<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5334" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5334?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T04:14:37+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5958">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d6a863f515f526188c120a1c50191822.jpg</src>
      <authentication>71b41b7acee94c8c2011ddf62f9f0c20</authentication>
    </file>
    <file fileId="5959">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/51777067fe469c84d0d3ca6ae36278d1.pdf</src>
      <authentication>b3a49c2c79b28db943811581e26c70f0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="119218">
                  <text>BalassÄ-Gyarmat, 1902. október 26.

43. szám.

XXX. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HÍRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
tllőOxctéal ári
Egész évre 12 kor. Fél évre 6 kor. Negyed évre 3 kor.
Egyes szám ára 20 fillér.
Előfizetni csupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

B.-Gyannat, 1902. okt. 25.

Nógrádvármegye területe tele van tör­
téneti emlékekkel. A várromoknak egész
sora követi egymást, hogy a múltak bo­
rongó emlékeit keltsék fel lelkűnkben.
Nógrád, B.-Gyarmat, Szanda, Kékkő,
Szécsény, Busa, Buják, Sámsonliáza, Po­
gányvár, Hollókő, Salgó, Somoskő. Fülek,
Gács, Divény, Ozdin, mindannyi erről a
régi dicsőségről beszél, melyről egyre
álmodunk, s melyet visszasír a szivünk.
A legszebb, a legkimagaslóbb emlék e
helyek közül mégis Szécsényben fűződik.
Itt tartották Magyarország rendci 1705.
szeptember 12-től október 2-ig terjedőleg
azt a nevezetes gyűlést, melyen II. Rákóczy
Ferenczet „a haza szabadságáért össze­
szövetkezett magyar rendek vezérív feje­
delmévé" választották. Fény és ragyogás
övezte akkor e nagy napok alatt Szécsényi.
Környékét a sátrak ezrei lepték el, mert
a gyűlésre Ősi szokás szerint minden
nemes kapott meghívót,---- töméntelen
sokan jöttek ott össze. Képviselve voltak
az összes vármegyék s a papság élén
Tclekessy egri püspök jelent meg. De ott
voltak az erdélyi rendek is b Thökölyi
Imre követei. És a sátrak százai közül
ragyogó díszben emelkedett ki a nagy
sátor, az országnak sátra, melyben a
tanácskozásokat tartották.
Hanem mindez csupán a külső. A belső
értékét ennek a valóban rendi gyűlésnek
az adta meg, hogy fejedelemmé II. Rákóczy
- Ferenczet, történelmünknek ezt a hasonlitbatlanul nagy és minden tekintetben

Előfizetési pénzek, reklamácxiók és hirdetések a
kiadóhivatalhoz intézsndők.

■irsle térnek

A lap szellemi részére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

árszabály szerint számíttatnak. — Nagyobb és
többszöri hirdetések jutányos árcn esxkőrél tétnek.
Nyilttér petit sora 40 fillér.

kimagasló alakját választották meg. A
gyűlésen végig í)wíő . lény és ragyogás
bizonnyára ebben a választásban érte el
tetőpontját, találta meg az ő koronáját.
A szécsényi nagy jelenet egyúttal ki­
válóan történelmi jelentőségű is. Mert a
rendek határozata adta meg a mozgalom­
nak a jogi alapot s II. Rákóczy Ferencz
e határozat meghozatala után teljes -ön­
érzettel hivatkozhatott arra, hogy az ő
föllépése mögött az egész nemzet áll s a
mit az alkotmányos jogokat támadó és
veszélyeztető kormányzat ellen tesz és
cselekszik, az nem az ő ténye és cselek­
ménye, hanem a nemzet egyöntetű akarata.
A szécsényi rendi gyűlésen tehát, melyet
különben törvénytelennek még az udvar
sem nyilvánított, a nemzeti akarat nyil­
vánult meg s látta el a legbecsesebb
sanctioval azt a nagy szabású mozgalmat,
melynek hőse s egyszersmind áldozata:
II. Rákóczy Ferencz. volt.
Vele szemben báláját még ma sem róvta
le megfelelő formában e nemzet, a hódolat
terén nem sietett úgy előre, a mint azt
az ő szereplése, nagy alakja megérdemli,
mely majdnem páratlanul áll nemzetünk
történetében. Még'nia is idfcgen főidben
pihen, — hamvait haza hozni még ma
sem bírtuk.
Ámde mi akadályoz bennünket abban,
hogy fejedelemmé történt megválasztatását
megünnepeljük? Mi akadályoz bennünket
abban, hogy a nagy nap kétszáz éves
fordulóját, 1905. szeptember 12-ikél orszá­
gos ünneppé tegyük? Mi akadályoz ben-

nőnket abban, hogy szabadság harczainknak egyik legnagyobb alakját kétszáz
esztendő múlva a nagy múltra valló lel­
kesedéssel és rajongással ne dicsőítsük!
Mi akadályoz bennünket abban, bogy a
szécsényi síkon megismételjük azt a ma­
gasztos jelenetet, mely ott kétszáz eszten­
dővel megelőzőleg lefolyt? Mi akadályoz
bennünket abban, hogy oltárt, a kegyelet
és a soha ki nem alvó szeretet tömjéné­
ben gazdag oltárt emeljünk II. Rákóczy
Ferencznck és a vele egygyé forrott nagy
s államot alkotó eszmének: a szabad­
ságnak ?
Nem kell ehhez egy kis lelkesedésnél,
egyr kis nemzeti érzületnél egyéb. Csak­
hogy a közel multnak eseményei után
teljes joggal kérdezhetjük: vájjon ez a
nemzeti érzület él-e, megvagyon-e ben­
nünk olyan fokban és olyan mértékben,
a mint annak meglenni kellene? Alig
hinnők. A vármegye történetében már is
volt oly esemény nem egy, melyet a
múltra való tekintettel a hazafias érzület
parancsait követöleg megünnepelnünk
nemcsak lehetett, de kellett is volna. S
mindamellett semmi sem történt Ebben
a többi vármegyék mögött -maradiunk-el
nagyon. íme Hont vármegyében is más­
képen van. Ez a vármegye, melyet pedig
a magunkéhoz képest kicsinynek mon­
dunk és tartunk, fényesen beigazolta, hogy
fiaiban lelkesedéssel él a nemzeti érzület
s annak oltárán kegyelettel is, fénynyel is
áldozni tud és akar. — Mi azonban azt
hisszük, hogy egy-egy ünnepélyen küldött-

bárom leánya volt Kőfalvy Ferencz
níarosligeti földbirtokosnak. Amint egy verő(éQyps favaAxi.déln Iáik végig.jáztaUa sasára
*
»
bárom bájos alakon, örömtől eltelve, büszkén
dobogott fel atyai szive s a feleségéhez fordulva
halkan mondja:
— Magyarországon sok szép leány van. de
ilyen szép, mint ez a három, nincs több!
— Az igaz, szépek, — válaszol mosolyogva
az asszony — csak az kár. hogy ex a három

bimbó itt, kint a pusztán, észrevétlenül fejlődik
rózsává. Néha oly nyugtalanság szállja meg
Őket, melynek okát ők még nem sejtik, de én
tudom. Ez a nyugtalanság a természet intő
szava, a leánysziv tavasz lehellete, a fejlődő
szerelem hullámverése.
— Értelek édes öregem. Itt a pusztán, a for­
galmi vonalokon kívül, elhagyottan, magánosán
élünk. Az ifjúságnak pedig ismerettség, társaság,
szórakozás és tapasztalat keiL Ezért én Margitunkat húgomhoz, Szirmay alispánnéhoz viszem,
viselje ő rövid ideig gondját a leánynak.
Másnap ki is gördült Kőfalvyék udvarházá­
ból a jól felpodgyászolt hintó és úgy uzsonna
tájban, Szirmay Fái fényes alispáni lakása előtt
állott meg. ;
Tárt karokkal, igaz benső rokoni szeretettel
fogadták itt a jövevényeket, s igen kellemesen
volt érintve az alispánná akkor, midőn Kőfalvy
magyaros nyíltsággal kijelenté, bogy Margítot
rövid időre anyai gondviselése alá helyezi.
— Légy nyugodtan kedves bátyám, — szólt
a szeretetre. méltó alispánná — Margítot jő
helyre hoztad. Esetleg férjhöz is adom.
— Ezt jól tennéd húgom, mert amint tudod,
két leányom még otthon van.
• •—* Hőfd'feT ölit egyenként; mind a hármat
főkötö alá szorítom. A vármegye elég népes,
akad még benne három vőlegény.
Ily biztató szavak mellett nyugodt szívvel
indult haza a jó öreg Kőfalvy.
Az alispánná még szemrevaló. ügyes, kedves
asszony, épen a 30-ik éve körül settenkedett,
midőn ily nagy feladatot vállalt magára. Mert

FERENCZ JÓZSEF KESERŰVIZ

az egyedül elismert kellemes izű
“ természetes hashajtószer. ~

Nehéz órák.

TÁRCZA.

Még boldog az életsugár bennem,
Alvó mécsnek pislogó fiiig
.
*
Fogva tartó kínos fájdalommal,
Fonnyadt karom még ölelni vágyna.

Besötétűlt

Lázas kéjtől piros még ax orexám,
Csókolnálak égó sxenvedélylyel,
Senyvedt ajkam minden sóbsitása
Felvonagló zokogásba vész el.

BesUtétQit . . . nyári szellő
Kége-régcn tovasxállt,
Megsárgult a nyírjeserdőnk,
Felhő födi a határt.

Ó hx látnál dánra nyosxolyámon,
Mint őrzöm a kietlen bús magánvt . . .
Kint ax éjben egy nagy hal ál madár
Felsikoltva hosszút, rémest kiált.
Hercttgh Jt
*ö.

Rövid a nap . . alkonyain!
Oly hamar kezd most nekünk':
Hamar kell most búcsút venni
. Tőled, kedves ligetünk.
Minden nap meglátogatom
Annyi kedvei bokrodat;
Méla kedvvel siói szivemhez
Bennük a nép változau
N’yárlalevél játszadozik
Lenn a szélen, kedvesen;
Nem is sejti a halálát —
— 8 megkönnyezem csendesen .

Az alispánné rózsái.

8 valami bús hallgatással
Állnak a kis bokrok itt;
Mint veszendő . . . s néma könnyel

Bej(egetík bsUPt’- • •

"

.
•

8 otthon, csendes kis lakomban
Gyakran rajuk gondolok.
Kis ligettói, napsugártól
Hallgatagon búcsúzok.
LAng A. Jówf.

�Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

2

1902. október 26.

leghatározóbb s legelkeseredlebb csaták vivattak.
Miután ejen, .ml,vagyunk, most már remélhető;
hogy a gazdasági kiegyezésnek még hátralevő
része is mielőbb rendbe fog hozatni.
Annak hogy e két kormány az uj autonóm
vámtarifára nézve végre megetetett s most
már, ha azok parlamenti elfogidásának aka­
dályai nem lesznek, az uj vámlarifatörvény mi­
előbb létre jöhet, legelső sorban a külkereske­
delmi szerződések kötésére van nagyban ki­
haló jelentősége. Tudvalevő, hogy a külfölddel
megkezdendő kereskedelmi szerződési tárgya­
lásoknak törvényünk szerint az volt a cardinális előföltétele, hogy a jelenlegi vámtarifa
egy uj autonóm vámtarifával helyettesíti es­
sék. Az osztrákok nagyon is zokon vették a
Széli-féle formulának ezt a megállapítását, át­
látván annak nagy jelentőségét abban a tekin­
tetben, hogy az uj autonóm vámtarifának
kellő időben való létrejöttét biztosította. A ré­
gebbi jogállapol szerint az érvényben levő vám­
tarifa lenálit mindaddig, míg a két kormány,
illetve a két parlament által közös egyetértés­
sel megr.em változtattatik. A mai jogállapot
szerint az uj tarifákat kellett megalkotni, mi­
előtt a monarchia a külállamokkal kereske­
delmi szerződési tárgyalásokat kezd. Azt ugyan
nem vonta volna maga után a .mai helyzet
sem (a mint ezt az osztrákok hangoztatni sze­
retik), hogy az uj autonóm vámtarifa kellő
időbeni létre nem jötte a viszonosság megsér­
tését involválja Austria részéről.
De mindenesetre meg lett volna az igen kel­
lemetlen hatása, hogy külkereskedelmi szerző­
dési tárgyalásokba addig, mig uj tarifa nincsen,
egyáltalán nem bocsátkozhatik a monarchia.
Erihető innen a külügyi kormányzat érdeklő­
dése a vámtarifa-tárgyalások menete iránt. A
külkereskedelmi szerződésekre vonatkozó tulaj­
donképpeni tárgyalások előtt is ugyanis sok
tisztázni való van az egyes államokkal, tájé­
kozódást kell szerezni, hogy egyáltalán minő
módozatok mellett lehet sző uj kereskedelmi
szerződések kötéséről, vagy a meglevőknek
esetleg bizonyos módosítások melletti meghos­
szabbításáról. Elég e részben az olasz keres­
kedelmi szerződésünkre utalni. Már most uj
autonóm vámtarifa hiányában tulajdonképpen
még ezek az előzetes megbeszélések se lehet­
tek volna folytathatók az egyes államokkal.
Az uj autonóm vámtarifa megalkotása után
is hátra van még természetén ’ a másik, nem
kevésbé fontos feladat: a vám- és kereskedelmi
szövetségnek a megalkotása. Eonek létesítése
is kétségkívül sürgős feladat, mert ismét tör­
vényünk szerint, a mennyiben 1903-ig a vám
és kereskedelmi szövetség, az 1867-iki kiegye­
zési törvény értelmében létre nem jön. a kül­
kereskedelmi szerződések hosszabb időre, mint
a meddig a mi önálló, egyoldalú rendelkezé-

| sünkkel a közös Vámterületi állapot fentartva
' van (a viszonosság teljes- kikötése mellett);
í vagyis 1907-en lul nem lennének kiköthetek.
I Már pedig ez ismét csak ideiglenes megállapoI dásokat engedne meg a külállamokkal, minlI hogy egyik sem lesz hajlandó igen természete­
sen ily rövid időre szerződni, ha ugyan egy­
általán szerződnének ama biztosítás hiányában,
hogy a közös vámterületi állapot legalább
1907-ig föltétlenül fennmarad. De ki állhat jót
az osztrákok részéről a viszonosság betartásá­
ról s ki mondhatja meg, hogy ellenkező eset­
*
ben
mit fog lenni Magyarország a maga köz­
gazdasági érdekeinek mellőzhetlen megvédésére?
Másfelől a mig a vám- és kereskedelmi szövet­
ség nem létesült, addig belső közgazdasági vi­
szonyaink még mindig nem kapták meg a nyu­
godt, biztos fejlődés alapját. A gazdasági élet­
nek minden ága, legfőképpen az ipar és keres­
kedelem, nagy fokban érzik már régóta ennek
a bizonytalanságnak káros hatásait- A termelés,
forgalom, az áruelhelyezés mind meg varinak
zsibbasztva annak nyomása alatt.
A helyzet, mindent összevéve, ma úgy áll,
hogy miután a vámtarifa létrejött, reményünk
lehet a vám és kereskedelmi szövetségnek a
létrejöttére is és ha ez nem történne meg, an­
nak nem a kormányok megegyezésének hiánya
lesz az oka. Ez a megegyezés minden esetre
be fog következni, annál inkább, mert az oszt­
rák kormány, ugv látszik, nehány indokolatlan
kívánalmát már is elejtette. Ilyen az u. n. lojalitási clausula, mire semmi szükség nincs és
teljesen elérhető a czélja a vám- és kereske­
delmi szövetség határozmányainak teljesen sza­
batos, minden kétséget kizáró megállapítása
által is.
(M. N.)

