<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5182" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5182?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T10:22:17+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5814">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/95aba511e8bed8eaa5f75ff1535026a5.jpg</src>
      <authentication>85fd11b2607ad30ef5ad2458b3a086e2</authentication>
    </file>
    <file fileId="5815">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9b355cbdcb93894da02032bcff9b80be.pdf</src>
      <authentication>35d0f3b53de2ddc0a5b0df40e45bbe78</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117185">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1892. október 23.

43. szám.

XX-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOKÉSHONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Pajor István 50 éves írói jubileuma.
Múlt vasárnap, okt. 16-án, irodalmi ünnepélyt ült
Nógrádvármegve. S«p és megható volt ez ünnepély, ta­
ntijeiéül aunik, hogy Nógrád nemcsak a politikai moz­
galmak, de a kultúrái dolgok iránt is lelkesülni s hevülni
tud. Ezt mar 2 ér előtt is fényesen" bebizonyító azáltal,
hogy Madách Imre lánglelkű költőnk arcképének lelep­
lezésekor, vármegyénk legkiválóbb férfiai. tudósok, Írók,
művészek s lelkesült közönség jelenlétében fényes és a
vármegye méltóságának megfelelő irodalmi ünnepélyt ült.
S ha a Pajor ünnepély nemit volt oly uagy kiterjedésű,
mint a Madách ünnepély, mindenesetre újabb bizonyíté­
kául szolgál annak, hogy vármegyénk a szellemi mun­
kásság iránt, habár annak hatása' országvilágra ki sem
terjed, tisztelettel viseltetik.
Ez a tisztelet a múlt vasárnap fényesen dokumen­
tálva volt azáltal, hogy az ünnepély rendezősége élén oly
férfiú állt, mint Nagy Iván, a in. t. Akadémia rendes
tagja, továbbá azáltal, hogy az ünnepélyen vármegyénk
főispánja gr. Degenfeld Lajos, alispánja Scitorxzky János,
a b.-gyarmati kir. törvényszék elnöke Kray István, Szontagh Pál főrendiházi tag, országgyűlési képviselőink közül
Balás Antal és Sréter Alfréd, a jubiláns tisztviselői közül
a vidékről Karmos Gábor, Madách Aladár, Pintér Sándor,
Buszinkó Antal, stb. a törvény szék, a közigazgatás, a pénzOgyigazgatóság és az adóhivatalnak az irodalmi dolgok
iránt érdeklődő jeles tagjai, — továbbá, ami reánk nézve
felelte megtisztelő volt, — kedves szomszéd vármegyénk
Honinak kitűnő férfiai közül Pongrácz Lajos nyugalma­
zott alispán s jubiláns Írónk régi kedves barátja, Hederváry Antal, Nagy (Sándor. Pongrácz Elemér és Lipesey
Soma, mint Pajor István őszinte tisztelői, végül pedig,
akiket legelői kellett volna említenünk, a lelk/sült hölgy­
közönség, kik az Onnepélvt vonzóvá és hangulatteíjessé
tették.

Az ünnepély lefolyásáról a következőket írhatjuk:
Nagy háu az ünnepélyt 11 órakor megnyitván, javallatba
hozta, hogy Pajor István veterán Írónk az ünnepélyre
küldöttségileg meghivassék. A küldöttség, melyet Török
Sándor vezetett s melynek tagjai voltak: Baiutner Ottó,
Horváth Danó, Pintér Sándor urak, — Pajor Istvánt a
főispáni termekben az ünnepélyre meghívta. Pajor István
az ünnepély színhelyén disz in agyarban megjelenvén, — a
nagy számban megjelent közönség részéről lelkesült éljen­
zéssel fogadtatott. Ezután előlépett Nagy Irán tudósunk
magyar ruhában és kardoson, s következő szép beszéddel
üdvözölte 50 éves Írónkat:
Nagyérdemű Férfiú!

A nemes idealismus egyik legmagasztosabb törek­
vése az, hogy az egyén az emberiség történetében saját
nrrazete szellemi értékének kifejtésén, gyarapításán. annak
örök becsűvé emelésén és ennélfogva elenyénbetetlen maradandóságán munkálkodjék.
Hellasz és Kóma népe j véghetetkn idők folyamá­
ban régen eltűnt, — és még u él; mert irodalmi alko­
tásaiban szellemi értékének hagyaték* örök emlékéül fenn
maradt, — és fenn marad, mig e földön az emberi mű­
velődésnek vége nem szakad.
De a népek szellemi értéke, mely azoknak főleg
irodalmában nyilatkozik és szűrődik le, az anyagi túlysú­
ly ért küzdő hadjáratban is hatalmi tényező, azért látjuk
minden a cultura bizonyos fokára felvergödött nemzetnél
az irodalmuk emelésére irányult törekvést és e szakbeli
munkásaiknak méltatását Az irodalom munkásai tehát
bizonyára a nemzeti culturónft, a nemzeti dicsőségnek
munkásai.
Es Te, Érdemteljes Férfiú! szintén ax irodalomnak,
a mi irodalmunknak ma már ötven éve múlt hogy egyik
szerény s buzgó munkása vagy.
Nem vonom kétségbe, hogy e magasztos törekvésre
a hivatás magasztos törekvésre a hivatás szent szikráját
a gyermeknek már bölcsőjében kell, hogy a szellem gé­
niuszának csókja lehelje keblébe; de a buzgalom, a munka,
a. kitartás, a lelkesedés: az mindég az önerőnek, szorga­
lomnak és fáradalomnak a vívmánya; — az eredmény, a
siker pedig a napokon, éjeken át élet-erét sorvasztó ta­
nulmányok gyümölcse.
Te is. Érdemes Férfiú! már bölcsődben nyerted
azon nemes szikrát, mely ösztönzött s lelkesített arra,
hogy a végzet szabta viszonyok között életpályádnak egész
szabad idejét a Musáknak szenteljed.
Es talán nem tévedek, állítván, hogy családi vérség
utján is szállhatott reád az irói ihletnek, a lelkesülés
ösztönének egy része. Hiszen tudjuk, hogy egyik nagy
bátyád Pajor Gáspár, — a ki Mendelsohnnak a halha­
tatlanságról irt munkájával gazdagitá irodalmunkat, — a
a múlt század végén a magyar irodalom egyik fénycsil­
lagának ifj. Kármán Józsefnek az .Uránia* szerkesztőjé­
nek társa, — szintén neves iró volt.
Ily lelkesítő auspiciumok áramlatában már fiatal
— sót mondhatni — még tanulói korodban kezdted Te.
Tisztelt Barátunk, — irodalmi pályádnak futását, kezdted
pedig Géniunod sugalmából a költészet aranyhimes vilá­
gában a szeretet, a remény, hazafiui lelkesedés magasztos
eszméinek zengésével.
De nem elégedtél meg azzal, hogy csupán egynemű
fegy verrel küzdj a haladás szent zászlaja alatt. Hódoltál
az áhitat, • szent hit oltárának; Witscbel szív derengető
imáit magyar nyelven nyújtván az isten-hivöknek leikeik

