<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="52" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/52?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-01T00:12:55+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="103">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/30785bba6c888a2fa443999a97e560bf.jpg</src>
      <authentication>cff7bff42d49a7a35281985921ac1a57</authentication>
    </file>
    <file fileId="104">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/373a4d7b0a2b4e2a212fc418f125ac18.pdf</src>
      <authentication>2cf87f1f46f77b6e15158169df107af6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114393">
                  <text>IV-ik évfolyam.

Szécsény. 1912. december 27..

52-ik szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI ÄR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Szerkesztőséi: és kiadóhivatal Rákód-út 565.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

Egész évre 8 korona —• Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A közelgő újév.
(V. L) Könnyű elbúcsúzni az öreg esz­
tendőtől és igazán nem valami babonás fé­
lelemmel írjuk ki az 1913-ík esztendőt, mert

.azt hisszük, hogy sokkal jobb lesz, mint a
melyiktől most búcsúzunk. Mintha máris de­
rűsebben köszöntene ránk: azok a sötét fel­
hők, a melyek hónapok óta hazánk ege fö­
lött kóvályoghak, mintha oszladoznának. A
diplomaták szándékainak csalafinta fordulóit
pti átlagos, józan gondolkozásu emberek vi­
lágosan nem láthatjuk, — de ha igazak azok

a hírek, amelyek a londoni követi értekezlet­
ről kiadattak, azt hisszük, jogunk van remél­
ni, hogy az 1913-ik nem* lesz liáhoru. Mert
mi is volt eddig a casus belli? A Prohászka
prizdeni konzul megsértése éh-adriai kikötő.
Az elsőről már tájékoztatott a külűgyminisler, hogy ebben a monarkia elégtételt kapott.
Marad az. adriai kikötő. De ebnen is a szer­
bek békésebb. húrokat pengetnek. Ezek sze-

WT'cr sem - oTműr tötíbé a háborora. Csak­
hogy az a kérdés, váljon fe liangoztatott sé­
ri írnek voltak e a hálómra ingerlés és ké­
szülődés igaz motívumai? híincs-e rejtett ok?
De ne fessük falra az ördögöt, örüljünk, hogy
a béke angyala, habár homályos kontúrok­
ban, az uj esztendő első napján mutatkozik:
e hahóius készülődések igazolják, hogy az
emberiség legfőbb áldása mégis csak a béke.
Ha a béke és Istenáldása lesz, — akkor

Kiadótulajdonos:

GLATTSTEIN ADOLF.

ló féltékenység alakjában.

Közéletünknek a

ránk következő esztendőben nyugvó pontot
kell érnie, mert a további feszültséget nem

bírjuk. De nyugvó pontra kell érni közéle­
tünknek azért is, hogy a nemzetet megala­
pozó választójogi törvény rázkódtatás nélkül relátó hazafiaknak, vagy bátor hebehurgya
átjuthasson a gyakorlati életbe. Nagyon jót nemzetét megásó komák bélyegezzék ezt az
kívánunk a ránk következő esztendőre, mikor ’ időt és ennek fiait.
Bízó hittel és reménnyel tekintünk az
azt kívánjuk: Magyarok! Értsük meg egy­
mást! Ne keressük azt, ami elválaszt, hanem uj esztendő elé, hogy mindazokra, kikre a
haza sorsának irányítása vár, bölcseségge! és
azt, ami egyesit — Nekünk nemzeti mivol­
tunkat

féltékenyén

denki ellenünk, a ki a nagy jogelv: a sza­
vazat jog tfiinél szélesebb kiterjesztésének ke­
retén betót—-nemzeti mMiUunkat-vesaélye»tető'mődon akarná ezt a nagy jogelvei érvé-,

Megv fiú, férj, apa — hivő parancs szóra:
Sok asszony szívnek van siratni valója.

És ma vége van már örömének — vége I

Jött a hivó parancs s ment a vőlegény.
Alig ölelhette, — csak alig csókolta.
Fájó búcsú csók lelt első mátka csókja.
... És megy a katona, harezba viszi útja.

Vissza jösz-e onnan.? —- a jó Isten tudja!
Rigdssy Jdnosné.