három leányt férjhöz adni: nagy feladat.
— Csinos fiatal ember, — felelt Margit, de
Ezen nagy feladat megoldására az alispánná
ő inkább Kalmár Bertával foglalkozott; szá­
nemcsak rokoni szeretetből, de a 30-ik évük
momra alig volt pár szava.
körüli asszonyok rendes szokásából is vállal­
Csodálkozva néz most Margitra az alispánné
kozott Tudva van, hogy az asszonyok ezen
s rögtön a szemébe tűnik, hogy Margit kebe­
korban a legnagyobb ellenségei a férfiak sza­
léről hiányzik a piros rózsa.
badságának. És ezen ellenséges indulatból ki­
— Hol van a rózsád? — Kérdi növekvő
folyólag házasítanak derűre-borúra.
nyugtalansággal Margittól az alispánné.
. Pompás tözvörös rózsái voltak az alispánMargit ijedten veszi észre a rózsa hiányát,
nénak, mely rózsák kizárólag az alispánné kert­
s lassan vissza emlékezve az estély jeleneteire,
jében diszlettek. A közhit szerint ezen rózsák
mondja:
— Bocsánat, én a rózsát elvesztőm. És ha
Rómeó és Julia sírjáról származtak és bűbájos
erővel bírnak. Állítólag a mely leány koronként
nem csalatkozom, ugyanazt a tüzvörös rózsát
ezen rózsákkal díszíti fel magát, az rövid idő Arányosy főmérnökkel való társalgásom közben
alatt boldog menyasszony lesz.
Kalmár Berta fekete hajában láttam.
Az alispánné óhaja folytán Margit is a hajába
— Te a főmérnökkel foglalkoztál?
tűzött egy-egy ily harmatfényes égő tüzvörös
— Igen, mert a főmérnök komoly ajánlatot
rózsát, ha a társaságba ment. De szigorúan el
tett nekem és a kezemet kéri. — toldta hozzá
Tolt tiltva attól, bogy a tüzvörös rózsát az mély elpirulással a szép Margit.
alispánná tudta nélkül másnak adja
— Nincs ellene kifogásom, bár én Helveynek
Az árvaszéki elnök estélyére voltak meghiva
*
szántalak:
Helvey az estélyen a piros rózsás
az alispánék. Azonban az alispánné közbenjött hölgyet az én ajánlatomra kereste és amint
akadályok miatt otthon maradt, igy Margit, mondtad, fel is találta Kalmár Bertában. Ez a
egyedül az alispánnal ment az estélyre.
véletlen játéka volt.
Midőn Margit a'fényes elfogadó terembe lé­
A szép Margit csakugyan Arányosy főmérnök
pett, a pompás t&amp;zvörős rózsa még ott kaczér- jegyese lélt a. igy a helyét az alispánné oldala
kodott a szép Margit kebelén. Háném később, mellett Margit nővére:, a szőke, a kék szemű,
agyán az a tüzvörös rózsa, már Kalmár Berta
az ábrándos Olga foglalta el.
éjieken hajfódrai között mosolygott. Ugyan­
A bájos Olgát az alispánné már nagyobb
ekkor Kalmár Bertának egész odaadással udva­
gonddal és körültekintéssel vezetgette a társa­
ságokba, mert nem akarta, hogy a vak véletlen
rolt Helvey Sándor.
Ahogy az estélyről hazatért Margit, az alispánné
ismét keresztül húzza az ő szép terveit
mohó kjvanezisággal kérdezte tőle, váljon megNaponta komoly előadást tartott az ábrándos
ToU-e elégedve udvarlójával: Helvey Sándorral.
lelkületű, szelíd Olgának * a férjhöz menendő

leányok viselkedéséről. Különösen a szivére
kötötte, hogy a fiatal urak csáb szavainak ne
adjon hitelt, mert nem szentirás Am az mind,
amit ezek, sokszor esküdözés között, össze­
vissza beszélnek. Többet ér egy meglettebb korú
férfiúnak egyetlen szava, mint azoknak egész
tudománya.
— A többi között, — folytatta a politikus
alispánné szeretetreméltó fondorkodással —
öregebb Kállay Gyulával, az általad már ismert
Kállay rokonával ismertetlek meg holnap. Láto­
gatóba jön hozzánk. Derék és gazdag, bár kissé
korosabb gavallér. Ajánlom őt, mint házasu­
landó urat a ’figyelmedbe.
„
Másnap délután az alispánék kertjében volt
a társaság, ahol öregebb Kállay Gyula kitüntető
udvarlással vette körül Olgát.
*
Olga, — melyik hölgy ne tenné? — bár
szívesen fogadta Kállay figyelmes udvarlását,
Tianem a kebelén viselt égő tüzvörös rózsát
mégsem adta Kállaynak, pedig ez ismételten
könyörgött érte.
5
Végre is retnénytvesztetten, csalódottan, leverten hagyta el Olga körét és kedvetlenül
panaszolta el. kudarcait a» alispánné elölt. Erre
az alispánné kissé felinduitan Olgához siet és
hogy a megzavart egyensúlyt helyre állítsa, arra
kéri Olgát, hogy küldje el a rózsát Kállaynak.
Olga, mint szelíd, engedelmes hölgy, sietve
veszi, le a rózsát s egy aranyhajszállal átkötve,
az alispánné jelenlétében és megnyugtatására
a közelben őgyelgő vármegyei huszár által
Kállay Gyulának küldi
Olga szive az édes izgalomtól most bangó-

ségileg megjelenni már is elég, s azzal,
vmiUhK valahová, már
mindent megtettünk, a mit tőlünk a
nemzeti érzület megkövetel.
Ezúttal azonban nem igy kellene ennek
lennie. Gyújtsunk fáklyát a valódi, a
nemes lelkesedésnek s lobogtassuk meg
azt ne csak itthon, de az egész nemzet,
az egész ország előtt Ne legyünk kicsiny
hitüek s ne hajoljunk meg a politika
conventional is követelményei előtt.
Időnk van elég ahhoz, hogy az itt meg­
pendített eszmét a nemzet méltóságához
illően meg is valósítsuk.
Álljon a mozgalom élére maga a vár­
megye, — de ne holnap, avagy holnap­
után, hanem mindjárt s a hosszabb időbe
bizakodva erőt ne vegyen rajtunk a Pató
Pál-félc gondolat: Eh! rá érünk arra még.
A nemzeti kegyelet nem vár, hanem
parancsol, a nemzeti érzület’ nem könyö­
rög, hanem követel, — a nemzeti érzület
nem szunyád, hanem él.
Az uj vámtarifa.
A magyar kormánynak abban a hosszú idő
óta folytatott nehéz és küzdelmes törekvésében,
hogy az ország közgazdasági állápotai szilárd
alapra helyeztessenek, nevezetes fordulópont
következett be közelebbről az által, hogy a
két kormány az uj vámtarifára nézve teljesen
megegyezett egymással és most mar a vonat­
kozó javaslatok kidolgoztatván, csak a két
parlamenten fordul meg a dolog további sorsa.
Ismeretesek azok a rendkívüli nehézségek,
melyek az érdekek sok pontban ellentétes vol­
tánál fogvMiz uj vámtarifának megállapításánál
fölmerüllek. Nem vqlt még vámtarifa-tárgyalá­
sunk, mely oly sok ideig tartott volna s annyi
küzdelemmel járt votna mindkét részről, mint
ez a mostani. Mindezek után pedig, ismerve a
magyar kormányelnöknek a parlamentben ismé­
telten hangoztatott kijelentéseit, hogy Magyar­
országra nézve kedvezőtlen gazdasági kiegye­
zésbe belemenni semmi szin alatt se fog,
nyugodtak lehetünk abban a tekintetben, hogy
a vámtarifánál közgazdasági érdekeink oly fokú
védelemre és figyelembevételre találtak, a mint
ez csak lehetséges volt Nem jelentheti ez ter­
mészetesen azt, hogy kívánságainknak minden
ponton sikerült érvényt szerezni, mert egyez­
ményes tarifáról lévén szó, mellőzhetetlen, hogy
úgy az egyik, mint a másik oldalon engedmé­
nyek ne tétessenek, kétségkívül a vámtarifa
volt az a tér, melyen a két kormány közt a

Hírek ős különfélék.
Hatollak napja. Ax G»x derekán, a tcriuéaxct
haldoklásával a katb. egyliái kegyeletei külön ünnepet
szentel, elhunyt szeretteink emlékének, hogy ez által
is íi-iycliiifxtesae híveit a földi élet mnlandóságára;
tyinbolisálni akarván, hogy valamint az ősz sivárságból,
a tél dermesztő ragyából uj tavasz tessz, virágdus nyár
fakad: úgy a sir határinál nincs vége mindennek, liá­
néin csak egy szebb s jobb jövó élet kezdetéhez lépünk,
a hol örökké fogunk élni . . . örökké boldogan, vagy
boldogtalanul földi cselekedeteink szerint. Ki az. ki
kegyelettel ne áldozna elhunyt szerettei emlékének ? I
Halottak napjáuak előző estéjén fényesen kivilágítjuk
a halottak birodalmát a temetőt, a sírokra helyezett s
könnyekkel megöntözött koszorúk közé tűzött gyertyák
sokaságával, az örök világosság jeléül; hű imával ese­
dezvén elhunytatok békés-caendes nyugalmáért örök
*
boldogságáért
Ex idén halottak napja november hó
3-ikára hétfőre esvén, a temetői ünnep nem szombaton
vagyis mindenszentek ünnepének estéjén, hanjm a ha­
lottak napja előtti vasárnap, azaz nov. hó 2 án d. u. 6
órakor fog megtartatni a katb. egyház szertartásai
szerint

Kinevezés. 0 felsége a király dr. Bárdos
Géza b.-gyarmati kir. alügyészt lemeši kir. járásbiróvá nevezte ki. Dr. Bárdos Géza társa-

�1902. október 26.
dalmunknak oly rokonszenves és általánosan
kedvelt alalga volt, hogy jóllehet előmenetelé­
nek tiszta szivünkből örülünk, távozását mégis
őszintén sajnáljuk. Adja Isten, hogy az uj kör­
ben is jól érezze magát s szolgáljon neki meg­
nyugtató öntudatul az, hogy boldogulását mi
itt maradt barátai a távolból is mindenkor
meleg érdeklődéssel fogjuk kisérni.
Áthelyezés. Dr. Csupay kir. alügyész, a
kit Kecskemétről helyezlek B.-Gyarmatra, már
elfogulta hivatalát.
Főszolgabírói helyettesítés Honiban. Lila
Gyula honti főispán a JakabíTy István lemon­
dása folytán megüresedett szobi főszolgabírói
állásra ifj. Kleinkauf Károly tb. főszolgabirót
helyettesítette.
Új gymnasium! tanár. A m. kir. vallás­
én közoktatásügyi miniszter Gröger Rezső ta­
nárjelöltet a losonczi állami főgymnasiumhoz
helyettes tanárnak nevezte ki.
Mocsáry Sándor lapujtői földbirtokost, f.
hó 15-én a rozsnyói Kóssa-Sopper kórházból
egy odahozatott Vörös Kereszt betegszállító
vasúti kocsiban Budapestre szállították s olt
a Vörös Kereszt kórházban vették további
gyógykezelés alá.
Anyakönyvvezetök. A belügyministerium
ideiglenes vezetésével megbízott m. kir. minisz­
terelnök Nógrádvármegyében a pinczi anya­
könyvi kerületbe Kuzmányi Jenő körjegyzői
írnokot, a losonczi III. anyakönyvi kerületbe
Fabriczy Pál járási Írnokot az ecsegi anyakönyvi
kerületbe Majoros Lajos körjegyző Írnokot s
végül az alsó'sztregovai anyakönyvi kerületbe
Krausz András segédjegyzőt anyakönyvvezetőhelyettesekké nevezte ki és Fabriczy Pált, vala­
mint Krausz Andrást a házassági anjakönyv
vezetésével és a házasságkötésnél való közre­
működéssel is megbízta.
Névmagyarosítások. A m. kir. belügymi­
niszter megengedte, hogy Ncmetz Emánuel,
divény-oroszi illetőségű losonczi lakos «Némel»re és Pinka György salgó-tarjáni illetőségű
ugyanoltani lakos, valamint kiskorú gyermekei
Jolántha és Erzsébet &lt; Pálmai »
*ra változtathas­
sák ál családi neveiket.
Megbízás. A m. kir. földmivelésügyi minisz­
ter Dióssy Aladár nógrád:varbói lakost a vár­
megye balassa-gyarmati járására nézve a gaz­
dasági tudósitói tiszttel bízta meg.
Közgyűlés. A rimamurány-salgótarjáni vas­
mű- részv. társaság f. évi okt. 27-én délelőtt 11
órakor Budapesten, a társaság központi irodá­
jában (V. Nádor-utcza 37. sz) tartja rendes
évi közgyűlését.
Vadászatok. A losonczi vadásztársulat okt.
15-én nagy hajtóvadászatol tartott a losonczi
városi erdőben. Terítékre került 2 szarvasbika,
1 szarvastehén, 2 őz. 4 nyúl, 1 róka, 1 fáczán
és 1 császármadár. — A primaczialis tisztség

