő;
Szenes Böske k. a , ellenőrnő; Kálmán Mar­
git k. a, titkár; Fejér Lipól Választmányi
tagok: Donner Mariska, Fejér Margit. Kál­
mán Ilka. Roth Julsika, Weisz Mariska és
Weisz Ella kisasszonyok. — Az izr. leány­
egylet célja; férjhezmenő szegény menyaszszonyok támogatása. Adományokat köszönet­
tel fogad el e nemes célra
Ráadott takarmány rapamag. A múlt nyá­
ri és őszi szakadatlan esők okozták hogy a
répamagot a legtöbb termelőhelyen nem bír­
ták szárazon betakariUni hanem ott csírázott

A lány már visszarebbent az ágyba, a
fiú melléje tett egy széket, leült s megfogta.
Márta kezét.
Egyik sem tudott szólni, mert érezték
mindketten, hogy vége a szép, andalítón szép
történetnek. Volt mese
nincs mese.
Aztán a fiú megcsókolU a lány homlo- kát, csak a homlokát és mégis ő volt az
erősebb, ő kezdett beszélni, szakadozottan,
fájdalmasan.
— Én csak ma hallottam Márta. A ne­
velő úr mondta. — Holnap nem Urtunk órát,
mert a Márta férjhez megy. Holnap lesz az
esküvője. — Én csak ma tudUm meg. Ne­
kem senkise mondta. Te se,' Senki. De én
nem hittem el. Márta nem megy férjhez, ő
engem szeret Ugye nem hagysz el Márta ?
A lányon is erőt vett a bánat, már
majdnem megígérte megint a fiúnak, hogy
soha nem hagyja el, de aztán mégis legjobb­
nak látta megmondani az igazat.
— De igen Károlyka. Itt hagylak. —

ki a földjén. Az ilyen mag sohasem fog ré­
pát teremni; mert nagyobb részben ki sem
kei, s ami kevés még kicsirázik, az sem bír
elég termőeréilyel,. hogy rendes répát fejleszszen, hanem ujjnyi vékonyságú gyökeret fej­
leszthet csak, ember emlékezet ÓU még soha
sem került annyi megbizhaUtlan, gyengén
csírázó és kevert répamag forgalomba, mint
az idén. Gazdáink helyesen fognak cseleked­
ni, ha répamag beszerzése alkalmával a leg­
szigorúbb Írásbeli jótállást követelik az eladó
részéről csiraképesség és fajazonosság tekin­
tetében. Ahol nem tartja majd a gazda szem
előtt ezen óvatosságot, ott azt koczkázlatja,
hogy az állattartását katasztrófával határos
bajok érhetik. Amint egyébiránt halljuk, a
föidrnivelésűgyi minisztérium szintén készül
állást foglalni ez ügyben.
UJ lap. fővárosi .Pesti Tükör** címen
uj lap jelent meg Bíró Lajos és dr.' Bethlen
Oszkár szerkesztésében. — Az első szamok­
ból ítélve a .Pesti Tükör** melynek ára 4
fillér, hamarosan kedved lapjává válik úgy
a fővárosi, mint a vidéki olvasó közönség­
nek. — A lap esti hat órakor jelenik meg
és lapunk kiadóhivatalában reggel kapható.
•
Hangverseny. Folyó hó 8-dn este
Rdcz János tárogató-művész (Budapestről) a

.Lengyel'-féle vendéglőben hangversenyez.
Fogorvoa vArosunkbaja Fölhív­
juk ez úton is. olvasóink figyelmét dr. Szé­
kely Koméi lapunkban közölt hirdetésére,
amely szerint a vidéki városokban neves és
elismert fogorvos rövid időt nálunk szán­
dékszik, »ölteni — alkalmunk volt Dr. Szé­
kely Kornéllal beszélgetni és meggyőződtünk
arról, hogy ezúttal igazán értékes fogorvost
nyertünk benne, amiről valószínűleg a rossz
fogak boldogtalan tulajdonosai szintén igye­
kezni fognak minél előbb megbizonyosodni
annal is inkánb mert Dr. Székely csak rö­
vid. ideig kíván városunkban maradni és az
utolsó négy napoo uj jelentkezőket már nem
fogad
"
v
f-

