<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5185" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5185?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-20T07:00:58+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5820">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4e2405ab06aa8cf75f5dcb4399437b38.jpg</src>
      <authentication>287481ed61dad5026e22a58dc569417c</authentication>
    </file>
    <file fileId="5821">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b5d35002d2c28fbf7672dc0cbcc88d0e.pdf</src>
      <authentication>a76238279c597ff428667c7e67309b08</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117188">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1892. november 20.

47. szám.

XX-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás!

A„NÓGRÁDI LAPOK“
1892. óv II. felére.

Elő fiié leni ára:
Égési évre .... f&gt;
Félévre.................. 3
Negyedévre .... 1
Egy hónapra ... —

frt
frt
frt
frt

—
—
50
50

kr.
kr.
kr.
kr.

Felkérjük egyszersmind lapunk t. előfizetőit, hogy
bitrálékaikat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani
szíveskedjenek.
Horváth fíanó,
Kék Lánxló,
folrlöa lltrkfílli

te Im/stalajrfase**.

312-1802. szám.
A törvényhatósági bizottság novemberi rendes
közgyűlésének határnapját folyó évi november hó
30-ik napjának délelőtti 10 órájára tűzvén ki, van
szerencsém u törvényhatósági bizottság tisztelt tagjait
arra, a tárgysorozat és a segedehni magánpénztár
1893. évi költségvetés előirányzatának közlése mel­
lett meghívni.
Egyben értesítem az állandó válaHzftllány
tagjait, hogy a közgyűlési tárgyak a folyó hó 29-ik
napjának délelőtti 9 órakor tartandó állandó választ­
mányi ülésen fognak előzetes tárgyalás alá vétetni.
Kelt B.-Gyarmaton, 1892. évi nov. hó 3-án.
Or. Deaenfeld Lajoa, főispán.
Tárgyaorozat:
I. Alispáni időközi jelentés.
II. Ministeri leirat, a marhatolvajlások meggátlása tár­
gyában alkotott szabályrendeletre vonatkozólag.
III. A megüresedett tiszti főügyészi állás választás utján
való betöltése.
IV. A folyó év végén kilépő közigazgatási bizottsági tagok
helyeinek választás utján betöltése.
V. Az 1893—1895. években működni hivatott állandó-,
központi-, igazoló-, bíráló választmányok, valamint a
többi választmány bizottság és küldöttség, ugy a so­
rozó és lóarató bizottságok megalakítása.
VI. A segedelmi magánpénztár 1893. éri költségvetése.
VII. Alispáni s egyéb bizottsági és tiszti jelentések:
a) alispáni jelentés: a közúti 1893. 1894. éri
előirányzat, a vármegye székhelyén létesidendő gymnasium, a Losoncion építendő katonai pótraktár és

T Á R C Z A.
Öszszel.
Viador madár elazált, — IiiIIrsIar a berek.
Hullnak derei fiira alpadt falevelek, —
A sivár avaron
Száraz kárót csürRct bús ősi! fuvaloin.

Nylrkoa főidről libát kapkodja a rj értnek.
(Katalin még.nieMie. mikor eotuiit vcsvnek),
S vímu fut a házba.
Bánatosan gondol veröfi'nyes nyárra.
Istállóba irorult már a lábai Jóiiír.
Kolompla nem zengi be a tágas rónát,
Á béres, tehénéit —
Altuozva alájok, — egyvedriin filtyllréir.

Cilik kit nobámban. kályhám türa pattog,
Ha kedvem úgy tartja, lanthoz nyúlok, dallok, —
Vidít a napsugár.
Arra nincieu gondom, hogy urár bundába' jár.

Nem bús nekem ai &lt;&gt;«, még ha lord fellegek
Verik is el fényét ■ ólu oi ciö pereg.
Hisz' lerméaret remije,
Hogy így kéirlt elv vidám kikeletre
Mégii . . . hogyha, Hívén pipáivá, merengve,
Lomhán repülő légy dúdol a túlerőbe.
Akkor elfog a bú:
A haldokló dala oly bús, oly aiomorú:

I{.

Az 1848—49-ki országos ereklyetár.
„H ne felold a mezőt.
Ahol érted a bátrak eleitek “

Ezt a verset dicső Vörösmartink fordított* angolból
és tette közzé az ötvenes évet elején; és akkor mindenki
tudta, hogy kinek női és tnil jelent ez?
Olyan sor ez, hogy keretbe kellene foglalni, hogy
tniudeu magyar ember szobija falára függessze föl örököe figyelmeztetőül.

szekérszin. az ugyanott építendő városház és casino,
a losonczi laktanyánál létesitendő pöczegődrök, a Lo­
soncz városi képviselő testületi tagok választásához
alispáni helyettes kirendelése. Galo József Ínséges
tartozása, Itomhányi József és Kokarecz Ilona régi
rabtartási költségei,'Felek Imre és társai ínséges köl­
csöne. Kassay Adolf tartozása, a vármegyei szegényügy, a jegyzői szigorlat, a cialári Ínséges közmunka,
engedélyezett szalma fedelek, az árvapénzek elhelye­
zése, a penczi körjegyző fizetése;
b) a közigazgatási bizottság előterjesztése Hajós
Károly tartozása;
c) az árvaszéki elnök előterjesztése az árva tar­
talékalap, és annak terhére az 1893. évben* alkal­
mazandó uapdíjas imok, áz árvaszéki kültagok;
d) a tiszti főorvos előterjesztése lakbére tár­
gyában;
f) az állandó bíráló választmány bemutatja a
legtöbb adót fizető vármegye bizottsági tagok 1893.
évi névjegyzékét, s ezzel kapcsolatban a folyó év
végén kilépő vála-ztott bizottsági tagok helyeinek
betöltése czéljából választások elrendelése.
Vili . Átiratok: A Kisfaludy Károly szoborbizottság meg­
hívása. Hiharrármegye felhívása, a közlegelők hasz­
nálatát szabályozó törvény hozatala végett a képviselő
házhoz intézett felirat támogatása iránt. Sárosvár­
megye felhívása a ragadós tüdőlobra vonatkozó törvény
tárgyában intézett feliratának támogatása végett. A
tanítók őrse, bizottságának és a Baross emlékügyi
bizottságnak adakozás iránti felhívásai.
IX. Községi ügyek: Losoncz város, belszervezeti szabály­
rendelete. némely városi tisztviselő fizetés emelése
és gyümölcstenyésztő szövetkezet kérvényére hozott
határozat tárgyában. Salgótarján a villanyvilágítás, a
mohorai kör orvos fizetés emelése, a m.-szelei kántortanitó fizetés javítása, Ilapp község által eladni
szándékolt belterület, Bemei regále kötvény értékesí­
tése, Kuta’SÓ, Felsö-Told és I’uszta-Garáb községek
pótszabályrendelete. legeltetési szabályrendeletek, a
Nemti község tulajdonát képező .Magtárföld és Ha­
lomrét* kezelési szabályzata. Alsó és Felső-Szécsénke
községek, a telekkönyAeknek a tényleges birtokláshoz
mért átalakítása, a csecsei szülésznő fizetés emej/se,
Sóshartyán a rendzavarások meggátlása, Rapp, a fe­
lekezeti népiskola segélyezése. Hiba ingatlan vétel,
N.-Oroszi, bérleti szerződések jóváhagyása tárgyában.
A nógrádi járás kérvénye, Bélságon rendszeresítendő
kir. adóhivatal iránt.
X. ’elebbezett ügyek: Korsós József és társai Salgótarján
nagyközségnek a közkút tárgyában hozott határozata
ellen. Höbausz Gusztáv Herencsén; községnek a rom.
katb. kántortanitó természetbeni járulékainak pénz-

beli megváltása tárgyában hozott határozata ellen.
Perémy Gábor kórorvos Verócae község határozata
ellen.
XI. Kérvények segélyezés iránt Veres Ernő (benecMayi)
kérvénye illetőleg előteljesítése egy .Attila király
emlékábp* létesítése végett
XII. Községi számadások.
XIII. Községi költségvetések tárgyalása.
XIV. Oklevelek hirdetése.
Végre mindazon ügyek, melyek a közgyűlést
megelőzőleg 24 órával beérkeznek s az a)intank
átadatván, a hivatalban vagy a főjegyző írottjában
elhelyeztetnek.