Nógrádi Lapok éa Honti Híradó.

okt 23-án rendezett vadászatot a dejtári erdő­
ben. Sok vad eseti, de a rókákban érték el a
legnagyobb recordot.
Megerősítés. A kereskedelmi
miniszter
Flittner Károlynak a besz le reze bány aj keresk.
és iparkamara elnökévé, Bárczy Károly és ifj.
Rosenauer Lajosnak ugyané kamara aleinökeivé
történt megválasztatását megerősítette.
Házasság. Dr. Puschtnann Edgár, zólyomvm.
aljegyző tegnap vezette oltárhoz Solti Blanka
urhölgyet, Solti Arnold, k. erdőfelügyelő bájos
leányát.
Tüzérezred Losonczon. Ezen fontos ügyet
Losoncz város képviselö-tesiülete október 18.
napján tárgyalta. A kassai közös hadtestpa­
rancsnokság közvetítésével a közös hadügymi­
nisztériumtól érkezeit ugyanis egy rendelet,
melynek értelmében az említett hadügyminisz­
térium a 16-ik számú hadosztály tüzérezred,
mely eddigelé Kassán székelt, végleges elhe­
lyezése szempontjából Losoncz r. t. várost vá­
lasztotta ki. Az ügy történetére nézve följe­
gyezzük, hogy a tüzéreknek Losonczra leendő
elhelyezése érdekében egy idő óta beható tár­
gyalások folytak a kassai hadtestparancsnok,.
Pokorny Hermann ő excellentiája és Losoncz
polgármestere, Wagner Sándor közt E tárgya­
lások következménye volt az a rendelet, mely
f. október hónap 15-én érkozett a polgármes­
terhez, ki azt már okt. 16-án a tanács elé ter­
jesztette. £ közös hadügyminiszleri rendelet
tartalma lényegében a következő: Kijelenti a
közös hadügyminisztérium, hogy a 16-ik számú
hadosztály lüzérezredet véglegesen Losonczon
óhajtja elhelyezni: e crólból fölszólítja Losoncz
r. t. várost, hogy sürgősen nyilatkozzék, hajlandó-e első osztályú — 25 évi bérbiztositással egybekötendő — tüzérkaszárnyát építeni,
hajlandó é a mostani katonai kórhazat úgy ki­
bővíteni. hogy az a tüzérezred szükségleteinek
is megfeleljen, végül hajlandó-e a tüzérezred­
nek a tüzérkaszárnya felépítéséig is ideiglenes
elhelyezéséről gondoskodni. A tüzérezred 1903.
év szeptemberében, az évenként szokásos had­
gyakorlatok után vonul be Losonczra. El kell
helyezni 16 ágyút, 27 tisztet, 400 főre menő
legénységet s mintegy 220 lovat. Természetes,
hogy e rendelet nem éppen meglepetésszerűen
érte a város ejőljáróságát, mely már előre gon­
doskodott a tüzérezred ideiglenes elhelyeztetése
érdekében s e gondoskodás alapján úgy találta,
hogy minden rendkivülibb intézkedés nélkül le­
hetséges lesz a tüzérezredet ideiglenesen is el­
helyezni Losonczon.
Az el megyügyosztály építése a mull hé­
ten'is nagyot haladt előre. Most már megszaporitották a kőmivesek és napszámosok számát
is, hogy az épületet mihamarább tető alá hoz­
hassák. Az építő bizottság tagjai szorgalmasan
látogatják a helyszínét és ellenőrzik az épitke-

sabb dobogásnak indult, s nehogy ezt meg­
fulemülével, turbékolt a kis gerHczével és mo­
figyelhesse valaki, a szerelmes kis vadgalamb solygott a tavasz verőfényes derűjével.
Lenke kicsi, fürge, élénk, ügyes barna lányka
módjára a lombok közé, az árnyas lugasba
volt, akinek nagy fekete szemeiből a tűz, a lé­
surrant és itt kezdte szőni azokat az arany­
lek és az élet sugárzott ki.
álmokat, amelyekben olyan dús, olyan gazdag
Lenkével maga a szeretetreméltóság, a kel­
az az ébredő szerelem.
lem és a báj költözött a vidámsággal karöltve
Nem sokáig szőheite a bűbájos színes álom­
az alispáni tornáczos kastély boltivei alá. A
képeket, mert ime, pár perez múlva, a feltűzött
merre járt, olt mindenütt élet és vidámság ke­
élénk tüzvörös rózsával, vidám, derült, mosolygó
arczczal jelenik meg előtte Kállay Gyula, — de letkezett, mert Lenkének piczi cseresznyepiros
az ifjabb, a vármegyei alügyész és mély haj- ajkai körül 16 év virághintő tavaszának örö­
longás között köszöni meg a mélyen elpiruló kös mosolya játszadozott.
Az alispánná is a leggyöngédebb szeretettel
Olgának a huszár által kézbesített szép rózsát.
vette őt körül és már előre is bánatos szívvel
Közben az ifjabb Kállay Gyula arra a kel­
lemes tapasztalatra jutott, hogy a kecses Olga gondolt azon időre, melyben Lenkének tőle
nagy kék szemeiben rejlik az ő életének min­
válnia kell.
den üdve, boldogsága, menyországa. $s ezt
Nagyon szerette volna tehát a körülménye­
nyomban közölte is Olgával, aki két nap múlva iét akként alakítani, hogy ez a kis kedvencz
már az ujján viselte Kállay jegygyűrűjét, de a' mindig az oldala mellett maradhasson. Ezen
világért sem árulta volna el azt, hogy az a czélból unokaöcscsére, Óváry Jánosra gondolt,
hátha ez házasság által le tudná Lenkét kötni
tüzvörös rózsa tulajdonképen az öregebb Kál­
örökre.
lay Gyulára volt adreszálva.
Teriét tťxôlte Óváryval, a ki a legnagyobb
Persze, persze, mert az alispánná szeretettel­
jes előadásai ellenében Olgácska s.zivében is az Örömmel vállalkozott reá,.meri Leuke már az
a meggyőződés kelt szárnyra, hogy szebb az ő szivébe is üazköt vetett.
Az előjelek szerint Lenke hajlott is Ováryifjúság szerelmet árasztó tavasza á férfikor
hoz, ámbár nem teljes odaadással; mintha
perzselő nyaránál.
Olga most sietett haza. Kőfalvára, a kelen­ érezte volna, hogy nem Óváry az az igazi, akit
Lenkének élettől
*
túláradó szive óhajt.
gyéjét elkészíteni. De két nappal Olga távozása
Az
alispánná,
egy
fenkölt gondolkozásu ne­
után már az alíspáni termekben versenyt da­
lolj és versenyt csicsergőit a bájos Lenke, Kő- mes hölgy, Lenke szabad választási jogát nem
íalvy harmadik leánya, az alispánná aranytollu akarta korlátolni, annak csak itt-ott irányt je­
kis kanári madarával. Versenyt dalolgatott ő
lölt meg.
Egy csendes nyári alkonyon a kastélyt övedző
otthon is csendes tavaszi estéken a bájos dalu

3
zést. A mull héten már kibontakozott az elme­
kórház

alakja. A kórház nyugati részének földszintje
már elkészült, a keleti rész földszintje nehány
nap múlva szintén kiépül, úgy, hogy november
első napjaiban az emelet építéséhez kezdhet­
nek. A helybeli, aszódi és ipolyxági téglák ki­
fogástalan minőségüeknek bizonyultak. Eddig
600,000 drb téglát építettek be. Az államépitészeti hivatal szigorúan ellenőrzi az építkezést,
Klein mérnök kora reggeltől a munka befeje­
zéséig a helyszínén tartózkodik.
A szálkái peliczió. A kir. kúrián Vavrik
Béla tanácselnök elnöklete alatt e hó 14. és
15-én tárgyalták a Konkoly párt által JakabíTy
István a szálkái kerület képviselője ellen bea­
dott peticziól Konkoly Th. Sándor, Konkoly Th.
József, JakakíTy Istvánt. Darvai Fülöp dr., a
Kádár Kálmán ügyvéd védik. A kérvényezők
előadják, hogy közel kétszáz választó a válasz­
tás napján az élelmezési nem természetben
kapta meg, hanem e czimen fejenként 3 koro­
nát pénzben kaptak, a mi vesztegetést képez.
A kérvényezők kérik, hogy ezen événytelen
szavazatokat számítsa a kuria Konkoly Th.
Sándor javára, és mondja ki, hogy ő a kerület
képviselője, esetleg semmilse meg a választást
abszolút és relativ okok alapján. A kérvényezők
ellen kérvényt nyújtottak be, melyben bizonyí­
tani ajanljak azt. hogy Konkoly vesztegetett
és itatott, és az igy inficiáll szavazatokat Ja­
kabíTy István többségéhez kérik számítani. A
kuria e hó 28 án fogja határozatát kihirdetni.
A vizsgálatot minden valószinüség szerint el­
fogják rendelni, és akkor monstre vizsgálatra
van kilátásunk, mert a védelem is közel ezer
tanút kér kihallgattatni.
Vasúti szerencsétlenség. A korponai máv.
állomáson folyó hó 14
*én
este Vattay Bálint
hivatalnok lett szolgálatot. Az előző napi kise­
gítő szolgálat következtében kimerülve az Író­
asztalra borult s elaludt. Csak a bejáró vonat
zörgésére ébredt fel; hirtelen felugrott s az
alvástól mámorosán futott ki a vonat elé. Si­
etségét azonban drágán fizette meg. Az egyik
kocsi felhágója elütötte s a szerencsétlen ember
a kerekek alá került, honnél mindkét lábát
teljesen összeroncsolva húzták ki. A másnap
hajnali vonattal a szerencsétlenül járt tisztvi­
selőt beszállították az ipolysági kórházba hol
Kováts S. Endre főorvos mindkét lábát ampu­
tálta. A szerencsétlen tisztviselő s családja iránt
általános a részvét.
(H. V.)
Halálozás. Igaz részvéttel vettük a gyászhirt,
hogy Blaz«ik
Ferencz épitész a \ közszere nagy kertben sétált az alispánnéval Lenke. Út­
juk épen a tüzvörös rózsák mellett vitt el, mi­
dőn a kastély felől Óváry közeledett feléjüE
Az alispánná hirtelen elhatározással I észak ászt
egy tüzvörös rózsát s Lenkének adva, azt súgja
neki halkan: Ez az, aki téged szeret Ha kérni
fogja, a rózsát, ne tagadd meg tőle; de hozzá
tette: az én kedvemért, ha szeretsz.
Amint közeibe ért Óváry, oly biztató mosolylyal fogadta őt Lenke s egyébként is oly
rokonszenvét, oly vonzalmat tanúsított irányá­
ban, hogy az alispánná elérkezettnek vélte a
komoly pillanatot s mint tapintatos, ügyes aszszony, egy keni fordulónál pár perezre magára
hagyta a párt.
Óváry a helyzet magaslatára emelkedve, rög­
tön felhasználta az alkalmat s úgy vallott, mint
a karikacsapás.
Lenke, ez a szerelmes kis galamb — mit is
tehetett volna mást — elfogadta a vallomást
és kimondta az üdvözítő szót. A tüzvörös ró­
zsát pedig a komoly és ünnepélyes peresek
emlékéül az érte esengő Ovárynak adta.
Éppen-akkor került eléjök ax'alispáxmé egy
látogatóba jött huszárfőhednagygyak mikor
Lenke óvárynak nyújtotta a tüzvörös rózsát
Sugár László főhad hagy a bemutatkozás al­
kalmával élénken kifejezést adott á fölött való
bánatának, hogy elkésett s igy a szép tűxvörös rózsa másnak jutott
— Ne essék kétségbe, szólt enyelegve Lenke,
ha úgy kedveli a rózsát önnek is adok, ha.
kiérdemli.
— Oda fogok hatni, hogy érdemes legyek

