<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5196" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5196?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-19T15:09:05+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5842">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/36e96ae663a42789dbfe8c5104d76217.jpg</src>
      <authentication>fddf3db1a17ca6876e267d1fb7974807</authentication>
    </file>
    <file fileId="5843">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/000f08ba44f31765671927ed7449cba7.pdf</src>
      <authentication>da86d853dd9a699d5bfb198481cb64f5</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117199">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1894. október 7.

41. szám.

XXII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Losoncz nagy ünnepe.
Miről lapunkban előzetesen többször tettünk
■mlitést: a múlt hó 29-ik napján teljes mivoltában
nent véghez: Losoncz r. t. város tübttl újonnan
fpitelt kiizházának Ílnnepílyes felavatása.
Tanúi voltunk ez ünnepnek s valóban épül­
őink az ott látottak és halottak felett, egyszersmint
pedig a szükséges tanulságokat levontuk azokból,
jgy a magunk, mint egyéb haladni kívánó község
részére.]
Losoncz — a negyvenöt év előtt ellenséges
indák által teljesen elpusztitott, régi szabadalmas
ráros büszke lehet arra, hogy rövidebb idő, mint
rél század alatt, nemcsak díszesebben felépült, mint
hajdan rojt, de megkétszereződött lélekszámban ép
igy, minQiázakban, s közigazgatásának, az ósdi

szűk alház helyett mondhatni fényes palotát emelve,
ízt 1894. évi szeptember 29-én a vármegye kife­
jezett helyeslő elismerése mellett, — százakra menő
liszes vendég s ezrekre menő lelkes polgár jelen­
létében a közhasználatnak átadá..
Hogy kik képviselték ez ünnepen a vármegyét,
kik a szomszédvárosokat s a sajtót ? Történeti
szempontból idejegyezzük. E szerint Losoncz város
közönségének meghivására készséggel megjelent minlenekelőtt a vármegyének csak legközelebb Ó Fel­
sége a király által is a Lipót-renddel méltókép ki­
tüntetett közszeretetű főispánja gróf Degenfeld
I^ajos úr és a szintén mindenki által, pártkülönbióg nélkül tisztelt és szeretett alispánja Scitovszky
János úr.
Ott láttuk továbbá Szontagh Pál v. b. t. t.
főrendiházi tag Ó kegyolmességét, Nagy Iván törté­
nettudósunkat, Czebrián László és llerchtold Arthur
grófokat, Posztóczky Iván közig, biz. tagot, Fáy
Árpád közg. el., Pongrácz György árvaszéki elnök
urat, Dessewífy Elek tiszti főügyész, Baintner Ar­
nold, *Plachy József, Veres János, Baross Árpád,
Csonka Zsigmond és .Szakai! Antal jár. főszolgabirákat; dr. Hermán Károly vm. föszámvovőt; Remé­
nyi Károly Balassa-Gyarmat, Ruszinkó Antal Szécsényváros biráit, nagyobbrészt diszmagyarban;
Horváth Danót, mint a sajtó képviselőjét.
Ott láttuk továbbá dr. Klamarik János, mi­
niszteri tanácsos, Szilárdy Ödön, br. Baratta Alajos
urakat; Beszterczebánya polgármesterét Csesznék
Gyula urat, valamint a szomszéd Rimaszombat pol­
gármesterét is.
De a mi bennünket nem kevésbé örvendetesen
lepett meg a tapasztalás, hogy a polgári elem ün­
nepén méltókép vett részt a katonaság is karstenfeldi Pacor Vilmos ezredes jó példáját követve, s ott
volt, igen természetes, a m. kir. honvédség több
képviselője is.
Hogy Losoncz város tanácsa és képviselőtes­
tülete csaknem teljes számban, s polgárai ezrével
jelentek meg, azt mondani is fölösleges.
Az egész város fel volt lobogózva nemzeti
Hzinü zászlókkal, a felavatandó székház pedig a
nemzeti lobogó mellett a város színeit viselő lobo­
gókkal is. A hangulat átalában már kora reggeltől
kezdve ünnepélyes volt.
A d.-e. 11 órára kitűzött díszközgyűlést azonban
még egy ünnepi aktus előzte meg. Losoncz város
tanácsa és képviselőtestülete ugyanis megragadva
a kínálkozó jó alkalmat, a körükbe érkezett főispán
gr. Degenfeld Lajos úr előtt örömüknek adtak ki­
fejezést a királyi legmagasabb kitüntetés fölött.
A polgármesteri elfogadó szobában ugyancsak
Török Zoltán polgármester úr szószólása mellett
ment végbe az üdvözlés, mely az ép oly szerény,
mint ezen és egyéb kitűnő tulajdonságai miatt is
szeretetni méltó főispánunkat kellemesen lepte meg.
Válaszában kiemelte, hogy ő nem kereső a kitünte­
tést, s számára végtelen becses jutalom lett volna
6 Felségének megelégedésnyilvánitása is, hiszen
ime polgártársai is örülnek annak; kéri további
szives támogatásukat és barátságukat.
.
Az erre következő éljenzés elhangzása után a
polgármestert követve, az összes vendégek és közön­

ség a díszes nagy terembe vonult, ahol is a dísz­
közgyűlés a következőkép ment véghez :
Mindenekelőtt Kujnis Gyula, mint a városházépités felügyelőbizotUágának elnöke az építés teljes és correct befejezése s a kórház használatba vebetése jeliül
s ezt lendületes beszédben kellőkép kifejezve, a városház
kulcsát átadá a polgármester urnák; mire fölzendúlt a
a dalegyesület által kitűnő müvrzékkel énekelt Hymnusz,
s ezt sövetőleg Török Zoltán polgármester a következő
beszédet mondta;
Mélyen tiszteli uraim!
Szeretett polgártársaim!
Midőn e kulcsokat a város képviseletében átvettem,
legelső sorban hálás köszőnetemet és elismerésemet feje­
zem ki az építésre felügyelő bizottság minden egyes tag­
jának a város érdekében ezúttal is tanúsított odaadó,
ügybuzgó működésükért és egyidejűleg kifejezést kell
adnom a város közönsége határtalan örömének, melyet
vármegyénk közszeretetnek és köztiszteletnek örvendő fő­
ispánja, alispánja és fötiszlikara mint felettes hatóságunk­
nak és városunknak kivétel nélkül minket e mai nap
alkalmával szerencséltető jóakaróinak és barátainak meg­
jelenése idézett elő.
Legyenek meggyőződve, hogy leereszkedő megjele­
nésűk nemcsak emeli ezen ránk nézve családi ünnepély
fényét s teszi ránk a mai napot felejthetetlenné, hanem
azon tudatot ébreszti bennünk, hogy a megjelentek mind­
egyikében igyekezetünket, törekvéseinket méltányoló ba­
rátainkat van szerencsénk üdvözölhetni. E tudat bátörit
és erőt kölcsönöz nekünk városunk-felvirágzására irány­
zott fárasztó, gondteljes és gyazran igen nehéz munkái­
nak folytatására.
Szerencsésnek érzem magam én, szerencsésnek a
város minden polgára, hogy önöket, mélyen tisztelt uraim,
tanácskozásunk szerény termében üdvözölhetjük.
Ezek előre bocsátása után a szónok összehasonlítást
tesz a múlt alkotásai és n je’enkor vívmányai között.
Beszédét ezután igy Mytatja: “•
„Hogy abbeli kötelességünknek erőnkhöz és szerény
anyagi viszonyainkhoz képest megfelelni akartunk, azt
merem állítani és állíthatom öndicsekvés nélkül, mert
ezen törekvés az éu személyemmel összenőve nincs, én
csak készséggel állottam azok sorába, ■ kik • azelőtt már
régen lelkesedtek azon irányért, melynek jelenleg folyta­
tását éljük, de tanúskodnak culturalu és humanisztikus
intézményeink.
Hogy miképen lettünk eleget ezen kötelességünk­
nek, a felett Ítéletet mondani uein a mi feladatunk. An­
nak azonban, a ki pálezát akar tömi felettünk, ajánlom
figyelmébe, hogy a mit mások évszázadok alatt létesítet­
tek, arra nekünk csak rövid egynebány évtized jutott,
mert, mint tudva van, régi szabadalmas Losoncz városa
az ipar- és kereskedelemnek a felvidéken számot tevő
góczpontja, Nógrád vár megye számos nevezetes családjának
kedvencz gyülőhelye 1849. évi augusztus hávában telje­
sen elpusztittatott A városok sorából kitörültetett El­
meséljem ama rémes napok történetét? Lefessem a pusz­
tulás képét? Elmondjam mi történt azután? Nem, hiszen
a mai nap örömOnnep, minek szakgassam fel éppen ma
a még mindig sajgó sebeket. Ott kezdem el tehát, a hol
az alkotmányos élet visszaálltára] az alig 3000 lakost
számláló város a rendezett tanácsú városok sorába lép,
vagyoni viszonyait rendezni kezdi, uj intézeteket és intéz­
ményeket létesit, a meglevőket tökéletesiti. így halad
fokozatosan fejlődve, erősödve 1880-ig, midőn a város
élére egy európai műveltségű, szóles látkörű, még halála
napján is csüggedni nem tudó, ifjú lélekkel bíró férfiú
áll, kinek vezetése alatt folyamatba tétetnek azon mun­
kálatok, melyek városi jelleget kölcsönözni hivatottak.
Ez idő oly közeire esik már, hogy a történtekről
mindenkinek van tudomása, sőt többé-kerésbbó az egyes
alkotásokban majdn-tn mindannyian érdekeltek is vagyunk,
erről tehát, ha csak tulszerények vagy szerénytelenek
lenni nem akarunk, beszélni is alig lehet, csak azt az
egyet akarom felemlíteni, hogy lakosságban megszapo­
rodva, Losoncz-Tugárral történt egyesülés által megerő­
sítve, Losoncz város közönsége polgárai kebelében már
régen táplált óhajt teljesítendő, uj városházának építését
mintegy másfél évvel azelőtt elhatározta. Volt itt is
ellennézct, de nem volt visszavonás, nem volt rosszaknraL
Az épités mikéntje eldöntetvén, mindannyian lelkesülve
egyesült erővel fogtunk a megvalósításhoz.
Ime itt áll uz épület tanúbizonyságául annak, hogy
Losoncz város a pusztulás után újjá született
Tisztelt uraim! Az ókori alkotások még mindig
szemeim előtt lebegnek és következő intelemmel szólnak
hozzánk: „Emberek! munkálkodjatok, dolgozzatok. Elei­
tek szorgalmának vagyok szülöttje én.“
A romok ez intelmét a hajdani város romjai felett
épült városháza veszi álés adja ekkópen át unokáinknak:
„Fiaim! őseitek szelleme szól belőlem, munkálkodjatok,
dolgozzatok! De bár munkásságának nagy részét önma­
gának, családjának tartozik szentelni mindenki, ne felejt­
sétek el, hogy időtök, munkátok egy részét a köznek
adakozzátok, mert csak igy születhettem én, tar szület­