Segeslelmi magánpénztár 1893. évi külUégeloirányzata.
Herételek.
Rendes.
Irt kr. frt kr
Vegyes követelések után 6' „
.
. 1757 60
105 44
Vegyes követelések után 5“ ,
2240 4«
112 02
Építészeti hivatal haszonbére
.
. 262 50
150 —
Pénzintézetekben elhelyezett tőke 41
8854 02
398 43
Kisbirtokosok földhitelintézet 500 fitos
alapítvány 5* ....................
500
—
25 —
Értékpapírokban elhelyezett töke 5° , 65300 — 3275 —
Füleki magtár év t bérlete ....
20 —
Sétatér évi bére....................................
5 —
Vegyes bevételek..............................
23 56

II. Átfutó.
Mérték hitelesítési jövedelem
. .
255 90. közgyűlési határozattal a b.gyarmati árvíz károsultak áttelepítési
költségeire a .Jósziv* egyesülettől
10 évi törlesztés s 3 „ kamatozás
mellett felvett 7800 frt kölcsöntőke
3-ik évi annuitási részlete . . .

10 —

914 66
__

__

WÍ3U __

Kiadások.
I. Rendes.
ínségesek segélyezésére........................................... 1000 —
Tisztviselők segély s nyugdíjalap javára 6-ik
utolsó részlet................................................. 1000 —
Losonczi gymnasium tápintézetejaván ...
30 —
Nógrádrármegye gazdaságiegyletnek
...
50 —
B.-Gyarmaton létesítendő tanszer mnzeum javára .
10 évi részletből 6-ik részleg................................ 50 —
Állami adóba 58 frt 30 kr., községi pótlék 25
Átvitel . 2130 —

A létért való küzdelem lázas versenyében munkál­
Mert lehet valaki a fönnálló törvényes alap becsü­
letes híve, az uralkodó háznak a monarchiának iegtán- kodó mai és későbbi ivadéknak szüksége lesz arra, hogy
lótás-futása közben olykor megállítsa, a fönnebb idézett
toritbatlanabb védője, lelkesedhetik a királyért, hívén,
hogy Ferencz József érdemesebb arra, mint Mátyás ót* fölirat melyet az állandó országos ereklyetár homlokza­
bármely előde; de nincsen olyan ár. * miért szabad volna tára vélnék fölrésendönek, nagy arany betűkkel:
.KI ne feledd a mezőt a hol érted a bátrak elestek.*
föladnunk a 48—49-ki küzdelem emlékét; mert viszont
ez a küzdelem képezi négyszázad óta lefolyt életűnk —
És erre éppen olyan hely volna legalkalmasabb, a
sőt talán egész történetünk — legdicsőteljesebb korszakát. minő éppen kénlés tárgyává is lett, a városliget előtti
Mert illő hála és kegyelet Bethlen, ltocskay, Thö­
király parilkn. Távol a város üzér zajától, az üdülés,
köly, Rákóczy neveinek, de mindetek diadalai nem vol­ ábrándozás e kedvelt menhelyén a szemlélődő épen a
tak teljesek. Egyedül csak a 48-49-ki mérkőzés bizonyí­
kellő hangulatot és időt nyeri az emlékek fölötti kegyetotta be. hogy erősebbek vagyunk Ausztriánál.
letes elmélkedésbe való elmerülésre.
És ha, mert ennek el kell következni valamikor,
Talán csak fölösleges mondanom, hogy a budapesti
tán közelebb, egy nagy nemzetközi háború után, e mo­
városligetet értem?
narchiában nemcsak a politikai, de a katonai vezetés is
De talán még se; mert különös az. hogy aterméa mi kezünkbe kerül, ennek a szerencsés, természetes
szeti törvényekkel merőben ellenkező jelenségekkel ta­
fordulatnak is a 48 ki cselekvés tette le az alapját Eb­ lálkozunk ez uj órában. Hogy a gyöngébb tudja legyőzni
ből a fölfogásból indttha ki. hiszem én, hogy eme fé­
az erősebbet * kisebb a nagyobbat a személyes helyi
nyes korszak emlékének művelése egyáltalán nincs ellen­ érdek az országosat
tétben az uralkodóház iránt elvállalt kötelezettségünkkel.
Mert ez utóbbi két város is gyűjteni kezdi *48—
Biztató tünetnek tartom annálfogva, hogy az ifjabb
49-ki szabadságharc? emléktárgyait E, ez fölöttébb di­
nemzedék ez idők kultuszának mint egy állandó templomot
cséretes. nemes igyekezet
igyekszik emelni, összegyűjtve az erre vonatkozó emlék­
Minden nagyobb környékkel bíró magyar városnak
tárgyakat. Sokszor eszembe jut egy hajdani gazdasági
azt kellene tennie. Nem azért, hogy a mi az örökké em­
szaklapnak remek jelszava:
lékezetes időből fenmaradt mindent összegyűjlsenek s
.Hozzunk mezőgazdaságunkba helyes arányokat"
Helyes arányokat! igenis, ez elvet kell szem • előtt .összeszedett egy azonos tárgrból egén pirámisokat állít­
tartania a leggazdagabbak népeknek, de annál inkább a sanak. Más a személyes, családi, vagy országos ereklye­
szegényebbeknek. Ne szórjuk ki a mi kevés pénzünk, a tár. Egy zászló száz darabra tépve, lehet ereklyéje száz
családnak. Az országos gyűjteményben elég, ha ep tárgy­
fölöslegekre vagy a kevésbbó sürgősre. Tartsunk helyes
ból egy példány van meg. Ha az ország több ndékének
egymásutánt abban, mi a leghasznosabb? és ezt szereztük
nagyobb központján alakni egy-egy gyűjtő szervezet, a
be legelőbb.
siker
nagyobb lenne s az országos gyűjtemény teljesebb
Egyes városok monográfiájára, egyes szakmák le­
lehet mintha a gyűjtés csak egy központból indal ki.
írására, amiket senki n«m olvas; immár sok ezreket tán
százezreket meghalad* ösnegektt adtunk ki eddigelé.
Hogy akár egy család, vagy egyes ember, akár egy
Hogy a juhásznak milyen a görbe botja, hogy a halász­
város kegyelettel tartson falai között szabadságbarosnntnak milyen a vorsája, pipája, dohinytartö kostöke: ez l«ól föntnara It és kétségtelenül hitele* nehánv darab em­
léktárgyat, fegyvert vagy ruhadarabot, esetleg egy kis
talán mégis olv ága a tudásnak, melynek mivelésésel
még nem vetjük meg nemzeti létünk, függetlenségünk
múzeumot effélékből, a mint hogy ez igy is van. ez el­
len soha senki kifogást nem tehet De vájjon ki tartaná
alapját, sem pedig az európai tudományos világot moz­
helyes választásnak, ha annak idején, m alapítók a nemgató nagy kérdések megoldásának dicső versenyében részt
nem vénünk.
uti múzeumot nem a (Övároeban, hanem például Bzna-

�NÓGRÁDI
AUtozatól

. 213U -

tette, vttea 4 m ;s te.........................&lt;w 11
Ptetiw fogytam UMm**í OT fit
te

érek tstotoé rosttal................................................. 94
A Bteu taEUttto tötevtuwtfltL Nagy.
haMrecaá ta|jM tewU4 MM*. . . . 1-UX) KMw mm ÜCtata tatokra ...... M9 34
II. A tini*.

Márták aatotacitera jövetom....................................... 10 —
Ó6&amp;9ÜL tőegyúies* teUnaaMai a k.-gy*raraii
»r»u Üwaiuí Mtatoftteu kéltségéire *
,J*SKrv* agjMMAUcUi 10 évi tórleettes » 3’ ,
kwiefcrtitó ,®«iteu felvett ’aüO fit fcdraöa
tök* 3-A ttz mmmhMm fetaete......................... 9U k»
tlWMM
. ’tóé»' —