CSARNOK.
Drinápolyról
— Amiért■ a harc folyik. —
A kiújult balkáni háborúnak úgyszólván
egyedüli oka. Drinápoly, még diadallal állja
a fegyvernyugvás megszűnte óta szakadatla­
nul rája zuduló bomba-esőt. Már II. Szolim

kem nem szabad hálátlannak lennem irántatok.
Karolykát elborította a keserűség ô nem
tudta, hogy Márta kegyelem kenyéren van a
házban, ö azt hitté, hogy az árvalányt el
kell fogadnia a rokonságnak, szívesen, öröm­
mel kell fogadnia. -És lázas kezébe beleszoritotta Márta vékony selymes ujjait.
— De hát érts meg Márta. Én nem tu­
dok nélküled élni. Én itthagyom az apámat,
az anyámit, mindenkit.. mindenemet... es
veled megyek. — '
— Károlyka látod, megint bolondozni. —
— Én nem bolondozom. Amit mondtam,
itt hagyom mindenemet és veled megyek.
Ha tudnám, hogy szereted azt az embert,
aki érted jött, nem bánnám, belenyugodnék.
De te nem szereted, te kínlódni fogsz, ezért
a meggondolatlan beleegyezésért. —
S a lánynak a rövid pillanat alatt mil­
lió gondolat szaladt végig agyán. — Meg
fog nyugodni szegény gyerek — gondolta,
felült az ágyban és határozott hangon mondta.

— Károlyka . . . igén ... én meg­
A fiú nem tudta megérteni Hogy élhetne
mondom neked . . . eddig nem mondtam,
nélküle a lány, kivel kicsi gyerek kora óta
mert féltem, hogy búsulni fogsz miatta, én
egyfllt volt és tétován bámult a babos pár­
szeretem a vőlegényemet —
nákra.
— Nem igaz — hördült fel a fiú — nem
— Itt hagytak Károlyka. Itt kell, hogy
hagyjalak. Te nagyon jól tudod, mi voltam, •Szereted. Meg akarsz nyugtatni.
Nem szereted. Márta? te — te engem
ki voltam én itt a házban, melybe apád be­
fogadott mikor árva lettem, Tudod Károlyka, szeretsz. —
hogy kegyelem kenyéren éltem? Most eljött
A lány megdöbben a fiú vadságán, de
értem egy katonatiszt, első aki értem jött,
aztán szelíden megcsókolta őt.
hozzá kell mennem. Kell Károlyka, kell. Ne­
— Károlykám, hát hogy szeretnélek én

március 7.
szultán világhírű mecsetje is áldozatul esett
a bolgárok ostrom-ágyúinak. Ez a szomorú
sors visszaidézi a hires város nevezetes múl­
tú történetéi
Hadrianosz császár alapitolta és a maga
nevéről nevezte el ezt a várost, a mely év­
százakon át volt a keletrómai birodalom egyik
disze és erőssége. Mikor a törökök betörtek
Európába, először Hadrianápoliszra vetették
magukat és a város elfoglalásával szilárdult
meg helyzetük Napnyugatén. Murad szultán
Kallipolisz és Csorlu bevetek után 1361-ben
ráküldte hadát a megerősített városra. Burgus]han ült össze Lalasahin, a szultán had­
vezére generálisaival, hogy megvitassa az
ostrom tervet. A varost Hadrianosz védte,
mint a hogy Konstantinápoly utolsó görög
védőjének is Konstantinosz volt a neve. A
vitéz Hadrianosz kitört a várból, hogy nyílt
síkon szálljon szembe az ozmán haddal, de
súlyos vereséget szenvedett és kénytelen volt
a várban meghozódul. Itt is azonban látnia
kellett, hogy nein bir sokáig helyt állani a
túlnyomó erő ellen. Éjnek éjszakáján elme­
nekült családjával és értékesebb ingóságaival
a Maricza folyón. A fej nélkül maradt város
aztán önként megadta magat az időközben
megérkezett szultánnak. Drinápoly uj hódítá­
sok kiinduló pontja és négy esztendő múlva
a szultán fővárosa lelt. A Tund/sa partján
Murad fényes palotát építtetett magának és
utódainak. Ebben a kastélyban lakott a hős
XII. Károly svéd király, a mikor a poltavai
katasztrófa után menekülvén, a szultán oltal­
mához folyamodott
Murad szultáni, a ki Gusztáv Adolfként
diadalmasan esett el a csatatéren, elsőszülölt
fia Bajazid váltotta föl a trónon. A szeszé­
lyes despota egyképen réme volt a tulajdon
alattvalóinak és ostora a görög és szláv
népnek. Drinápolyból indult ki azokra a
rabló- hadjáratokra, a melyek nyomán átok,
szenvedés, férfiak hekatombája, rablánczra
vert asszonyok siránkozás járt. Ekkor Ázsia
' sötét mértéből’ egy ismeretlen, vagy, már rég
elfeledett rém tört elő, a pogány tatárság.
Timur az angora-i (a régi Aney ra) aikon
tönkretette Bajazid roppant seregét 1402-ben
Európa föllélegzett. Magyarország is, a mely
már Nagy Lajos idejében összetűzött a tö­
rökkel és Zsigmond király alatt még egy sú­
lyos vereséget szenvedett el Bajazidtól, azt
hitte, hogy vége a veszedelemnek. Ha nyu­
gat népei Összefognak ebben a válságos idő­
ben, amikor a török erő összetörve hevert,
a szultán trónja elárvult és Bajazid fiai közt