hetnek nálamnál külütnbek, igy lehet nagy várostok, ha­
talmas nemzetetek, virágzó országotok.*
Hatalmas éljenzés dörg^tt fel a szép beszéd után,
mire Scitovszky János derék éuispánuizk a megye nevé­
ben üdvözölte éljenzések közt Losoncz városát
Ezután következett ko; tiás királyunk 6 Felsége
arczképénck leleplezése, mely } jpi aktus bevezetésekép
Ambrus Mór városi képviseli „en hatásos beszédet mon­
dott. Beszédéből kiemeljük a .'üvetkezöket:
„Eddigi s ezutáni haladásunk nem pusztán ma­
gunktól függ, két fő-fő tényező szolgál ennek alapjául,
nevezetesen alkotmányunk s dicsőén uralkodó alkotmá­
nyos jó királyunk, kinek legfőbb törekvése, hogy hazánk­
ban mindenütt terjedjen a szellemi s anyagi jólét izmo­
sodjék, erősödjék minden, vezetésre hivatott tényező,
erősödjenek különösen a minden tekintetben nagy nemzeti
feladatok megoldLására hivatott városok, hogy ezek
legyenek azon apróbb középpontok, melyekben nemcsak
a városok lakossága találja meg szükségletei kielégíté­
sénél kútforrásait, hanem a vidék is ezekben találja meg
mindazt mit saját körében természetszerűleg nem ta­
lálhat fel.
A mi fölséges urunk s apostoli királyunk élő al­
kotmányos érzülete megbecsülhetetlen kincsünk nekünk
s igy e rend. tan. város közönsége nem egyedül a ma­
gyar nemzet ősi, a koronás király iránt érzett hódolatának
s szereidének ad kifejezést akkor, mikor ez ünnepélyes
alkalommal üléstermében elhelyezi a király arczképét,
hanem azon megkülönböztetett énelmeknek is, melyekkel
éppen dicsőén uralkodó ap.’ királyunk I. Ferencz József
Ö felségének alkotmányos énelmekkel ékeskedő személye
iránt viseltetünk.
Az alattvalói hűség legnemesebb éneiméiről haj­
iunk meg ő előtte, mert ő benne látjuk megtestesülve
a fejedelmi igazságot, a fejedelmi jóságot, a fejedelmi
bizalmat s szereidet hú magyar népe iránt, ö benne
látjuk alkotmányosságunk igaz őrét, kinek szelíd tekin­
tetére előzzük a netán támadt ború s király és nemzet
u igaz énebnek glóriájában tündököl. S most
Hulljon le e fényes tulajdonságokat visszatükröztető arczképról a lepel. (Éljenriadalom!)
íme érezzük a szelíd arcz jóságos tekintetét s ez
érzelem hatása alatt meg vagyunk győződve, hogy váro­
sunk képviselő-testűidének e helyen tartandó tanácsko­
zásait mindig a közjóra törekvő magyar álkotmányos
szellem fogja áthatni, s e tanácskozásoknak az igazság,
a nagyobb hullámokat verő vitatkozások alkal mával
is a kölcsönös bizalom, kölcsönös megbecsülés, ko­
moly higgadtság lesznek kizárólag vezető elrei, hogy
igy, midőn az itt végzendő ügyek bölcs intézésével váro­
sunk szellemi s anyagi előhaladásunk útjait fogja egyen­
getni Losoncz rend. tan. város képriselő-testülete, ugyan­
akkor a mi jóságos királyunk dicső uralkodásának al­
kotmányos elvei nyernek érvényesülést, s igy járul e
város képviselő-testületo imádott magyar hazánk felvirágozásához.*
A beszédközben és után általános éljenzés hang­
zott föl.
Majd Kovács Ferencz kir. tanácsos, közjegyző s
városi tanácsnoknak adta-a szót a polgármester s az
alkalmi indítványokat Kovács Ferencz magvas beszédben
tette meg.
Először is indítványozta, hogy e díszközgyűlésről
lehetőleg kimerítő és részletes jegyzőkönyv szerkesztenék,
mely hű képét nyújtsa az ott történteknek, mely nem­
csak a körűnkben megjelent, vámsunkat ez által meg­
tisztelt a bennünket lekötelezett illustris vendégek név­
sorát felölelje; hanem az itt elmondott s amint észre­
vettem, ránk mindnyájunkra élénk hatást gyakorolt ki­
tűnő beszédeket, mint a helyi patriótismus remek meg­
nyilatkozásait szóról-szóra, egész tetjedelemben visszatükröztesse.
Azután indítványozd, hogy mondjon a díszközgyűlés
e városházának kezdeményezése, megteremtése és fel­
építése körül szerzett érdemekért meleg köszönetét: Török
Zoltán derék polgármesterünknek, továbbá a nagy buzgósággal mindig késx helyettesének. Farkas Károlynak,
végre a felügyelő bizottság tagjainak Kujnis Gyula- és
Illés Károlynak.
Ezután felolvashatott a Felvidéki Magyar Közművelő­
dési Egyesület távirata, melyre egyhangúlag elhatározta­
tott, hogy a nevezett hazafias egyesületet a város felkéri,
hogy 1895-ik évi közgyűlését LÖsonczon tartsa meg.
Ezután a polgármester a következő szavakkal zárta
be a közgyűlést:
Tisztelt közgyűlés!
Most ez épületet azzal adom át a közforgalomnak
és közhasználatnak, hogy amint a múltban, úgy lengje át
a jövőben is ez épületben határozni hivatottakat a józan
demokratikus szellem, mely tiszteli az egyéni rangot, ax
állást; de mely bölcsőjében mindenkit egyenlőnek tartván,
az embert csak annyira becsüli, amennyi annak valóságos
belső értéke. Uralkodjék itt jog és igazság. Osztassák
az ki hatalmassal, gyámoltalannal, erőssel, gyengével,
, gazdaggal, szegénynyel szemben egyenlő mértékkel. Szen­
telje idejének, munkásságának egy bizonyos részét minden!