Sxabrct Baross Gábornak!
Ipa, tegy * ktajó Mukásai, • s»au! közjóra tö­
röké* aagyjat. alMtoikhM oraratodo eslaket albunak
laupkiilT; 4* u alyaa aeauet, mely nagyjai fliwkaak uatek* irtat hálás tad i«sbí. mm depuk meg ál­
tal kegy jeteaataek wwleke csapta *wk alkotásaiba*
'
i mQ84g*Q&gt;é*3t&amp; pfcfr hfttetaÉdl 4&amp;csohu látcső enléfcn&amp;brokAl i)fit b&gt;£tjjűmjJi
••SéiöiWfch
ÖÖŐWái luratra vannak bö*uu időn it
tartatta a kaaöt aMkak eUtt aa alkotásaiban m a Mltó
MaidkMrttai *U npgyok kaikaiatia**agit'
Ama raobrok. sebeket a közjó eU sajtói totónak
jetatoto a Ülte eliwB*rra Üht fel. rótta. te Mkat*
jMmteiag botalaek aa utókor fiaibos. Valami kisagya*
rtatarta ínró fog el raiatan érezni. gondolkonú tudó
—bort, ka agy ilye* erewobrot lát maca előtt. Aa errz■ater a aaaSta matt vissza. eléje tárj* atau alkotáaatad, melyek Mktegttet azárt maradtak a nemzetre,
tegy a yieíkta gyftMÖl'aöitewenek. Intö peMa ez. mely
fofoptja lifttkak a»k eoűekte, akiknek serei az érczsrórekta verse vannak a magyel&amp;li azon atat, melyen
nagyjaink átadtak a közjó muakalaaanak kitartó mun­
káin kötött Mrteteta arra, hogy kőtetewégeinket, mint
arak. ta&gt;M»i&gt;4k * ktajd tteaosdittaa tekinteteböl.
A aesuet hálája te leiken áldozatkészsége emlék*
■ikret Mufti Barcs* Ottóénak, a taráid áltamférfiunak.
a köqta stotoé lekteeteig auakta nagy hazafinak emelni.
Lehet-e elyan magyar embert, olyan polgárát képűim e
bontaná, *Ái legnagyobb készséggel ne járulna azon •tü
eMtanaMtettea. mételyéi a nagy hazafi emlékének méltó
mngtettÜMe ezéfozttak?!
Vanury Keton, Magyarország hereaegprimtea, mini
a JhtM* aarór-btatteág védnöke ró bárt Podmasiezky
Pngyee Metegtangn felhívást mtóztek nemzetinkhöz, mely­
ben * tanatM óéira rató atekorfara ezóllrtják fel. A ión
auggyftidiéetafl elftak. begy eme 7*f),iri«nak kelte foneiit}* ku, mert a Barow áldásé* mfikódésérél megfefaftrrai egyetlen magyar embernek rém oabad.
Barna ^aúntata “
férfinak, a hazafinak, a
Igen, Barom önzetlen igaz férfi rolt. ki férfiai erély*
lya* k*tt»a *t *Uye tfttett -tél etoréaében. Hazafi rolt
a mé legtajjeeebb értehnében. mert hazájának, nemzeté­
nek teMeipÓne lépett* flrtáeak legflbb czéljáL Olyan

tonnaeyfM rali, akit nem nátetett *1 azon magas hi­
ntái! állá*. 3MÍyr» &gt;ffmaga kftntótt* fel sárgát, mely
árteMMáaek méltó jutalma rolt Ó dolgozott a mimki.
a tett ember* tett, ki a méMteégbea sem a kényelmet

•éte* áffitjtt foé* Bgyedftl non érvre támaszkodva, hogy
togya* válásaij* Brassónak ■f
ügyMSTM érv hMgoztatáaa meBett az akadémiát
IsMm Pm-mvbe, a nemzeti színházat Temesvárra, az
wMfojCrfttóst rjvidékr*, a mfirsarookot Debreczenbe heffMMS &gt;c tertl*.
Agyafúrt oko* ‘.odAwaJ lehetne alkalmazni a régi
páriák ssBsa elznéletót hogy jobb ha rzaaanét ran a
bírtok, sasrt h* a jég dvetí egyhelyütt, a többi menten
■and. D« talán már ma nem szüksége* bővebben bironyrápte. íwgy mi a nagy központ fontóeaaga a nem­
ietek étotdben? Xémet é* Olaszországot etak azért leiMte száaadokon áá apró darabokra oakadozotttógban é*
m*fttte» hetyzetb-n tartatni, mivel az egység legfőbb és
legerősebb kapcsa — a nagy központ hiányzott misd*gy. ra*l

KittázBrthttlaMl szerenraM kőrtlmény. hogy haráakBalr vm egy oly központja, mely most már nagytógfotól fogra i, kizár mtáden versenyt a többi városok
rizsért.’. Ez a főváros az egész iroágé. annak minden
em* lakoM a Kárpátoktól az Adriáig ezt a magáénak
tttinftttf, bfinke lehet rá. -rak ugy mint maga » buttpteti lakos.

Itt keö tehát kózpostoeitaai mindent, a mi mindoyájnakó egyaránt Mindazt, a mit látni
tanultógna. Esnélfogv* termdnzrtecezi * rtabadcáglrarre emlék­
tárgyának raaróokát te.
Mert a födolog mindenben a*, hogy a mi országos
v oOTteraMsy. a mi oly temönetfl, hogy egyaránt kell
kihatnia, mist a my sngaratnak, «z ország taete* tájaira,
a Monet egesz vgyrteraérf annak a ffirárostaui a hehe,
mert esek itt egyedbi • beiyra teijemtizeti • fonnebb
jefutt fetodatát. frtgyew • vMékf vároroké mind az. a
mi»*k értéke mivel sem növetedaék. ha itt volna a fovfomdbM: tofy«*k ott a szorotan helyi éHekíl tárgvsk.
A rteií htöezakov •nőkr.forrta maradjon fUnkon. * radnsí
■■tt atte marsdjM meg Hadnának, Hunyadi Mátyás
srtMMta Koloteráraak f)e hogy tegrolyo»*i4» példákkal
Ojtt- rtó értelme tela* ron«k. ke példán! a franraiák a
nagy MapMaon afoját mno PárwMa. de valahol l'arpig-

LAPOK.

kereste, hanem ugy fogta azt fel. mint atuely lelelő«*éget
M»k munkát szab ii rak
Baruae rolt'át, kinek alkotóiéit hirdeti rés ü arany,
aki Magyaronoágot domagab«i WmI hozta, aki a bőm
ipart e» kerr»kede(tu«t e^jzt pirde*taljára állitotta. aki
raakapnt tört Duakukusk, arany kaput rpitelt Fiúménak!
liarxHs (labor siobra iegyru az utókor előtt látható
jelteay* a munka megdtctöiteseaek!
A nép filléréiből gyűljön ű«&lt;xe az éteztömeg. mely
Mvbrat alkotni fogja.
Barvs» tolt az, aki felfogta, hogy e hazának fiait
u ipar- éa kereked' lem felviiaguztaUsa l»oldogiUiatji.
Hivatalból kifolyólag, legel-&gt; ezelját kopeale lehat, hogy
e hazahan az ipar- m kereskedelem fchtrágouek, az ipa­
rosok és kereskedvk jóléthez jussanak. A vasakaratu, sít
lard eliiatórurasu államférfinak, pótolnia kellett a műit
mulasztásait z utat törni ti ipar- és kereskedelem óhaj­
tott tejtódnaenek, melynek ezelja volt a munkás kereket
foglalkoztatni. * nép ezreinek megélhetési alapot terem­
teni, az anyagot, feldolgozni, forgalomba hozni és az ide­
gen termékeket a hazai fogyasztásból kiszotitra, a külfoldre kirándorió milliókat bent hagyni » a hazai iparnak
nevet teremtem, piscxot létesíteni a kdlföl l előtt
Ennek a Barossnak szobrára nlá adaknzteta van
felhira nemzetünk, ennek k»ll emlékét látlutó jelvény­
nyel megörökítenünk, hogy alkotásai és érczsiobra egy­
aránt hirdi ssék a nagy alkotó térti halhatatlantógát
A Baross emlekére adakozni minden magyar em­
bernek hazafias kötelessége, mert a volt tuioirtrr törek­
vés* a közjó, tehát minden magyar ember javánik elömozdittaán irányult: de sokszoros kötelességük ez hazánk
kereskedőinek és iparosainak, mert elsősorban az ö javuk
forgott az emlékezetében i* tisztelt tép szeretett állam­
férfiú előtt, ('gránátért méltán várhatjuk el, hogy keres­
kedőink es iparosaink e tekintetben jó példával fognak
előljárni.
Adakozzunk tehát hogy a halhatatlan ministar ér­
demeihez méltó emlétaraobör hirdeasc az utókornak a
Baross érdemeit és az ö érdemeit elismerő nemzet báláját.

Megyei főügyész és a szabadválasztás.
Nehány szavam van tek. Nógrád vár megye független
g-.advlkozisfi bizottsági tagjaihoz* kérem az ingen tisztelt
Szerkesztőséget, hogy azoknak becses lapjában helyet
adni szíveskedjék.
A néhai Steller Antal halála folytán üresen mara­
dott főügyészi hely betöltése iránt, miként azt a .Ma­
gyar Hírlap ‘-bán olvasom, de a divatos .megkeresésekből'*
magam is tapasztalom, megindultak az alkotmányos
mozgalmak és korteskedések. Nem kárhoztatátóépen van
ez itt felemlítve, mert hiszen a választás, meg a kortes­
kedő* ugy egy máiba illenek, mint két tenyerünk utólterpesztett njai, de felemlítem azért, hogy incidensem legyen
a választói függetlenség és ttabadtóg szépségének konsUtalására.
A tisztességes, erőszakoskodástól ment korteskedés
nem kárhozatos, mert az, szerény véleményem szerint,
nem egyéb, mint az ellátandó szükségnek
lehető- élénk feltüntetése s a jelölt
egyének érdemeinek, képességének
vagy bármely előnyének minél kí­
vánatosabb
világi, tásba
való
he­
lyezése. Kell i«, hogy e kettő legyen a korteskedés
korlátja mely esetben az, valóságos szolgálatot tesz a
választó közönségnek.