Levélszekrény.
• •*

form kerete a nemzeti védelem jogos köve­
teléseinek haláráig nem ér: éppen olyan bal­
fogás azt hinni, hogy a magyar valaha fel­

Uj év napján.
Irta: Mnősty fíéht.

kívánni mint azt, hogy valahogy olyan ne
legyen az uj esztendő is. mint a régi volt
Nagyon is éreztük az Úristen büntető kezét

felettünk.
* *
Szép reménnyel. dús aratással kecsegtető
áldás helyett: mindent elrothasztó esők, ame­
lyek szinte özönvíznek is beillettek. És ennek

pusztulás,

keserűség,

szegénység

mindenütt.
Aggódva leste, remegvď várta mindenki
a holnapot, váljon nem fog-e egy gazdasá­
gilag, anyagilag annyira válságos, ínséges
esztendő nyomora mellé még egy háború
rettenetes csapása is reánk nehezedni?Én az első perctől kezdve rendíthetetle­
nül biztam abban, tudtam hogy nem lesz
háború! A legnörnyübb hirek, a világ min­
den részéről összefutó sürgönyök zaja, kirá­

lyok, császárok és hú szolgáik kardcsötdlelése, fenyegetődzése egy pillanatig se zavart
meg abban az erős hitemben, hogy nekünk
nincs jemini elfogadható indokunk egy ret­
tenetes pusztítás és vérontás borzalmaiba,

belesodródni.

A-s/erelem tawárak

néha igen érdekes

rendkivüliségére jellemző dokumentumot fog
szolgáltatni az alábbi levél és annak kapcsán

frjtegrtésflnk — A levelet fiatal és józanul
gondolkozó leány irta.
Csupán kikapott
részleteket köztünk belőle, úgv azonban bogy

megoldanék s közéi rtünk nyugvópontra jus­
son. De a míg egyrészt tévedés azt gondol­
ni, hogy nyugvópontra juthatunk, ha a re­

nyomán

Rozmaring illatú kicsike szobában:
Halvány leány zokog — menyasszony ruhá­
iban.
Tegnap még kaczagoll........ várta esküvőjét,
Boldogan próbálta menyecske.kendőjét.

fontolóra venni és benne határozni.
Boldog új esztendőt a magyarnak!

nyesiteni. 1913. esztendőre vár, hogy a régen
követelt és közállapotainkat feszitő kérdést

Az. uj év első napján nem tudok |ohbat

A mi falunkban most valamennyi házban.
A könny patakban foly, — minden felé
[gyász van.

szent hazaszeretettel fogják a nagy kérdést

kell ápolnunk és őriz­

nünk. Az első szempont, a melyet a nemzet
a'apozó javaslattól várunk: a sokat emlege­
tett magyar szupremációnak megóvása. Min­

TÁRCZA.
A mi falunkban . : .

üljön világpolgárt jelszavaknak és önmagát
megölje, vagy megölni akarja. — Ha sennui
másban, de most igazán szükség volna az
egyeztető pártközi tanácskozásokra. Ne vi­
gyünk a jövő esztendőre a közéletbe uj iz­
gató anyagot. Magyaroki Egyesüljünk nem­
zetünk naggyá tételére.
A nemzeti fejlődésben, a baza történeté
ben nevezetes esztendő lesz mindég az 1913.
És elhatározásunktól függ, hogy okos, elő­

a többit az emberi szorgalom és igyekezet
megteremti és boldog ujeszlendő virrad ránk.
Erre a boldog új esztendőre szükség van. A
destrukció minden társadalmi rétegben mu­
tatkozik. Kielégithellen vágynk egymásra va­

ez az érdekesség rővására nem esik.

-

Kedves Bolygó!
Azért fordulok magához, mert én nem
tudok magamnak véleményt alkotni arról.

Az újév első reggelén a béke galambjá­
nak szárnycsapkodását örömtelin, repeső
szívvel hallgatom. Aggódó szülők, kiknek
egyetlen reményűk ott áll a messze távolban
a hótakarta hegyek ormain, és őrködik ha­
zánk biztonsága felett, — 'szerető hitvesek,
síró gyermekek, akiknek fájó sóhajtása elre­
pül a gondolat szárnyain — a borús hom­
lokkal epedő vágyakozással reálok gondoló
hú fér*, jó apa a magyar katonák ezrei és

ezrei, felé: nyugtassátok meg vergődő telke­
teket. Béke lesz! Ez az uj év legelső üdvöz­
lete! Örömhír a paloták urának, boldogságot
vigasztalást adó szózat a kunyhók lakóinak,
akik remegve várják vissza a kis csatod ke­
nyérkeresőjét, két keze munkájával feltartóját!
Béke lesz? Mert nincs okunk a háborúra!