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

2
a kOtnek és bsctülje meg mindenki a kötügyek önietleu
munkását. Tegyünk é» alkossunk, de csak akkor, ba arra
szükség ran is soha sem azért, hogy eldicsekedheesQnk,
hogy valamit tettünk. Válasszuk el élesen magánérde­
keinket a kaitól, de ha mégis Összeütközésbe jönnének,
rendesük azokat alá a közérdeknek. Ha igy lesz, és ba
Isten áldása velünk lesz, akkor városunk fejlődni, ha­
ladni fog.
Végül fellendült a „Sióiat* a losonczi dalegyesülettOl énekelve, melyet a közönség állva halgatott meg,
mire a gyűlés eloszlott

egyikót, a derék helyettes polgármester ur Farkas Károly
mondá az összes vendégekre, különösen is,a fő- és alis­
pán urakra; másikát Wuld H. a jelenlevő főrendiházi
tagokra és orsrággy. képviselőkre; Itachler Ferencz Kray
István kir. törvényszéki elnök urra; Draskócty Ede dr.
Klánunk János min, tanácsos urra.
Szuntagh Pál ur ő kegyelinessége pedig nem­
csak kiváló szelleménél, de országszerte ismert és ked­
velt udvarias modoránál fogva is, mihelyt megtudta,
hogy éltették a jelenlevő főrendeket, azonnal felállott és
riszonszózztában államférfim hivalottsággal fejtegető a
városok kulturális fejlődésére s vagyoni gyarapodására
••
vonatkozó nézeteit; egyszersmind örömmel jelzi, hogy
A közgyűlés déli 12 érakor ért véget s minthogy
Nógrádvármegyéuek két oly derék városa van, mint Iz&gt;az ünnepi diszebéd d.-u. 2 órára volt elhatározta, a soncz és Balassagyarmat, melyek a magyarság erős várai,
vendégeknek igen jó alkalmuk volt közben szetnügyre
s nagy missiok teljesítésére hivatták. Visszapillant a
venni az ty városház belsejét s tisztelgő látogatásaikat
két város közt néhány év előtt folyt székhelyi vitára is.
végezni.
miből a consequencziákat levonva, a két varos közti bé­
A városház külső-belső alkatának leírására nem ér­
kés egyetértésre és mindkét város felvirágozására emelte
zünk magunkban s'sgendítszakképzettséget; láttuk, hogy
lelkes éljenzések között poharát.
a főhomlokzat Losoncz vflot főterére, ba keskeny i«, de
Utána a főispán gróf ur Losoncz városára, Pon­
igen díszes, korszer."' (m&amp;rn). E homlokzat földszintjét grácz György ur a polgárságra mondottak hatásos pohár­
a helyi forgalmat fizirozOiárom kereskedö-boltbehi-ég,
köszöntőket. Majd a cs. és kir. 25-ik sorezred jelenlévő
az emeletet pedig egészma közgyűlési nagyterem fog­
derék ezredese Púkor Vilmos is szólásra jelentkezett,
lalja magában három órttái ablakkal a térre.
mivelhogy ftdó dr. Valiimra János Losoncz város megye-,
A főbejárat a hivatalokból a Vigadó-utczából tör­
szerte ismert stentori hangú r. katb. esp.-plebánosa (s pá­
ténik; világos, márványos lépcsőháion át, árkádszerü
pai káplán) a katonaságra mondott pohárköszöntőjében
szép zárt folyosó közvetítőével, a mit a hosszú szárny­
apostrofálta az ezredes urat, mint akinek fo érdeme a
épület nélkülözhetlenné tesz. A közgyűlési termen kívül
polgárság és katonaság közötti jó egyetértés Losoncion.
vannak még az emeleten a polgármester hivatalos szo­
Az ezredes úr tehát, mint igaz srivű katona, nem
bái ; továbbá egy jókora tanácsterem, a elosztva földszint­
fogadta el e bókot, s kijelenté, amit valóban mi is
éi az emeleten a jegyzők, tanácsbeliek, árvaszék, pénz­ régtől fogva tudunk, hogy Losoncion már az ő elődjei
tári helyiségek; végül a második bejáratnál a rendőrségi
is eredményesen törekedtek a jelzett jó egyetértésre.
hivatalok, stb.
Azután jó magyar expressiókkal, tovább folytatta az
Vasrácsos kapu rezet a gazdasági udvarhoz, ahol
ezredes úr beszédjét s tréfás hangon ugyan, egy-két
egyszersmind utczai nyitással a tűzoltóság szerhelyiségei
hátrányos magistratuáiis intézkedés, illetőleg mulasztásra
is kényelmesen beoszthatok voltak.
hívta tel a polgármester-úr figyelmét Minket az ily
A diszebéd az ily czélra igen alkalmas városi Vi­
katonai kívánalmak egyátah'm nem leptek meg, mert az
gadóban volt, a fő- és melléktermekben összesen 250
minden városban ugy van: a civilís hatóság legjobb
egyénre terítve s ugyanannyi állal el is foglalva.
igyekezete mellett sem képes az ő igényeiknek minden­
Klamarik Danó, a vigadó bérlője, el kell ismer­
ben eleget tenni. De hát azért nem art, ha ők felszólal­
nünk, kiváló szakférfiú a maga nemében; s bízvást mond­
nak és nógatnak.
hatjuk, Losoncz haladásának egyik tényezője. Ugy mint
E lapok szerkesztője a m. kir. honvédség jelenlévő
nála, talán Budapest kivételével, sehol ez országban, ün­ tisztjeit, Plachy Zdgmoud pedig Losoncz város elsőrendű
nepi lakomákat kiállítani nem lehet Szól ez a terítés,
polgárát Kovács Ferencz kir. tanácsos, közjegyzőt éltette.
az étkek- és italokra egyaránt.
Balassagyarmat bitója Reményi Károly sem ma­
A jelen diszlakoma étrendje a következő volt:
radhatott szó nélkül, mert hiszen ő, igen helyesen, ugy
fogta fel az ünnepélyre vendégül lett megbivattatAsát,
FehérlevM tojáslepénynyel, Fogas tartárm óriással,
mint az általa képviselt város megtiszteltetését, ép azért
Marhaszelet körítve. Nyúl pástétommal, Tehéntúrót me­
tnrtá — gyöngélkedése daczára is elengedbetlen köte­
télt, Pulyka, befőtt és vegyes saláta, Crém, Gyümölcs,
Sajt, Torta, Fagylalt Kávé, t'ognac. Apczi fehér bor, lességének. eleget tenni a meghívásnak s városa nevé­
ben szintén m gköszönvén a megtisztelő meghívást, nyíl­
Visontai vörös, Parádi, Mohái, Szikviz, Pezsgő. ,
tan beismerte, hogy ő Losoncz városának régi lelkts hive,
■ A pohárköszőntők pedig, mert hiszen közlakoma
nagyrabecsülöje; hive és nagyabecsülöje azért, mert e
anélkül csakugyan el nem lehet kissé későn a negyedik
városnak a kőzszelletutől áthatott müveit polgárai városuk
fogás után elővett pezsgőzésre indulván meg, csoda-e. ba
szerencsés
fekvése, régi szibad.ilmai és vagyonával mina polgármester ur által jó királyunkra mondott s mind­
nyájunk által felállás és pietással hallgatott első pohár­ den'.or jól tudtak élni s ennélfogva gyarapodtak és ez­
köszöntő kivételével a számtalan közűi alig volt egy-kettő által gyarapították a hazát is. Losoncz város közönségére
mondott pohárköszőntőjét aztán városbiránk a Szontagh
közfigyelem mellett elmondható és megérthető.
Pedig ez határozottan kár, mert 250 illustris ven­ Pál ő excja eszméihez hasonló kívánalmakkal fejezte be.
...... Szólották azonban’Szécsény város telke.?’ bírája"
dég között mindig akad 10—15 oly kiváló-szónok, kinekRuszinkő Antal és Itimaszomhat polgármestere is;
a fehér asztal mellett elmondott beszédét valódi élvezet
beszédeik értelmét azonban — sajnos, bár kézmarokkal
volna végig hallgatni.
is segítettünk még eléggé jó hallérzékünknek, — kivenni
Az úgynevezett hivaUlos köszöntők is tehát jórészt
sehogy sem tmjtuk. így járt azután még vagy hanuincz
kárba vesztek és csak annyit jegyezhetünk ide, hogy azok

T Á R C Z A.
A kik egymást szerették.
— Történeti eláeuélés a XVII. síkúdból. —
Vitális Mértél.