Majd a haza édes nyelvének ügyében szakszerű jár*
tassággal és beható itésiettd forgattad toliadat az ő
igazság és szeplőtlen eredetiség védelmére.
Majd ismét a társadalom, a köz-élet körében fel­
csillant eszméknek megfogznzására és diadalára irt fenkűlt
ódáid zengésével gyújtottál lelkesítő lángokat, a hazafiui
buzgalom által elért vívmányok és sikerek megünnepléséül.
Azután nemzeti irodalmunk számára az ó és njxbh
kori remekíróknak meghódítására indáitól. Belemélyedtél
a római aranykori remek-irók tár* jógába, és azok egyik
legnagyobbikának Horatiusaak tőről metszett művelt irály­
ban magyarított leveleivel gazflagitád hazánk irodalmát
Átléptél nyugati szomszédjainkhoz é» a német remek
irodalom o.zlopainak: Göethének. Schillernek öröknép
műveiből válogatott kincsekkel díszíted irodalmunk csar­
nokát
Tovább haladtál és a Srajna parti szellemdós nem­
zet fiának Cornerille-nek ' rúnáját hoztad el részünkre.
Még egy rándulat a calais-i ••sztornón át: és a brit szel­
lemi óriásnak Sbakspeare-nek halhatatlan műveiből Já­
nos királyát és Perikiesét disz magyar köntösbe öltöz­
tetve nyújtottad a magyar irodalom oltárára.
És igy folytathatnám tovább terjedelmesen és részietesebbvu tevékeny életed kimagasló mozzanatainak ele*
sorolását; de tartoztat a szerénység tisztelete, és tartoz­
tat az ünnepély szentsége, mely a culturalis eszmék iránti
hódolatban nyilatkozik meg. Mert mi itt azon hazafiui
szándékkal gyűltünk össze* hogy Neked irói pályádon ex
évben betöltött ötven évi munkáságodért méltó elisme­
résünket ünnepélyesen tanmitsuk.
Fogadd tehát a haza közügyének, irodalmának szen­
telt munkásságodért és maradandó érdemeidért polgári
elismerésünk és hálánk őszinte kifejezését és fogadd ezen
elismerésünk és tiszteletünk emlékének zálogán! Nógrádi
tisztelőid részéről ezen szerény bár. de meleg szívvel
nyujott kelybet, kívánván, hogy abban hátralevő számos
éveden át részedre az ürömnek soha egy csepje cem,
hanem csupán az élet és szellem felüdítő gyöngyei szik­
rázzanak. Éljen!
-7----- — -

—

Kata nomorkodott, busáit, a: anya könnyezett, ax
apa hideg volt, a vőlegény pedig közönyös.
Az akkori szokások szerint 1616 májas 24-én
Budelhinben nagy volt a készültség. Az apa egyetlen
leánya lakodalmát egész ünnepélyi, el tartotta meg.
Az esküvőn ott voltak a llivayak, Pongrác ok,
Pálflyak, lUjcsanyiak, Ilakovtzkyék és sok mások. Volt
zene- síp, trombita, de tánc nem volt.
Sajátságos nyomasztó volt a hangulat Ax öreg
urak ? szokásuk szerint ittak, a nők hallgattak, csak Kata
és Dóra beszélgettek egy ablak mélyedésben . . . miről?
ki tudná! — de hogy nem valami kellemes volt a tárgy,
azt a folytonos sírásból, következtetnünk^ lehet
És midőn eljött a bnesuzás perére, Kata anyja
nyakába borult — olyan sxép volt együtt e két ősz fej!
Kata kérte ax anyai áldást s meg is nyerte. Ax apa még
ezen peresben is következetes volt és oda kiáltott: „Ne
komédiázzatok! a lovak be vannak fogva, induljatok, mit
sirsí? hisz nem mégy Csehországba!*
Dóra elkisértette. Sajátságos egy leány volt ez —
ismerősei azt állítják, hogy hirtelen lobbanó természetű.
Hamar bül. de hamar melegszik is. Meglehet! de hogy
Katához mindig egyforma barátság-ál viselkedett és hogy
hűtlen gyáva kedvesét mindig szerette és még most is
szereti, azt elárul* még akkor i«. midőn Katával a múl­
tat sirató.
Mint mondottuk. Dóra is elkisértette. Ax első kocsi­
ban volt Kata, Dórával s velük szembe a hűséges frajla
Jusztina, s utánuk jött a többi kocsi.
A menyasszonyt, Jaku&lt;ic&lt; János, Balogh Ferencz.
Kocsányi Kálmán (Dóratestvére) Mátyás diák és több
csatlós lóháton követték.
Harmadnapra Oroszlánykőhe voltak. Midőn oda ér­
keztek. trombita szóra leboesájtották a felvonó hidat, a
vár kapuja kitárult A vár fiztál úrnője oly fájdalmat ér­
zett, mint egy oly rabnő, kit életfogytiglani fogságba
visznek.
Kz less az éu kriptám! itt l*a ax én koporsóm!
s Dóra vállára borult ki biztatásul vele együtt sírt és
zokogoif. (Folytatása következik)

Tisztelt barátunk!

Ferencz nem felelt,
tovább vágtatott.

T Á R C Z A.
Gimesi gróf Forgách Ferencz szécsényi
véghad főkapitánya, barsi főispán.
— Történelmi elbeszélés, irta V. Már. —.

(Folytatás.)

(5)

Egy ilr portyázás alkalmával Ferencz oroszlánként
harczolt, kedves ménén lovagolt, melyet Katalin által
hímzett pokróc: takart, pitykés dolmánya zsebéből kipis­
logott egy keszkenő, mely neki igen kedves emlék volt,
mert azt Kata hímezte.
Sikerült is a törököket visszakergelni és már vissz i
indulóba voltak, midőn a esalitban lovagolva egy vissza
maradt török a bokor mögül Piichcim és Götz felé go­
lyót röpített. A golyó nem tudta a török akaratát, mert
az a generális mellett lovagoló Forgáeh Ferenezet ta­
lálta. A lökés oly váratlan és erős volt, hogy Ferencz a
nyeregből kibukott.
Ily sebesülten szállították, IWvay Ádám és Okolicsányi István őt Kovárezra, édes anyjához.
Ferencet a hosszú út, a sok vérvesztés igen el­
gyengítette, a gondos anya egész odaadással ápolta. —
Szegény asszony! alig hogy feledni keidé férjének gróf
F»rgách Miklósnak vesztét, már is egyetlen fii életét
kellett féltenie. Nem enyhítette fájdalmát még at sem,
hogy &lt;» fölsógo — fiát — komomikjáriak Szécsény vár
főkapitányának ncvezlo ki.
Betegsége hosszas volt. A golyón jobbról percei­
ben oly roncsolást tett, hogy jobb kezét némileg megbénitá, E bajból azonban lassan mégis kigyógyult. A test
felépült ugyan, de lelki fájdalma, az örökös maradt.
Alig hogy kiépült bajából, Pozsonyba kellett men­
nie Ferdinand koronázására, hol szépsége, különösen pe­
dig öltözetével okozott nagy feltűnést.
De boldog lehető Ferencz, hogy oly szép lótaka­
ród vaűl ... . ugyan ki himézto? mondá Pallfy.