A magyar emberre a halálos ellensége sem
mondhatja azt, hogy gyáva. Minden rosszat:
csak ezt az egyet nem foghatja reánk senkisem I De mi sem tudunk és nem akarunk
idegen népek szabadságának eltlprói lenni
A magunkét nem

hagyjuk: a

másét nem

bánijuk.
Ha az újév vissza fogja adni az ország­
nak nyugodalmát, ha ki-ki visszatér majd a
maga dolgos munkakörébe, ha

a

tél bilin­

csének lepatlanása, után mint egy megzavart

�„Szécsényi Hírlap“

52. szám.
amit mások előadásában et sem hinnák és

nem tudok megfelelni arra a kérdésre, a
rqit’fôťfu^ok'adni.
Nagyqn szeretek egy fiatalembert —
őszintén és igazin.
, ô is szeret engem. Megmondta több­
ször, (mert hiszen azt, ho-jy szeretnek,
többször szeretjük hallani) bebizonyította
tetteivel’ gyöngéd, odaadó, figyelmes visel­

kedésével Hogy mást ne eiulilsck, csak azt

hozom fel, hogy vallomása óta minden reg­
gel megtalálom ablakomban kedvenc virá­
gomat — kis csokor ibolyát (Télen ibo­
lyát I Hogyan jut liozza ? Az az ö titka.)

Teliét szeret.

És mégis valahányszor

találkozunk majdnem minden alkatommal
oly kegyetlenül és crőxcu megkinuz, hogy
Sírva fakadok. Nem akarok példát fölhozni

arra, hogy mivel szokott bántam, csupán
azt említem meg, hogy majdnem, minden
szó, amit kiejt, fájdalmat okoz nekem. És
ok nélkül bánt

Képzelődik és én liiaba

magyarázom meg neki, hogy alaptalanul
érzekenykedik.
'
És ez nem tréfa, ô nagypn. jól tudja,

hogy szenvedést o|toz nekem és számta­
lanszor telt már fogadalmat arra, — hogy
megváltozik. Egy alkalommal határozottan
kijelentette és kijelentését becsületszóval
erősítette meg, hogy abban az esetben,, ha
még egyszer könnyezni lat és ezek a kön­
nyek neki tulajdoníthatók, főbe lövi magát
Ezt nem nekem mondta,. de én tudomást

szereztem róla és azóta visszafojtom kön­
nyeimet, hogy a magányban anal nagyobb
erővel törjenek elő. Mer) azzal, hogy en­
gem bántson, nem, hagyott fel. ..
■
;
..Miért van ez igyJ^am ludom. Spkszor azt hiszem,' hogy ó nem is tudja,

milyen mélyen sebző ereje van annak, a
mit mond; uélia meg azt gondolom, hogy
nem is szeret már és szabadulni akar, de
azt várja, hogy én szakítsak. Nem tudom
őt megérteni. Egyik együttlétünkor kedves
és gyöngéd, viszont más alkalommal ma­

ró és bántó.
.
* Meg kell még jegyeznem, hogy az illető

hangyaboly, újból felfogjuk építeni azt, amit
a múlt esztendő pusztítása* lerombolt: kell
hogy az alkotás képe ne szorítkozzék csupán
magánéletünkre, gazdaságunkra, kell hogy
megszülessék az ország politikai békéje is.
Lám! Mikor' az egész világ harcra

ké­

szen leste az ágýuk etdördülését: lám! mi­

kor sohasem látott embertömegek százezrei
várták a jelt a rettenetes embergyilkolásra,
pusztulás, rombolás, a liáboru minden bor­
zalma helyett a világ hatalmasai megfogják,
megtudják teremteni a békét.

Csak mi magyarok gyűlölnék

egymást

annyira, csak a mi féktelen haragunk lenne
olyan engesztelhetetlen, hogy meg ne talál­
hatnék a kibontakozás útját?
A béke feltétele: a jog és lörvénytisztelet Azok, akiknek összes fegyverük a hata­
lom erőszáka, nem lehet szerepük az ország
kormányzásában. A csendőr szuronya, ren­
dőr fegyvere, utóvégre is gonosztévők üldö­

zésére adatott és nem azért, hogy a magyar
képviselők mellének szegeztessék. Be kell
látniok, hogy az ut, melyen haladtak, végze­
tes és ezek nyomán béke nem teremhet.