A vár — különösen északról — a természet
által eléggé meg volt védve, kőszikla-falni megmá.szhatatlanok voltak. Ott állott e vár, a hol a jelenlegi
kivezető ót a főcsúcsot érinti s kiterjedésénél fogva
inkább valami erődített vadászkastélynak, mint vár­
nak tarthattuk volna. Első emeletén nagy tágas szo­
bák, egy nagy lovagteremmel, délfelé kinyúló, magas
erkély lyel; földszinti szobái sötétek és többnyire
nedvesek voltak, ezeknek egy része vendégszobákul
szolgált, másik részében pedig a cselédség és várőrség
lakott Dél felől manapság is látható, mély sánczoktól
körülövezve, melyek szögletei akkoriban hosszú vas­
ágyúkkal voltak díszítve.
A várat rengeteg erdőség övezte körös-körül.
Közelben, a nap-nyugnli sziklafal melleit egy nagy
halas-ló állott, ennek vize mesterséges úton volt fel­
tartva Maga a vár ivóvize a Selmecz felé kinyúló
sziklák tövében fakadt s csatornán ál lelt a várba
vezetve.
Az őrség aránylag csekély létszámból állott,
összesen 60—70 puskás, de a többi férficselédség
szükség esetén szintén puskákkal, láttatott el s jgy­
etekkel az őrség száma szaporodott.
Manapság már alig észrevehető nyomok s több­
nyire elhullott kőforgácsok jelzik csupán, hogy a
helyen valaha a természettől is némileg megvédett
erősség állott
Fentebb jelzett -időre szép számú társaság ke­
rült össze Szitnya várában, Balassa Simon meghívá­
sára. Nemcsak a környék urai, de messzebb tájról
is voltak többen, a kik a vadá,z-s|&gt;ortot kedvelték.
Ezek közölt voltak: Náda«dyak, Ghiczy István, Eszterházy Pál és Ferencz, Kubinyi, Csákyak, Lipthay,
Desseő Menyhért, Eördögh, lllésházy stb.

Volt több főúr, ki családjával, nejével és leányá­
val is eljött. A férfiak az ott tartózkodásuk alatt az
alsó osztályba, migleti a nők az alső emelet nap­
nyugati osztályúba lettek elszállásolva.
A vadúszfruslök alatt a társaság kedélyesen
szórakozott, szárnyra kajHitl a jó kedv, a mi nem
csoda. mert a nők ott nem voltak jelen. Közbe-közbe
a czifrán feleziezomázott inasok ezüst tálezákon hideg
ételeket, nagy ezüst kauciókban bort, pálinkát
hordtak.
Mint rendesen ilyen alkalmakkor, is ki ezúttal
volt szemelve valaki, a kit a társaság élezett s azon
azután mulatott. Ez a valaki most Eördögh János
uram volt. Eördögh ‘Uramnak hatalmas kövérsége
szolgáltatott okot a gúnyolódásra,, csúíolódtak vele,
hogy ugyan hogy fogjn megmászni a meredek kő­
sziklákat. János úr hidegvérű ember lévén, oda se
hederitett ezekre a fiatal csínyekre, hanem minél
jobban gúnyolódtak felette, ű annál jobban fogyasz­
totta a hideg pulykapecsenyet és annál többel öntögetbtt a garatra.
BévÜy Pistát úgy látszik bosszantotta János
uramnak nyugodtsága. Azért egyenest hozzá ment,
vállára téve jobb kezét, mondta: «Bátya, tudja mit
gondoltamé B:i le gurulva leszaladsz a völgybe,
gubásoddal több vadat fogsz felverni, mint tiz hajtó.*
— No hát mit nyernél azzal jó öcscs, ha fel­
hajtanám a vadat, te meg abból egyet se lőnél; mert
kaiicsalitó szemeddel más irányban tennéd n lövést?
A vadásztársaság János bátyánk eme ügyes
megjegyzésére nagyot nevetett, llévay pedig arra el­
pirult. (.átszőtt rajta, hogy haragszik, de — gondolta
magában — majd visszaadja még n kölcsönt
A mint u inkmározó társaság igy mulat, egy­
szerre egy fialni ember, vadász-öltönyben, jelenik meg
az ajtóban. Ismerősei, úgymint Nádasdy, llévay felugortak helyükről és a legszívesebben üdvözölték.
A megjelent tintái ember Fánehy Pál volt.
Megjelenésekor a vár ura éppen Forgáchcsal
beszélgetett s figvelmessé lévén n mozgásra, az ajtó
felé nézett. Fánchyl azonnal megismerte s megjele­
nésére összeránczolta homlokát, mit Fánehy észre­
vett ugyan, de zavarba nem jőve, egész nyugodt
bátorsággal Balassa Simon.feló közeledett-

1894. október 7.
tooezt; de uern igy a távolból is megszólalt Pajor
István kir. tanácsos úr felkűszöntője; ő ugyanis a Losonci
városházának felavatási üuuepére irt s lapunk múlt sza­
mában már közzé i&lt; tett klasszikus költeményét beküld­
őén az ünneplő városnak; a rendezőség filolrasás végett
átadta azt egy oly hatalmas hangú férfiúnak, aki még
Valiimra uramon is túl tesz; igy azután a szép versek
tiszán visszhangoztuk a nagy terem minden pontján. Hejb,
ha Csalomjai l-tun bátyánk orgánuma is még valahogy
ilyenné megjavulhatna méltó jutalmául az 6 hazafias
költői burgóságáért!
Hogy a di-rebéd, melyen egy halasztást nem túró
nagy kötelem tejesítése miatt Balassagyarmatra haza­
utazott alispán kivételére) a közgyűlés ös-zes noubibtásai,
a katonaság és polgárság főbb emberei mind résztvettek,
— még délután 5 órakor sem ért teljesen véget, az talán
nem annyira constatálandó. mint magától érthető dolog;
mi azonban tisztességesen. szó m-lkűl megszöktünk a vége
elől; mert büzen esti 7 órakor a fiklyásmenet. 9 óra­
kor pedig a jótékonyczélu táuczvigalnmban még helyes
itélőtebeúéggel, kifogástalan állapotban kívántunk reszt­
venni.
Ily szempontliól hántoló ünnepek rendezőinek m,legeo ajánlanánk is, hogy egy rövid ő zi nap program rajára
ennyi gazdag feladatot jövőben talán ne tűzzenek ki.
• A fáklyás-zene sikerült volt, mert abban részhett
a város apraja-nagyja: résztvett a losonczi hírneves dal­
egylet is és Kujnis Gyula derék, művelt polgár igen
szép szavakban üdvözlő a város népszerű polgármesterét
Török Zoltán urat, aki a szép szavakra lakása ablakából
még szebben válaszolt.
A bal p'-dig azért volt igen szép, mert a diszlakoma
helyiségeit Losoncz város igaz szépei foglalták el, s az
ő beszédes szemeik még a csendben elmondott legremckebb pobárkö-zöntőknél is érthetőbben tudnak szivünk­
höz szól &gt;ni.
A névsorral azonban 8 napig adósak maradunk, és
sajnáljuk azt is. hogy lapunk kimért területe efeledhetleu szép ünnep leírásánál korlátozó volt r&lt; ánk nézve;
ellenben lázárjuk bú rajzunkat azon rövid de őszinte
kivonattal:
«Éljen a

bátran előrehaladd Losoncz városa !•

Levél a szerkesztőhöz.
Ifién tisztelt Szerkesztő úr!
A .Nógrádi Lapok* — abból az alkalomból, b &gt;gy
O Felsége a király a zsidó bitfelekezetet a többi feleke­
zetek sorában fogadta, egy méltánytalan és időszerűtlen
vczérczikkbcn rajta űt a z-iiókon, a vádak egész sorá­
val illetvén őket.
Nem kívánok e ezikk tartalmával érdemb*n fog­
lalkozni, hisz ilyesféle, nagyrészt kicsinyes — és nem
is említve, hogy egyszersmind igaztalan vadak czáfoigatása ma napság, hál' htenn*k, már feb-sleges, majdnem
nevetséges.
De azon tény, hogy éppen akkor, midőn a király
kormányával egyetértve, bű magyar nemzetének egyik
töredékét,- -*•- mely n annyi ’ ’évslúzailök óta oly sokat
zaklatott, megalázott és szenvedett Zsidó nép m iradrányál
képezi, — a többiekkel mindenben egyenlően ismerte el,
és azon varázsszava által, hogy népvi irányiban a vall^külömbség nem képez válaszfal it szivében, megtörte egy-