megsarkantyuzta lovát s

1046. év május 24-én Katának rossz napja volt.
Kora reggel kelt, szemei ki voltak sírva. Miért e nagy
szomorúság? . . . . E napon kellett hűséget esküdnie
■Takusics Jánosnak.
De mielőtt ez megtörtént volna, szobájába zárkózva,
következő levelet irt:
Budethin, 1646. máj. 24.
Kedves Forgáeh!
Tehát nem tudtam meghalni! pedig hogy vágyód­
tam a halál után. Hitem nem, nem epgedte, hogy a vár­
bástyáról a Vág hullámú közé dobjam magam..................
Kegyelmed tudja mennyire szeretem — mindent elkö­
vettem, hogy boldogak lehes-ünk. Daczoltam az apai
akarattal, de a végzet sorsunk felett misként rendelke­
zett — anyám boldogságáért fel kelleti áldozuom magam
és kigyelmed boldogságit. Anyámat, atyám zsarnokságá-’
tói meg kelleti inenten-m; mert még tetlegessógnek Is
ki volt téve. — Kígyóim •dröl .... lemondottam.
l’taink ezentúl külön válnak, én nem keresem a
boldogságot, mert az kegyelmed nélkül fel nem lelhető.
Kigyelmed azonban keresse, hisz férfi — kigyelmedó a világ, a dicső-ég! Enyém? a szenvedés .....
de Kigvelmedért szenvedni, nekem boldogság!
Nekem nincs misem, mint m&gt;theorként felvillant
boldog peretekről, melyekben szerelméről meggyőződtem,
ábrándozni. — Ez sajátom! ezt tőlem sem apa, sem
férj el nem veheti.
A szerencsétlenségek napjai hamarabb megjöttek,
mint sem gondolni lehetet volnx ll-»ám most uj köte­
lességek várnak, neje leszek annak, kit utáluk; de sohase
fogok m'gfele Ikcni, hogy a szokás — a törvén
oly
kötelezettségeket ró reátn, m dyeknél fogva semmi kö­
rülmények között sem fogok megfeledkezni arról, mirel
tartozom neki, mint..férjnek s mivel önmigamnik.
Isten Kigyelmeddel! tartsa emlékébe a szeren­
csétlen
Katát.
Jusztina gondoskodott,
zébe jusson.

hogy a levél

Forgáeh ke­

A beszéd bevégezte és az rzü-t díszserieg átadása
után 12 fehérbe öltözött polgári iskolai leánynörendék
élén Grünbauni Margit elszaralla azon szép költeményt,
mely lapunk múlt számában megjelent, s Ambróty Margit
és Tomesko Stefánia gyönyörű babérkoszorút nyújtottak
át az ünnepeltnek. **
Pajor István a mély megbatott-&gt;ág hangján ax óváczi 6kr* következő beszédet mondta el:

Mélyen tisztelt közönség, nagyérdemű barátom!
Már hetek előtt volt halható s ugy 3 helyi, mint a lo­
sonczi lapban is, jóakaró sorok kíséretében, olvasható,
hogy e város kebelében egy tiszteletre méltó tekintélyes

�NÓGRÁDI
I—iiHta *Ua á4U4u*&lt; *rák«lt alj ctaUl, hogy aota*
• «»Hi h tararábM. litózóU utöbea mcgtoruuta MO*
rabára avaráét rattdaomi. ~ S hogy « czelhot kötött
•resiaray 3U1 iupo* * taragtat nrogfeieteleg -creuybe
tófrtt, acta u Ui egy rágj ált ÍMjes kétöm*eg ietscgbc
wa raráto ráaoayrteka. - 3 uüdáu en ért * rendesráAg irkát értett taáta eitolten fbjadoaj. tzem küzdbatra te «gy»eraauxi u aggodatom indokolt enetet
&gt;ra a sasait. hagy ekep «tn« éráját gyülekezet műértó
birtlatráik a ragra parráytrágaban kiszolgál tart* vagyok.
A tarait burtuag irt bora f*l megnyugtatóéul.
m. m &lt;«. khah ugy Belezett érdemeimnek — tortiMMMta Iráettanráye. melyeket a Nándi nyék kiataráta körtl hosuu évek sora* folytatott munkássá­
gra tó*l szerettein. — Ugjráeitokmtie túr Attól, hogy
a Msuet: njefr ét irodaitól mihekt* körüli fáradozás
aradén sgaa tanára síre nem annyira érdéin, mint
taahMMg, — • tat ratayrágracl illeti, rá mindazért
a mit sasra** mára® a két to»n-&gt;aiegy. nek a legújabb
erúind tartanra bírálata jeteftl nyiythátott, bút en sót
fatóten meg vagyok jaUlaüzra, mert hiszen nem fordult
«U egyetlen óta sem, hogy a melyen túltett köaöm-eg
akár a kdogyaa vagy ötön*. akár a hazafias felbuzdulás
vagy a Mourti rácráeség, akar a jétókoayság rá múvrá
«*ot erdekráea áltála readeaelt fényét ünnepélyek alkalnaarai rerráty toliamat igénybe nem tette, rá annak terrakeit, dácsára rak gyrágo rá tökéletien voltának meg*
fártlniil Mraeráek hangú* ayiivsmláa* sőt jegyzökönyrekrá
igtaraa rá rrátraro krátöás okmányok kiállítasz által
ki ara ".Hatotta tolna Es itt úaunten megvallom, hogy
éra telke* faHradttrá tara yótókonv vígastul folyik
taadaárasak minden csftggedrátöl vaíá megóvására. an­
nak areggratolán* által, hogy a mit így két megyének
ta «Cf**Cf enetben a szomszéd Bar* rá KtaOMgyékta a ragas srávoaabn allé közönsége ooiatian tetrnráwl kr**r. u i ai (habár oly jelentéktelen egyéntói.
szárazta is urat etaráy magam) egemen rom nem lehet
Aaoabaa aa igen tiarák bizottság meg vem enge­
dett ama nagylelkű kívánalmából hogy rá a mondottak
eüaeéro a nekem nyújtott kooonit a szerén télén rág
vádja tatái elfogadni yegoenlt leberak; s itt már oly
errá argumeaUita, valódi Breanus-karlot, letett a mér­
legbe. a melytat hatalma elles nem v éd ekeibe rám. rá
e&gt; a fejem rátett azóta lerúgott út ven ér. midőn a má­
rnák oltárán rarráy áldozatomat a kőtönrág lattára meg­
tevőt rátatór bútorkodra. — Igen is, ötven év oly hőtan
idá, begy hámor réve kiadja a miüeniumot; midőn te­
hát aregralion. hogy eme hossza tartam alatt talán
■gyitios nap vem mait el a takül, hogy irodalmunk
ralgáhrábxa legalább Hgypár órát ne idúuún. el kell
rámvrown Jiogy — habár ugy müveket nem alkothattam.
• hegy u rá *gyvaenl musámuk menetrendje nem a
Károsuktól az Adriig, hanem c*ak innen Gyarmattól
Ipo^rágig ráryadt, — hogy mondom hálátlan volnék, ha
a aekra ősként nyújtott vlismerrá koszorúját elfogadni
v—kiráám; húrá a kegyelet a sírokat ii virágokkal
ákamti, z így rá. ki az emberi kornak végtö határain
tráráK
akkor ia jogovitra vagyok a melyen tia­
ráit kútöoeeg tegyenek lU^araiban üdölerát találhatni, ha
e( raprá ama majdani kegyelet előlegéül rolni iv teknÜM(4.
D» meg nem válhatok a mai napon nekem jutta­
tok dictörág eme vziabejyétöl, a nélkül hogy ama drága
ráavből taráit diaaertegre nézve, mely a nekem szánt
kegytelj*« adomány tárgyát képezi, egy pár rövid odrai
meg ne emlékezzem. Itönd ezarakkal mondom, mert e
reobes kiatetrt engemet a római egyháznak egy gyönyörű
ráfltmá teeks, mely így kodMik: .Ments meg uram
arákét. az örök báláitól !* — íme uraim, hölgyeim önök
ma tráayotshm a gondmelrá művét végzik, midőn engetnet az őrök rárádrától, — a mi azonos zz Őrök ha­
lállal, megmentenek; mert hráen Pajor István eimnlhztik
rá étit tog maim kétaégkivül minden mélyebb nyomok
tatai; a nekem ma tjáadéknl nyújtott kehely azonban
Xógrádrármegyei Mnzeumunknzk egyik szerény mőgletébes elhelyezve "vökké emlékezetbe idézesdi egykori tnlajdomoeáaak az esyénettöi ekképen megmentett nevét,
ntayhez a kegye* tátogató önként hozzá fűzendi a volt
birtoklói* rigaoát képezett eme szép mondat jelentős
érteiurát: „iwa otnrá morisr*