Álljanak tehát félre: És egy az erőszak

és

önkény

szennyével

be nem

mocskolt,

december 27

fiatal ember úgy testben piipt lélekben tel­
jesen egészséges;.sőt még a Diai kor di• valós betegségét —» az idegességet;-; sem
lehet ráfogni.
..JM
Talán mellékes megemlíteni, bogy féltg-

meddig vőlegényem is, és .így n eset an­
nál súlyosabb leszámítás alá e»ik, mert a
döntő szó kimondásánál habozni leszek
kénytelen. Pedig úgy szerelem, amint em­
bert nem szerettek és boldogtalannak ér­
zem magamat, ha egy napig nem láthatom.
Es tuduiii, hogy egy héten ál minden éj­

jel virrasztva, aggódvajés könyes szemek­
kel varta a híreket, a melyeket szobaleányunknák minden órában tudomására kel’ lett adnia, amikor étét és halai közt lebeg­
tem. É-&gt; mégis bánt és kínoz . . . Miért?
Miért?
‘
Búslakodó leány.
Hat bizony kissé nehéz kérdés. Nehéz
pedig különöseit azért, mert a helyes fehkthez szükségé» lenne a résztvevő személyek

donképen

nem is abban áll. a férfi öröme,

hogy bánatot sierzett, hanent abban,.' hogy
azt megszűntette. Sajátságos lelki tünet, de

könnyen meg fogja érteni az, aki már na­
gyon szereteti.
Meg kell itt említenünk alt is, hogy min­
den ember játszik, póroBés ’tettel, amikor
valakivel szemben áll. De senki sem pórul
annyira, mint a szerelmes ember szerelmesé­

vel szemben.

Minden s;ava,

minden lelte,

minden mozdulata arra irányul, hogy a mar
meglevő szerelmi patakot szerelmi tengerre
alakítsa át. . A hóditás r- különösen férfiak
részéről — soha sincsen-befejezve. A szerel­

mes ember szerelmese ajkáról mindig hízel­
gő, bókoló, es — elég furcsa — megalázko­
dó szót vár. Hogy ezt megkaphassa, mindent
elkövet: alakoskodik, szinészkedik és soha
ki nem fogy a fogásokból, a trükkökből. Sok

Ha megkérdeznők attól a fiatal ember­
től, hogy miért bántja önt, valós? in Dkg azt
felelné: „Nein "tudóm*. — És igy is van. ô

szerelmes férfinak kydvepc trükkje az, hogy
egy bizonyos ideig vadnak, durvának, hatal­
mas hódolónak adja ki nfogat és aztán egy­
szerre megszelídül, kezes báranynyá alakul.
A trükk hatarozoltan jó. Mert hiszen a nő
meg van. arról győződve, hogy az ő. érdeme
ez a változás, és az határozottat) imponál.a
gyöngébb nemnek, ha az,ö egyéniségének-es

tudja, hogy öirt bántja, de az okával, a miért-jével már nincs tisztában. És ehhez- még

behatásának .varázsa alatt a férfi jó útra tér.
És igy a férfi is elérte tulajdoukéjjeiii célját.

azt kell fűznünk,’ hogy — bármily hihetet­
lennek tetszik is ez az állítás — az Ott szen­

Meghódította,. illetve még.jqbbaii .meghódí­

ismerése. — Mindazonáltal megpróbáljuk a
megfelelő magyarázatot megadni.

vedése, fájdalma, könnye és könnyéinek visz-

szít &gt;rtása benne jóleső, kellemes érzést kelt,
neki örömet okúi; sietünk kijelenteni azt is
hogy mindennek’ ellenére még vagyunk -arról
győződve, iniszttml nem csekélyebb szere­
lemmel viseltetik ön iránl.miht Ön ő Iránta
és tévőből- sénf göndoF u 4zaklÍáíÄi.-^r d &gt; &gt;
Paradoxon! - Ugye? ■'
Látszólag. Mert a szerelmes ember ter­
mészete, lelektatd, gondolkozás módja szer

relmesével szemlten egészen má&lt;, mint —
nevezzük igy az ellenkezőt talán jogosan is
— a normális euíberé. A férfi is szenved, ha
szerelmesét szenvedni látja és nem tud rajta
segiteui, de a szenvedést sokszor ő' idézi elő

csupán azért, hogy el is hárítsa. Tehát tulaj­

megbízható államférfi rövid napok alatt nyu­
galmat teremthet.
Mi sem magunknak akarunk hátaimat I
Mi békét szerelnénk a sokat szenvedett nem­

zetnek.
A ki a saját személyét többre nézi, mint

a haza javát, azt’előbb uióbb összetöri
igazság ereje!
1.
'•
• .

az

Mi szeretnénk a békét — harc nélkül:

de ha tesz, állni fogjuk azt is — mint egy
ember — rendületlenül!