— Megengedje kegyelmessí-ged, bút vám uram,
hogy hívatlanul itt megjelentem; Selmeczen voltam,
ott hallottam, hogy itt időzik és hogy nngy vadászatot
rendem. Miután mindig nagy barátja voltam a vadá­
szatnak, hár nem is voltam oly szerencsés, hogy
bátyám uram által meghivattam volna, de országszerte
ismeretes vendégszeretetét ismerve, voltam bátor
minden meghívás nélkül ide jönni; ha azonban meg­
jelenésem terhére van: akkor szívesen, minden harag
nélkül távozni fogok.
— Édes öcsém, még nem ismertél olyan Balassát, ki vendégének ajtót nyitott volna, azért hozott
Isten! és mintegy vonakodva kezet nyújtott a fiatal
embernek.
— Nagyon köszönöm kegyelmes Uram szíves­
ségét és miután ősi szokásunk szerint a várúrnőucl
is tisztelegni illő, felkérem kegyességedet, szíveskedjék
megengedni, hogy nála is tiszteleghessem.
— No édes öc ém. abból ugyan most semmi
sem lesz. Még igen korai az idő, hogy nőknél tisz­
teleghess. De hisz úgy is itt maradsz, tisztelgésedre
tehát jut idő.
Ezután a rövidke párbeszéd után Balassa ven­
dégeihez fordult, mondva, ha parancsolják kegyel­
metek. ugy indulhatunk. Ügy is történt, az egész,
vadászsereg elindult. Felhangzott a kürt sokszor"visszhangpiral, a puskázás egészen n várba elhallat­
szott, a mi nzt jelenté, hogy a vadászatot siker
koronázta.
Mig az urak a vadászattal voltak elfoglalva,
addig a házi asszonynak is elég tenni valója akadt.
Sürg itt. forgott, rendelkezett, utasításokat adott, szó­
val eléggé elfoglalta a szerepe. Szidónia szintén nem
pihent és mig az anyja a konyhában szakácsoknak,
női cselédeknek, pincze-mestereknek parancsokat osz­
togatott, addig 6 az ebédlőben ilyeténképen rendel­
kezett:
— Mondja csak Marczi — fordult kénléssel
Szidónia az egyik inashoz — elég-c a teritékek száma
s hányán lesznek összesen? Én úgy tudom, hogy a
vendégek harininczhatan vannak.
— Harininczheten lesznek, válaszolta az inas.
— Talán nem jól tudja Markai, nekem atyám
csak harminezhatot említeti. ‘ *
(Folyt köveik )

�1894. október 7.
iszonyatos előitólct boszorkányátkát: a „Nógrádi Lapok"
alkalomsterűurk találja, hogy ezen lélekemelő. nagy
jelentőségű és messzire kiható kultúrtörténeti momen­
tumot ily irányú vezérezikkben méltassa, — ezen tény
falóban mélyen fájlalandó a alig menthető é« ama
jelenetet juttatja estembe, amelyben Faust, midőn ihle­
tében az eget ostromolja és lelke a magadban szárnyal:
famulusa, a szőrszálhasogató, stáraz Wagner által háborgattatik, ki mesterének feukölt leikéhez emelkedni nőm
képes és a pillanat magasztos harmóniáját alantjáró,
kicsinyes kritikájával megzavarja.
Kiváló tisztelettel:
I&gt;r. Domán Zaiymond.

F. M.*K. E.
A F. M. K. E. okt. hó 2-án Nyitván tartotta XÍI-ik
évi közgyűlését Vármegyénk tagjai, részint a királylá­
togatás, részint a losonczi városházának ünnepélyes fel­

avatása által annyira igénybe voltak véve, hogy Vannay
Ignácz urat, a nógrádvármegyei fiókegylet elnökét kivéve,
a közgyűlésen részt nem vehettek.
A közgyűlésnek főleg az kölcsönzött nagyobb fényt,
hogy ez alkalommal iktatták be gr. Károlyi Istvánt,
akit a múlt évben Túrócz-Szeut-Mártonban nagy lelke­
sedéssel választottak meg az egyesület elnökének. A ne­
mes gróf hazafias megnyitó beszéde, melyet bizonyára
a bpesti lapokból mindenki végig olvasott, ugyancsak
meghatotta a sziveket és tettre buzdította a hazafiakat.
A közgyűlés határozatait annak idején mi is kö­
zölni fogjuk, egyelőre minket érdeklöleg csak annyit
Írunk, hogy a közgyűlés nógrádi kisdedóvási ügyekre
500 frtot szavazott meg s elhatározó, hogy jövő évi köz­
gyűlését Losoncz város szives felajánlása folytán Loson­
cion tartja meg.
Felkéretvén az évi jelentés közlésére, abból a kö­
vetkezőket adjuk:
A kik 1882-bm a .Felvidéki Nemzetőr" kezdemé­
nyezésére Nyitrán összegyűltek, hogy egy felvidéki ma­
gyar nemzeti egyesületnek vessék meg alapjait, azt hit­
ték, hogy ezen alapokon a legrövidebb idő alatt a ma­
gyar kultúra szilárd és hatalmas vára fog emelkedni.
Ez a bit uralkodott még azon gi ülésen is, melyen
egy évvel később egyesületünk, mint Felvidéki Magyar
Közművelődési Egyesület formaszerücn megalakult; de .1
nagy bizalom hamar megingott. A tagok száma'lassan
emelkedett; a közvélemény, mely az alakulást örömmel
üdvözölte volt, nem sokat gondolt a megalakult egye­
sülettel; adomány, alapítvány az ország gazdagabb vi­
dékeiről alig érkezett és az anyagi erő csekélysége miatt
egyesek odaadó fáradozása, kitartó buzgólkodása daczára
a F. M. K. E. működése jóformán kizárólag nehány
kisdedévé fentartására és segélyezésére szorítkozott.
Végre szűnni kezdett a közöny és az egész nemzet jó­
akaró érdeklődéssel' fordul felénk....................
Az alkalom, mikor ezen örvendetes jelenséget elő­
ször tapasztalhattuk, a túrócz-szent-mártoni közgyűlés
volt
A tót köznép és a pánszláv propaganda vezetői
meglátták abból, hogy a ki a Felvidéken értelmiségénél,
vagyonánál, társadalmi állásánál fogra súlylynl és tekintélylyel bir, az mind képviselve volt azon ezer ember
között, akik ezen közgyűlésre a szövetkezett tizenegy tör­
vényhatóságból egybeseregleltek. És ha ezen közgyűlésünk
jelentősége, értéke iránt kétségünk lehetne, úgy teljesen
megnyugtathat erre nézve a féktelen düh, melylyel a
pánszláv lapok ezen alkalomból reánk támadtak. De nem­
csak arra volt jó o közgyűlés, hogy ellenségeinknek mu­
tassuk meg erőnket, magunkra nézve is üdvös volt egy­
szer együtt látnunk valamennyiünket, a kik osztály- és
valláskülönbség nélkül összeállottunk, hogy amennyire
mindegyikünktől kitelik, előbbre vigyük a magyar szel­
lemtől 1 áthatott, magyar nyelven terjesztett közművelődés
ügyét.
És ez nem kicsinylem’ő vivmány.
De a túrőcz-szt-máttoni közgyűlés nemcsak ez
irányban képez nagy sikert; kulturális intézmények léte­
sítésére és támogatására irányuló munkálkodásunk szem­
pontjából is maradandó lesz 1893. szeptember 12-ének
emléke.
Ez a közgyűlés mondotta ki először, hogy fel kell
ölelnünk a kultúra minden tényezőjét, hogy nem szabad
megálhnunk a kisdedóvónál, hanem el kell kísérnünk az
óvóinkból kikerült ifjúságát az iskolába, a templomba,
könyvtáraiba, színházaiba és mulatóhelyiségeibe; és.ki­
mondotta azt is, hogy ezen munkálkodásunknál szigorúan
tervszerűen kell eljárnunk, hogy a nyelvhatárra oda kell
működésünk súlypontját helyeznünk, ahol a viszonyok
biztosítanak arról, hogy áldozataink kárba nem vesznek,
hogy a működésünk nyomán keletkező magyar szigete­
ket nem fogják többé elmosni a tót tenger hullámai.
A jelentés kővetkező pontja a személyi ügyekkel
foglalkozik.
Az alapszabályok 31. J-ában körülírt hatáskörrel a
legtöbb választmány területén a járási és városi bizott­
ságok is inegalakittatlak, a mitől a legjobb eredményt
várjuk, mert ezen bizottságok útján válik lehetővé, hogy
az egyesület ügyeinek intézésében a tagok nagy része
közvetlenül és állandóan részt vegyen, a mi pedig egy
egyesület sikeres működésének legfőbb tényezője,
Mindezeket összevetve, örömmel kell itt konstatál­
nunk, hogy egy-két lörvb. választmány kivételire! min­
denfelé buzgó működést fejtenek ki az egyesület élére
állott férfiak, hogy különösen a nyitni, zólyomi, selmeezbányai, honfi, nógrádi, trencsénl, barai és liptói választ­
mány területén a legkülönbözőbb irányokban egyaránt