�4
tolnék örvendő** általános kedveit «sógor ur
*
folyó hó 24-én a hajnali órákban hosszas
szenvedés után job hl élre szenderült. Temetése
tegnap délután 4 órakor ment végbe nagy
részvét mellelL A gyászoló család a kővetkező
gyászjelentést adta ki:
Oi»e&lt;y Bíztuk Keresess
*
UoiioMiuxky bűnms a
XMgs islsausi gyermekei Fereács. Károly, Térés és
férje IvzsKk Férései, és as ósases rukosaá&lt; se
*ében
r* aelyes BecsuMsorodott isiivel jelenti, bo&lt;y Kereteit
rétje Bizsuk Ferencs építési ur folyó hó 24-én reggeli
3 órakor élese 60 évében az egy hu kegyraiereinek
tobUxéri sj tilos folté tele atxs n Urban csendesen
elhunyt a tsegboldogulc pótlandó tctcaei folyó hó
2Ma délután 4 órakor fórnak a b -gyannati sirkcjtbeo
a boldog teltáaadas reményében ellemettemi As en
*
gesssaló učni mseáldoaai tolyé hó 2«
*éa
reggeli '.,8
órakor fog a Mindenhatónak bemataitai. Balassa-Gysnnat
lArt. október 34 én. As orók világosság fényeskedjék
*.
aeki

A turöcx-sxcntmártoni «Národnie Noviny •
czimö tót politikai lap legközelebbi számában
«Bogán yomtás • czim alatt a következő tartalmú
vezérczikk jelent meg: A pogányság erősen ter­
jed s e tekintetben Páns városa halad előre,
a hol ll pogányvallás létezik, t. i. van temp­
loma és prófétája a budhizmusnak, theosophlának, satanizmusnak stb. s a pogányság terjed
az egész világon s behatol azon körökbe is,
melyeknek hivatalosan a kereszténységet kell
képviselni Hiszen már tiszta neronismusra em­
lékeztet az u. n. államiságnak mai istenesitése
püspöki székhelyekből, hol elfelejtetnek az egy­
ház alapelvei és dogmái, rabszolgái engedel­
mességben a bálvány, a hatalom, a divat előtt.
Nem pogányabb pogányság-e az, mint a Caesa­
rok régi istenesitése. ami ma történik az elhal­
takkal a kiknek még a sírból is segítséget kell
nyújtani a fanatikusaknak, a nepek üldözőinek
s elnyomóinak? Nem hallottátok-e ezen napok­
ban. hogy legyen az egész ország az egész
folyó éven át egy templom oltárával az elhalt­
nak, a ki sokat vétkezett, a kinek kezeihez vér
tapad s ezen oltár előtt millióknak kell térdet
hajtani, millióknak imádkozni? Cdvözitőnek,
megváltónak hívják őt, ^jeninek nevezik. Pogányositják az iskolákat, az ifjúság alsó és felső
nevelését annyira; hogy a mély erkölcsi rom­
lottság következményeinek láttára magoknak a
pogányositóknak a hátán is borsódzik a bőr.
Es minő orvosszert ajánlanak a hivatott és
nem hivatott orvosok eme beevődölt erkölcsi
romlottság ellen? Talán visszatérést a keresz­
ténységhez? Nem, hiszen azt hallottuk a mi­
nap, hogy a testi sportokat ajánlják, hogy ezzel
vonassák el az ifjúság a mindenféle bűnöktől.
Belzebub által akarják az ördögöt kiűzni s
nem látják, hogy a bajnak mélyebb gyökere
van és hogy ha a lélek egészségtelenné válik,
a sport által megedzett test épp úgy áldozatul
esik a kihágásoknak, mint a gyönge test. Az
egyházban hogyan harczolnak a pogánysággal ?
Az evaogéliom tisztaságát, a hit erejét eladják

reá. De vájjon mi által juthatok kegyeibe?
— Legyen jó irányomban és tanítson meg
lovagolni.
**
.V
— Kész Őrömmel De mit szól ebhez óváry,
aki. mint sejtem, már a vőlegénye.
— Nagy köszönettel venném, ha leendő nő­
met megtanítanád lovagolni, nvJrt igy a tanyhkra
együtt lovagolhatnék ki vele.
Erre az elhirtelenkedett túl bizalmas nyilat­
kozatra az alispánná arcra elborult és egy
Ováryt érintő szánó, gúnyos mosoly vonult át
ajkain.
’
Ezután Lenke nagyon szorgalmas tanítványa
lett a főhadnagynak, aki Lenkét igen rövid
idő alatt teljesen beavatta a lovaglás titkaiba.
. Szép nyári délután volt, midőn együtt lova­
golt Lenke a főhadnagygyal a nagy kert ár­
nyas platánfa sorai között A tüzvörös rózsák
bokrai előtt megállották s a nyeregből kiugorva,
a rózsák felé tartottak.
A nap teljes nyári pompájában ragyogott a
felhőtlen tiszta, kék égen, s az áthevült szik­
rázó űrből minden madár a hűs lomb alá me­
nekült ahol mély szendergésbe merült az er­
dők fuvolásának a rigónak álmatag dalL^náu.
• *_• A Mpépeó «a izzó tüzvörös rózsákra hinti
szikrázó fényét melyek előtt a főhadnagy ih­
lettea megáll és há.om pompás tüsvörös ró­
zsát szakaszt a bokorról. Ámde a rózsáknak
tövisei is vannak s egy éles tövis végighasitja
a főhadnagy kezét Ez felszisszen a fájdalom­
tól a a három tüzvörös rózsát mint hódolatá­
nak jelét vérző kézzel nyújtja linkének. Lenke
a három tüzvörös rózsát egy királynő büszke-

Nógrádi Lapok és HonUJlirado
a testi béke tétlenségéért Behatol mindenfelé
Harnack-féle individualizmus, mely megtagadja
Krisztus istenségét Es ha körültekintünk, azt
látjuk, hogy a dekadensek és seccessionislák
folyton uj és piszkos bálványokat teremtenek,
gunyjára a tudomány szépségének. A régi, an­
tik pogányság legalább szép mozzanatokkal bírt,
mig az uj pogányság ellenszenvet kell.
A váczi siketnéma intézet október 19-én
ünnepelte alapítójának százéves jubileumát
Szomszédvárosunk ünnepi díszben úszott e
napon. A sikelnéma intézetet Cházár András,
egy fenkölt lelkületű emberbarát Gömör- és
több vármegyék táblabirája, rozsnyói lakos ala­
pította 1802x évi október 19-én. Az ünnepélyen
résztvett Wlassics közoktatásügyi miniszterünk.
Az ünnepélyeket isteni tisztelet előzte meg a
váczi ev. templomban. Azután Borbély Sándor
az intézet igazgatója nyitotta meg a közgyűlést,
melyen Gácsér József olvasta fel Cházár András
életrajzát s indítványozta, hogy minden évben
üljék meg Cházár emlékét s egy Cházár-serlegre gyűjtést rendezzenek. — Gábor diák
hexameteres verset irt Jólészi Cházár András
emlékére, mety is a következő:
Lux perpetua.
Ünnepi dint ölt Váci, xijoa. a ki
*
pllipöki város . . .
l’nnepal egy ország . . . Ünnepe ritka manap!
Nem koronás fó, nem vala mágnás, nem biboroa pap,
8 Ünnepelik mégis mit teve, — század után . . .
Gyógyított vakokat, bénákat egykor a Jézus,
S ö, akit QncepelQnk, Jéiosi müvet emelt;
.Szóljanak a némák és értsenek a siketek szót!
*
Erre hatott Cházár, tett sokat és — aratott:
Szólanak a némák, siketeknek lelke világol . . .
Es e világosság féoye nevének űrök.

Csökönyös tót bíró. Csökönyös tót bírája
van, mint a H. L. Írja, Mária-Notzlra hontvármegyei községnek. Egy állami tisztviselőnek
a napokban ott dolga akadt és hallotta, hogy
a kisbiró tótul hirdeti a ^obszót. Arra a kér­
désére, hogy miért nem dobottat magyarul,
mikor a községben mindenki jól tud magyarul.
Korcsok János biro nagy hetykén vagdalta ki
a szót, hogy: «addig mig én itt bíró leszek,
csak tótul fognak dobolni.
*
Öngyilkosság. Kovács István b.-gyarmati
lakos i. hó 14-én d. u. 4 órakor a temetőben
mellbe lőtte magát A 19 éves fiú tettél szerelmi
bánatában követte el; állapota reménytelen.
Uontl tanügyek. Kill Jóuef Hontvánnegye
kir. UnfelQgycIüje. aki ellen még Mosoovármegyébcn
megindított fegyelmi eljárás befejeztetett kir. tanfelQ
*
gyeiéi állását elfoglalta s a honfi tanfelügvelóségi Qgyek
ellátásával ideiglenesen megbízott Máthé Géza kir.
segédtanfelQgyelöt a vallás és közoktalásQgyi minister
Ugocsa vármegyébe helyezte át.
l’áaár á&lt;hr|yeaé«. A b. gyarmati u. n. Mind­
szenti vásárt, mely okL 27. és 2d án lett volna megtar­
tandó, a kereskedelem agyi minister nov. hó 10. és
ll-ikére helyezte át

A káromkodás büntetése. A napokban
nehány lap felelevenítette Győr vármegyének
1668-ban a káromkodás ellen kiadott rendel-

ségével fogadja el s közben egy futó pillantást
vet az erősen vérző kézre.
Az elfogadott rózsákat nyugodtan, sietség
nélkül, lassan büszke kebelére tűzi, és csak ez­
után jelenik meg piczi ajkai körül az az édes,
bűvös, epedve várt mosoly, amelytől a főhad­
nagy fölsebzett kezének fájdalma rögtön elmúlik.
Ezzel a mosollyal eldőlt Lenke sorsa, mert
ez a biztató mosoly oly rést nyitott Lenke szi­
vén, amelyen keresztül a bátor katona be is
lépett abba úgy, hogy minden vallomás és fö­
lösleges szószaporitás nélkül olyan heves csó­
kot illesztett Lenke ajkaira amelynek szerel­
met ébresztő hatását még a hűs lombok, között
álmodozó gerliczék is megérezték.
Másnap a kilovaglás után hiába várták Len­
két a kastélyban, mert az többet oda yissza
nem tért Egy levélke érkezett helyette amely­
ben Sugár László főhadnagy írja: Óváry elől
szökünk Lenke szüleihez. Ezt Lenke akarta igy,
hogy érdekesebb legyen az esküvőnk. Bocsána­
tot stb.
A szöktetés hire gyorsan elterjedt, s a szárnyas^ hir ^cava-óvájtyboa is ellőtt, aki kél*ségbe esetten, panaszkodón jelenik meg az alis­
pánná előtt és kérdi:
— Csakugyan elszöktek?
— Gyámoltalan, — pattogott az ingerült
alispánná, — minek tartottad nekik a kengyelt ?!

1902. október 26.
késését, mely a következő: «A káromkodón
príma vicze Ötvenet üssenek; másodszor, ha
káromkodik százat, harmadszor pedig háromszá­
zat. Ha pedig asszonyember káromkodik, ve­
tessék a tömlöczbe és ott solo pane et aqua
contents egy hétig tartassák, miglen erről más­
képen rendöl a nemes vármegye. Ezt miidazonáltal úgy kelletik érteni, hogy az, ki az olyan
káromkodók közül pénzzel megválthatják ma­
gukat, tehát toties quoties 6 frtot adjanak, mely
büntetést az competens magistratusa omnbus
vita et rnodis megvegye rajtok; melynek fele az
executor bíróé, fele pedig a közönség hasznára
fordittassék a befizetett bírságokból. Hogyha
pedig az ilyen káromkodókat a földes urak
rajta tapasztalják, tehát büntetésének fele legyen
a foldesuré, fele pedig a vármegye szükségére
forditassék. Ezek a káromkodó szók: ördög
teremtette, ördög adta, ördög hitü, ebhitü és
ezekhez hasonló Isten ellen való más károm­
kodó szók. Aki pedig az ilyeneket meghallaná
és competens magistratusának nem jelentené,
hasonló büntetéssel büntettessék.
A magyarországi belegápolók és ápolónők
országos egyesületének igazgatósága a kórházi
és magán orvos uraknak, valamint a beteg­
ápolást igénylő közönségnek szives tudomására
hozxa, hogy az egyesület helyeszközlő osztálya
szakképzett ápolókat és ápolónőket ajánl és
helyez el. Az igazgatóság mindenkor oda tö­
rekszik, hogy a mélyen tisztelt orvos urak és
a betegápolókat igénylő közönség nagybecsű
megbízásának lelkiismeretesen és pontosan fe­
lelhessen meg. Iroda Budapest, VII. nagydiófautcza 3., földszint Irodai órák mindennap d.
u. 8—7-ig.
Az épitö téli-ipari tanfolyam a buda­
iesti m. kir. állami felső épitő-ipariskolában
VII. kér. Csömöri-ut 74. sz.) november 4-én
nyílik meg. A beiratás október 15-tól 29-ig
tart A tanfolyam négy téli félévre terjed. A
tanulók végbizonyítványaik alapján, a tanul­
mányaik befejezte után teljesített három évi
gyakorlat igazolása melleit kőműves, kőfaragó
vagy ácsmesterek lehetnek s jelentkezhetnek
építő mesteri vizsgára. Szükséges iratok: 1. ke­
resztlevél vagy bizonyítvány. (Legalább is 15.
év betöltése szükséges.) 2. Újjonan való himlő­
oltásról szóló bizonyítvány. 3. A végzett isko­
lai osztályokról szóló bizonyítványok. 4. Mun­
kakönyv, vagy az első fokú iparhatóság által
hitelesített munkabizonyilvány. (Leglább is egy
évi gyakorlat szükséges.) Dijak: Beírás: 4 kor.
Tandíj: 20 kor. Biztosíték: 4 kor. (Az igazga­
tóság.)
Vakmerő betörés. Verőczén e hó 9-én is­
meretlen tettesek betörtek OroszyJenő ev. ref.
lelkész lakására és onnan 783 korona értékű
ékszert és 2 drb összesen 1910 k. értékű ta­
karékpénztári könyvet loptak eL A tetteseket
nyomozzák és minden jel arra mutat, hogy az
ugyanakkor történt Lauko János és Blau Márton-féle betöréseket is ugyanazon jómadarak
követték el.
Eljegyzés. Braun Nándor, Braun Márton
szalmatercsi földbirtokos fia eljegyezte Szamuély
Olga kisasszonyt Nagy-Kanizsáról.
A »Kíh Kóhn.“ Ki ne ismerné a legújabb
fővárosi bosszantó nótát a «Kis Kóhn»-l? Bu­
dapesten már tönkretett néhány embert ez a
mindenki által dúdolt dallam azok közűi, a kik
még épségben maradlak a &lt; Rózsa bimbó és a
méh»-töl. &lt;Nem láttad valahol a Kis Kóhn»-t,
exzeľ a magyarra fordított szöveggel kezdődik
minden strófája a kegyetlen nótának. De hány
és hány rossz viczczet-gyártottak már annak
a keresésével I Nem is meri mostanában egy
ember se megkérdezni a másiktől, hogy mit
keres, mert az mindjárt rá vágja, hogy a &lt;Kis
*
KóhnL
Az egyik például éjságolja a másiknak,
hogy tegnap a vásárcsarnokban minden görög­
dinnyét felvágatott a rendőrség.
— Ugyan miért?
— Hát keresik a Kis KóhnL
Valaki nagyon sjql ax utexán, Nem mari.tőle
senki azt megkérdezni, hová siet, mert el van
reá hészülve, hogy rámondja: a Kis • KóhnL
*
Annyira el van terjedve a Kis Kóhn viczcz,
hogy, a multkorjában maga az öreg Jókai ia
azzal rontott be egy nagy hölgy társaságba,
hogy:
— Képzeljék csak kedves hölgyeim, az egész
Andrássy-uton felszedték az aazvaltot, hogy
valamit megtaláljanak.
— Ugyan mit keresnek ott bácsi?