A választási szabadságnak is vaunak korlátái, .me­
lyeket ba ti&gt;iu respektálunk, vagy saját képtelenU^ünk,
tehstellenségünk mocsarában etjctkélüuk, vagy mások
akaratának kötelékei közül kiabálunk éljeneket, mindkét
esetben nem is illusióvá, hanem valóságos aatirává törpúhén válvxtósi szabadságunk.
A választási szabadság korlátái pedig a következők:
saját józan eszünk és meggyőződé­
sünk; a felismert közjó és általán
a közügy iráuti kötelezettségünk;
végre
a
jelölt
vagy
pályázónak
uiár esetleg megszerzett
érdeme,
talán erdemek szerzésére nagy re­
ményt uyujtó képessége a a korábba u
kinyert
közbizalomnak
oly
tiszteletben 'tartása, hogy azt tőle
elegendő indító ok nélkül megnő
vonjuk.
Nem akarom szavaimat hosszú lében ereszteni fel s
ba mvlyeutisztelt megyubizottsági tagtársaim fentebb,
lehető röviden körvonalazott elméletemet approbálni
volnának kegyesek, a mi főügyészi válasitósuukra vonat­
kozólag a kővetkező konzeeveueziákat volnék bátor belőle
levonni:
a főügyészi díszes állásra pályázó mind a három
lérfiú, névszerint: Farkas Ferencz, Terstyánszky István
és Dessewfly Elek szellemben, jellemben és tudományban
egyiránt alkalmas ás hivatott a főügyészi hivatal betöl­
tésére. Senki sem kételkedhetik benne, hogy ez érdem­
szerzés garancziája mindhármuk dúsképességében meg
van, hogy mindhárman, illetőleg hármuknak akármelyiké
díszére válnék vármegyénk főügyészi állásának s ha min&lt;l
a hárman egyenlő előfeltételekkel pályáznának reá, sza­
vazatainkban nem is vezethetne más, mint a kisebb
vagy nagyobb személyes rokónszenv vagy bővebb isme­
retség: mrutáu azonban meg kell vallanunk azt, hogy
megyénk alügyésze Dessewffy Elek mintegy
3 év óta ugyanannyi szakértelemmel, mint hűséggel és
szorgalommal töltötte be a most betöltendőnél csupán
szúkebbköni hivatalát, s itt már positív érdemek esnek
az ő mérlegébe; miután semmi féle okot sem adott
arra, hogy a múltban nyert közbizalom tőle elforduljon
s igy az approbált közbizalom is mellette szól; miután
külső viszonyai, miként életkora is teljesen alkalmatossá
teszik őt arra, hogy a díszes, komoly, tekintélyes megyei
főhivatalt a vármegye legnagyobb tisztviselőinek oldala
mellett ép oly méltósággal reprezentálhassa miként azt
versenytársai tenni képesek volnának; azt hiszem, ele­
gendő ok szól a mellett, hogy Dessewffy Elek
alügyészfinket a főügyészi székre emeljük fel'
Meghiszem, hogy ezen felszólalás valóságos kortes­
kedés; kegyeskedjék azonban figyelembe venni, hogy az
a közügy és a választási illem érdekében történik, amennyi­
ben arra törekszik, hogy a megyei bizottság, a bárom
év előtt, szavazatainak nagy többségével kifejezett köz­
bizalmat most indokolatlanul ne desavualja, sőt igazság
szeretetthez méltóan, előléptetésre kompetens tisztvise­
lőjét valósággal léptesse is elő.*)

Eyy bisottnági tag.

T a n ü g y.

Az iskolai mulasztások megakadályozása tárgyában
a közigazgatási bizottság november hó 3-án tartott ülé­
sében szigorú intézkedéseket tett. Ugyanis a kir. tan­
felügyelő bejelentő, hogy hivatalánál számos panasz
tétetett az iránt, miszerint a tömeges iskolai mulasztá­
sokkal szemben a községi elöljáróságok az 1868. éri 38.
namban avagy Conicában építik meg? Hát nehány em­ t.-cz. 4. §-áboz, nemkülönben az e tárgyban a polgári
ber oda is elmenne azt 'megnézni, de van-e értelmes községek számára 1876. éri 20311. számú magas mi­
niszteri körrendelettel kiadott utasítás 2—7. §§-aiban
ember. &lt; millióból, a ki éren át Páriában megfordulva,
foglalt intézkedéseket nem csak hogy végre nem hajtják,
meg ne tekintené annak legnagyobb nevezetességét, legérdeke-ebb látványosságát, ha semmi egyébre nem int de ez ügyben tanúsított egykedvűségük miatt a rendetlen
iskoláztatás fokozódott arányokban nyilatkozik elannyira,
is ideje?
miszerint a nép már sem az'egyházi iskolai hatóságok
A mi jelentőségénél, vagy méreteinél fogva kiválik' jóakaratn figyelmeztetései, sem pedig tanítóink által a
a vidékiesség keretéből, a mi közérdekű, annak a köz­
községi elöljáróságokhoz a népoktatási törvény rendelke­
pontban a helye.
zéséhez képest két hetenkint megtorlás végett beterjesz­
teni szokott mulasztók névjegyzéke daczára tanköteleseiket
Példának okárt az esztergomi bazilika, a prímás
palotája, udvara mo»t csupán &lt;*uk Esztergomé; ha pedig iskolába nem küldik; mert jól tudják a mulasztók, hogy
az Budapesten volna, akkor az egész országé lenne, és a törvény végrehajtó hatalma sem az esperesek, sem a
plébánosok, sem pedig a tanítók kezébe letéve nincsen
pedig megtízrzerezédött értékben. A fővárosban ma már
egyszer életében a legszegényebb ember is megfordul; s a községi elöljárók pedig, mint a végrehajtó hatalom­
mal felruházott közegek, a mulasztó szülőkkel szemben
nem jobb-e. ha itt megleli mind itt együtt, a mi a nem­
zet szeltetni, erkölc«i nagyságáról, vagyonosságáról tanús­ a rokonsági köteléknél fogva a kellő szigort nem alkal­
mazzák.
kodik. mintha keresztül kerül, ö&lt;*ze-vi-«za kellene járni
Ily eljárás mellett természetes, hogy a tanítók által
az egé»z magyar birodalmat, hogy az elszórt
mondjuk
pontof.iu beterjesztett mulasztók névsora, meg az egy házi
elásott kincseket föltalálja ?
hatóságok részéről szüntelenül hangoztatott a törvény­
Az iHM-49-ki srabadvághareira emlék-itetó tár­
idevágó intézkedése csak Írott malasztként tekintetik a
gyak gyűjteménye is tehát eminenter a fővárosba való.
községi elöljáróságoknál.
8 miutá.i jelzett törvénytelen eljárás a tanítás
D* mi okból most mindezeket elmondani?
sikerét kiazámithatlan mértékben hátráltatja s egész
Egyfelől vAi, mert mostanság nem egy mU kér­
nemzedékeket is hanyatlásba sodorni képes, ennélfogva,
désben i« előtérbe lép a helyi érdekek követelőzéée a
nehogy megyénk serdülő ifjúsága továbbra is az oktatás
központ jogos, észrzerű igényeinek rovására.
terén ily fogyatékosságnak kitéve legyen, azon alázatos
kéréssel fordulok a Tekintetes vármegyei bizottsághoz,
Másrészt pedig azért, mert 3 nemzeti érzületre
miszerint a járási főszolgabíróknak s Losoncz város pol­
egyenesen káros hatásúnak tartanám, ha a stabadtágfaarezi
gármesterének felelősség terhe alatt meghagyni méllózemlékek tárlata magán víilalattá törphlne. Legyen o !&gt;&lt;•-se* emlékek tára országos latennény; templom, a hová tatnék, hogy alintas községi elöljáróit fegyelmi felelősség
terhe alatt halrléktalanul ütasittók, miként ugy a minmint ilyen &lt;zent helyre, léphessen be mindenki.
'b nnapi U —12, ralimint az ismétlő 13—15 éves tankö­
Ita hiszen mindez oly természetes, világos — mi­
telesek iskoláztatását kellő szigorral és erélylyel végre­
nek mindezekért «ót vesztegelni ?
hajtani kötelességüknek tartsák. Minélfogva a rendes
iskoláztatásn ik kellő nyilvántartás* rz.í|jábpl elrendelni
Vajha ugy l»nne . , . .'Vajha e fóhzólalasornmat
kérem, hogy a közsAgi elöljáróságok, a . alatti havi
nyílt ajtót törtem volna b*l
jsko|.imiilasztá*i űrlapokból Kék László nyomiájából
Vajda János,
’ . . .*?
»',’'*ntétyn inegyeblzotUari ug ráeső'
F"I MÜi'IrCrtt |m% K'UoljUk *ti anélkül, h&lt;»x/ llpunk b.Aruicly
irinjban T*&lt;y bárki mrlleu párum.t foglflM el.
. Híerk