Ezzel zz íanepélpek neiletni része véget ért D.
x 1 órakor következett * vármegyeház dráztermében meg­
tartott dírabód. melyet Tzpotottnyí Ferencz várnagyunk
izJástoljeeen rá mindenki teljes megelégedésére rendezett,
« motyrt Dombi Budi jeles zenekara pompás nótákkal
fűszerezett
Az aertajrn az 5n»ep»lt író foglalt helyet, jobbján
Nagy Iránaé, balján pedig kedves leánya Ilonka Balás
Józsefné urttölgy. zz Írd jobbollalán Altok Stontagh Pál,
gr. Degenfeld Lsj&lt;rs Rnpín. Pongrárz Lajo». Nagy Iván,
tajáa leítovnky János alispán, kik kötött s fentebb ne­

vezett orbólgyeker kiről költői népségben tűntek fel:
Bálnám*,
ítawnkó Ati loé, Horváth Dsndné, Bilás Psrenezné
Aninger Lkai n«, íráervenylk Gyírgyné,
uritölgyeknek rá Fmgrárz Hmm* * Buvrmkó Gizella kistmonyok kedves alakjai.
A ísIkrázAnUk wrtt gr. D*genfeld í^jor főispánunk
rátataága nyitotta meg, emelvén poharát ófelségére és
u uralkodó házra. I^elkesült éljrnta követte a felkAszrátöt. fxtyonk szik tere nem engedi, hogy a -rebbnét
szebb taeztok 'ártalmát -«ak &gt; ár lator an is kótölhe»v&lt;lk,
rak tat regísrtrllíiik. hogy az űnnepeltre valóban «zép s
mint rtlöntas ^zontagfe Pál rá Pintér ur tették, kla«rniltus toawtokst mondtak: Szontagh Pál, Nagr Irán. gr.
DogtaMd frtjos. Powrbtt Lajos, Ir&gt;ntér fiinnnr, Farkas
Psrenrz. ■Uttorvrky János, ki ’gyaer’mínd a tejebb f*lmvtoH táviratokat tat rtívse Molrww, MráhM dr Her­

mán Károly, Horváth Dsad, K oszt ka Mihály és léprany
fitom. majd a főispánra Balás József, Nagy Ivánr* rá »
jnMUrem
Sritovatky János, * megjelent szép

LAPOK.

hölgyekre Nagy bán; Pongrác* -Lajos hoati uyug. alis­
pánra rá Scitovakv János nógrádi alispánra, mint a mull
rá jelen hatalma* térfalra.;* kik aucbb jOvút biztosítják.
Horváth Dáné mondtak felkőaóotökst. Pgjor Irtván több
Ízben szólalt fel. megköszöni en az óvácxiokat, éltette meg­
jelent tisztelőit, a búlgvekit, különösen pedig a honti
kedves vendégeket.
Horváth Dsno kftlöttöseu is méltatván Pajor htvánt,
oojnt a magyar sajtónak egyik úttörőjét rá most is ha­
talma* tallbarvzosát, kiemelte.hogy aki 18250 napot (5Ü
evet) élt az irodalomnak, s aki .torka bokrétáiban* annyi
jele* férfiúról szép
epigrammákban megemlékezett,
megérdemli, hogy a 18sdQ nap közül neki egy napot
í *gy epigrammát szenteljünk.
Ez az epigramma a következő:
&lt;Hveu évi* irta rá kérdjük, — l‘á&lt; mi *'
Hegy luclioíic tollad az Akadrmla’
&gt;e bai — Asért Nógrád, s siUl&lt;&gt;t'»lde&lt;l a Ilont
■tata sem usaOlö fiidre ko.iurut font.
8 Mtvboi ezt kívánja: ,A inbiiaas Pajor
A pvvttk kdautt soká tegyen w-\.'»r-

Keuiut a kőzebéd alatt részint ezenkívül üdvözlő
sürgönyök illetve levelek érkeztek a következő urak, rá
uraiktól u. in Fekete Mán* (irői néven Nagyváradi Má­
ria) Szalmaterv*. Hévay Nándor (Trebosztó Túróermegy e)
Huszár László (Tereske). Kalmár Lajos (Ipolynyék) Stesser József (min. tan. Budapest), Ambrus Mór (tanár Lowincájk Szilágyi Sándor (* magyar kir. egyetemi könyvtár
igazgatója (Budapest). Szakai! Hann (Losoncz). Ivánka
(földbirtokot Hontmegye), Torkos László (miniszteri tan.
Budapest), királyfalrai Gerhárt György (lapizerkesztó,
földbirtok a Bulapest), Szároszt Emil (nagy iparos Bu­
dapest) rá neje, meg leánykája: Komjáthy Anzelm (kir.
tanf. Szécsény), dr. Bayer (Széevénv). Jeszenszky Dauó
(kir. közjegyző Budapest). Kovács Ferencz (kir. közjegyző
Losoncz), a .Lasoncz és Vidéke* szerkesztősége (Losoncz),
Pajor Gáspár fhonv. százaloi Beszterczebánya), Pajor
Ákos (ugyanott).

Nyílt kösznet.
Mindazon tisztelt hazafiak rá honleán.ok, a kik a
múlt vasarnzpi (okt Irt.) ünnepély létesítése és díszes
sikere körül buzgólkodva fáradozni szívesek Valinak, első
sorban pedig ezek közt a melyen tisztelt bizottság rá
helybeli polgári iskola jeles tanárnői; továbbá a két
testvér-megye mindkét nembeli ama díszes közönsége,
mely az ünnepély fényét személyes megjelenése áltd
emelni kegyes vala. fogadják mélyen érzett hálám nyil­
vánítását, melyet a nekem nyújtott nagybecsű emlék­
tárgy é&lt; a szép nem Által font díszes koszorú őrökre
elfeledbetotlcueiké fognak tenni.
B.-Gyarmaton, okt. 17 1892.
Pajor István.