téged? Hiszen te kis fiú vagy, akit az em­
ber megölel, megcsókol, de hát csak nem
szeretheti ? Menj be szépen szobádba és fe­
küdj le csendesen.
— Márta, hál mondd a mi ezerelmünk­
re, esküdj meg a mi szerelmünkre, hogy
szereted azt az embert, aki eljött érted. No
esküdj megl
A lány halálsápadl lett, hálradönlötte
gyöngyöző fejét a puha párnákra és alig
Hallhatóan rebegte:
— Esküszöm . . . esküszöm . . . Ká­
rolyka . .' esküszöm a szerelmünkre. —
S Károlyka, mintha a szivét vágták vol­
na ki, remegve felemelkedett a székről, az
ablakhoz ment, tétován, reszkető kezekkel
kinyitotta és hirtelen kiugrott Odakintről kiálitotta be: .
I •
— Holnap még eljövök Márta! —
.
S másnap reggel hasztalan várták a
reggelihez Károlykát nem jött. Keresték, ku­
tattak, csak nem lett elő. Aztán délfelé ráa­
kadtak a kert legvégén. De akkor már nem
élt. A halántékján egy kis vércsepp piroslott,
a kezében egy cédula : — A Márta szobá­
jában ravatalozzanak fel — A lehullott zöld
levelek olivkeretbe foglalták vékony testét;
úgy feküdt ott, mint egy befejezetlen kép,
amely még vár a festőre.
S mikor a kis holttestet kívánsága sze­
rint bevitték a Márta szobájába, a lány zo­
kogva borult rá és alig tudta elrebegni.
— Pedig, hogy szerettem szegénykét.

�10. szám.

„Szécsényi Hírlap“

véres viszálykodás célja volt, akkor örökre
leszámolhattak volna a közel Kelet a vesze­
delmével. De az egység és összetartás, a cél­
tudatos politika e napokban ép úgy hiány­
zott, mint később megannyiszor, ha a török
belső gyengesége rést tár föl és alkalmat
szeneit rá, hogy a megtámadottak megfor­
dítsák a fegyvert és rátörjenek szorongató­
lukra.
Bajazid legtehetségesebb fia. I. Mahmud,
okos és körültekintő politikájával kigyógyitotta a tatárok és a belső villongás ütötte
sebeket, ö aztán végképpen áttette a szul-

tanátus székhelyét az ázsiai Brusszából Dri­
nápoly ba. Ekkor kapta a görög gyaimatváros a török Edrenech nevét és lett ékessé
azokkal a pompás palotákkal, a melyek föl­
emelték uj jelentősége színvonalára. A gö­
rögök lassankint elhúzódtak a városból és
beljebb vonultak a bizánczi birodalomba.
Drinápoly egészen törökéssé lett, külső képe
megváltozott, noha a háború rombolásaitól
megkímélve maradt.
Mire a török hatalom egészen föloCsudott a tatár pusztítás okozta kórjából, körül­
tekintett uj székhelyén és sorra foglalta el a
közelségébe eső régi, virágzó telepeket. Ele­
sel! Tesszaloniké (Szaloniki,) a hol egykor
Markusz Tulliusz Ciceró, a nagy római szó­
nok és államférfi nyögte volt a számkivetés
keserűségeit Végre aztán hosszú és irtóza­
tos kegyetlen ostrom után a töröké lett ma­
ga Bizánc is, Konsztantinosz városa. Drinápolyból indult el 1453 március havában a
hódiló Mahmud rettentő hadával és még
rettentőbb dühével, hogy a gőgös Paliologot
kiszorítsa utolsó, legféltettebb, legbüszkébb
erősségéből. Konsztantinosz császár vitézül
harcolt és fővárosával együtt életét is elvesz­