�NÓGRÁDI
B.-Gyarmaton 1 példány ír* 2 kr., kelló menny iségei
szerezzenek be n azokat hatáskörük alá tartozó — kité­
tel nélkül minden, — tehát az úgynevezett »zük»égb«)i
» oklevéllel nem biró és az ont*. tanítói nyugdíj intézetbe
fel neiu vett elemi iskolai tanít'-k között is onzák szét
oly határozott meghagyással, hogy azokat minden hó
5-ig ti pedig jövő 18St3. év január havától kezdve a
körjegyzők útján iratjegyzék mellett a járási fönolgabirák
által az egész járás területéről egyszerre (kumulatire) a
kir. tanfelügyelőhöz tüzetes átvizsgálás s netán szüksége*,
gyors intézkedés s esetleg a vármegyei közigazgatási
bizottsághoz jelentés tétel végett terjesszék be.
Az előadottak alapján a járási főszolgabírók s Lo­
soncz város polgármestere felhivalnak, miszerint komoly­
következmények terhe alatt hagyják meg alautos községi
elöljáróiknak, hogy ezentúl az igazolatlan iskolai* mulasz­
tásokkal vádolt- tanköteles gyermekek szülői aí 1868.
évi 38. L-cz. 4. g-ában foglalt rendelkezéshez képe.-t
a községi elöljárók által előlegez szabályszerű le tárgyal ás
után az elkövetett mulasztásért első Ízben komolyan
megintendők; ha pedig ezen figyelmeztetés eredményre
nem vezetne, másod, harmad és negyed ízben bejelentett
igazolatlan mulasztásokért a szülők vagyoni helyzetükre
való tekintettel fokozatos pénzbüntetéssel sujtaudók. Az
igy befolyt büntetés pénzeket az elöljáróságok az iskola­
szék gondnokának nyugta mellett szolgáltassák át, mely
nyugták a havi kimutatásokkal együtt a kir. tanfelügye­
lőhöz terjesztendök be és pedig első ízben már 1893.
évi január hó 5-én.
Ezen intézkedésről a vármegyei alispán úr ö nagy­
sága a rém. kath. egyházi és az ág. hite, evang. espe­
resek tudomásvétel, a kir. tanfelügyelő kellő nyilvántartás,
a járási föszolgabirák és Losoncz város polgármestere
pedig szoros alkalmazkodás végett értesittetni rendeltettek.

A N.-V. Muzeum gyarapodása.
A mai kor jellemző vonása: .Mennél többet be­
szélni s annál kevesebbet tenni** s mivel az elv úgy
látszik az újabb kor legtöbb emberének életén átvonul,
mintegy megbonosul; annál kedvezőbb a baladni vágyó
emberiségre, ha a csendes magányban serényen működ­
nek egyesek, mintegy munkára hívón a többieket.
Azért is, méltán ki kell emelnünk azokat, akik
szivén viselik a Muzeum ügyét s adományaikkal gazda­
gítják azokat
Halam-Gyarmat város képviselőtestülete is szivén
viseli a kultúra terjesztését s egyebeken kívül figyelmét
a Jí. V. Múzeumra, is kiterjeszti átadván a b.-gyarmati
választó kerület tulajdonát képező 1867. évi egy arany,
egy nagyobb s egy kisebb ezüst koronázási emlékérmeket.
Machleid Jenő gyógyszerész úr Ferencz császár
1798. éri‘20-aasal, Grósz Mór úr két ezüst éremmel,
Reisz Miksa polg. isk., König Géza, Sztrecsko János,
Herko Pál r. kath. iskolai tanulók érmeikkel. Roseustein
Ignácz úr kaposvári tanító, az 1867. évi koronázási em­
lékéremmel. Szkladányi Anna úrhölgy egy 1694. évi
ezüstéremmel. Platty Lőrinci úr egy értékes török
kobás puskával. Grünbaum Aladár polg. isk. tanuló egy
pecsétnyomóval. Műnk Dezső, Lukacsovits Béla, Weisz
Géza áll. isk. tanulók érmeikkel gazdagiták gyűjtemé­
nyünket
Miért is ez úttal fogadják a Társulat köszönetét

Wagner István,
h. igazgató.

Hirek és különfélék.
Elhivatnak mindazon ti elöfizttöink, kitinnliten a knuégek elöljárói, kik előfizetési pénzeik­
kel hátrálékban vannak, hogy azokat kiadóhiva­
talunkhoz minél előbb szíveskedjenek megküldeni.
A királyné néviinnrpc alkalmából a hatóságok
november 19-én reggeli 9 órakor a rom. kath. templomba
vonultak, ahol is főtiszt. Hottovlnszky Károly
esp.-plébános úr nagy misét celebrált. Az ünnepélyes áhí­
tatot nagyban emelte a Szkladányi Károly egyházi
karnagy vezénylete alatt működő vegyes énnekkar, mely ez
alkalomra Zsasszkovszky Endrének három jeles egyházi szer­
zeményét l* ugyan az: ,Im' arezunkra borulunk* uj
dallamát — továbbá a .Királynénkért esdcklünk* czímű
hymnunt s az .Édes Jézus! én szerelmem* énekét mu­
tatta be teljesen összevágó, harmonikus előadással. Ér­
demes, hogy lapunkban megörökítsük e folyton tökélletesbedö vegyes karnak ez időszerinti tagjait: ..Bánhidy
Adél, Förstor Nelli és Janka, Kubányi Mariska, Lévay
Mariska, Szkladányi Anna és Milda k. a., továbbá Bistterszky Kázinér, Klacaánszky József, Letnan János, Vatter Gyula, Szkladányi József és Károly urak.
Kalnaritsi tnéhÓMág itdotnányozá.Hn. A király
bocsári Mocsáry Ödön földbirtokodnak. valamint bocsári
Mocsáry István 4. ez. m. kir. honvéd huszárezredbeli fő­
hadnagynak a kamaráéi méltóságot adományozta.
Áthelyezés. A király megengedte, hogy Szen’my
Béla b.-gyarmati és Kecskcmótbv Géza szécséiiyi jirivbiróxigi albirák saját kérclmökft kölcsönösen áthelyez­
tessenek.
Kinevezés; Krivoe Árpád balassa-gyarmati IV. oszt,
adótisztet a hevesi kir. adóhivatalhoz III. oszt, ellenőrré
nevezte ki.
Fiit. Ilottovinszky Károly b.-gyarmati plébá­
nos és újonnan kinevezett nlevperes és kerületi tanfel­
ügyelő beiktatása f. hó 17-én történt övzes kerületi és
több vidéki pap jelenlétében. — Farkas Mihály kanonok­
esperes lelkes beszédben sorolta föl a kinevezettnek ér­
demeit úgy jg egyház, mint a tanügj terén a buzdította

LAPOK.