Pajor István életrajza
50 eves írói pályájának betöltése alkalmából.
|F&lt;djrt rá végei

Éjibb tevékenysége 1880-tól 90-ig bámulatosan üde
erővel lépett sorompóba s általános nézet szerint azon tíz,
tizenöt alkalmi költeménye, melyeket P. I. nemcsak
Nógrád, de Hont, Bar* és Hevesmegyékben is rendezett
jótékonyczélű nagyszabású ünnepélyek alkalmából irt, és
Ott vagy maga vagy mások által előadott, s melyek
egyenkínt a fővárosi avagy vidéki lapokban megjelentek,
előbaladó kora daczára az ezelőttieket sokkal felülmúlják
sót a fiatal lelkű Írótól, a ki 1889-ben hivatalától le­
köszönve nyugalomba vonult, a közönség még ezután is
vár és remél a kőzügyeket érintő alkalmakkor megszokott
lelkes, részvételt Megjegyezzük, hogy Pajor Irtván 1882ben Ő Felsége a király által a .közügynek tett hasznos
é&lt; buzgó szolgáltai jutalmául* a kir. tanácsosi czimmel
lett díjmentesen felruházva; 1888-ban mint a b.-gyar­
mati állami elemi iskola akkor már 8 év óta gondnok­
sági elnökének a vallás rá közoktatási rninister neki
elúmeréta nyilvánító.
Iskolai pályájából érdekes mozzanatul jegyezhető
fel. hogy Losoncion (1840-ben) a joghallgatók Zsaruay
tanár buzdítására Kis Nógrád rrímmel öngyakoriati me­
gyét alakítván, ennek főispánjául osztatlan akarattal Pajor
Istvánt kiálták ki. Annál nagyobb hévvel folyt a mozga­
lom a többi hivatalok, különösen a két alispánt állá*
betöltése végett, a melyre két’kiváló tehetségű és erélyű
ifjú: Fabrirziii* Valér rá Szontagh Bertalan (a későbbi
gömöri jele* alispán) pályáiénak és lettek a 3rt főnyi
fogártkőiötitóg által megválasztva. .Ki* Nógrád' egy
egén éven át folytaié működését, s virágzó állapotára
hagy következtetni azon körülmény, hogy volt: rendes
gyűlés helyisége, egy ki* kézirat, — és könyvtára; *ajat
tágjaiból ének é« zenekara, melyben a két első hegedűt
a két Kossuth tertvér Vendel rá Fcrdinind kezelték:
végre volt a kUmegyéuelr betonkint megjelenő írott lapja
(llirlő) melyet később az irodalmi pályán is ismerttó lett
Ifslárzy József szerkesztett nagy ügyességgel é* szorga­
lommal P. Ivtvári a Losoncion jogán! minőségében
töltött egy év történetét megírta a „Losoncz és Vidéke*
criraű lapban 18‘.M&gt;-b«n, tehát épen 50 év után ugyan­
csak ily ezímen Losoncz 50 ér előtt rá pedig oly hútó/grt rá praecizitással « egy«er«minl annyi kedélyea*"XU*L hogy a fölött régi barátja é« kortárra a jele*
Je»r*n*rky fhnó í« — írói nevén (.Tömérdek*)
aki
mint losonczi »tületó«íl az ottani viszonyokat legjobban
ismert*, az oly hatalmas .memória* iránt bámulatát
fejezte ki.
Méltó ittóii megjegyezni, hogy miiitán Pajor litván
nM költeményei 3 Honderűben, Atheneumbau, Pesti

Divatlapban, Életképekben, prózai dolgozatai pedig részint
nyomtatásban (különösen a Jelenkor Társalkodójában)
részint kéziratban (mint a Lameunais .Les parolea d’un
rroyaut* czímú híre* müve) az 1840—42-ik években s
igy már teljesen lefolyt fólsxáud előtt jelentek meg,
úgy tartjuk, hogy ezen fáradhatatlanul munkás kéz ered­
ményei megérdemelnék, hogy Nógrád és Houtmegyék
lelkes közönsége veterán Írónk iránti elismerésének egy
közösen rendezendő nagyobb szabású ünnepélyben adna
kifejezést, a mi ez alkalommal örvendetesen teljesedésbe
megy, és pedig daciára annak, hogy habár Pajor Istvánt
mint országos értelemben vett elsőrendű Írót nem akar­
hatjuk is előtérbe állitani, tagadhatatlan azonban az,
hogy ő a két szomszéd vármegyét különösen az utolsó
évtized alatt (1880—90-beu) minden nagyobb horderejű
alkalommal egy-egy teljesen sikerült költemény nyel, s
ezek bözt több teljes színvonalon álló ódával vagy prologgal, melyeket részben maga s a tőle megszokott
művészi előadással szavalt el, részint e kellemes teendőt
nagyobb hatás végett, lelkes hölgyeknek engedé által,
nemcsak méltóan képviselte, de még a közönséget osz­
tatlan tapsokra ragadá, egyszersmind az ő közreműködé­
sével rendezett jótékonysági czélok kedvező eredményének
lényeges tényezője volt; és úgy hisszük, hogy nincs senki
a két testvén árujegyében, aki kétségbe vonná, hogy
habár csakis eme két megye kebeléből az elismerés
pálmáját senki nálánál jobban meg nem érdemelte. Hogy
pedig emez általában mondott nézetünket röviden Lények
fidemlitósével is indokoljuk, hivatkozunk azon ünnepé­
lyekre, melyek a két megye által a fenebb jelzett 10
évi időközön belül rendeztettek, s melyeknek egyik ki­
magasló tényezője mindig 1*. István volt. így: ünnepelte
Nógrádvármegye a felséges királyasszony arczképének a
megye dísztermében 1880-ik évi karacsonyhó 22-kéu
törtónt leleplezését, melyre 1*. I. az akkori alispán fel­
kérésére .Hódolat* czim alatt valóban remeknek mond­
ható költeményt irt és szavalt el nagy hatással, melyet
a megye jegyzőkönyvébe, igtatni rendelt Ezt követte
1882-ben gróf Gyürky Ábrabám tíz éves föispánsága
jubileumára irt költemény. Továbbá 1883-iki szeptember
9-én Oda a b.-gyarmati dalegylet zászlószentelési ünnepén,
mely rendkívüli tetszést aratott rá a dalegylet karmestere
által megzenésítve lett. Aztán Petőfi szobrának leleple­
zési ünnepére, mely nagyszabi-ú költemény több alka­
lommal elszavaltatoit í gy a Hontvármegye által Szondi
György emlékére kitűzött pályázatra 45 pályázó közül
P. 1. az első dijat (15 aranyat) nyerte. Hásonlókép rend­
kívüli hatást idézett elő az Ipolysági Caszino 50 éves
évfordulója alkalmára irt nagysikerű ódájával. Továbbá
.Ipolyi emlékezete* óda 1887. október 20-án elszavalva
a szerző által a Hontvánnegye által rendezett fényes
ünnepélyen. .Két tündér* prolog előadva Pásztón a gróf
Almássy ifj. Kálmán és neje a lelkes Keglevich Margit
grófnő által 1888-ik szeptember 10-án rendezett .Jósziv*
ünnepélyen. .Istenhozott' óda elszavalva Berko Eszter
úrhölgy által a felvidéki közm. m. egylet részéről Ipoly­
ságon tartott közgyűlés s ezt követett ünnepély alkal­
mával; ,A nemtö ébredése* rendezve a zsélyi fürdőben
a dalegylet által, s ajánlva Scitovszky Jánosné úrnő mint
a dalegylet elnöke és gróf Zichy Ferencz mint a fürdő
tulajdonosának, melyre nézve a tisztes öreg gróf köszönő
levelében úgy nyilatkozók, hogy ennél sikerültebb alkalmi
költeményt nem is képzelhet (Saját szavai.) .Borúra
derű* szavalta az Ipolyságon 1888. deczember 12-én gr.
Zichy Géza közreműködésével rendezett .Jósziv* ünne­
pélyen — „Trefort Ágoston emlékezete* fényes ünnepély
Nógrádvármegye dísztermébsn. 1889. junius hó 29-én,
szavalva a szenö által. .Árvák nemtöi*, prolog szavalva
nagy hatással a lévai szeretetház javára 1889. julius hó
27-én rendezett hangversenyen Mailáth Birike által.
A nőegylet ezért szerzőnek okmányszerű köszönetét sza­
vazott, végre „Madách Imre emlékezete*, mely ünnepély
miután a minhevü olhúnyt Írónk iránt országszerte nyil­
vánult kegyeletnél fogva országos részvétre számíthatott
a ez alkalomból is a Madách emlékügyi bizottság a
megyei közgyűlés beleegyezésével Pajor Istvánt kérte
fel az arczkép leleplezésével egybekötött nagyszabású
ünnepélyhez méltó óda megírására; Pajor István azonban,
aokott szerénységénél fogva, ezen óda megírását —
országos pályázat feladatául vélte tekinthetőnek, igen
jellemző a nevezett bizottság által ennek elnöke Scitovnky János a kitűnő alispán aláírásával sőt összhangúlag elfogadott indítványa folytán 10.Ü38/1888. k. i.
felliivrá ama passzusa, melyet ide szószerint kiírni érde­
mesnek találunk s mely a Pajor István iránt megyeszerte
osztatlanul táplált feltétlen bizalmat fényesen docuinetitálja a következő, egyszerűen őszinte, de annál megtúztelöbb kijelentéssé): .A vármegye által kiküldött Madách
emlékügyi bizottság az nrezkép leleplezési ünnepély egyik
programra pontjaként megállapító, hogy az ünnepély
napján lelkesült hangon irt kőlteménynyel (ódával) adjon
érzülete* kifejezést a vármegye Madách Imre halhatatlan
szellemének. A vármegye által kiküldött Madách-emlékfigyi bizottság ezen költemény megírása kérdésében nem
is gondolhatott másra, mint nagyságodra, kinek jeles írói
tolla a nigyközőnséget már annyiszor gyönyörködtető.
Tisztelettel felkérjük tehát, hogy mint dicsőűltünk volt
benső barátja és nagy szellemének letéteményese a jel­
zett ünnepélyre egy lelkesült költemény megírására, *
annak a leleplezési ünnepélyen való előadására vállal­
kozni * becse* elhatározásáról az emlékügyi bizottság
elnökségét értesíteni szíveskedjék.* .B.-Gyarmaton, 1890.
évi julius hó 30-án Scitovnky János s. k. a Madáchemlékűgyi bizottság elnöke.* 8 hogy a birollrág, nemr»ak, de az 1890-iki október 30-án megtartott fényé*
ünnepély a jelenvolt dísze* közönség Is, a felszólítotthoz
kötött bizalmában nem realódott * hogy azt úgy a
remekül megírt költemény mint annak művészi ehzavalá’a telje*eii kielégitó, erről n lelke* éljenzés és taps
legmeggyőzőbb tanúságot tett; minek folytán egyhangúlag
határozatba ment, hogy valamint a dic.sóült nagy köllőnsk Scitovszky János által ugyanakkor kifogástalan