tette. Mahomed elvadult katonái kíméletlenül
Szerkesztésért a Jkiadó felelős.
rombolták a gyönyörű műemlékeket, a klasz151—913. vh. sz.
szikus stilü templomokat és palotákat s ha
Árverési hirdetmény.
féktelenségüknek a szultán belátása nem szab
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
határt, romba döntik a Szent Bölcseség cso­
dálatos templomát is. A Hagia Zsófia török LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
mecsetté lett. A bizánci császárok felséges hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
otthona a szultán palotája. Mohamed elhagyta széknek 1912 évi 12132. sz. végzése követ­
Drinápolyt és átköltözött Sztambulba. De keztében Dr. Kertész Arnold szécsényi ügy­
nemcsak maga változtatta meg lakóhelyét, véd által képviselt Szécsényi Népbank r. t
hanem az előkelő muzulmánokat is áttelepi-' 4540 kor. s jár. erejéig 1912- évi december
hó 24-én és 25-én foganatosított biztosítási
telte az Aranyszarv mellé.
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 3677
Drinápoly másodrendű provincziális vá­
koronára becsűit következő ingóságok és pe­
rossá lelt, de megtartotta sokáig szlratégiai
fontosságát és megtartotta helyét a szultánok dig : szekrény, lámpa, másoló-gép, 120 anya­
kegyeletében is. A nagy Szolimán épitlette-a birka, I hátas ló, 4 ökör és egyéb ingósá­
gok nyilvános árverésen eladatnak.
város díszéül Szinan-nal,1 a mesterrel, gyö­
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
nyörű mecsetjét, a melyét II. Szolim alatt
bíróság 1912-ik évi V. 499/1 számú végzése
fejezett be a művész.
És mind e mai napig Adrianopolisx folytán 4540 kor. tőkekövetelés ennek 1912.
egyike az európai Törökország legfontosabb évi november hó 1 napjának járó ö”'» kamatai
pontjainak. A vergődő, vonagló török népet */«•'• vállódij és eddig összesen 188 kor. 28
e városhoz a múlt dicső iemlékei és a jelen f.-ben biróilag már megállapított költségek és
legvitálisabb érdekei csatolják. Csoda-e hogy 4 K árverés kitüzésidij erejéig Fehérhegyen
heteken át alkudozott, vitázott, könyörgött, és folytatólag Szécsényben leendő megtartá­
sára 1913. évi március bó 12^ napjának d. u.
megtartásáért?
■ t.
2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
A török nép ismeri jól a maga történe­
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
tét és tudja azt is, hogy -3 história esemé­
nyei tragikusan megismétlődnek. Hatodfél hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t-c. 107. és 108. §-ai érielmében készpénz­
évszázaddal ezelőtt elesett Hadrianosz váro­
sa. S nem egészen száz észtendővel később fizetés mellet a legtöbbet Ígérőnek, szükség
osztozott sorsában Konstantinosz. városa. A esetén becsáron alul is elfognak edatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
sorrend elkerülhetetlen végzetszerüséggel meg
van állapítva. És a mi gyorsan ölő korunk­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
ban a két tragikus esés 'időköze nem fog kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
ilyen hosszúra sem kinyílni. És ma azrét az 1881. évi LX. l.-c. 120. § értelmében
ragaszkodik a török Örinápolyhoz, hogy ne ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 február hó 27-én.
legyen kénytelen kifosztva, koldusként, szé­
gyenszemre lemondani Konsfantinápolyról
kir. bír. végrehajtó.