az uj alesperest é» kér. tanfelügfelőt, viselje szivén kü­
lönösen a tiuügyet, melytől oly sok.t vár az egyház és
u haza. — A herczegprímás kinevezési okmánya fcloiv •statván (ÖL HoUovitiszkv Károly meghatottam köszönte
meg a herczegprimáa kegyét, ki őt e kitüntet.) állásra
• .inlte s paptanárnak támogata-át kéne ígérte, hogy a
unügy mint eddig, úgy ezentúl is fögoudját fogja képezni.
Eftyliázuirjfyci hírek. A vádi egyIrázmegyében
káliói plébánossá Garilovics Alajos n-veztetett ki, a romhányi plébániához pedig káplánul TAá.s Mihály.
Kápolna szcnteléx. Igen szép szertartás folyt le
f. hó 17-én a Paulai szL Vinciéről nevezett apáczák zár­
dájában. Az eddig használatban levő kis kápolna helyett
uz intézet egy nagyobbat állított föl s e kápolnát szen­
telte föl fényes segédlettel ugo» föt Farkas Mihály ka­
nonok-esperes számos szülő jelenlétében. — A megható
szertartás után emelkedett beszédet intézett ó nagysága
a jelenlevőkhöz.
EgéHzségiigyi Mzcuiie. Ámbár a kolera-járvány
vármegyénket szerencsésen elkerülte, — a félelem, hogy
meggyűlhet vele a bajunk, sok jót okozott; mert a ha­
tóságok a közegészség és köztisztaság követelményeit a
járásokban és fökép azok székhelyein fokozott mérvben
érvényesíttették. így B.-Gyarmaton Baintner Arnold fő­
szolgabíró úr múlt szombaton is tartott a helyhatóság
assistentiája mellett átalános egészségügyi nemlét, ami­
dőn is a tapasztalás igazolta, hogy a két hónapi razziá­
nak már eddig is sok jó eredménye lett Van azonban
még mindig mit tenni e téren, a megkezdett erélyes el­
járást tehát a kolera hírek apadása után is folytatni
ajánljuk.
A inálnapataki kiadedóvó, mint értesülünk,
már teljesen felépült. Akik látták, mindnyájan mond.ák,
hogy inpoaans, szép épület. A bútorzat s felszerelés is
néhány nap alatt meglesz. Az óvónői állásra pályázat hirdettetétt s eddig 17-en pályáztak. Mint értesülünk kilá­
tása van az óvónői állásra, Gregor Hona kisasszonynak.
A kisdedoró a teljes felszerelés és az óvónő megválasz­
tása után nagy ünnepélyességek mellett fog felszenteltetni.
A levél hossza. A keresk. minister rendeletben
mondotta ki, hogy a levelek maximalis hossza 35 cm.
szélessége 15 cm. magassága 5 cm lehet
Fötecndök a magyarosodás terén czim alatt
a L. és V. igen helyes csikket ir aziránt hogy miként
kell a nem magyar ajkuakat arra szoktatni, hogy ma­
gyarul beszéljenek; ezenfelül ajánlja, hogy egyes ponto­
kat, ahol nagyobb a forgalom, mint pl. Máínapatakát
Zlatnót, Szmobányát és Divényt meg kell magyarosítani.
Örömmel üdvözlünk ily csikkeket A magyar embernél
meg van az a rossz szokás, hogy ha csak töri is a tót
vagy más idegen nyelvet, mégis azon beszél a tót vagy
má« idegen nyelvűvel, aki őt valamely dologban meg­
keresi. A wdobri gyenre*, ,1’án Boch daj*-jal, a .Pocliwalen Jézus Krisztrusra*, .Na veki Amen*-nel felel. —
Több ügyvédet ismerünk Losoncion és B.-Gyarmaton is,
akik, hacsak lehet tótól povedálnak még olyan ügyfeleik­
kel is, akik tudnak magyarul. Megtörtént B.-Gyarmaton
egy egyházi közgyűlés alkalmával azis, hogy egy izgága
csizmadia, aki egyébként teljesen jól beszél magyarul,
követelte az elnökségtől, hogy a határozati javaslatok a
földészeknek tótul is megmagyarázhassanak. Az egyrészt
tót eredetű, egyrészt pedig cltótosodott hívek, (mert pél­
dául a Fábjánok, Feketék stb. mind magyarok voltak)
uemis kívánták ezt, mert mindannyian tudnak magyarul,
mégis az autonómiát respektáló elnökség, késztetve érezte
magát az ügyeket tótul is előadni. Hát mire valók az
ilyen dolgok!*? — Hisz igy nem előre, de bátra megyünk
a magyarosodás terén. A hatóságok, biróságok, ügyvédek
s a magyar intelligcnczia, hivatalban, otthon, utczán és
mindenütt éreztesse mindenkivel, hogy itt Magyarorszá­
gon magyarul illik és kell beszélni, aki pedig nem tud
magyarul, az tanuljon.
Házi bál. Bölönyi Ödön országgyűlési képviselőnk­
nél Széesényben f. hó 15-kén névünnepe alkalmából fé­
nyes házi bál volt. Résztvett azon ugy a helybeli intelligentia, mint B.-Gyanuatró) és Montból is számosán.
Azon sok szép, lelkesült toaszt után, mely a figyelmes
háziasszony által luxussal és kitűnő Ízléssel összeállított
vacsora alatt — képviselőnkre elmondatott, biztosra lehet
venni, hogy a népszerű házi urat jövőben egyhangúlag
kiáltjuk ki képviselővé. Jelen voltak: Baross Árpádué szül,
br. Rosner Elenóra, Melicher Ferenczné, özv. Fábián Gyu­
láné, Zubovieh Istvánná, Bölönyi Blanca (a kedves és
bájos házi kisasszony, nevelőnéjével) Simonidesz nővérek,
Melicher Miczike, Baross Ilonka, továbbá ott láttuk: br.
Rosner Ervint, Hontvánnegye főispánját (kit a vacsora
alatt gr. Forgách Antal és Sántha B. köszöntöttek fel)
Komjáthy A. kir. tanác&lt;ost, Melicher Ferenczet, Schmidt
járásbiröt, gr. Forgách Antalt, Ter»ztyánszky ügyvédet.
Balon Árpádot, Balás Barnát, Pongrácz Elemért, Sántha
Bélát, Totovitsot, dr. Podhorszkyt, Barényi Jenöt, Simo­
nidesz ev. lelkészt, Horthy Palit, Beke Bélát. Zubovieh
Istvánt, stb. A táncz a legvidámabb hangulatban reggelig
tartott Rudi bandája remeklése mellett
„Hont vármegyei Almanach.* Érdekesnek tart­
juk megemlíteni, hogy az Almanachra az első előfizető:
Nagy Mihály nógrádi ármegyei tb. főjegy ző volt Tehát
ar első megrendelő nem hont), hanem nógrádi. Ot követ­
ték a minden szépet és nemeset s igy az irodalmat is
pártoló kitűnő hazafiak: Zubovieh Fedor kapitány, valamint
Bali* Barna. Br. Rosner Ervin honti főispán a lelkes
Mecénás 10 példányra fizetett elő.

A b.-gyarmati állami elemi leányiskolában
n tanítás a múlt hátén vette kezdetét az uj tanítónő:
Elefáuty Irén vezetése mellett A leányiskolába tegnapig
9 leánvgyenuck jelelentkezett.
Alaptalan panaszé* vád. A b.-gyarmati ág.
hitv. ev. egyház október hó 9-én tartott közgyűlésének
azon határozata ellen, mely a templomtető javítási költ­
ségeire, a papiak folvosój'ának beüvegelési költségeire,
valamint az egyház által ezelőtt 6 érvel kölcsön vett u.
n. Gyurkovics-félo 1O0G frtos alapítvány vivszaállitására
s nehány számlabeli tartozás kifizetésére 2000 frt érájáig