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
odaadó inunkálkodá t tapasztaltunk, melynek követkéztében valabnra az "egész országban oly rokonszenvet
I musilanak egyesületünk iránt, hogy a legszebb remény­
nyel nézhetünk a jövő elé.
Az egyesület egyik föfeladata a nemzeti közszellem
fejlesztése és ébrentartása.
Nem elég, ha meuedókházakat kisdedóvókat, könyv­
tárakat létesít; de szegény egyesület létünkre is gyors
és fényes eredményt várha’iink. ha sikerül minden tag­
ban felkelteni annak tudatát, bogy e nemzeti eszme
iránt kötelességeit nem rótta le -alapítványának vagy
tagsági dijának lefizetésével, sőt az egyesületi Ügyek in­
tézésében való részvétellel sem, hanem csakis akkor,
ha mindenütt, magán-érintkezése közben is érvényre
juttatni igyekezik egyesületünk törekvéseit; ha a magyar
szellem és a magyar nyelv terjesztése érdekében igénybe
veszi mindazon eszközöket, melyek minden, még a leg­
szegényebb viszonyok között élő embernek u rendelke­
zésére állanak.
Az 1890-iki népszámláláskor az összes magyar­
országi tótok közűi csak 3% több tudott magyarul, mint
1880-ban; oly csekély haladás ez, hogy a szivünk el­
szorul tőle, ha szembeállítjuk e számmal azt a nagy
erőmegfeszitést, melylyel a magyarosodást hirdetjük.
Aki a F. M. K. E.-nek tagja, az tartsa szem előtt
minden körülmény között, hogy ezen egyesületnek micsoda
a czélja; ez ne feledje egy pillanatra sem, hogy a ma­
gyar siót nemcsak óvóban, iskolában lehet és kell ter­
jeszteni, hanem a családi körbeu. az utczán, a kereske­
désben, a vendéglőben és kávéházban egyaránt; ne szűn­
jék meg küzdeni a gúnyolódó nembánomság ellen, mert
nincs a magyarnak ennél veszedelmesebb ellensége!
(Vége köreik.)

A vármegyei közigazgatási bizottság f. hó
elsején Gróf Degenfeld Lajos főispán elnöklete alatt
tartott üléséből felolvasott jelentésekből megemlítjük,
hogy az alispán jelentése szerint állategészségügyünk
kiegészitének mondható, némely községben fellépett sertésorbáncz- és szórványosan előfordult lépfenebetegségen
kívül más ragályos állati baj nem fordult elő. A köz­
biztonság szintén kielégitő.
A pénzügyi jelentés érdekes pontja, hogy az augusz­
tus végéig 36.398 frt 03 krral több adó folyt be, mint
tavaly ugyanazon idő tájban.
A főmérnöki jelentés szerint a közutak jók 74. és
77. sz. hidak elkészültek, felülvizsgáltattak és a közfor­
galomnak átadattak, a 78. sz. hid október végéig szintén
elkészül. Végül felemlíti, hogy a nagy hadgyakorlatok
alkalmával az összes utak nemcsak megfeleltek, hanem
közelismerésben részesültek.
A tanfelügyelő jelentését egész terjedelmében kö­
zöljük .Tanügyi* rovatunkban, itt csak a b.-gyarmati
tanügyi viszonyokra vonatkozó, igen érdekes és bennün­
ket nagyon közel érdeklő adatokra fairjük fel a közönség
figyelmét.

Hirek és különfélék.
T. eliflzetölnkhez. Tisnelettcl fölkérjük lapnak negyed­
éves l előfizetőit. iniztcrint a limit hó végevei lejárt előfizeté­
seiket luirlíibli inegiiiitani ztivezkeilienek, mivel a ki.vliVhiv.-vu!
figyelembe révén a teljesített befizetéseket, esnpán a tényleges
előfizeiöknek klüillo-t lapot. Egyidejűleg tudnniáziil adja a
kiadóhivatal, hogy a .XógrAdi Ijpok--nak a klrálylálogatás
alkalmával közrebocsátott a lefolyt ünnepély mozzanatait hü leÍrásban magában foglaló diegklndnea eznttal példányonként
15 kr. leszállított áron kapható. Vidéki megrendelések póstal
érték legyek 1-ekllldZse ellenében teljeaittelnek
A kiadóhivatal

Ő Felsége nevenapján október hó 4-én B.-Gyar­
maton a róm. katb. templomban hálaadó isteni tiszteiétartatott, melyen a hatóságok tagjai nagy számban vet­
tek részt.
Vaszary Kolos bibornok herczogprlmás balassa­
gyarmati tartózkodásáról, a történeti hűség kedvéért, még
két dolgot kell feljegyeznünk, az első az, hogy midőn
ö Emincntiája, országnagyi kötelessége teljesítése után
szeptember 18-án, tehát mégis hamarább, semmint ita­
lán hittük, elutazni készült városunkból, a protestáns
egyházak itt tartózkodó három kitűnősége: SArkAny
Sámuel, SzAsz Károly püspökök és Szontagh Pál v.
b. t. t. főrendiházi tag, együttesen fölkeresték a vasúti
állomásra már kisietett kath. főpapot, s ott tisztelegvén,
vettek tőle búcsút. 0 Emincntiája, talán mondani is fölö-deges, a legszivélyesebben megköszönte a három illustris
hazafi tisztelgését s meleg kézszoritásokkal vett tőlük vi­
szont búcsút. — Föleinlitésre méltó továbbá, hogy a herczegpriinás Italnssa-Gyarmaton látogatásával tüntette ki
ft. Ifottovinszky Károly esp. plébános urat is.
A herczogprlmás és a ref. püspök. A király­
látogatás alkalmával történt meg a következő eset.
Ugyanis Szász Károly ref. püspök úr ö méltósága itt
B.-Gyarmaton meglátogatta Vaszary Kolos herezogprimás
ö Eminentiáját. — A herczegpriniás nemcsak mint tu­
dós, hanem mint egyházfejedelem ik őszinte magyar ba­
rátsággal fogadta a költőt és egyházfőt. Egymás mellé
ültek és jóizün diskuráltak a jó öregek a régi jó idők­
ről s egyről-másról. — Beszélgetés közben beugrik a
herczegprimás nyalka huszárja a parancsot vár. — .Nem
hfttalak Jancsi!" szólt a prímás. „De igenis, csengetni
móltóztatott, azért jöttem be". — válaszol Jancsi. „Ki­
mehetsz I* — szólt a prímás és tovább folyt a diskur­
zus. — Itövid vártatra a Jancsi Ismét beugrott s kérdi:
.Parancsol valamit Eminentiád?!* — „Nem hittalak,
mehetsz!" volt ismét a prímás válasza. — A huszár
egy pár perez múlva ismét megjelent Már akkor Szász