Tisztelettel értesítem Szécsény város n. é. intelligens
közönségét, hogy saját raudsserü arany korona '

a hídmunkám ismertetését célzó körutamban folyó hó
12-én ideérkezem,

fogorvosi és műfogászati
rendelésemet a Weisz János úr vendéglőjében megkezdem.
A fogazat fontosságát s ennek a szervezet egész­

ségére való nagy befolyását ma már minden intelligens
ember ismeri. Nem vagvok tehát szerénytelen, mikor
annak a hitemnek aduk kifejezést, hogy működésem
kellő méltánylásra fog találni. S hogy működésem olyan
lehessen aminőnek lennie kell, már eleve következőkbe
kérem a kezelésemet igénybe venni szándékozókat.
Itt tartózkodásom nem terjedhetvén hosszú időre,

a jelenkezni akarókat kérem lehetőleg korán jelentkezni,

mert jó munkának idő kell s az utolsó négy napon uj
jelentkezőket már nem fogadok.
A kezelés módjának*.s idejének megállapítását ké­

rtem teljesen reám bízni, mert működésem eredményé­
ért én viselem a felelőséget: ugvsem lennék abhan a

helyzetben, hogy a magamétól eltérő nézetnek helyet
adhassak.
A megállapított kezelési időnek jxmtos betartása '
a jó eredménynek egyik előfeltétele.
Végül kérem engem holmi utazó és csak a közön­

ség jóhirzemüségét kizsákmányoló fogtechnikusokkal ösz-

sze nem téveszteni, mert minden ténykedésemben szi­
gora orvosi lelkiismeretesség vezet s kölcsönös' meg1
elégedés esetén minden évben ismételten el fogok jönni.
Működésem körébe tartozik:*
Bau vas fogak tömésé, miáltal rossz fájdalmas*
fogak ismét használhatókká lesznek. Tömésre csak a
legjobbnak bizonyult platinát, emailt s aranyat haszná­
lom s 15 évi tartósságért felelek. Az eljárás absolute
fájdalmatlan.
Kfifogak és fogsorok, — melyek a hiányzó
fogakat pótolják. A modem foggyógyászat ma már o’y
magas fokot ért el, hogy a műfogak nemcsak teljesen
pótolják a természetes fogakat,

március 7.

hanem sok tekintetben

felül is múlják azokat. Különösen áll ez az úgynevezett
Md- ■ kor opuniuuk ikra, melyeket. 24 karátos
aranyból, saját módé serem as érint kiesitek. Ezek

sem inylemezzel sem kapcsokkal nincsenek ellátva s a
szájból ki nem vehetők. Ételmaradék le nem rakodha-

tik, rögtön rágni lehet velők, a modem foggyógyászat t
! legújabb vívmányát s a fogpótlás legideálisabb alakját
képezik. Kevésbé tehetős pacienseknek kaulsukba fog­
lalt kitünően használható műfogakat is készítek.
. Ferdon nőtt fogak ssibáljrosAsa. Ezt a mű­
veletet csak a 15-ik életévig lehet eredményesen vég­
rehajtani és mert hónapokat vesz igénybe, azt csak

állandó mflt-rmemben Budapesten, Fehérvári ut 8. sz.

alatt végzem.
Fogtisstitáa és fehérítés. A fogakra lerakodott

fogkő rendkívül hátrányos a fogakra, a mennyiben fog-

hus-gyuladást okoz s ennek folytán a fogak meglazulását, később kihullását eredményezi. Ennek időnkinti
eltávolítása tehát elsőrendű szükségletet képez.

Ersertelenitett foghúzás. A fog környéke egy

kitünően bevált szerrel ebsihbasztatik, minek folytán a
fog vagy gyökér eltávolítása teljesen fájdalommentesen
megy végbe.
Dijaim nagyon mérsékeltek,

azonban

szigorúan

szabottak. Az alkudozás mint orvoshoz egyáltalában nem
illő, teljesen ki van zárva.
«Fogadok d. a. 9—12-ig, d u. 2—5-ig.

Az

én érdekem az, hogy időmet itt lehetőleg értékesítsem,
a közönség érdeke pedig az, hogy időről időre pieghizható szakképzett fogorvos keresse fel otthonában.
Kérem tehát a n. é. közönség

szives

bizalmát,

Szécsényi is besorozzam ama városok közé,

hogy

melyeket

évről évre látogatok.
Kiváló tisztelettel vagyok,
&gt; Szécsény, 1913. március hó.

Med. univ.

Dr. Székely Kornéil,
száj- s fogbetegségek szakorvosa.

Állandó műtermem: Budapest. Fehérváriét 8. sz.

�10 szám.

március 7.

„Szécsényi Hírlap“

140—913 vrh. szám.