�A közigazgatási bizottsági ülés.

Az első m. általános biztosító társaság
kerületi ügynöksége:

Gazdik Lajos.

Hirek és különfélék.
Gróf Zichy Ferencz senior kir. tárnokmester
űr Balassa-Gyarmat város érdekei javára igazi nagyúri
módon intézte el és oldotta meg a helybeli honvédségi
új lőtér ügyét. A Manlicher fegyverek behozatala óta
ugyanis a réginél jóval nagyobb' és biztosabb lőtérre
lévén az itteni csapatoknak szükségük, s ilyennel a város
nem rendelkezvén, Ő Excja senior uradalma podluzsányi
— Balassa-Gyarmat közvetlen közelében fekvő erdősége
egyik tágas s e czélra kiválóan alkalmas völgyét engedte
át a kiránt lőtér hely iségéül. Emeli e tény becsét, hogy
a több katasztrális holdra kiterjedő terület használatáért
a kincstártól kikötött s csak az úri jog elismeréséül
tekinthető 20 korona évi haszonbért is a senior gróf ur
Ó Excja önmaga részéről a legjobban lövő honvéd szá­
mára ajánlotta fel pályadijul.
Bydcskuthv Sándor ezredes cs. és kir. kamarás
ur, a 16-dik honvédezred parancsnoka, múlt hét közepén
városunkba érkezett felügyeleti jogai és kötelességei
gyakorlása végett; az ezredes úr ma távozik körünkből.
Uj jelölt. A (Öispáni titkári állomás csakugyan
megürül; dr. Balássy Antalnak, a főispán eddigi jellem­
szilárd s nagyképxettségű titkárának kineveztetése a ke­
reskedelemügyi minisztériumba, máresak napok kérdése.
Ez esetben fiiispáni titkárul Szontagh Antal fog kinevez­
tetni s megürül a nógrádi segédszolgabirói állomás. Mint
értesülünk Balár Barna fontos okok miatt nem reflektál
a nógrádjárási segédvzolgabirói tisztségre a a jelöltségről
lemondott. Az azonban, hogy Szakai! Ferencz a jelölt­
ségről lemondott volna, alaptalan híresztelés volt Balás
Barna visszalépése folytán Beke Béla tb. aljegyző s közi­
gazgatási gyakornok lépett fel újabb jelöltnek. — aki,
úgy mint Szakai! Ferencz már két éve szolgálja a vár­
megyét közigazgatási gyakornoki minőségben.
Kinevezés. Dr. ifj. Sághy Benő ügyvédjelölt a
budapesti kir. Ítélőtábla kerületébe díjtalan joggyakor­
nokká neveztetett ki.
t&gt;kQvö. Szécsényben tejpiap október hó 22-én
szép esküvő ment végbe, ugyanis Zubovics Ferencz, a
rimamurány-salgótarjáni vasmű részvénytársaság egyik
derék tisztviselője (Zubovics István szolgabiránk fia)
oltárhoz vezette Komjáthy Margit kisasszonyt, Komjáthy
Anzelm nyug, tanfelügyelőnk szeretetreméltó szép és
művelt leányát.
Eljcgyzén. Fehenburg Ödön, a b.-gyannati jónevű
Felsenburg Tiradar-féle ezég egyik beltagja, eljegyezte
Léván Weisz Hedvig kisasszonyt Weisx Samu lévai bir­
tokos é* kereskedő kedve* leányát — Bartholomeidesz
Gyula, losoncyjárási utibizlos október hó 16-án jegyezte
el Hrivnák Zsuzsi kisasszonyt MoróczróL
llnliílozú.s. Drottner Sámuel surányi ev. lelkész
okt. hó 14-én hirtelen elhunyt; halálát az okozta, hogy
ncháuy nappal előbb roncsoló toroklobban elhunyt 10
éves kedves leánya ajkait megcsókolta s ennek folytán ö
is a diheritis áldozata lett. Temetése, melynek szertar­
tását S’iinko Frigyes alesperes úr végezte, okt. 16-án
délután ment végbe. Béke porainak!
Nyílt Nzúinndás á f. «*vi szeptember hó 24-én
tartott műkedvelői előadás jövedelméről. Az előadás
bruttó jövedelme volt 149 frt 20 kr. Feli) Ifi tettek: özv.
Fölkel Károlyné uruő 1 irtot, Hummer Mihálv ur 1 frtot.
Az összes bevételből 25 frt a közkórháx alapjára vár­

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő.

Ötn iwt

fólyúatl tírtstiéiy.