3
Károly is körülnézett és aggodalmasan tokiotett a robustus huszárra. Amint azonban ülőhelyéből fölkelt, észre­
vette, hogy a csenget)ú zsinórján ült a valahányszor
megmozdult, a csengttyfl mindannyiszor megszólalt En­
nek következtében szaladgált ki s be a Jancsi huszár s ki
tudja, mily érdekes és fontos beszédeket szakított félbe?!
Kosztka Mihály kir. tanfelügyelőnket elvesztettük.
Az a tanfelügyelő, ki Nógrádvármegye tanügyének meg­
teremtése. megizmosodása tekintetében annyit fáradott,
a magas kormány állal szept hó 28-án kelt 42998. sz.
rendelettel: Nógrádi ármegyében kifejtett buzgalma és
hasznos szolgálatai teljes elismerése mellett hasonló mi­
nőségben Trencsénvárroegyébe helyeztetett át Kosztka
utóda Jankorics György kassai volt segédtanfelűgyeló lesz.
Klamarik Dániel. Végre is el kell ismernie min­
denkinek, bogy mily fontos férfi a Losoncz városának Klá­
mánk Dániel. Okunk vau hinni, hogy sok fontos és lét­
kérdéses köz- és magánügy az ő híres vendéglőjében
szülemlik meg; amint az eszme megszületett és végre­
hajtatott, — természetesen ismét csak az ő vigadójában
zajlik le a jóizti áldomás. Bankettet, estélyt, víg és gyász­
tort s beriugsebmaus-t minden városban tudnak élelmes
vendéglősök rendezni; de olyat, amilyet Klamarik csinál
az ő generálisával: a — Sándor fopinczérrel, — olyan
nincs messze földön. A terítés művészi technikája, az
«vő eszközök glanezossága, az ételfelhordás szakszerű be­
osztása,- — egy-egy gastrouomiai remekeié*! Hát még
azok a válogatott jóirű ételok és italok ?! — Nem csoda
azután, hogy a banketteken a nyelvek már a teres után
megereduek és fucscs az obiigát toasztoknak, melyekre
oly gondosan elkészültek a klaszszikus tósztmesterek. —
Így történt ez a városházának felavatási bankettjén is;
még a .kapaczitásokat sem hallgatták meg. — Annak a
jó értésnek, ami Klamariknál a pompás étkek és italok
megélvezése után támad, se hossza, se vége. A vendégek
erősebb részét rendesen csak a hajnal veti haza. De ek­
kor már se pezsgő, se bor, se sör, se pálinka nincs a
ház körül. A Sándor főpinezér ilyenkor szomorúan jelenti,
hogy savanyú tojásos levesen és két pár nyuzga virslin
kívül nincs más semmi sem. „Hozza be azt is 1* — Kiált
fel a muri anyagi és szellemi részét derekasan intéző fő­
mester. — Elfogyván minden, véget vetnek a zenének s
haza mennek a legények, — ami fő, kaczczenjammcr
nélkül.
Gyászhlr. Vettük a következő gyászjelentést: „Báró
Von dér Becke Imre és neje udvardi Udrardy Gizella,
özr. Kuliffay Beniczky Irma és Pelczer Károly cs. és kir.
nyugalmazott őrnagy és a többi rokonok nevében is mé­
lyei szomorodott szívvel jelentik nezettei és boronkai
özv. Boronkay Imréné, sz. beniczei és micsinyei Beniczky
Lujza, nagyanya, testvér, sógornő és rokonnak, folyó évi
október 1-én, délután 1 órakor, élete 84-ik évében tör­
tént gyászos elhunyták A boldogult teteme folyó hó 3-án
délután 3 órakor fog a szügyi róm. kath. temetőben a
róm. kath. egyház szertartása szerint örök nyugalomra
helyeztetni. Az engesztelő szent misék Balassa-Gyarmaton
október hó ö-én és Verebélyen október 7-én, mindenkor
délelőtt 10 órakor fognak a Mindenhatónak bemutattatni.
Szűgv, 1894. évi október 1-én. Áldás emlékére I —
Szóiké Árpád primaczialis gazdatiszt okt 2-án FűzesGyafmaton 34 éves korában hirtelen halánál kimúlt.
Hymen. Dr. Képási Mátyás, Zólyomvármegye fő­
jegyzője e napokban jegyezte cl Schlott Gyula, eperjesi
kir. fógym. igazgató kedves leányát
Pajor István tisztelt munkatársunk felhívást közöl­
vén a lapokban a némely műveiből felmaradt s tőle
leszállított árakon megszerezhető példányokra vonatkozó­
lag, midőn ennek sikerét a szerkesztőség ’is őszintén
óhajtja, egyszersmind átveszszük a fővárosi hírlapok egyi­
kéből a jelzett felhívást következő tartalomban: Nyel­
vészettel foglalkozóknak.' Brossai híres tudósunk,
gr. Csáky Albin parlamenti beszédében az elkeresztelésekröl 195, azaz agyszázkilenczvenöt nyelv és illetve
mondat-hibát vélt fslfödözhetni, melyeket röpiratba fog­
lalva, ogyenkint indokolva felsorol. — Erre aJulirt „Vá­
lasz" czimű viszont-röpiratában megczAfolbatlanulíimutatja, bogy a tisztelt tudós összes támadása az első
ponttól az utolsóig teljesen téves és alaptalan; — s ezen
állítása igazolásául hivatkozik alulirt úgy Nagy IvAn
akadémiánk jeles tagjának a Választ homlokán olvasható
nyilt levelére, mint gr. Apponyi Albertnek alulirthoz in­
tézett sajátkezű soraira, melyekben a Válasz nagyértlekü nyelvészeti tanulmúnynak mondja, s a me­
lyért a volt tisztelt cultusminister úr alulirtnak köszöne­
tét volt kegyes nyilvánítani. A Válaszban benne van
Brassai egész röpiratának tartalma is. — S minthogy
ezen müvemből (mely természetesen, nem politikai vagy
egyházjogi, de egyedül nyelvtani szempontból vehető te­
kintetbe) néhány száz példány felmaradt, ezeket féláron,
vagyis darabját 50 krjával teszem eladóvá, melynek hoz­
zám B.-Gyarmatra elölegesen leendő beküldése mellett a
müvet bérmentvo küldöm meg. Szintén leszállított áron
kaphatók nálam saját fordításomban Schiller és Gölhe
EpigmtnmAl (drbja 40 kr.) és Horácz pisói levele
(dhja 20 krjával).
Pty'or IstrAn.
Kanltz Ödön gyógyszerészt, mint most érteeültflnk, a királynapok alatt az a kitüntetés érte, hogy a
nála szállva levő belügyminister személyes látogatásával
tisztelte meg.
Étlap mint emléktárgy. Akár Klamarik Danó
hírneves losonczi vendéglős, akár pedig az uj városház fel­
avatási ünnepe rendező-faitottságának volt a gondolata, de
igen sikerült gondolat volt: az ünnepi diszbankett mentiét
akként állíttatni ki, hogy a lap czimoldalát ax uj városhá­
zának kabinet-alakú sikerült fényképe képezte és így az
összes vendégek a legalkalomszerübb emléktárgyat vihet­
ték magukkal Losoncáról.
Lajoslnduló. Ilácz Budi losonczi hires ctigányprimás főispánunk kedvenczdálaiból sikerült indulót componált Össze, melyet először a losonczi városháza felava­
tás i ünnepélyének bankettjén játszott el jbles zeneka­
rával.

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

4
Ax építő iparosok téli tanfolyama a budapesti
illatúi ipariikoléban (Vili, ken Nőpszinháx-utcza 8.) eb­
ina a* iskolai érben is november 3-áii nyílik meg. A
tanfolyam négy téli félévre terjed s évenként november
3-tól mireúus végéig tart. Tanulókul felvétetnek a 15.
életévet betöltött Írni, olvasni és számolni tudó kőmives-,
kőfaragó- és ácstanoncxok és gyakornokok, a kik legalább
így éret töltöttek már a gyakorlatban. A beiratásuál elő­
mutatandó irományok: 1. as illetékes kűrigaxgaUsi ha­
tóság által kiállított erkölcsi bizonyítvány, 2. a végtett
lak. osztályokról sióló iskolai biiouyitványok, 3. munka­
könyv, vagy ax illetékes elsőfokú iparhatóság által hite­
lesített munkabixonyitvány. A beiratás október 2O-án
kezdődik. A beiratás alkalmával 2 frt szerUrí bixtositékot kell lehűlni. Vidékiek levélben is jelentkezhetnek.
A helyhez kötött (stabil) gőzgépek kezelőinek
tanfolyama az állami ipariskolában (Budapest, Vili. kér.
Népezinháx-utcxa 8. az.) f. éri október 15. napján nyílik
meg a deczember hó régéig tart. Tanulókul felvétetnek
a 18. életéveket betöltött önálló lakatosok, korácsok s
a különböző gépgyárak főbb munkásai, akik a götkaiánfütók. valamint a locomobil- és cséplőgópkeielők tanfo­
lyamát már elvégezték. A felvételhez erkölcsi bizonyít­
vány a a munkakönyv vagy munkabitonyitvány szükséges.
Vidékiek levélben is jelentkezhetnek. Á tandíj 5 forint

A beiratás október hó 8-án kezdődik.