�1902. október 26.

— Hát maguk nem is tudják? Hát a Kis
Kóbnl!
K napokban ellenőrzési szemle volt a város­
házán. A jelen lévő kapitány bevégezvén a
szemlét, végül felolvassa azoknak az állítás
köteleseknek a névsorát, a kik mint katona­
szökevények szerepelnek, hogy a jelenlévők
ha tudnak hollétükről valamit, azt jelentsék.
— «Ki tudja tehát hol lakik a Nagy, Balogh,
Fekete, Kis, K ó h n ?•
De már erre — hiába volt olt minden, ka­
tonai fegyelem — a legtöbben elnevették ma­
gukat, hogy a kis Kóhnt még katonáék se ta­
lálják.
(V. H)
A b.-gyarmati ág. hitv. ev. iparos fér­
fiak én ifjak Hiüvetkezrte 1902. október hó
31-én este fél 8 órakor a szövetkezet helyisé­
gében reformácziói emlékünnepélyt tart a kö­
vetkező programmal: 1. Ének, «Erős vár a mi
*,
Istenünk
énekli a gyülekezet. 2. Megnyitó be­
széd, tartja Vitéz Lajos missiói lelkész, szövet­
kezeti elnök. 3. Egyes szemelvények Luther
életéből, előadja Baltik l’ál püspöki titkár. 4.
• Október 31.
*
szavalja Vigner István. 5. Ének,
énekli a gyülekezet. Ezen emlékünnepélyre a
szövetkezet tagjait és az ev. családokat tiszte­
lettel meghívja az Elnökség.
. Orvosi körökben már rég ismeri tény,
hogy a Ferencz József keserű viz valamennyi
hasonló vizel, tartós hashajtó hatása az emlí­
tésre méltó kellemes izénél fogva, már a kis
adagban is tetemesen felülmúlja. Kérjünk hatá
rozottan Ferencz József keserüvizet.

Nógrádi Lapok éa Honfi Híradó.
7. b'Artaguan meséi. Eil»esxélé«ek. tí Dumás Sándor
Ifj. Clemenceau Regény. 9 Daudet Aifoux: Tarasconi
Tartarin. Regény. 10. Makai Emil. Költemények Az
Egyetértés e felettébb értéke# ajánlatát nyilván igen
sokan lógják igénybe venni,akik ingyenesen egész szép
könyvtárra akarnak szert tenni.

Szüret az Alfôldôn.

6
kiszemelnek magúinak egy-egy utal s verse­
nyeznek, hogy ki -zedi meg hamarabb
Kádár Esztike volt a leggyorsabb, agy, hogy
az öreg tanyás, ki egy nagy fahusánggal caömöszölte a szőlőt a szüretelő kádba, nem ál­
halta meg. hogy oda ne szóljon: «Hát azután, '
húgom, nem segiletetl senki? • Ugyan már, Já­
nos bácsi ki segített volna?
«No hát maradt is ott böngészni való ölég a
dörmögte az öreg, mire Esztik
*
egyel sem szólt,
hanem felkapta a kosarát, sietve újra a szedés­
hez fogott és a mint ide-oda hajlongva szakí­
tana le az éréit szőlőfűrlöket, csengő hangon
dalolta hogy:

Az idő mind hűvösebbé válik. A gabona már
behordva, a piros szemű kukoricza megfosztva
garmadába rakva, hever a torná« zon, padláson,
a sokféle gyümölcs télire éltévé, csak a sárga,
feketeszemü szőlő kaczérkudik még a tőkén,
lugason; de már azt nem sokáig, mert pár nap
múlva meg kezdik a szüretel, a mikor egy
.Sárga caikó, sárga csikó. sárga.
időre megélénkülnek a szőlőkerlek, s vig da­
Ez a kislány, jaj de nagyon árva
*
nától, hangos jó kedvtől viszhangzik erdő-mező.
Mire nyomban felhangzóit a Pisla mély ba­
Vig István uramnál is nagybnn készülnek a
riton
hangja:
szüretre. Ott várakoznak már a tornáczon a
.De fogadom nem lesz soká árva,
nagy, öblös hordók szépen, sorjába rakva és
Szüret után én leszek a párja!
*
mig a gazda egymásután üti f I az akonakul’
— ha vajon nem érzik-e valami gyanús szag
Víg dalolás, hangos jókedv közölt gyorsan
azokon — addig felesége a gondos Sára aszhalad a munka, egymásután hordják a szőlő­
szony egész halom kisebbnagyobb kosarat hoz
vel telt kosarakat a kádakba, melyek- mind
le a padlásról az eltenni valu szőlőnek. ’A jobban meglelnek. Vig Istvánná asszonyom Ká­
tornácz másik végén a kisbére
*
tisztogatja a
dáráéval együtt már az eltenni való szőlőt is
hatalmas szüretelő-kádal, mert daezara, hogy
kiválogatták, külön rakták és a folytonos vidám
a lilokszera, peronoazpóra meg az isten tudja
munkálkodás közepette lassanként beesteledik,
még miféle csodabogár úgy elpusztítja a vész­
úgy, hogy mikor a nap vérvörös korongja utol­
szőkét, hogy némely helyen alig marad szüre­ jára tűnik fel a láthatáron, a szedéssel is ké­
telni való: azért Víg istván uramnak alapos
szen vannak, az utolsó kosár szőlőt öntik a
kilátása van, hogy az a hatalmas kád színükig
kádba és miután délben alig etlek valamit, most
meglelik 3 drága nedűvel.
a jól végzett munka után jól fog esni a most
Hej de nem is adna abból el gazd uram az
készülő ízletes estebéd, melynek kellemes illa­
Axoq híreszteléssel szemben, mintha én fodra#'
idén bizony még egy lilerccské! sem. meri
tát el-el kapja a szellő.
üzletemmel felhagynék, indíttatva érzem magam kin&gt;ihát itt van a Pista gyerek, még tavaly haza
Iztkoztatni, hogy ex a híresztelés rosszakaratú kohol­
Kádár Esztike sürgölődött a vacsora elkészí­
mány ; mert úzletsmet én abbahagyni nemcsak nem
jött «kalonáéktól», itt az ideje, hogy uj borra
tése körül s mig a tanyásné a kisbéres segít­
akarom, hanem minden törekvésem oda irányul, hogy
megüljék a lakodalmát, aztán olyan tűzről pattant
ségével kivitte a hosszú keresztlábú, sávolyos
ax eddig engem nagybecsű támogatáeával megtisztelt
leányt, mint a Kádárék Esztikéje sem minden
térítővel letakart asztalt a nagy eperfa alá, az
közönségnek készséggel álljak szolgálatára s a közön­
bokorban talál ám az ember, és lehet, hogy
ség minden igényeinek pontosan és kifogástalanul meg­
alatt a fiatalság hamarosan beosont a kis házba,
Pistának is azért van olyan jó kedve, mert
feleljek.
Tisztelettől
hogy megmosakodva, öltözéküket rendbehozva,
Kádarék megígérték, hogy eljönnek segíteni,
üljenek a vacsorához, melynek aligha tánc nem
Molnár János,
mini hogy ők még csak a jövő heten szüre­
lesz a vége, mert Pista úgy egy félóra előtt
fodrász és fogtechnikus.
telnek.
eltűnt s bizonyosan a szomszéd tanyán volt a
3izony türelmetlenül is várta a másnap
• barna gyerekekért
*,
kik egy kis névnapi •al­
reggelt.
Irodalom.
*
kalmatosságra
voltak kirendelve.
Végre felviradt a nagy nap. Muf reggel négy
— Készen a vacsora — szólt ki Esztike a
Múlt és Jelen. A fenti czim alatt jelentek
órakor talpon volt az egész ház. Egyszerre
konyhaajtóból
Vig István uramhoz, ki Kádámeg Vitális Mórnak elbeszélései a b.-gyarmati
megérkeznek a szedők: a tanyásné a kis tanyá­
rékkal
kóstolgatta
a most szűrt szőlő levét.
Könyvnyomda’Szövetkezet kiadásában. Az el­
ról, a béresné, Bognár Jóska, meg az Imre a
Szép
szó,
húgom,
bizony meg is nézzük most
beszélések vaskos 520 oldalra terjedő kötetei
szomszédból; majd nemsokára Kádárék a bogár­
mindannyian
a
szép
asszony főztél — de még
tesznek ki. Legnagyobb része az elbeszélések­
szemű Esztikével és húgával Juliskával, s mig
a
szép
leányát
is.
nek történeti. Tárgyát a múltból veszi s azt
a gazda nagy előzékenységgel vezeti be vende­
— Hál csak tessék hozzálátni — folytatja
vonzóan s megkapó hűséggel dolgozza fel, úgy
geit a &lt;tiszta szobába
*
rájuk erőltetve egy kis
Vigné a kínálást — egyet-mást igazgatva az
annyira, hogy majdnem mindegyik egyúttal
jóféle törköly-pálinkát; addig künn az udvaron
asztalon, hol a szépen sorjába rakott tányérok
korrajz is. Bepillantást enged a múlt idők erő­
ugyancsak készülődnek, mert nincs vesztegetni
mellett mosolygott a nagy, domború, barna-pi­
szakos életébe, melynek különösen Hont és
való idő. Három kocsi ,is áll útra készen az
rosra
sült kenyér, mig mellette azon melegen
Nógrád vármegye voltak tanúi, de bepillantást
udvaron; az egyikre felteszik a nagy szüretelő­
egy
tál
turóslepény pompázott tetején az arany­
enged e kor benső családi élet viszonyaiba is, kádat; a szedők körül állják, és az üres ko­
túró,
meglocsolva friss irósvajjal.
sárga
s az elbeszélések minden során meglátszik,
sarakat be’edobálják a kádba; a másik kocsira
Alig
ültek
le, már hozta is Esztike az illatos
hogy a szerző megirásuk előtt alapos és lelki­
átjut kisebb-nagyobb csöbör
*
úgy, hogy bizony
vérpiros
levű
gulyáshust s szives kínálással
ismeretes tanulmányt végzett, s a legnagyobb­
leülni ott sem igen lehet.
lelte
le
azt
az
asztalra; de bizony nem igen
részt régi okiratok alapján dolgozott. Beánk,
De hát kinek is jutna eszébe ilyenkor a fia­
kell
kínálni
senkit
sem, derekasan hozzá Iái­
megyeiekre nézve tehát ez a tartalmas és igen
talok közűi a leülés? Elhelyezkedik mindenki
nak
az
estebédhez,
szépen, csendben, mint már
jól megirt munka közelebbi érdekű és becsű
úgy, a hogy tud, Pista már alig bírja a prüsz­
azt
a
magyar
ember
szokta és csak akkor élén­
s épen azért azt mindenkinek a legmelegebben
kölő lovakat féken tartani, ugv. hogy Nagy
külnek
fel,
mikor
az
asztalon álló zöldmázos
ajánlhatjuk. A történeti elbeszélések czimei
János a bognár, ki a kiskapuhoz támaszkodva
korsó megtöltve már idei karczossal, kézről
ime a következők: Forgách Ferencz gróf. —
nézi a készülődést, oda is szólt! «Ejnye öcsém
kézre jár, a mikor is nem hiányoznak a felkö­
Kajali Klára, — Ottlik nem boltik,— Vérpadra
de kényesek a szürkék, mintha csak menyaszszöntők, áldomások egymás egészségére, egy
egy arany óráért, — Móré László, — A meg­
szonyt vinnének!»
jobb termésre, éltetik a hazát, a politika is
őrzött szív, — Egy kényur a 17. században,
Mire Pista egyel mosolygott a bajusza alá.
szóba kerül, de ez a fiatalságot már nem igen
— Akik egymást szerették, — Kél Kray Jakab, az Esztike arcza pedig olyan lett, mint a leg­
érdekli, nyugtalanul feszengenék helyükön, mig
— A talizmán. Ezeken kívül több igen sikerült
szebb rózsaszínben érő szólő.
egyszerre csak a tanya másik oldalán rázendí­
humoreszket is tartalmaz a kötet, mely 4 ko­
• Indulhatunk
*!
hsngzik az öreg gazda szava, tenek az ekkorra megérkezett czigányok egy
rona beküldése mellett a szerzőnél Ipolyságon
a kocsik kirobognak, Nagy János uram a kapu­ tüzes csárdásra, mire a fiatalok egy-kettőre fel­
vagy a kiadó czégnél B.-Gyarmnton rendelhető
ból mindaddig utánok néz, mig csak egy for­
ugrálnak az asztal mellől s szépen, délezegen
meg.
dulónál el nem tűntek szemei elől.
járják
a lassút a tisztára sepert udvaron.
Ti« kötet könyv Ingyen. Hirraincxhat esz
*
Gyönyörű őszi reggel volt. A nap már fel­
Gazduramék csak nézik egy darabig, mig
tendő# pályafutása alatt ax Egyetértés nek &lt; fűsxerketxtó:
bukkant a láthatáron, megvilágítva az egymás­
Fenyő Sándor, áimunkatára.- Eötvös Károly) vexértxcegyszerre csak Vig István uram kirúgja maga
után elterülő szőlőkerteket, a gyümölcsfákat, alól a széket s megpödörve bajuszát, egyet ránt
repre jutott a magyar hirlapiráaban éa a független po­
litikában. Nincs lap, melyhez a közönség olyan erős
melyeknek sárguló levelei ■ arany színben ra­
a pílykés gombú kék dolmányán s úgy meg­
bixalomtqal ragaszkodnék, mint ax Egyetértéa-hez, mely
gyoglak a rájuk tűző napsugaraktól. Egy-egy
forgatja Kadé-né asszonyomat, hogy no!
nem csak a legrégibb, hanem a leghatalmaiabb lapja is
szőjgbgp már szüretelnek, n közeledő kocsi­
Magyarországnak. Előfizetőinek nagy seregét szaporí­
E közben feljött a hold, széles arczával oda
tandó, most — mint ért esdi link -- igen nevezetes és , zörejre egyik-másik a szürelelők közül arra
mosolyog a Iánczolókra, kik éppen az utolsó
értékes ajánlatot tesz a közönségnek. Az Epre térté#
tekint és hátra fordulva mondja társaiopk:
locsol járják ; majd ŕfcšetfditik a •Rákócryl
*
*
ugyani
anxember e’rgjMő! kezdx
*.mifMknlMne
“;üJ e^y&gt; '«Tig István lírám is most szűreiéi,'m gismer­
és
ennek
elhangzása
után
készülődni
kezdenek.
negyedéves aj előfizetőt szerez a lapnak, (öt forint
tem a két szürkét a kocsi előtti
*
rendes előfizetési díjjal) nagyon értékes könyvgyűjte­
A megrakott kocsik előállnak, elhelyezkednek
A kocsik e közben gyorsan haladtak előre,
ménnyel kedveskedik. Mihelyest valaki az általa szer­
úgy ahogy s elindulnak, nem oly gyorsan, mint
zett nj előfizető negyedéves előfizetési diját &lt;5 frtot)
8 csakhamar feltűnik a szőlő végébe épített
jöttek,
hanem csak lépésben.
elküldi ax Egyetértés kiadóhivatalának (Vármegye ntcxa
kis tanya fehér falaival, hangos kutyaugatás
Gyönyörű őszi est van Közel-távol semmi
11., saját ház,) nyomban megkapja a következő pom­
fogadja a szüretelőket, kik a tanyához érve
pás éa teljesen uj tix kötetet (melynek különben bolti
nesz, csak az egyik kocsiból hangzik ki az
vidám kaczaj közt ugrálnak le a kocsikról.
ára 16 írt.) 1. Zola Emil1
, a bábom Regény. 2 Benicxédes, bús nóta: «Cserebogár, sárga csere­
kyné Bajza tanké: Ax élet viharában, Regény. 8. Tolsz­
Hamarosan lerakják a kádakat, csöbröket, ko­
*
bogár
. . .
Lásxlő Janka
toj Leó gróf? A Krcutxer-szonáta. Regény. 4. Hámmásarakat és sietve valamennyien dologhoz látnak,
rí on Kamill: Uránia. 6. Pekár Gyula: Dodó főhadnagy.
Regény. 6. Iieltai Jenő: Hét sovány esztendő. Regény.