Ezzel a hittel, e/zel. az érzéssel kívánok
az olvasónak boldog ui esztendőt 1

. Csobánczi rege.
Irtaz Eötvös Károly.

totta a nőt.
• ■, .
.1
■ i. Tál in az ö i leendő, jegyese is megfog
egyszer változni, Amivel.azonban nem .akar­
juk azt mondani, .hogy ft. is alakoskodik.
A leghelyesebb tenúc, azonppn egyemsc.li é$, határozottan "megmondani neki, hogy
hagyjon fel a kínzással, fiiért ellenkező eset­
ben szakítani lesz kénytelen. É^párpfeuuyirc
is fog önnek fájni, váltsa be fenyegetéséi, ha
a'fölszólitás ellenére fo folytatja a régi, visel­
kedést-..Gondolja meg jól,--hogy miképpen
fog önnel szemben a házasság után visel­
kedni, ha most ok nélkül, szeszélyből fájdal­
mat okoz önnek, mikor ehhez nincs joga.

Legyen tehát erélyes. Olyan erélyes, mini
amilyen okosnak és gyöngédnek látszik leve­
léből ítélve.
.’
*
Bolygó.

"ló harmadik capon*, február hónapnak 26-ik
napján.
*
• •
Csak a dalnok hiányzik, a kinek lantja
a nemzet számára kiemelje ezt az esetet a
feledésnek sötét mélységéből.
No hiszen dühös tett ezért a német.
Bosszúval fogadta, hogy visszatér és kő kö­

vön nem marad a várból.
Úgy is leit
Ámig dicső fejedelmünk- itlhon

nem volt többé, magyar sereg,
szerint pusztíthatott az idegen.

Tüzet vetett a vár
Dicsőséges emlékű fejedelmünk Rákóczy

Fereucz idejében valami Krájcz nevű csavar­
gó osztrák tábornok nagy erővel magtámad­
ta C»obáncz várat. Harminca férfi és harmincz asszony védte a varat. Meg is védte
igazán. Elesett a tábornok, elesett Jisztje és
hárumszázötven közvitéze. Áz ostromló sereg
azután hanyat-homlok elfutod Ilyen, harcot

keveset látott a világ. Történt ez az eset az
1707-ik esztendőben Mátyás napja után va-

volt;

addig hozzá nem férhetett. De a mikor bal­
szerencse, árulás és dögvész seregeit meg­
bontotta s neki elkeltett bujdosnia: eljött a
német az eset után hét esztendő múlva. Bé­
kesség volt az országban, kifáradt a nemzet,

kényekedve

tetejére.

Leégellc a

palotát,, a tornyot, a várörség tanyáit. Azu­
tán aknákat furt a, falak alá; az aknákat
megtölntte puskapoiral s levegőbe robban­
totta az egész várat. A kapu elejét csákány­
nyal és feszitővasakkal felluratta, a föl a var­
ba vezető utat négy helyen keresztülárkoltatta, a vár déli és napkeleti oldalán viruló
erdőt felgyújtotta. Kegyetlenül elpusztított
mindent. Még a kápolna sírboltjában nyug­

vó holttesteknek se kegyelmezett.

Kiszórta

�52. szám.

HIREK.

Meg kell emlékeznünk Gyarmathy Gusz­
táv rendező fáradhatatlan munkájáról, melyet
ő, a pihenni nem akaró tehetségével érvé­

Lapunk tluteIt olvasóinak és munkatár­
sainknak boldog újévet kívánunk.

Ekjogyuéu. Franck Aladár, verőczei
fakereskedő e hó 25-én váltott Jegyet özv.
Prágai Samuné bájos leányával: Izénkével.
Szomor György helybeli polgártársunk
és neje kedves leányát.* Ilonkát, e hó 26-án
eljegyezte Mrva János Zólyomból.