1894. október 7.

Pánay Zoltántól. „Eskótőn * Bománez. Varsányi Gyulától. .A
Balassa-Gyarmat közönségének ogy része, mely
bujdosó magyar vezér.- I'alágyi Mjostól .A azószegó* Irta
a Losoncz testvérváros székházénak felavatása alkalmá­
Tóth Béla. .Kenyér után.* Kisteleki bélétől. Ajánl,ok ezt a
ra) a losoncziak örömében szintén öntözni kiránt részt jeles szépirodalmi képes néplapot olvasóink suves figyelmébe A
nem vehetett az ünnepélyben azért, mert a névre szóló ; .Magyar Világ* mcgjelen betenkinl egyszer két nagy iv tarts
lommal. Előfizetési ára negyedévre 1 frt M kr., mely összeg a
meghívókat, — noha ezek még szept. h&lt; 11-én adattak
postára, — csak az ünnepély lefolyása után az az cktó- kiadóhivatalba. Budapest, Erzsébet-könil 31 szám alá kül­
dendő. Mutatványszámot ingyen és bérmentve bárkinek küld a
bér 1-én kapta kezéhez.
kiadóhivatal. Egyes számok minden könyvkereskedésben &lt;»
Könyvplacz. Beküldetett: , Magyarok hazája kunyvSgyuúknél rendelhetők és kaphatók.
költők dalaiban." Hazafias költemények gyűjteménye.
Közrebocsátja Babik József, a magyar nyelv- és törté­
Szerkesztői üzenetek.
nelem tanára az egri tanítóképző-intézetben. Ára fűzve
2 frt fiO kr. A mintegy 40 ívnyi leijedelmű, valóban
A „Váczi Közlöny* óz a „Kecskeméti Lapok* tisz­
hézagot pótló derék munkát ajánljuk L olvasóink- s- az
telt laptársainknak, a királylítogaUs alkalmával kifejtett
irodalom barátainak becses figyelmébe.
fáradozásunk felett mondott elismerő nyilatkozataikért,
„Magyar Viláx* czlm alatt egy rendkívül élénk és ha­ üdvözletükért fogadják őszinte kö.-zönetünket.
zafias szellemtől áthatott képes családi lap indult meg. mely
irodalmi színvonalon álló gazdag tartalmára! nemesik az olrasóközdnség uagy zömét hódította magához, de felkeltette az
Felelői uerktKtli: Horváth Danó.
irodalmi körök érdeklődését is, a ma a .Magyar Világ- legte­
kintélyesebb és legelterjedtebb szépirodalmi néplapja Magyar­
Fömunkatán: Reményi Károly.
országnak. Ez a hazafias irányú derék lap most lépett második
évfolyamába, » mint a hozzánk beköldutt mutatványszámokból
látjuk, uagsou méltó arra, hogy basánk elsó képes néplapjának
Egy született franczia nő jutányos fultótenevezzük, Főszerkesztője Boros: Vilmos regenvirő, kinek fényes
tollát az egész ország Ismeri. A .Magyar Világ- uj évfolyamá­ : lek niellett órákat adni ajánlkozik. Szives megkere­
nak első számai a következő gazdag tartalommal jelentek meg:
.raraszlkirály.- Történeti regény. Irta: Borosa Vilmos. .A mi­ sések „Franczia* jelige alatt a kiadóhivatalba
niszter anvja.- Irta: Tolnai Lajos. ,A magvar ördög.* Irta:
x
Mikszáth kaimén. .Egy anyai szit regénye.- Társadalmi regény , kéretnek.

Árverési hirdetményi kivonat.
2655 -894. tkv. szám.
A Szécsényi kin járásbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogv
Juhász János és társai végrehajtztóknak I’etro Ktrolyné Koza Anna végrehajtást
szenvedő elleni 76 frt 54 kr. töke követelés és járulékai iránti végrehajtási
ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék a szóctónyi kir. jtrásbiróság területén
lévő Sámsouháza községében fekvő, a sámsonházi 97. sz. tjkvben A. I. 1. sor.
96 hrazám alatti ingatlanból Petro Károlynő Koza Anna birtókjutalékára a 354
forintban ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte, és hogy a
fennebb megjelölt ingatlan az 1894. évi október hó 29-ik napján délelőtti’10
önkor Sámsonhára község házában megtartandó nyilvános árverésen a megálla­
pított kikiáltási áron alól is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 6’/#-át készpénzben,
vagy ax 1881. LX. t-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881.
évi november hó 1-én 3333. sz. alatt kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. g-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881.
LX. t-cz. 170. g-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezé­
séről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Szécsényben, a kir. jbiróság mint a kir. hatóságnál évi aiurusztiB hó 4-én

Az őszi és téli idényre

■lir.Mrli kútéliáza.
Alulírottnak

iGi r gyermek felsőruhák, kabátok
i köpenyek a legnagyobb választékjan h csodálatos olcsó árakon vásá. rolliatók:

érd.

GANSEL SÁNDOR

mely

női s gyennek-konfekezió- s kézimunka­
üzletében B.-Gvarmat, fő-uteza.

van szerencsém

közönségnek

becses

a n.

tudomására

adni, hogy

kávéházamat,
az

eddig

óváros-téren

volt,

a

Zichy-utczában lévő Robélly-féle házba
helyeztem át és azt ma ünnepélyesen

Hirsch Ign.

megnyitom.

Hirdetmény*
A b.-gyannati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a b -gyarmati
takarékpénztárnál zálogba tett • 1891 éri szeptember hó 1-ig lejárt a ez időn tál sem meg nem
hosszabbilott. sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezüst és egyéb értéktárgyak részint a folyó
1891. éri norember hó li-én d -ti 2 órakor ax intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilvános ár­
verésen fognak eladatni, részint ez időn túl tózsdeszerflleg beváltainak.
Megjegyeztetlk. hogy a folyó 1891. évi november hó 1-ig a meghosszabbitáaok árverési
költség szedése nélklll eszközöltetnek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kólesönöuzeg 2*',-a
fog árverési költség czimén szedetni.

„

Ax clndanuő tárgyak könyv- « lapszámai:

IV. 167, 301, 333, 335, 356, 398.
V. 18, 20, 21, 41, 134, 178, 181,* 20J, 249, 26’, 270, 298, 311, 348. 352,
403, 425, 426, 453.
VI. 1, 3, 8, 14, 17, 18, 20, 22. 25. 3 &gt;. 32, 38, 39, 11. 45. 52, 55. 56, 58,

60, 63, 67, 68, 69, 70, 71, 79, 82, 86. 89, 94, 95.
154, 156,
172, 174, 175, 179, 188, 190. 191.
192,
227, 230,
237,238, 240, 242, 251, 252, 258. 260,
287, 292,
304.312, 315, 316, 322, 324, 327. 329,
352, 367,
368,369, 380, 392, 396, 397, 399.
VII. 4. 6, 12. 25, 28. 37, 39.

99.
194,
272.
333,

Ili, 115, 116, 120, 123, 129.
205, 211, 215, 217,
219,
271, 276.280,282.285, 286,
335,338,344, 346, 348, 34f,

III. 58, 63, 65, 86. .87, 142, 161, 165, 168, 175. 190, l®3, 194, 199, 201.
212, 214, 216, 219, 220, 235, 242, 244; 247, 250, 251, 260, 2ti2, 271, 286, 287. 290,
291, 295, 298, 300, 301, 306, 307, 309, 311, 315, 3’0, 3’2, 327, 332. 331^.353, 356.
358, 359, 364, 372, 378.
Nyomatott özv. Kék Lászlónénál Balassa-Gyarmaton

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113305">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00623.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="113306">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1894_10_07.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113284">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113285">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113286">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113287">
              <text>1894-10-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113288">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113289">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113290">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113291">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113292">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113293">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113294">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113295">
              <text>Özv. Kék Lászlóné Kiadó</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113296">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113297">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113298">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113299">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113300">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113301">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113302">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113303">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 22. évfolyam  41. szám (1894. október 07.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113304">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="31">
      <name>Özv. Kék Lászlóné Kiadó</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