A szklabonyai körjegyző', állás, melyhez Sxklabonya, Ebeczk, Kisujfalu, Zsély és Ovár községek tar­
tozóak s melylyel éri 400 írt fizetés. 100 írt lakbér,
215 frt fuvar és napidij átalány továbbá Írnok tartás
czimén 180 írt, vagyis összesen 895 frt javadalmazás
van egybe kötve üresedésbe jővén, arra pályázat nyittatik.
Ezen állásnak választás útjáni betöltésére határ­
időül 1892. évi november hó 2-án délelőtt 10 óráját
tűzöm ki Szklabonya község házához.
Felhivatnak a pályázni óhajtók, hogy az 1886.
évi XXII. L-cz. 74. §. illetve 1883. évi I. L-cz 6. §-*
értelmében felszerelt kérvényeiket f. éri november nő
1-ső napján déli 12 óráig alulírottnál benyújtsák.
B.-Gyarmut, 1892. október hő 15.
Baiidner, főszolgabíró.

Cholent ellen!

CogniM*
dús választékban
Magyar gróf Keglevich Istvántól, gróf Es­
terházy Gézától.

Franctia J. &amp; F. Martell, Alex Klatignon
A 1* Henry Kodier Fik A C*. A. C. Mcukof
A (M, Iloyer Quiltet &amp; C", Gábriel Dubois,
Horin A Draraolt.
Vörös* bor az országos mintapinaéböl ngysxinte dús választék Magyar, Francria és Spa­
nyol borokban. Kapható

Szommer Károly.
Ül»«er-. cttNucgv-, ram . tbva- éa t»&gt;rkrrr»kr&lt;tMíbea
&gt;&lt; Grsrtnalon

esvtsl mefretteHések s leffysniHss eirkteönrtsek.

_____

J’liolera ellen!

Cholera ellen!

A bizottság rendes havi ülését okt hó ló-én tartá
gr. Degenfeld Lajos főispán úr ö méltóságának elnöklete
alatt melyen a választott bizottsági tagok közül csupán
Balás Antal, Laszkáry Gyula, Mocsáry Ödön és Szakai!
Bama urak vettek részt.
Az ülés legnagyobb és legfőbb tárgyát képezte az
1893. és 94. évekre szóló vármegyei közúti előirányzat
melyet az alispán másfél óráig referált megindokolván
annak minden egyes tételét Az előirányzat a bizottság
által elfogadtatván, innen a törvény hatósághoz, onnan
pedig a kereskedelmi miniszterhez fölterjesztetni fog.
A költségvetés szerint a kézi napszám 1 forint 50
krban, egy igavonó után pedig 3 írtban állapíttatott meg.
mint a múlt években. Az 1893-ik évi költségvetés összes
bevétele 557,791 frt 23 km terveztetik, ezen összegben
benne van azonban a helyi érdekű vasútokra szánt
400,000 frt hitelműveleti összeg is, melyre ha nem leend szükség, úgy a költségvetés csakis 157,791 frt 23
kr. bevételi összeget tüntet elő. Az 1894-dik évi költ­
ségvetésben a bevétel 155.221 frt 75 krban van felvéve.
Kiadások lennének és pedig az 1893-ik évre, személyi
járandóságok czímón 9024 frt 86 kr; dologi kiadások
czimén: 3570 frt 82 kr; útépítési, fentartási és felügye­
leti költségek czimén: 89,513 frt 76 kr; uj utak ésnidak építési költsége czimén 20,000 forint: helyi érdekű
vasutak támogatás* czimén: 400,003 frt; útalapot ter­
helő tartozások czimén 24,000 frt; előre nem látható
kiadások czitnéu 11,551 frt 79 kr. — Az 1894. évi ki­
adások a fenti kiadásokkal, nem értve ide a helyiérdekű
vasútokra szánt 400,000 frtos hitelmivsleti összeget, cse­
kély összegben térnek el. Megjegyezzük még, hogy vár­
megyénk 1893-ra 20 ezer, 1894. évre pedig 25,(KM) frtnyi
államsegélyhez tart igényt, mert azon vármegyékhez tar­
tozik, a melyek az 1890. I, t.-ezlkkben előirt kivetési
perezentnek maximumát, vagyis a ltP&lt;#-kot veszi alapul
az útadó kivetésénél s ily megyék a kormány segélyére
bizton számíthatnak. A 10' „-val kiveteti útadó vármegyénk­
ben 122,646 forint 75 krt hozna be, ha mind be folyna.
Az árvaügyi jelentés szerint a beadványok
száma volt október hó 1-ig 13,929. Ebből elintéztotett

A cholera járvány naponta szedi áldozatait a
a fő- ét székvárosban és mindinkább terjed, habár szór­
ványosan hazánk egyes városaira is; sajnos de majdnem
kétségen felül áll, hogy ezen veszélyes kór hazánk egész
területére ki fog terjedni.
Tekintettel a társadalom azon számos egyéneire,
kik egészségi állapotuknál fogva rendes életbiztosításra
el nem fogadtatnak, vagy a kik annak állandó kiadá-át
viselni nem képesek és igy teljesen el vannak zárva at­
tól, hogy az életbiztosítás üdvös eszméjének osztályosai
lehessenek, az első magyar általános biztosító társaság
nem csupán üzleti, hanem hu'janútikus szempontból in­
dulván ki, most is mint mindenkor zászlóvivő kivin lenni,
midőn alkalmat nyújt mindenkinek, ki 20-ik érét már
betöltötte, és 65-ik évét még túl nem haladta, hogy
cholera halál esetére életűket biztosíthassák.
Hogy társaságunk nem csupán üzleti érdekét tartja
szem előtt, midőn ezen veszélyes járvány ellen alkalmat
kiván nyújtani mindenkinek, hogy szereltjeikről csekély
áldozatta] gondoAodhassék, kitűnik azon határozatából,
hogy az ezen módozat szerint kötendő biztosítások után
netalán mutatkozó tiszta haszonnak fele részét a kolerá­
ban elhaltak vissza maradt ánái segélyezésére forditandja.
Nem kételkedünk azon, hogy a nagy közönség, ha
saját érdekét a jótékonysággal összekapcsolhatja, örömmel
karolja fel jelen kezdeményezésünket és tömegesen sora­
kozik a védelmet keresők és egyszersmind jótékonyságot
gyakorlók csoportjába.