az állami adó alapján 2 évre ideiglenes egyházi pótadét
vetett ki, az egyház megkerülésével egyenesen a föespereshez 113 aláírással paoaazkérvény adatott be, mely
panaazkénényben azon vád is foglahotott, hogy az agykor
virágzó egyház anyagi romláasak ván kitéve s 60u0 frt
a'ióság nyomja vállait. Ugyancsak a főespereshez Trajbjar
János aláírásával Simko Frigyes aleaperea lelkész ellen
még egy külön panaszlevél is menesztetett mely panasz­
levélben foglalt vádak az aleaperes lelkész erkölcsi reputáczióját mélyen érintik. A panasz megvrzagálásár*
Laszkáry Gyula felügyelő. Srehla János föeaperes és
Hrk János esperességi jegyző november hó 14-én jelentek
meg B.-Gyarmaton s a vizsgálatot az egyházi elöljáróság,
a presbyterium tagjai s a beidézett panaszosok közbe­
jötté mellett egész a részletekig pegtartották s konsta­
tálták, hogy az egyházi számadások és jegyzőkönyvek a
legnagyobb rendben kezeltetnek, hogy a mintegy 4000
frtot tévő adóság még 1873-tól vagyis a templom akkori
javítási költségeiből tehát Simkó Frigyes lelkészkedése
előtti időkből származik. Ezen takarék pénztári és az
esperességi tanítói nyugdíj alapítványi magasabb kamatú
Urtozá-okat az egyház 1884-beu cvnvertálta s annak
kifizetésére kölcsönvette az általa kezelt Bánóczy atayüvány azon fölösleg összegét, mely az eredeti 4610 firt
eredeti alaptőkén felül a kinem osztható ösztöndíjakból
megtakarittaUtt Erről ai egyház az alapítvány fáMérv
rendes kötelezőt állított ki s fizeti és nyilvántartja a
kölcsönvett töke utánni kamatokat is. Minthogy azonban
a Báaóczy-féle 4620 frtos alapítvány egy krajezárig mag
van, az egyház folyamodott u esperességhez az iránt,
hogy a kölcsönvett fölös összeget, mely kamatostól mint­
egy 4000 frtot tesz ki, engedje el az egyháznak. Ha az
esperesség ezt a 4 ezer frtot elengedj, amihez alapos
remény fűzhető, a ha a kivetett pótadó befolyik, úgy az
egyház nemcaakhogy teljesen megszabadul összes adó­
ságaitól, hanem épületeit is jóidöre rendbehozta, anélkül,
hogy az egyházban újabb adó reformot kellene behoznia.
Az esperességi küldöttség a pótadókivetése tárgyában
meghozott egyházi határozatot egészen szabályszerűnek
találta, mégis abban történt megáll zpodás, mint ez az
elöljáróság által eredetleg is tervezve volt, hogy a pótadó
ne két, hanem 4 év alatt szedessék be, — a a beszedés
1893-dik évtől kezdessék meg. Az egyházi ügyek iránt
kevésbé érdeklődő s igy tájékozatlan egyházi hívek bűnös
izgatás eszközeivé engedték magokat ragadtatni, a a
vizsgálatnak az lett a vége, hogy a félrevezetett nép
azégyenérzettel távozott a vizsgálat színhelyéről, az espe­
rességi küldöttség valamint a becsületében teljesen alap­
talanul megsértett alesperes lelkész azonban a kitudott
izgatók ellen a megtorlási lépéseket meg fogják tenni
Eljegyzés. Doman Dernát városi képviselőtestületi
tag és háztulajdonos Róza nevű kedves leányát eljegyezte
Salgó Gábor szintén balassa-gyarmati birtokos. — Szabó
Lajos budapesti postatiszt eljegyezte B.-Gyarmaton
Koricsánszkv Jolán kisaszonyt.
Az uj pénzrendszer életbeléptetése ügyében a
kormány nemsokára több törvényjavaslatot fog a képviselöház'elé terjeszteni a ezek egyike a papirforintosok
bevonásáról fog szólani, másik pedig arról, hogy akoronaérték szerinti számítás 1894. évi január hó elsején lép­
jen érvénvbe.
*■
lekvár-komédia. Volt nagy riadalom a múlt
hét első napjain városunkban, futó-tüxként terjedvén szét
az a furcsa bir, hogy a járvány-bizottság nemcsak elren­
delte, de csend és rendőrségi fedezet mellett meg is kez­
dette az összes szilvaiz, népiesen szólva: a lekvár elkob­
zását; a félénkebbek még azt is hallották, hogy a para­
dicsom és egyéb befőttek szintén konfiskáltataak. mert
állítólag — a kolera-bocziUusok ezekben legkönnyebben
kitelelnek, s tavaszszal majd nyakunkon lesz a nagy b^j!
E rém hir hallatára több kereskedő és sok jó, — meg
szép gazdas*zony képviselője L i. a férjek, nem restel­
lettek — biztosság okáért, felftradni a városházán, a
járványbizottság elnökéhez, aki alig győzte megnyugtatni
a megijedt kedélyeket Sokan pedig nem akarván időt
se veszíteni, azon kezdték, hogy lekvárjaikat (stb.) kertbe,
padlás és pincze-zugokba eldugdosták. Utánna jártunk az
álbir keletkezésének; a nyom átvezetett a mi kedves
szomszédságunkba Hontmegyébe, a hol valamelyik Csín­
ban hirtelen halállal múlt ki egy földmlves s felbcnczoltatván, állítólag konstatálták, hogy az iUotö vérmérgezés
folytán balt el, mert a kifött lekvárt sokáig hagyták a
rézüstben és ily lekvárral lakott jó a szegény ember. A
hatóság persze ennek folytán elkobozta a többi összes
gyanús lekvárt is. Az Ipolyságról visszatérő vásáros em­
berek pedig az elkobzást átvitték a kolerára, a készen
volt a rémhír
Konsúth I^on levelére, melyet folyó éri október
hó 15-én intézett a 48-as kiállítás főrendezőjéhez, gróf
Kreith Bélához, elhatározta a rendezőség, hogy országos
gyűjtést indít a 48-as ereklye múzeumnak Budapesten
való létesítésére. Ugyané czélból külön czimekre is
50.000 felhívást küld sxét a rendezőség. E levelek nagy­
révre már postára adatott a fUhitáshoz mellékelt Kossuth
levelének másolatával együtt
Rendőri hir. Még múlt szeptember hóban ter­
jedt el a hire annak, hogy P^jor István urat c^ját cse­
lédje, a Terka néven ösmert szobaasszony lopás által
érzékenyebben megkárositá, a mit ö akkép praktizált, hogy
általa csináltatott álkulcs segélyével a szekrényből flt-tu
forintjával lassanként nagyobb összeget szedett ki, de
megnem retette az ékszenélét s a fehérruhaneműt som,
a mint ezt a megkeresett csondörség nála a tolvajkulcacsal egrütt megtalálta. A nyomozás alatt volt ügy leg­
közelebb azzal nyert befejezést, hogy Terka asszony a
lopott tárgyak egy részét önként vissza adta, a többire
nézve azonban konok tagadásban maradt
Kondoroni dalok czimen Lányi Gusztáv hely*
•beli ev. lelkésztől csinos feltevésben két'snját sieneményű
ijjen nép magvar dal jelent meg, melvnek szövegét Re­
viczky László kondorosi lelkész irta. Reméljük, hogy a
szerző ezen újabb müve is, — melyet alkalmunk volt
hallani — csakhamar népszerűvé lesz a kőxkedveltaégnok

�NÓGRÁDI
tamám Kapta* a saorttaei «* Itanas Arsua
Myta* ktayv- «* tangogy te«te*4óaií. aemUlótawi
aumbm mgysbb hmm omamfiJtam taitebra.
tag

bytemtar. Mm HWn Fertaata. ta vámsakham kit peashgyta kartukiaai tata em u kitüntetetMk Inahi náháéátt, a&gt;ugaüaaatauu4 aUa pedig
tatait Varaira taáywte ta -igjMott. auta ráuisuel
zztarttazta • hé 18-ém tata tinb-rk mbem oUraajA A
aa^Mfag*tata &lt;yta fi*
Hsdry 1*41 p A takar
B.-Gvank**Mk taata ta pedig Hedrv Uram srataggyfiita tofiwM. — M a I« i r J á a • « pelgarterauatat
te Mprt sjahb C*» áte, aevttabev be lA-te unctita
4 «a érbe* mamar tanwáta fia owmtaükrt Károlyt.
TmmetataB te tegtánta, * *•«*•*» «taáa aövemtekM.
taMteik raaetaoe alatt tmttfatriag jdeateh owg. Könnyű
lí^Qpl* &gt; ®W
tetett!
A N. V. XmcsmvI október UrUu 372 . &lt;y

ampfMaatéí. acu Ifiért. en ntc 29-ketól 19V3. en
l-&lt; 4791 egyta Iteptta meg.

m«.

A Kerrarmák maattt At q tfirreay ertelmebea
1-jMl a kereteik tttea a &lt;an&gt;««khaa
xy na anfmtaa, begy öOO taksára etek egy korcaau
telte A tflntey ÜteaMvtatte a pOMtetysgaagxtóságek
tetatetea tartant at te attaategel jár a WW ke1M&amp; én jatt

ntellteria a tatettdek natelyaa értek miatt. A amtte tenaateate a hé rígaig felywaaiftatatk itaiméréi

4rh.
♦em

Ite ait bi- -4Uk. U ••;» -s«-te4»—t Wekerie egyek
MiU el, h..'i'n ,uajl
sbbet at Éhet Péterek cs

Saaysró Vretelek*
TtnaMKe- :tt csak a konrisz
etek »aa kimuUiva; te hat
&lt;&gt; uhteu luenayi fogyhatoU el'
A navglepcteMek íjabb év újabb oamével Oneutetteti taeg a .Kepe* t'aitUi Lapok* elöflxeWit; most
isSKl egy oly megiepetótt nyojt nekik, aminít egyttlen
ueptrotalmt l»p Mta te»i meg. ugyanis « lap legutolsó
ntmibia noiember hteapot alegonca feltünteti, gyö­
nyöré kivtteid kép van aáriyhet te. Felaki Sándor irt
irádülete* költeményt A nerkesttóste exeutul minden
béoapbu ad egy ily képet a megfelelő allegóriában s
versel. I&gt;e nem csak előfizetőinek ■ nyiijt e lap meglepe­
téseket. hanem annak álteotkte felelős sterkesttője éa
kia&amp;talqdonoia: te. Marian Annin a jótékonyságot is
nagyban gyakorolja, igy legközelebb a közoktatási minis­
temek ajánlott fel 940 darab vajat kiadásában megjelent
. Xaptart*. a szegény tanítók és tani önök között leendő
díj teán kiosztás vegett Gróf i’sáky Albin minister dr.
Murányinak ez emberbaráU ajánlatát elfogakta s meleg
hang m irt. levélben köszönte meg az adományt, a mely re
vonatkozólag a hivatalos ,tfadapesti Közlöny* 1892. évi
november hó 9-én megjelent 256-ik számában kővetkező
narakat olvassuk: „A vallás- és közoktatási m. királyi
mrnüter dr. Murányi Ármin budapesti lakosuk, az általa
kiadott naptárakból 940 példánynak szegény néptanítók
én tanítónők között ráírt Hootása végett történt átenge­
déséért köszönetét nyilvánította. E lapot mi is a legme­
legebben ajánljuk olvasóink kölőnöi'n női olvasóink
figyelmébe.