* alföldi tájazúl bordódugasz.

�1902. október 26.

Nógrádl Idipok éajHonti Híradó.

6

GaxdászaL
■íikedvaló kópzoművésxeü kiállítás
Székesfehérvárott.
Erről a kiálhUuü) xrctűk a kŐveikaaö értesitrat;
Foiyú *
v jahua Uvabaa kiadóit fcibiráiunkbau káaftlt
•lôattaa •octcod-taí'cxcthcx kupéiméul! a t- kiállítokaak kOwtkaxôkrc bauuk b toJomátára; A kiállít it
BMtaviUaa: IťkJA aovrmbcr bó 16-in d e. Tartama
1, mm1«c 3 kat. Hdye Sxckcaíehérvar. .Magyar Király
*
taáUoda eacfoti tansci A kiáUiUaoa réial tehetnek a
magyar kotvu
*
araiágaibao illelekrt műkedvelő tinyktpáaaak. featók uebráarok, rajtolok. íamúíaragok.
iádra! •üiiaxok. kik bármely kipxőtuQvéarettel műkadveltobôl foglal koan ak A kiállított tárgyak lehetőleg
uaku ta teljaaao aajatkexű kó
*xitiuéayek
legyenek:
ntaaolatok aainten rlufehctnck, • kői ül iné ny axunban
nláguaao kituateteodó. Ai eaetlegra féuvviéaek pvhtarvaáa) kereteié
*,
Móval a tárgyak technikai relatertlex ax Uletö uakiparos áltál is végeiUthetá. A ki­
állított tárgyakból rövid leírás melléklendő, melyben
aa alábbi aérdópaatok törlendők ki a mely óéira a
mellékelt bejelentő-ivet kérjük telhat, ni’m é» legkésőbb
t év aov. béig beküldeni. A leiratban ukvetleuül meg­
jelölendő a kép vagy tárgy crime éa ax, hogy eredeti e
vagy
mánolat ? e» ha ’ másolat. augy at eredetinek caime és Menője; tov.'bbá okvetlen sattkségta ax
igénybevenot szándékolt területnek 3 mértékben való
bejelentése. Megjegyeuúk, hogy a legkisebb tárgy után
is legalább *,-« C alr- terület utáni bér tixctcnJó. Egy
□ Mtr. terűin di:a 3 korona.
Kívánatos fényképeknél a gép, a lencse, a kitartási
idő (exponálás *, a fényrekcss (Blende), a világítási kúrtllméaysk megjelölés
*,
áronban erek nem okvetlen sxiikségesek. Megjelölendő továbbá a papír és késxitési
mödster. A kepek keretexve, vagy kerviexetlenül kliloa-kúlöa. vagy egy keretben csoportosítva is elfogad­
tatnak, de okvetetlenál fel ragasr tan dók cachimiandók'
vagy papiroson (passepartouts) legyenek. Ax elfoglalt
tsrűleurt járú dijak a kiállítási tárgyakkal egyidejűleg
küldendők be. A kQJönbux&gt;» nemu kiállítási tárgyak,
a.
festmények, sxubrok, rajiok. fényképek stb
*m fognak kálón csoportokat képexoi és axokdiiaxáaa»
teljesen a jury belátására van biava. A jury és rendexű
bixottaág névsora annak idején köxolve lesz
A rendező-bixutuag megbixáaából: Gróf Zichy Jenő
elnök. Dr. Paláasxky Miklos alelnök.
feulM

uorano &lt; houvatii ntio.

779-1902. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
L-cz. 102.
értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a balassagyarmati kir. járásbíróság 1901. évi
V. 6813. ax. végzése következtében Éránk Dezső
ügyvéd által képviselt Földiák Lipót javára. Lövi
Károly ellen 1050 korona — fill s jár. erejéig
1901. évi október hó 30-in foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján le foglalt és 3520 koro­
nán bocaült kővetkező ingóságok, u. m.: 4 ökör,
3 tó, 1 gőzmozdony cséplőgéppel nyilvános árve­
résen eladatnak.
Mely árverésnek a nagy-szécsényi kir. járásbíróság
1901. éri V. 545—5. sz. végzése folytán 1050
kor. — fill tőkekövetelés ennek
*
1901. évi okL
hó 21-ik napjától járó 6
*A
kamatai, 7&gt;
*/«
vAllódij
ée eddig összesen 121 kor. 35 fillérben biróilag
már megállapított 3 k. 20 fii. árv. kit költségek
erejéig Pilinyhen leendő eszközlésére 1902:ik
évi november hő 10-dik napjának dél­
előtti 11 órája hatándóQl kitűzetik és ahhoz
a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak
meg, bogy u érintett ingóságok az 1881. éri LX.
t-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron
alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
tok is le és fel ül foglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX L-cz. 102. §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
Nagy-Szécsény, 1902. évi okt hó 18-án.
426
*
Nagy
kir. bir. végrehajtó.
976-1902. régrh. sv

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX
L-cx. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a b.-gyannati kir. járásbíróság 1901. évi V.
106. számú végzése következtében Szilágyi Mór
ügyvéd által képviselt Himiűler Zsigmond javára.
Ehrenthal testvérek ezég ellen 59 kor. 18 fillér s
jár. erejéig 1901. évi márcz. hó 11-én foganatosí­
tott kieiégrte«r végnrfmjtív' írtján
*
1/ és frraifogíáľr
éa 1400 koronára becsült köretkező ingóságok, u.
m. szobabútorok, lovak és szekerek nyilvános ár­
verésen eladatoak.
Mely árverésnek a b.-gyannati kir. járásbíróság
1902. éri V. 99—7. sz. végzése folytán 59 kor.
18 fill, tőkekövetelés, ennek 1900. évi október
hó 3-ik napjától járó 5% kamatai és eddig öszBMseo — kor. — fillérben biróilag már megálla-

pitott költségek erejéig Bgvarmaton alperes cég la­
káéin leendő eszközlésére Í902-Ík évi novem b
hő 3-ik napjának &lt;1. e. 10 órája határidőül
kitüzelik és ahhoz a veuni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingótagok az 1881. LX. L-cxikk 107. és 108 §-ai
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet
Ígérőnek becsáron alul is el fognak adatui.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások
is le- és felülfoglalutlák és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX t.-cx. 102. §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
Kelt B.-Gyarmat, 1902. évi október 17-én.
428
Tomin, kir. bir. végrehajtó.

3410—1902. sz.

Árverési hirdetményi kivonat
A bgyarmati kir. törvszék mint telekkvi ható­
ság közhírré teszi, hogy Berczeller József bgyar­
mati lakos végrehajtatnak Turcsin Márton és
neje Beucsán Mária b.-gyarmati lakosok végre­
hajt ást szenvedő elleni 238 kor. 51 fillér hátra­
lékos tőkekövetelés valamint a csatlakoztatott
b.-gyarmati népbank végrehajtaténak 400 írt és
190 kor. töke és jár. iránti végrehajtási ügyében
a balassagyarmati kir. törvényszék, (a b.-gyarmati
királyi járásbíróság) területén lévő B.-Gyarmat
nagyközségben fekvő, a bgyarmati 1116. sz. tjkvben’A. I. 1—5 sorszám 991, 1132, 1237. 1314,
1152. 1186, 1676, 1687, 1883. 1898. 2033,
2210, 2375. 2390. 2581. brsz. alatt felvett B.
13. 14. 15. 16, 18, 19, 20. és 21. alatt Turcaán
Máriou és neje szül. Beucsán Mária nevén álló
ingatlan fele részére 1721 koronában, továbbá
ugyancsak azoknak a bgyarmati 1117. sz. tjkben
A. t 1 sor. 2961. hrsz. alatt felvett és B. 2&lt; —
30, 32—35. alatt nevükön álló ingatlan fele ré­
szére és B. 20. alatt özv. Túrosán Jánosné szül.
Sándor Zsuzsanna javára bekebelezett özvegyi ha­
szonélvezeti jognak épségben tartása mellett 254
koronában, továbbá az ugyanazon számú tjkvben
A. f 2. sor 3004. hrsz. a. felvett ingatlan fele
részére a fenti haszonélvezeti jognak épségben
tartása mellett 123 koronában, végre a bgyar­
mati 1226, sz. tjkvben A. I. 1 sor 411. hrsz. a.
felveti és B. 17—20. és 22—25. alatt nevükön
álló ingatlan az 1881. évi 60. L-cz. 156. § d.
pontja alapján egészben 263 koronában ezennel
megállapított kikiáltási árban az árverést elren­
delte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az
1902. évi november hó 14-ik napján d. e.
10 órakor ezeu kir. tsz ék tlkvi hatóság irattárá­
ban megtartandó nyilvános árverésen a megálla­
pított kikiáltási áron alul is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10 százalékát vagyis készpénzben,
vagy az 1881. évi LX törvényezikk 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi
november hó 1-én 3333. sz. alatt kelt igazság­
ügyminiszteri rendelet 8-ik §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy az 1881. LX. L ez. 170. §-a értelmében
a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezé­
séről kiállított szabályszerű elismervényt átszol­
gáltatni.
Kelt Bgyarmaton, a kir. jbiróság, mint telekkvi
hatóságnál, 1902. évi 9zept. hó 19-ik napján.
Nemes, kir. tszbiró.

425

Hirdetmény.
A ^Balassa-Gyarmati Népbankénál el­
zálogosított s 1902. évi szeptember 1-je
előtt lejárt arany, ezílst értéktárgyak és
értékpapirosok részint a f. 1902. éri
november hó 17-én délután 3
ÓraKor az intézet helyiségében megtar­
tandó nyilvános árverésen készpénzfizetés
*,
mellett
részint a budapesti értéktőzsdén
cl fognak adatni.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak. f.
éVWktóhef hó 31-ig költség- Trélkll} tnégr
hosszabbíthatok, azontúl a kölcsönösszeg
2*/«-a fog árverési költség czimén fekzámittatni.
B.-Gyarmat, 1902. évi október hó 2.