109—1913. végrh. sz.
Árverési hirdetmény. '

Árverési hirdetmény.

78-913. vh. sz.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX t-C. 102. f-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. já­
rásbíróság 1912. évi Sp. II. 5284. számú
végzése következtében Dr. Hajdú Viktor bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Hazai általá­
nos biztosító r. t. javára 155 kor. 58 fill, s
jár erejéig 1913. évi február hó 12 napján
foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglali és 1050 koronára becsült következő
ingóságok: u. m. bútorok, hordók, répavágó
és egyéb ingók nyilvános árveréseit eladatnak.
, Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V. 6,-2. számú végzése
folytán 155 kor. 58 fiit, tőkekövetelés, ennek
1911 évi október hó I napjától jaró 5 szá­
nlek kamatai és eddig összesen 73 kor. 12
fillérben megállapított költségek erejéig és 3
kor. 20 fill, árverés kitűzési díj erejéig Me­
gyeiben leendő megtartására 1913 évi már­
cius hó 21 napjának délutáni 3 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX L-c 120. §. értelmé­
ben ezek javára ts elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 1-én.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a tescheni császár kir. já­
rásbíróságnak C. III. 1094-12 5. számú vég­
zése köveikeztében Dr. Teller D. tescheni ügy­
véd ' által képviseli K-mner Adolf és Társa
tescheni cég javára 136 kor. s jár erejeig
19)3. évi február hó 5-én foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
1278 koro.iára becsült következő ingóságok,
és pedig: berlini kendők, üzleti berendezés
és kalapok nyilvános árverésen éladatnak. .
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 24 1. számú végzése
toly'án 136 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
evi november hó 5 napjától járó 5 százalék
kamata és eddig Qszszesen 43 kor. 15 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek, és
5 kor. 20. fill árverés kitörési díj erejéig
Szécsényben leendő megtartására 1913. évi
március hó 17 namanak dehrfáíit 3 óraja ha­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg. hogy az érinielt ingóságok az 1881. évi
LX. t-c. 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglahatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek, volna, ezen árve­
rés az 1881. évi IpC t.-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára iá elrendeltetik.
Szécsény, 19Í3. évi március hó 1-én.

■N’Äjry» kir. bir. végrehajtó;

■Nagy, kir. bir. végrehajtó.

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

ÚRI- ÉS NőI-DIVATARu KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

SZÉC8ENYBEN.

élővirág terme
LOSONCI

rAköczi-ut.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 500 2 számit végzésé
folytan 100 kor. 46 fill, tőkekövetelés, és ed­
dig összesen 54 kor. 46 fillérben biróilag
mar megállapított költségek és 2 kor 80 fill,
árverés kitűzési dij erejeig Szécsényben le­
endő megtorlására 1913. évi március hó
ll-ik napjának délutáni 3 órája határidőül
kitüzetik es ahhoz a venni szándékozók oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy a/ érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107 és 108
§-ai értelmében készpénzfizetés mellel, a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is elfognak cdatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfuglaltattak Cs azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. március hó 1-én.

N&amp;gy, kir. bir. végrehajtó.

Dús választékú raktárt tart
érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az
összes temetkezési cikkekből.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVÁN

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-c. 102. § értelmében ezennel köz­
hírre teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. jbiróságuak 1912. evi Sp. XIX. 15642 számú
végzésé következtében Dr. Pallos Gyula bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Varga és Goitein bpesti cég javára 146 kor. s jár. erejéig
1913. evi fenruár hó 20 án foganatosított ki­
elégítési végrehajtás utján lefoglalt és 3000
kor. becsült következő ingóságok u. m : l
gőz locomobil nyilvános árvetésen eladatnak.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyítisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: elóvirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstein Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Készit minden a könyvnyomdá­

szait

szakmába

vágó

munkákat

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

--------------------------------------------------------------1—

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereakedése

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

A „Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- es szivaranida.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Hy»«itnt: Slattttda ASalf kiayvayaarfijákaa — Sneaiaykta.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék. .

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1319">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00590.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="1320">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_07.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1300">
              <text>1913-03-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1301">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1302">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1303">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1304">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1305">
              <text>bibBBM00390787</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1306">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1307">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1308">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1309">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1310">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1311">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1312">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1313">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1314">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1315">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1316">
              <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 10. szám (1913. március 07.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1317">
              <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1318">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