A dhatera ktaeledik. Vicaan a mnlt héten hat
dbohn 4Mt fertrii
halálos éub«mC4Ü*1, Z4hoaHnMgj* OaiMMB^a
kíoaégébc* uaká® y napja tem
teiartkaa tegyen haltak meg. A tallák fribsmesoltottak
* ate MJtartaítetata agy rteu gtentet vizsgálat vé­
gett te Patrik taalrhii tetettek Bpeezre.

Taaad* tsésa péacágjri taoáceee, teamen ay3Wnáarttai fiMgraU hivatalai kórátjábM november hó
UMm flitaam Oj arnatn jMA t a rbmhátáa beteatélag
aafttefitta a jegyab Utal vezetett kataszteri nytlv
aaaMtatakat. Márt értaakltak a felbgyeíó ár a tapaszttfHk
□5 'XBÜMÖÖtl.

HORVÁTH DANÓ,
feleiöe szerkesztő

Haszonbéri hirdetmény.
R.-Gyarm*t m.-város tulajdonát tévő mint­
egy 38 kataMztrália hold kiterjedésű (ipolyi)
kauáló-réL további u utcza-tiiutiUaért járó
dijuedéai jognak 1893-dik év január 1-től szá■itott három esetleg hat évre leendő haxxonbérbe-adteira ai ujabbi nyilv. árverés folyó év
deczember hó 6-dik napján d. e. 10 órakor fog
a városkái tanácstermében megtartatni.
Kelt Ik-Gyarmat, 1892. nov. hó 14-én.
1— 3

TWl

UHHJMO frt in

LAPOK.

.la

Itakiár ik'Kyarmaton Kaniu Ödön gyógyszerész urnái.

Ö03M—Ib'.rj. az.

.áruértet hirzleZanényi kívánat.
Az ipolysági kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság
közhírré teszi, hogy Ooman tereuez végrehajts tónak Kimrtczl
Imre és 1‘éter Terézia végrehajtást szenvedők elleni 45ö frt tő­
kekövetelés és járulékainak kielégítése iránti végrehajtási ügyé­
ben aa ipolysági kir. törvényszék területén lévő Újfalu község
határában fekvő az újfalui 195 sz. tjkvbcn lUmőczí Imre tulaj­
donául bejegyzett a) II. 1—3 wm. alatt háromnyolezad urb.
telekre 7x1 írt s az ottani 2ÍS. szám tjkvben 1‘éter Terézia
Zatyka János és neje Péter Rozália tulajdonául bejegyzett b)
I. 1—3. sorsa, alatt ttrb. birtoknak Péter Terézaiát illető egy­
nyelvűd részére Wl írtban ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverést eirendelto és hogy a fennebb megjelölt ingat­
lanok u 1HW. évi dcezember hó 5-ik napján d. e. 10 órakor
Ij falu bán a község házánál megtartandó nyilvános árverésen
a megállapított kikiáltási áron alól is cladatni fognak.
Árverezni szándékozók tanúinak az ingatlanok beeaáráuak lO-’/.-át vagyis 41 forintot és 13 forintot készpénzben.
**40' ** 1881. LXj t. cz. 4á. J-ban jelzett árfolyammal számított
és az 1K81 évi november hó 1-én 3333. sz. alatt kelt IgazaágUgyiuinisteri rendelet 8. f-ában kijelölt ovadékképea értékpapír­
ban a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1881. LX. L-ez. 170.
| a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál clőleges elhelye­
zéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Ipolyságon, 1897. éri augusztus hó 16-án a kir.
törraaék mint telekkönyvi hatóság.

cló'ljáróaág.

eúgmttU, IM2A373 frt ára

ERCZKOPORSOK

iptafirtfti — 144t87» frt ára bmsótot ítabákot) snt-

Korcsma épület
raft.

Dlzzés dobozokban ős részletekben 36 kr. gyógytárak
tus. brogueriztaknál. UJatszerászeknél. valamint a dalvitorStiurin gyertyák elárusitásokbau.

Aj iMtattt tatatay step 18JÖO301

kilogramm

tmjtattta MMJW34I driz. És mdyra sörtr fogyott el

&lt; lakién). féléiénél és istállóval} Ipolyiig kötelében 1893.
éri janniriar 1-eőtAI fogra bérbeadandó esetleg őrtkirón
eladó. Bővebb érterítést nyújt Okolleaányi Utaló ur
Barithibaa u. p. Ipolyiig.
3— 3

Csúz és köszvény
bgnaggatátte. ftlte te Itetaatadári, valamint íagydagáaitok ellen
■ te htttoma ha* 3

Melyem Hiemfótlelek 1 egyéb temetkexési csikkek,
ugynintén » i r k o » 1 o r u k nagy rilasitékban a
legjntányoubb irak mellett kaphatók

Lajos,

Ebenfűhrer
i —•’&gt;

kereskedésében B.-Gyarmaton.

KLEIN JÓZSEF (ezelőtt Szöllás József)
czipész.
IL-GYARMATON (vároHliáz. ópttletj

arat gyánoMr. mrtynte üvegje 50 kr rsgy agy írtért miaten gyógynertárban
kaaimáA í HfftnUml a {Mma-Mritáthan 136 esetben tétetett kísértet, melyek­
nél 7 etattaa taraiáa l» esetben teljéé gyógynláa éretett el.

Vérszegénység és sápkór
tatfthá &lt;JW« gyermekik erfiteteéra tatás* batári te pompás ízű ner a Tokaji
Hkiaa vmiaier, mely m rrnágot egteuégágyi tanára jarariatáza belögymm.
tnpMytyrí Mttatett sí. &lt;&gt;k ram itátrza* létezik, miért is kérem vételnél névWátrámtaá Mvetetei. Kir 1r«g 1 frt 60 kr. oagy 3 frt.

AÍ'ATI t-NK.A PPIV
tateee ifiam. kaOmasf habzám ée rendkirtUi tartótságánál fogra tett rövid időn
Mváttá, I drb. 50. 3 drfi. egy dobozban 1 frt 40 kr.

Íratta irrwréme

Ajánlja du'sn fölster-'lt rzipő raktárát, u. in.: karhbádi és gutnmi talpú

ezipök. vadázzrzip'k. csizmák és linlina botosokban, gtimini czipők, (kalotachqi) a legújabb találmányi! bőr «zárzk ígzmaslij gomb nélkül .piteüt zárral*;
továbbá mindennemű téli posztó és hunyaposztó házi és kimenő czipők és
botosokban, viibatlsn orozz bagaria csizmák stb, stb.

urak, nők, fiuk és gyermekek számára
a legjobb kiállításban és jutányos árak iiicllctt.

Mejrm leléwket mértek szerint fájós vagy hibás lábikra is saját mű­
helyemben (•ikésritem. javítások 21 óra alatt eszközöltetnek.
MegrriÜléseket posta utján lelkiismeretes és pontosan eszkőzlők, meg
n*m telelő Aruk vissza fogadtahiik ragy kicseréltetnek.
A n. é, közönség beeses pártfogását kérve maradok

teljes tisztelettel

fávid pte heti aiknlnMeáznái ponrpia Ide. gyermekded aezbőr nyerhető. Az vezbór

Klein József,
Majái kéwaitiMéayss éa Isűirölrti ártsls.

rzipfsr.

2—3

A „crérne de Marguerite"
• aretMr tdjMtMra, Mén tártáéira oolgií Előkelő körökben igen kedvelt. Egy
Meadf in 2 ftt
Ank firógywertána kírítóbb epeHaHUeai. melyek főviroe ér orrtigaterte
» ItaM* ídnMHÍttt 4rr*adMi«k a
te küldetnek.

KRIEGNERUurrtrGYÖRGY
fvteT«tertér« «

B i;

íf k

P

K

M T,

lenmtiMr'

Hirdet tn 6 n y.
Aluliroftaknál Nagy-Kfirt &gt;&lt;, \Ló és F'ehő-Esztergaly, Szelrz, SzúrazBrez&lt;», Z'ihlara, Szentpéter. Naty-Szlrarzin. Kis-Sztrarzin, és Kit-L'jfaln
községekn&lt;*k bor- túr italad &gt;ja. htta te rznkorfo^yanztási nd'ija éjt n sze«z
italmMvi adó kizárólagou jogostiltsiga, kozségenkónt 3 óvm albérletbe
kía/lő IS93
1S95. év végéig.

K A L V 1 X - T E R
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B. -Gyarmaton, 1892.

7Vrf Adolf de l&gt;rl Nándor
b gjannati lakosok.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113041">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00198.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="113042">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nograi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892_11_20.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113020">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113021">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113022">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113023">
              <text>1892-11-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113024">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113025">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113026">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113027">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113028">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113029">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113030">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113031">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113032">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113033">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113034">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113035">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113036">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113037">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113038">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113039">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 20. évfolyam 47. szám (1892. november 20.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113040">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