A

‘r

Bálassa-Gjarmatl lipbub
líuíatósíít

297J—1902. sz.

Árverési hirdetményi kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság mint tolekkönvvi
hatóság közhírré teszi, hogy a szécsényi takarékp.
részvt végrebajtatóknak, özv. Dániel Albortoé sz.
Belovics Julianna végrehajtást szenvedett elleni
800 kor. tőkekövetelés és járulékai iránti végre­
hajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék, a
szécsényi kir. jbiróság területén lévő, a szécsényi
32. sz. tlkvben felvett A. 1. 1. sorszámú beltelek
és házból álló ingatlanra ai árverést 3907 koro­
nában ezenuel megállapított kikiáltási árban elreudelte és hogy a finnebb megjelölt ingatlanok az
1902. évi november hó 29-ik napján d. e.
10 órakor Nagystécsényben a kir. jbiróság tlkvi
helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alul -is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának
10 százalékát készpénzben,
vagy
az 1881. LX. L-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal
számított és az 1881. évi november bő 1-jén 3333.
szám alatt kelt igazságügyministeri rendelet 8-dik
§-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a ki­
küldött kezéhez letenni, avagy az 1881. évi LX
t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a birósávnál előleges elhelyezéséről kiállítóit szabály­
szerű elismervényt átszolgáltatni.
Kell Nagy-Szécsónyy a kir. jbiróság mint tlkvi

hatóságnál 1902. évi augusztus hó 18-án.

429

SzilaHsi, kir. jbiró.

3101—1902. sz.

s

Árverési hirdetményi kivonat.
A bgyarmati kir. törvszék mint telekkönyvi'
hatóság közhírré teszi, hogy kir. kincstár végre­
hajtatnak ifi. Oláh András végrehajtást szenvedő
elleni 190 kor. 42 fillér tőkekövetelés és ennek
1900. április 10-től járó 5% kamata 9 k. 30 f.
a már" megállapított, úgy a még felmerülendő
költségek jár. iránti végrehajtási ügyében a b.gyarmati kir. törvényszék területén lévő Herenciény községben fekvő, a herencsényi 11. sz. tkvben f 2 sor 812. hrsz. a. felvett és B. 7. a. ifi.
Oláh Andrást s/&lt;«
8. a. Oláh Jakab kiskorút
l/&lt;, B. 16. a. Kis Andrást */ t, és B. 3. a. Oláh
Verona kiskorút l/c részben illető ingatlanra a C
7 a. Kis Audrásné Oláh Borbála javára
*Kis
An­
drás jutalékára bekebelezett haszonélvezeti jog­
nak épségben tartása mellett 24 knaz ugyanazon
tkvbeu ugyancsak B 7 a. ifj. Oláh Andrást */&lt;
B 8 a. Oláh Jakab kiskorút */«« H 16 alatt Kis
Andrást ’/« és B 3 a. Oláh Verona kk. ’/, rész­
ben illető f 3. sor, 860. brsz. ingatlanra a C. 7.
al. Kis Andrásáé Oláh Borbála javára Kis And­
rás jutalékára bekebelezett haszonélvezeti jognak
épségben tartása mellett 24 kor., továbbá a he­
rencsényi 123. sz. tlkvben B. 2. al. iQabb Oláh
Andras nevén álló L 1 — 10. sor, 100, 249.308,
405, 549, 577, 328, 203, 652. brsz. ingatlanra
és ehhez járó aránylagos legelő és erdő illet­
ményre 160 korona; az ugyanazon számú tlkben
ugyanannak nevén álló f 1. sor. 747. hrszám al.
felvett ingatlanra 18 korona; végül a herencsényi
339. sz. tlkvben B. 3 al. ifj. Oláh Andrást •/itt
B. 1. al. Brezoczky Pált */«» B. 4. al. Brezovszky
Pált 7lt, B. 5. alatt Brezovszky Andrást 7n ^s
B. 6. al. Brezovszky Jánost 7n részben illető A.
I. 1. sor, 14. brsz. alatt felvett beltelekre, C. 1.
al. Burgundi Borbála őzv. Oláh Jánosné javára
bekebelezett özvegyi jognak épségben tartása mel­
lett 718 kor. ezennel megállapított kikiáltási ár­
ban az árverést elrendelte é9 hogy a fennebb
megjelölt ingatlan az 1902. évi november hó
28-ik napján d. c. 10 órakor Herencsény
község házánál megtartandó nyilvános árverésen a
mepállapitott kikiáltási áron alól is eladatni fog.
Árverezői szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10°/0-át készpénzben, vagy az 1881.
LX. L-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított
és az 1881. évi november hó 1-én 3338 sz. a.
kelt igazságfigyminiszteri rendelet 8. §
*ában- ki' jelölt ovadéíkjtyes enétpapfrokban a ' kíiirfld'ötr
kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. L-cx. 170.
§-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elő­
leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatni.
Kelt B.-Oyarmaton, a kir. törvényszék, mint
tlkvi hatóságnál 1902. évi aug. hó 26-ik napján.

430

Neme«, kir. tszéki biró.

�1902. október 26.

Nógrádi Lapok én Hont! Híradó.

Egy a szakmájában teljesen
jártas

Egger mellpasztillái,

az élvágyat nem rontják
és kitűnő ízűek.

Doboza 1 kor. és 2 kor. — Próbadoboz 60 fill.
Fő- é
*

tzéikUldéai raktár

„Nádor“ ffffóffyszertár, Budapest

1903. január 1-től állást keres.
Czime a kiadóhivatalba megtudható.

•• sla^áJUMdu eilM gyara és biztsa

Mbőféa, reked

bognár

7

VI., Váczi-kőrút 17.

424

Kapható Balassagyarmaton

ÁRVERÉSI HIRDETHÉHT.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t.-cz. 102. §a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogj a rétsági kir. járás bíróságnak 1900. évi V.
49—6. számú végzése következtében dr. König
Gyula ügyvéd által képviselt Píragner Károly
javára Sembery Irén ellen 3420 kor. — fill, s
jár. erejéig 1901. évi junius hó 22-én foganato­
sított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és
645 koronára becsült kővetkező ingóságok u. m.:
1 ruganyos kocai, 1 szán, 2 Csenge tyű, 1 szer­
számtartó fogas, 1 kocsi emelő nyilvános árveré­
sen eladatnak.
Mely árverésnek a rétsági kir. járásbiróság
1902. .évi V. 239—31. számú végzése folytán
3420 kor. tőkekövetelésből hátralévő összeg s jár.
erejéig Djenőn alperes lakásán leendő eszközlésére
1902. évi október hó 27-ik napjának
délutáni három órája batáridőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták s azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezek javára is
elrendeltetik.
Kelt Rétság, 1902. évi októbei hó ó-én.

423

Gráber, kir. bír. végrehajtó.

Megfojt ez az át- Ceervenyák György és Stiglitz Károly
kozott köhögés I
gyógyszertáraiban.
415
724—1902. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
L-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a- nagyszécsényi kir. járásbíróságnak 1902.
évi V. 40—4. számú végzése következtében Scblésinger A. fia javára, Vég József és neje ellen
45 kor. 66 fillér s jár. erejéig 1902. évi április
hó 10-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján
le és felül foglalt és 990 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. m.: 1 hidas, 1 tehén, 2 borjú,
5 zsák krumpli nyilvános árverésen eladatoak.
Mely árverésnek a nagyszécsényi kir. járásbiróság
1902. évi V. 40—4. sz. végzése folytán 45 kor.
66 fill, tőkekövetelés és ennek 1901. évi szepL
hó 18. napjától járó 5% kamatai, ’///e váltódij
és eddig összesen 51 korona — fillérben biróilag
már megállapított 3 kor. 20 fillér árv. kit költ­
ségek erejéig Pusztatercsen leendő eszközlésére
1902. évi november hó 20-ik napjának
d. e. 11 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-cz.
107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mel­
lett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­

Hímző készülőkkel!

Hímző k észü lék k el

Gyári raktár!

Varré-gépekbíl!
Családok, férfi­
én nói oxabók

réoxéro.

I

Legjobb gyártmány! Jótállás mellett!
Olcsó pénzért! Részletfizetésre!
Gyári raktár!

-

gazdasági gépekből!
ar. m. góxcoéplók, vetógépok, járgányon
eeéplök, konkoly válogatók, roeták, ekék,
oxocokaodgók, oxólópréook etb.

Legjobb gyártmány! Jótállás mellett!
Olcsó pénzért! Részletfizetésre!
Kaphatók

Weisz Adolfnál
Balassagyarmaton

F ő - u t c z a.

Birdetlsek a kiadóhivatalbanjutányos ám felvétetnek

374—1902. végrh. sí.

EQGER ■•llpaaztilla
caakhaaiar

I

sok is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX. L-cz. 120. §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
Kelt Nagyszécsényben, 1902. évi október hó 19.
421

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Eladó
magas törzsű, kiváló finom mi­
nőségű, téli

alma * körte
ojtványok 3—4 éves, ára da­
rabonként 1—3 korona.

Drágffy Sándor
gazdasága

*
Nógrád-Vadkert

4ua

*
Étterem

megnyitás!
Van szerencsénk a nagyérdemű közönség be­
cses tudomására hozni, hogy folyó hó 12-én azaz
vasárnap, a Zrínyihez czimzett vendéglőben, amely
Barok Jakab tulajdonát képezi, egy egészen ujon| nan épített, elegánsan berendezett és a legújabb
izzólámpákkal ellátott

étterm e t
nyitottunk.
Főtörekvésünk oda fog irányulni, hogy úgy
mint eddig, úgy ezután is a nagyérdemű közönség
igényeit teljesen kielégíthessük.
A nagyterem különösen alkalmas bálok, la­
kodalmak és társasvacsorák rendezésére.
Valódi tiszta borok, naponta többször csapolt
friss Dréher A.-féle kőbányai sör, valamint jó’ma­
gyaros ételekről gondoskodunk *
A nagyérdemű közönség szives pártfogását
tisztelettel kérjük

Huger Károly,
vendéglős.

Barock Jakab,
tulajdonos.

�▲ legolcsóbb bevásárlási forrás.

Nagy butor
raktár!
Van szerencsém oeos«&lt; tud® mására
adni a o. á. butorbevásárló közönségnek
és nagyrabecsült vevőimnek, hogy a már
régi fennálló ft&amp;leUmet a mai kor igé­
nyeinek megfelelőiig toljeeen újonnan
berendeztem, raktáron tartok nagyválasatekbaa mZsísmimA 4a kMMü
tefermAm/ • /ege/oedró sfraA

Szobaherondezések
T&lt;K7 ««J
*

bútordarabok
résxlelóxeUsre is ksphatók.

Kiváló tisztelettel

PALLOS (Pollák) JÓZSEF
Balassagyarmaton.

A Pesti Napló karácsrayi ajándéka

B evásárlások részletfizetésre Is eszk ö zö ltetn ek .

Vanutí lu egreu d eléaek bbrtoirftva k ttid etoek .

1902. október 26.

Nógrádi Lapok éa Hont! Híradó.

8

184

ZICHY MIHÁLY ALBUM.

A Pesti Napié, amely •ddigelé Madách Ember tragédiáját, Arany balladáit Zloby Mihály képeivel.
Kauna József Bank baelat. Kisfaludy Sándor Himfy axerslmsit remek albumba foglalva és legutoljára
a Költik AlbamAt adta olvasóinak karácsonyi ajándékul, aa idén az eddiginél in nagyobb sxabáon, diniben, tartalomban nemcsak aa eddigi ajándékokat felülmúló, de a könyrpiacson in ritkaság aiámba

Zichy Mihály Albumul

*
ííáSÍ«ml'
,Ó'°
* k k"r‘c,"“yl

Zichy Mihály képeinek
Sí!
legszebb festményeit és rajzait

Ä

nottfvnn míílnrvrm
a melyek mindegyikében legkiválóbb saxtstlkusaink én mfiblrálólak írVCIl IllUlapUIl, na|j at^vegmagyarSnatot A valóban remek kivitelű aálapoának egr
része gyieylrí uia yomaaa lesa olyan, a milyen eddig alig jelent meg magyar diai műben.
A negyven pompán mála pót, a kíné ró szöveget és Zichy Mihály egyem legtnek és változatos élslpáfyájáaak regényes rajzát, vala- nq-ydnn hAkÖtÁd tábla foglalja gyönyörű diaién
mint Zichy rajza után kéixült LJaxUdy UuKUlOOl
LdUld kötetbe t,
j-» i

*
OC
A Pesti Napló e nagyszabású dlszművét as Athenaeum állítja ki. A Zichy Mihály Albumot,
amelynsk Ara a&lt; Athenaeum eredeti kiadásában 90 korosa, a .Pent! Napló
*
uj kvart kiadásában kará­
csonyi ajándékai megkapja a Pesti Napló minden állandó előfizetője. Es megkapják dijtaluiul anok an
üj előfizetők la, akik egész éven át fél. negyedév, vagy havunkint, de megszakítás nélkül fiséinak elő
a Pesti Naplóra. “TBC

Nyújtsunk kezet a szerencsének!
Már sokan szerencsések lettek egy nálunk vásárolt sorsjegy által.

Kedvező fizetési föltételek.

A legsegélydusabb sorsjáték a mi m. kir. osrtálysorsjátékunk.

Árverési hirdetmény.407

110,000 sorsjegyre 55.000 pénznyeremény jut
Legnagyobb nyeremény esetleg

W«is&gt; Károly b.-gyarmati zálogház-tulajdonos
hogy mindazon zálogtárgyak,
melyeknek kiváltási határideje

közhírré teszi,

1902. évi október hó 2-én lejárt
és sem meghosszabbítva, sem kiváltva nem lettek

1902. november 5-én d. e. 9 órakor

OOO9OOO korona.