JSJuJKÜvő. Weisz Ármin, ipolykürti ven­

déglős f. hó 29-én tartotta esküvőjét Schle­
singer Ibolyával, néhai Schlesinger Gábor
kedves leányával.

Oabaret-atatély. Folyó hó 26-án
tartotta a „Széchényi Iparos- és Kereskedő
Ifjúság Kőre** a szokásos téli mulatságát; —
* Szomorúan kelleti tudomásul vennünk, hogy
az intelligencia úgyszólván, tüntetett elmara­
dásával és pedig teljesen Indokolatlanul, mert
az iparos- és kereskedő ifjúság az intelli­

gencia által rendezett mulatságokon mindig

megjelent s ha ezentúl azok a műkedvelői
előadások üres padsorok előtt fognak majd
lefolyni, azt e közönytelt résztvéllenségnek
tessék majd hibájául felróni, mely az iparosés kereskedő ifjúság állal rendezett mulatsá­
gán nyilatkozott meg a jelen alkalommal.
Az előadás minden pontja megfelelt a

hozzáfűzött reményeknek. A különben már
elcsépelt ,A miniszter előszobájában" cimü
dramoletlet úgyszólván újjá tette Horváth
Mihály erősen drámai s kiváló mimikái játé­
ka. Klein Armand művészi talentumát, nem
kell dicsérnünk, nem is lehet, öt hallani kell

s nem- bírálni/ • -...........
• —..............
öze Mihályné élénk temperamentummal
énekelt el-néhány magyar nótát. Fekete Ma­
riska és Szabó Márk a nagy szociálist« poéta.
Csizmadia Sándor egy-egy versét szavalták
el a költőjéhez illő, meleg közvetlenséggel.
A jelenlevő közönségnek nagyon tetszett
.A féltékeny férj" czimü bohózat, melyben
Kraszna Béla, Fekete Jolánka, Bárány Sándor

Horváth Mihály éš Paczek Irmuska alakítot­
ták igen ügyesen a kacagtató szerepeket.

tűzbe hányta azokat is s a hamvakat le az
Fger patak völgyébe szélnek eresztette.
A várkáputól balra volt a

Gyulaffy-lá­

nyok világos kertje. Bársony kezek, gyöngéd
szivek ültették s ápolták virágait. Durva oszt­

rák katona ezt a kertet is eltaposta.

Kihalt a Gyulaffy-család, többé föl nem
támad. Porait szél hordja, eke szántja, sír­
bolt őr»i; erdő, herek. pázsit boritla. Emlé­
ke a történet mohos lapjain, a költő lantján,
s a hazafi- szivekbe.

Ledőlt ősi vára. Falának kövei szana­
szét a hegy brmán s a völgy fenekén. Ba­
kony felől, Dobos erdő magasáró1 oda oda
nyargal az őszi szél és süvöltő hangon kér­
dezi : hol van Csobáncz vára ? Hol van büsz­
ke tornya ? Hol van szélforgója ? Hol van
csikorgója ? Hol vannak lakói ? Hol van

most a várnagy torzonborz bajuszával, ge­
rezdet buzogányával? Kérdezi, kérdezi, kér­
dezi, de nem
Csak néhány
kori ajtónak,
felelhetne, de

december 27

„Szécsényi Hírlap“

felel senki az őszi szélnek.
darab falrom, bástyapad, egy­
ablaknak szakadékos nyílása,
csak zugás, mormogás min­

den felette.
Gyalaffy-lányok,

Gyalaffy-menyecskék

piros arcza, hollófürtje, égő szeme, s-lyem-

nyesített.
A táncolók vidám mulatságának csak a
reggeli órák vetettek véget.
Felülfizeltek ez alkalommal: Schück Fe­
renc 3 kor, Földiák Miklós 2 kor.. Kirberger
István, Qlatlstein Adolf I —I kor át., Vizéli
Pál 50 fill. Az összes bevétel: 271 K. 50 fill.

Szerkesztő üzenet..
L- ■- 8y«1a. Kérjük, hogy cikkeit ezután
rövidebben szíveskedjék Imi. mert — amint
ön is láthatja,,— négy helyet elfoglal és az
újdonságok nem fémek el miatla. — Odv. I

M. V. ön igen bobókás leányka lehet,
mert fél a férjezmenéstöl. Kérdezze csak meg
a mamájától — bogy van-e oka mitől félni.
Saerheaatéaért felelőa a hladó.

Szag színunal vannak városunkban, akik
968—1912. vgrb. rz.
hetenként csütörtökön est 8 órakor a város­
háza dísztermében a felolvasáson előadások
Árverési hirdetmény.
— mely a bpesti „Szabadegyetem" mintájára
Alulírott bírósági végrelrajtó az 1881. évi
alakult — látogatását mellőzik. Pedig ezen
előadások teljesen ingyenesek és nemes célt LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhír­
szolgálnak. És minden haladni akaró ember­
ré teszi, hogy a losonczi kir. járásbíróság­
nek szabad bemenefe van. — Kár, hogy az nak 1912 évi Sp. II. 603 3 száma végzése
előadás nincs eléggé hirdetve s hogy ezek
következtében Dr. Oppenheimer Frrencz totartásáról későn értesül a^v/ros közönsége,,
mely b’zonyára nagy számban sietett volna conczi ügyvéd által képviselt Foociere pesti
bizt. intézet Javára 68 kor. 64 fill, s jár. ere­
az előadásokra.
Nemeaitétt mangalica aer- jéig 1912. évi november hó 4-én foganatosí­
tott kielégítési végrehajtás utján felOlfoglaJt
téa. A Magyarországon általánosan elterjedt
és 929 kor becsült következő ingóságok,
mangalica sertésnek az a nagy hibája, hogy
szaporasága nagyon kicsiny, hogy fejlődése u. m: 4 malacz, 3 kocsi, 1 gyalupad, fara­
nagyon lassú, hogy az évente kétszer való gó szék, 1 kazal szalma, I triőr, 2 ló nyil­

malacoztatásl nem tűri Megkísérelték e ba­
jon segiteni részint tenyészkiválasziás utján,
részint angol sertésekkel való keresztezés ut­
ján, egyik eljárás sem vezetett eredményre
mert bár az angol sertésekkell keresztezése
által gyorsabban fejlődővé/ szaporává lehet
tenni a mangolicát. de elveszíti göndör szőr­
zetét, zsirtermelő képességét és edzettségét.
Most legújabban sikerült egy olyan keresz­
tezést előállítani, a mely külsőleg is teljesen
hasonlólag göndötszőrfl a mangolicához, ed­
zettsége és túró képeisége.is teljesen egyező
és e mellett éppen annyi zsírt termel, de
gyorsabban hízik. Ezeket a /nemesített mangolica sertéseket Kovácsy Béla sertéstenyész­
tési r. t. tenyészti Esztergom megyéb-n. a
Doiog melletti Sátorkő pusztán Sertéste­

nyésztésünk jövedelmezőbbé tétele érdekében
kívánatos volna, hogy a sertések mennél
gyorsabban terjedjenek el hazánkban. Meg­
rendelésekkel

keik fordulni.

nevezett

r.

t.

intézőségéhez

*

keze, szerető szive, hova lettek. István ur
felesége, a sudár Rozgonyi Dóra, a kinek
Hollós Mátyás király csókolgatta kezét?
László ur felesége, a büszke Forgách Margit,

a ki . testvérét, a nagyváradi püspököt is
magával vitte pártütőnek ? És a szőke Széchy

Katalin, a ki itt töltölte mézes heteit, mielőtt
ifjú férjével elment volna apósához Erdélyországba? Hát a lányok? A szép Gyulaffy
Sára, a kiért két gersei Pethő gyerek majd
megölte egymást s utóbb se lett egyiké se?
Hát Fruzsink«, a kit Homonnai Drugeth Gá­
bor vitt el lengyel szélre, a ki többé soha
se látta Csobánczot, de meghagyta minden­
kinek. hogy holttestét oda vigyék vissza?
„Miért vigyünk oda aranyos lelkem ? .Mert

én még látni akarom s ha oda visztek, halot­

tam is látom."
Hát Gyulaffy Róza, a kinek szive meg­
hasadt. mert jegyesét halottnak hitte? Hangzik-e a hegy az ő fajszavától? Pereg-e még
forró könye, amikor a vár ablakából el meszsze néz a völgyeken s nem látja mátkáját ?