1.

1 jutalom GOO.OOO, I nyeremény á 400.000, 200.000, 2 á 100.000, 1 á 00.000, 2 A SO.OOO, 1 A 70.000, 2 A
00.000. 1 á 30000, 40,000. 3 A 30.000, 3 1 23.000, M A 20000, K k 13 000, 30 4 10.000, 07 A 3000, 3 A
3000, 437 A 2000, S03 A 1000, 132s A 300, 140 A 300, 34430 A 200. 4&lt;»0 A 170, 4&lt;&gt;0 A 130, 100 A 100,
»
4330 A HO. 3330 A 40. összesen

14,459.000 kor., azaz Tizennégy millió 459.000 kor.

az üzlethelyiségben nyilvános árverésen eladatni
fognak. — Október hó 19-étől a kölcsönösszeg
után árverési költségek czimén 2
*/ e számittatik.
■■
'

Jó és olcsó órák,
három éri jótáiáaaal privát
vevőknek

Konrád János
óragyára. trasy. exist és ékszer­
árak szállttá báza

lr i x 179. (CseborszígL
Síjit mütljem, órüénltö is mimechmllis.
Jó nickel rem. óra írt 3.75. Valódi elitet rém.
lóra frt 525. Valódi eiüst lines frt 1.20. Nickel
ébresztő óra frt ífffcv
Czégem a ez. és kir. sassal kitüntetve, bir arany
és ezüst kiállítási éremmel és ezernyi elismerő
leveleiket
&gt; bwüm Wdi—iibi—ka
119

Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség
becses tudomására adni, hogy a mai naptól
fogván

cselédszerző intézetemet
újból megnyitottam.

T ikí—m

Kérem
pnxsci.

&lt;jvíHM-tér

kgarasig

szám.

X

szives .Lámo-

Kiváló tintakttal

őzv. Vengrényi Károlyné,
cMlMwenöoé.

■— f. évi november hó 2-ig
M
■■

420

n—mn—

*

közvetlenül hozzánk küldeni.

taS&amp;u.
Múzeom-körút 11.
Erzsebet-körút 54.

TÖRÖKA.

•

T"

t.
bankháza Budapest, VL Teréz-kSrút 46/a.
Letniöol)h.OMtálj5onJitttróilM biúnkía,

8sk és igsa aagy sywsmtayt IwUSak U nagrrabsaOlt VI IM®
*

Közvetítek egy férfi-, mint nő-cselédeket,
ugyanis: rxakáésné, szobajeány, szolgáló, mindomes, kocsis és-nrasági inasnak stb.

X

Ax egész vállalat állami felügyelet alatt áll.
As I. osztály eredeti sorsjegyek tervszerű betétjei a következők:
egy nvolcxad (• a) frt 73 vagy 130 korona
I
egy negyed
(* *) frt 1.30 vagy 8
korona
egy fél
(»,) frt 8— vagy 8.— korona
|
egy eposz
(• j írt fl.._ vagy 12— korona
A sonlegyeket a tan vét tel. vagy az {fenségeknek postautalványon való előzetes beküldése
ellenében megküldjük. Hivatalos tervezet díjtalanul. Megbízásokat kérünk azonnal, de legkésőbb

ót pa«r rCHd ldf stettASeaci

ibíSM

*
koronán
*.
több

Tőrök A. és Társa bankáza Budapest.
Ezennel megrendelek a magy. kir. szab. ositálynoryjAték I. osztályához—,_______ ____ darab eredeti
ősz tál ysonj egyet a hivatalos, tervezettel egy tilt.
.
• ””;
' ŕ atánvrendő ’
. •
)
A--------------korona őoneg
7 uUlvAaytytl küldöm
J A ura kívánt törlendő.
( mellékelve baakjegyekben tMyagaŰw) J
69

�Nógrádi Lapok é« Honti Híradó

1902. október 26.

500 forintot
fizetek annak, aki Bartilla fogvizének hasz­
nálata rtellett, üvegje 35 kr., valaha iámét
fogfájást kap, vagy a szája bűzlik. (Csomago­
lásért külön 10 kr.) Bartilla A. örököei
(E. Winkler) Wien, 19/1. Sommergasse 1.
Kérjünk mindenütt határozottan Bartilla-íéle
fogvizet. (Hamisítványok feljelentői jól dijaztatnak.)

Rendkívüli szerencse

BIHARI EDE
főárudájában, ahol eddig több mint

ÖT MILLIÓ

Kapható Balassa-Gyarmaton:

koronát fizettek ki, közötte

Cservényük Györyy gyógyszerész
és
Vankliy Gézei fodrász üzletében,

600,000 kor. a 69686. számra
600.000 kor. a 28718. számra

Fő-utcza.

?n^oS.ÄäoíÄ,ho£ de általa meggazdagodhatunk ľ

Unghváry
László^
vrwr

(Czejlnli) 300

bor-

Mr pú méla
ts
•X iqqjyirkt megjeleni hűl 5 krajttir* W
f lói (elfelé aenea armeték, j forinttól
MM/ iírnj f* gyökeres irólótCMiők; 1

tovibbi
.— 16- 18 forinttól feliek »ajíltcnaésű rendkívül finom újborok kap- 1
1 túrok. Czmkivúl mindenfele gyűmólcsfa- j
k vadasa. akáca- « tleditaebia-oemettk é

árjegyzéket (borról

Értesítés.
Bécsi bevásárlásomról viszszatérve, a n. érd. hölgyközönség
szives tudomására hozom, hogy
igen dús választékom van a leg­
utolsó divatú, ízléses

kalapokban
melyeket bámulatos olcsó ár­
ban árusítok
Sikerült nagyobbmennyiségű
bécsi modellt beszereznem és
igy merem állítani, hogy a leg­
messzebb menő igényeknek is
meg tudok felelni
Kérem tehát a n. é. hölgy­
közönséget, ha valóban Ízléses,
elegáns és legújabb divatú ka­
laphoz akar jutni, úgy kegyes­
kedjék műtermemet felkeresni,
hol szebbnél-szebb kalapokat
mesés ottsón kaphat, mi­
után azokat a legelőkelőbb és
legnagyobb bécsi műtermekből
hoztam.
Teljes tisztelettel

Fischer Henriimé,
Fő-utcza 36. sz.

Mikor van a születésnapom?
Az I. osztálya sorsjegyek ára:

t|j iplaii (7.) — .15 bt no 1.50 L
in W
(7») 3.— bt no i—L

I
I

t|j und (•/«) I SO bt no 1. - L
in «1«« (7i) t— bt no H— L

Eredeti sorsjegyeket utánvéttel vagy a betétösszeg előzetes beküldése ellenében küldök.
Minden rendeléshez a hivatalos tervet ingyen mellékelem. A hivatalos nyereményjegy*
zéket húzás után azonnal küldöm. Szíveskedjék megrendeléseit azonnal, de legkésőbb

folyó évi október hó 30-ig
alólirt szerencsés főelárusitóhoz juttatni.
416

BIHARI EDE.

Budapest, Városház-utcxa 14. szám.

Temetkezési
vállalat *
Legnagyobb raktár
fa- és ércko­
porsókban,
sirkoszorúk- és szalagokban (nyomtatott vagy hímzett
Jaürartal), szemfödelek a hgegyazerúbbtől &amp; legfinomabb' kivitelig
nagy választékban. — Elvállalunk temetés rendezéseket, a
Á. -.xi bowk
JtelUkekkel,
legjstányeeabb

GANSEL JÓZSEF és TESTVÉRE
Szemben i kitt, templomai!. B.-G YARM AT Suabo. i üti. timplommiJ.

�1902. október 26.

Nógrádi Lapok éa Honil Híradó.

10

2981 — 1902. tk.

Átverést UxtBtm^Byl kivonat.
A b.-gyarmati kir. törvflék mint tlkkri ható­
ság közhírré tes’i, hogy a ra. kir. kincstár végrehsjtatónsk Cserovszky Anna férjezett Cíalomiczky
Palné b.-gyarmati lakos végrehajtást szenvedő
elleni 111 korona 67 tiller tőkekövetelés és járu­
lékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati
kir. tvzzék és kir. jbiróság területén levő, BalassaGyarmat nagyközségben fekvő, a b.-gyarmati 741.
számú tjkvben A. f 1. sor, 3062. hrsz. a. felvett,
az 1881. évi LX. t.-cz. 156. §-a a) pontja értel­
mében az egész ingatlanra 132 koronában és a
A. t 2. sor, 3312. hrsz. a. felvett. U. 1. alatt
Csalomiczky Palné nevén állő */-d
rész jutalé­
kára 606 koronábau ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb
megjelölt ingatlanok az 1902. évi november
bő 6-ik napján d e. 10 órakor a -b.-gyarmati
kir. tszék, mint telekkönyvi hatóság irattárában
megtartandó nyilvános árverésen az utóajánló által
felajánlott, 17 és 33 koronán alól eladatni nem
fognak — és ha az ingatlanokat az utóajánlatot
tevő veszi meg, a költségeket ő, ellen esetben az
uj vevő viselendi.
Árverezni szándékozók tartozna &lt; az ingatlanok
becsárának 10 °/0-at készpénzben, vagy az 1881.
évi LX. törvényczikk 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és az 1881. évi november hó 1-én
3333. szára alatt kelt igazságügyminiszteri ren­
delet 8-ik §-ában kijelölt Óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni; avagy az
1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánat­
pénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiál­
lított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt B.-Gyarmaton, a kir. tszék, mint tlkvi
hatóságnál, 1902. évi augusztus hó 13-án.
w
Nemes, kir. tszéki bíró.
419

UJne*]
JULII llljlV'ÄtjH

e kp kiadóhivatalában jutányos
áron felvétetnek

Első b.-gyarmati keresztény

TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
B.-Gyarmat, Fő-utcza, a czukrászda mellett,

Köhögés és rekedtség ellen nincs jobb a
RÉTHY-féle

pemetefű czukorkánál,

Elvállalok temetésrendezéseket a következő díjszabás mellett:
Felnézlek me le

Ár

Gyermekeknek

d" vásárlásánál vigyázzunk és határozottan
RÉTHY-félét kérjünk, mivel sok haszon­
talan utánzata van.
IC" Egy doboz ára 60 Ül.

Csak RÉTHY-félét fogadjunk el!

Ár

L

érts koporsó, szem fedő és párna,
diizravataloxás és gyásakocsí

70 frttól
feljebb

Érczkoporsó, ixessfedő és
párna, teljes ravatalozás
és zyásikocsi

30 frttól
feljebb

n.

*Keményt koporsó, szemfedő és
párna, teljes ravatalozás és
gyásskoesl

48 frttól
feljebb

Bronzolt koporsó, nem fedő
* párna, ravatalozói és
é
gyáaxkocsi

18 frttól
feljebb

HL

Fenyőfa kaporsó kelelt,
savmfeóö és párna, ravatalozói
és gyássboesi

28 frttól
feljebb

Fenvőfakopersó kelelt, szem­
fedő és párna, ravatalozás
és gyászkocsi

14 frttól
feljebb

IV.

Fenyőfa koporsó sima,
nemfedó és párna, ravatal és
ryászkool

lő frttól
feljebb

Fenyőfa koporsó sima,
szem fedő és párna, ravatal
,r és kocsi

Vegyiek Berkes-féle „EMKE
*
padló-fésymáxt e így
elérjük, hegy kltflaŐ, Irgjebb magyar gyártmányt kap­
hatunk a s mellett kiváló közmüvelóaéal őzéit azelgálank, mert 57, u „EMKE- javára ezelgál.

6 frttól
feljebb

’ A Berkes-féle ,E M K E‘ szobipadló fényinél :
rögtön szárad a Így a fényezett szoba már 1 óra
mnlva használatba vehető.
A Berke
*-féle
,EM K Eu szobapadJó fényűit:
nosható s száraira törülve fénye még fokozottabb.
&lt;A Berkes-féle ,EMKE' ssobapadló fénymái:
víztől nem lesz foltos, mint a többi rénymáz.
. - 4. BerimrUle
ü Kzjh rvvaepsőft
*
rttáyniáz:
kitűnöm alkalmas konyhzbatorok és más, erős bassnála^pik kitett tárgyak mázolására.

-i.
..TT Gyenaekkoponók nemfedéllel 1 Irt 26 krtól feljebb. =====
Továbbá hallasxállitást vidékre legjntányosabb díjszabás mellett Állandó nagy raktárt
tartok miideiaemt tmetkeiéri czikkekMI u. m.: élő- és művirágokból, HÍrkoszorak, sxallagak, gyáaajeleatések, selyem és közönséges szcmfödelek, sírke­
resztek stb. Narjobb temetépekpél teHrk gyáaxpompa (falak ^rxíaixí,•‘testóreég) stb.
—
Tely^
'

ZANA LAJOS,
épület- ée bútorasztalos üzlete a temetkezési vállalata.

Hasai ipar!

Magyar gyártmány!

„EMKE“
padló- és parquett-fénymáz.

Eladási hely:

Benkő József fiíszerkereakedésében
Balassa-Gyarmat és Rumann
Lajosáénál, Ipolyság.

Nyomatott a kiadótulajdonos B^Gyannati Könyvnyomda Szövetkezet gyorssajtóján.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="119238">
            <text>Mikrofilm</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119219">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 30. évfolyam 43. szám (1902. október 26.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119220">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119221">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119222">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119223">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119224">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119225">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119226">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119227">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119228">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119229">
              <text>1902-10-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119230">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119231">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119232">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119233">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119234">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119235">
              <text>&lt;a href="https://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" target="_blank" title="A folyóirat rekordja a könyvtár katalógusában" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="119236">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="119237">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