Elmúlása lelt életünk, porrá harmattes­
tük, dallá, feledéssé emlékezetük. Csak Kis­
faludy lantján szól még róluk «-hang, gyön­
gén és édesen, mint az őszi bogár hangja

vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912. évi V. 421'2 számú végzése

folytán 68 kor. 64 fiit tőkekövetelés, ennek
1912. évi Julius hó 15 napjától járó 5 szá­
zalék kamatai, és eddig öszszesen 63 kor.
74 f.-ben hiróilag már megállapított költsé­
gek és 5 kor. árverés kitűzési díj erejéig
Ludányban leendő megtartására 1913. évi
Január hó 4-ik napjának déldMi 10 órája
határidőül kitűzik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t-c 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen ár­
verés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §. értel­
mében ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1912. évi december hó 18-án'
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

De virágos kertjük megmaradt.

Ott van most is régi helyény. Lőpor
robbanás*, csákány kemény ütése, vad német
katona durva lábanyoma, kétszáz esztendő­
nek enyészete le nem törte a Gyulaffy-lányok

virágait
Zsálya, levendula piros szegfű, pünkös­
di rózsa most is olt női az avarban. Ott
nyílik szirma, olt árad illata, ott ragyog ked­
ves alakja. Nem ülteti senlft: nem öntözi,
nem ápolja senki, mégis él. mégis mosolyog.
Oda megy hozzá látogatóba az erdei vadvi­
rág s ott is marad nála. Kosbor, fülfű, ba­
latoni jáczint, törpe vadrőzra, kakukfü. szömörcze1( szarkaláb, árva lány haj: ezek a lá­
togatók. Megférnek egymás mellett Nem
irigykednek egymásra, szinűk-ÍUatuk össze­
ölelkezik: Talán a múltból, talán u enyé­

szetből eljönnek éjszakánként, tavaszonként
a Gyulaffy-lányok s láthatatlan kezükkel most
is ápolják azt a virágot, melyből egykor
csokrot kötöttek szerelmes szivük fölé s délczeg mátkájuk süvegére.

�52. szám

december 27

„Szécsényi Hírlap“

SCHLESINGER A. FIA
.

FINOM ÚRbSZABOSÁOA

lilém. uíj&gt; Butáért

lokhszflrtsM kliUtthe

ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

ULIP ISTVÁN

SZECSÉNY, (Nógrádmegye.)

ólóvir&amp;g terme

ÚRI- ÉS NÖl-DIVATÁRU KERESKEDÉSE

LOSONCZ, Rákóczi-út. Telefon 123.

Dús választékú raktárt tart:

ércz- és fakoporsókból, ..

Megrendelések: elővirágokban

gyászkoszorukból

Glattstein Adolfnál, Széosényben

és az összes temetkezési cikkekből.

24 órán belül szállíttatnak,

Hirdetések olcsó áron közöltéinek e hírlapban.
GLATTSTEIN ADOLF

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese.
M. kir. dohány- es szivararuda. ' ~
RÁKÓCZI-ÚT 565. SZÁM.

SZÉCSÉNY,

Készít minden a könyvnyomdá­
szat! szakmába vágó munkákat
modern- es szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellei L
Glattstein Adolf
papiráruházában

RÁKÓCZI-ÚT 565. SZÁM.

Feltűnő-újdonság!
kepeslevelezö-lapokból es levél­
papírokból. Üzleti könyvek- es
irodai cikkekből nagyválasztek.

újévi képes levelező-lapok

szép választékban
kaphatók.

Értesítés!

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö-,* vegyi tisztító- es gôzmosď intézete.

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

Van szerencsém t értesíteni Szécsény
és vidéke gazdaközönségét, hogy .

Szécsényben, a Tugár-város .részen
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.
Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

.újonnan épült sajtgyáramban
kisebb-nagyobb mennyiségű tej a legma­

gasabb napi árakon mindenkor megvétetik

festetnek feketére.

Tisztelettel

Elsőrendű munka,, gyors- és pontos
' kiszolgálás.
Nyeaetat

Gltttttea *í«lf k8tyvayo«U]ibia — SitMéayba*.

Strausz Antal,
eijtgyár-tulíjdonoe.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1121">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00542.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="1122">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_12_27.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1102">
              <text>1912-12-27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1103">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1104">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1105">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1106">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1107">
              <text>bibBBM00390787</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1108">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1109">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1110">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1111">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1112">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1113">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1114">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1115">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1116">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1117">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1118">
              <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 52. szám (1912. december 27.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1119">
              <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1120">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