megyei alispán ur kezéhez, 25 frt pedig a tűzoltó rgje
sülét javára Feled* Ignác r vgjesüleh pénztárnak or
kezéhez átadatott A féímtaradi összeg a pénztáraiknál
lévő nyugták szerint a műkedvelő társulat ezen és a
régebbi előadásai után f^ímaradi kiadások törlesztés*!*
forditt*to(t. Kelt B.-Gysfmaton lc.»2. éri október hó
2-án ifi. Farkas Ferencz fa. elnök? Hajós Jenő pénrtarnok.
Adakozás. N'emeskeblüséget tanúsított Papuisz
Lajosné &gt;zül. Szonlagb Mária úrhőlgy (néhai Szontagh
Ferencz volt lapuytói nagybirtokos leánya és Szontagh
Fal ő kegy elme»*egének s főrendiházi tagnak uaokahzzga)
azáltal, hogy a lapujtói tűz károsullak javára nagyobb
összeget gyűjtött össze, melyhez 6 100 forinttal, özvegy
Szontagh Ferenczné sárii. Darvas Ágnes 50 írttal. Pappszász Lajos 50 írttal, Szontagh Pál szintén nagyobb
összeggel járult, úgy hogy a gyűjtés 240 irtot jövedel­
mezett, mely összeg a kegyes úrnő által a sújtottak közt
azonnal kiosxtatott.
Nagy időváltozás. A ritka bosszú és ritka szép
nyári évadból birtelenében csaknem télire változott nálunk
az idő, ugy hogy n'moak az őszi felöltők, de a téü
kabátokat is könnyen vi«elhetjük s fütetlen szobába*
dolgozni csak kínnal lehet Értesülésünk »zerint Kékkő
környékén már bőven havazott is. Reméljük, hogy e nagy
időváltozás csökkentőleg fog hatni a fenyegető járványveszélylyel szemben. Az óvatosságot mindazálteL külö­
nösen a tisztaság fenntartását perezre sem szabad figyel­
men kívül hagynunk. A jobbmódu és nemesszivű ember­
barátokhoz pedig azon kérést intézzük, hogy ahol csak
lehet, most segélyezzék a szegény embereket; adjunk
nekik — az iparosoknak is, amennyire csak lehet munkát
és gyámoliteuk különösen a ruhátlanokat A városi elöl­
járóság bizonyára készséggel közvetíti az adományokat.
Hírlapi kacsák jártak be többizben a tóvárosi
lapokat, különösen a .Magyar Hírlapot* B.-Gyarmatról.
Nehány nappal ezelőtt azt a tudósítást küldte be valaki
a M. H.-nak, hogy B.-Gyarmaton földrengés
volt, amiből egy szó sem igaz, mert B.-Gyarmaton talán
a világkezdetétól fogva nem volt földrengés. Ezt követte
nemsokára a b.-gyarmati kerületi fogházról beküldött
rémhír, mintha a fogház dolgozó termében Mohácsi
József munkafelügyelőt és még egy fegyenezet valami
Feldman nevű fegyencz élethalálosan megszurkált volna.
Ebből csak annyi igaz, hogy a munkafelügyelő által'
rendreutasitott fegyencz késével Mohácsinak ment ugyan,
de csak igen csekély sebet ejtett a munkavezetőn, ügy
hogy Mohácsinak semmi baja sincs; az pedig koholmány,
hogy Feldman egy másik rabtársát életveszélyesen meg­
sebezte volna. Feldman ezen (elkerülésből származott
támadását rögtön megbánta, mindazáltal ellene a felje­
lentés azonnal megtörtént A B. H. szerint B.-Gyarmaton
már egy kolera esetet is konstatáltak, miről pedig itt
egyátaíában senkinek sincs tudomása.
Tüxeset B&amp;lasüa-Gyarmaton. Folyó hó 20-án
éjjel 2 órakor tűzi lárma verte fel városunk lakosságát
Az árpa-utezában levő Tarosán János-féle rozzant ház
tetőzete lett a tűz martalékári E: alkalommal, az
istállóban Scbönfeld József szikrizgyáros három drb lova
is bennégett. A tűzoltó egylet kissé megkésve ékezett
a helyszínére, ezt azonban nem csupán az éjjeli időnek,
de leginkább annak tobúdonithatjuk, hogy a tűzoltó
lovak istállója távol esik az őrtanyátóL Ez incidensből
folyólag felhívjuk ugy a hatóság, mint a tűzoltó parancs­
nokság figyelmét arra, hogy a ló-istálló jobb elhelyezé­
séről gondoskodjanak, mert a kiszámitbatlan esélyek és
károkon felül a tűzoltó egyevülettől nem függő körül­
mények megronthatják annak jó hírnevét is.

Cholem ellen!

már mint az alkotmányos aerában kinevezve lettek és
axóU tényleg hivatalokat viseltek .Negyedszázad* czitnrael, az Ipolysági irodalmi társulat felkérésére egy igen
sikerűit prologot irt és nagyhatással adott elő; ugy emez
óv elején pedig .Válasz Brassai röpiratára gróf (’sáky
Albin ellen* czím alatt a magas életkorú jeles tudósnak
nyelvtani kritikáját bonczolja és czáfolja meg egy B.-Gyar­
maton a szén* saját kiadásában megjelent v iszout-röpiratban; mely akkor nagy feltűnést keltett, s melyet gróf
Apponyi Albert a szerzőhöz intézett soraiban .nagyérdekű
nyelvészeti tanulmánynak* nevez. A 7O-es 80-as években
számos irodalmi munkálata s különösen satirai és epi­
grammái dolgozatot nyújtott be a Kisfaludy Társasághoz
melyek ott általános tetszéssel találkoztak, igy: a .Bör­
tönrendszer*, „Az uzsorás*, .A kor jelszava* (Satirák)
.Schiller és Göthe epigrammái* (németből) aztán .Neologia és Orthologia*, s hogy egyebeket ne említsünk,
leforditá 1887-ben Corneille Péter .i'zinna* czimu
tragédiáját francziából az eredeti versmértékben és rímek­
ben, melyet a Kisfaludy-Tánmság megbírálván elfogadott
saját kiadványai közé, s mely később a Gyulai Pál álul
szerkesztett .Olcsó könyvtárban* jelent meg. De nem
fárasztjuk tovább az olvasót a részletek elsorolásával s
csakis azt jegyezzük még meg, hogy P. I. a nagynevű
néhai Ipolyi Arnold püspökkel mint legbensőbb barátjával
36 éven keresztül folytatott levelezéséből még birtokában
volt 74 darabot a folyó évben a magyar történelmi
társulatnak adományozott egy .Pro Memória* czímfi
életrajz kíséretében, mely a .Századokéban jelent meg,
s mely Ipolyinak életviszonyaira ennek zsenge korától
fogva eddig sehol nem érintett sőt nem is sejthetett
beavatottság alapján igen érdekes világot derít. A törté­
nelmi társulat eme becses leveleket a m. nemzeti múze­
umban rendelte elhelyezni.
Ismételten kifejezzük, hogy ennyi és oly sokoldalú
tevékenység megérdemli, hogy a köztünk még friss egész­
ség és élénk szellemi erők birtokában időző Pajor .Ist­
vánnak, 50 éves írói pályájának betöltése indokából a
két szomszédmegye legalább „egy jó napot* kívánjon,
a mihez a kultúra és nevelésügy barátjai annyival inkább
csatlakozhatnak mert hiszen ő már mint a tan ügy és
közművelődés egyik buzgó hive és apostola is megölhetné
a b.-gyarmati álíami elemi iskolának 1880-tól s igy 12
év lefolyta alatt miniszteri elismeréssel is kitüntetett
gondnoksági elnöke minőségében, jubilaris ünnepét a mely
hivatását hogy még soká ép erőben tölthesse be, szivünk­
ből kívánjuk.
K t

LAPOK.

12,090; hátrálék 939. A gyámpénztárban, összesen 886
ezer 754 frt 26 kr. pénz é« pénzérték kezeltetik.
A joffügyek közül közérdekűnek tekinthető
a szarrasgedei róm. kath. egyházi ügyben a papi mun­
kák teljesítése tárgyában hozott azolgabirói és alispáui
h tározaíok ellen beadott Pdlebbe/és, melynek folytán az,
al-ó fokú határozatait feloldatuk és uj tárgyjU- ren­
deltetett el.
A tanügyi jelentés folytonosw kedvezőtlen
viszonyukról referál » szembeótlőlég tönte’i fel a hiá­
nyosságokat. — Legközelebb t rós .u k j . •• »* fognak
kimenni.
..
Az adó, börtön, egészség- és útügyi jelentések tu­
domásul vétele után az ülés d. u. 1 érakor ért réget.

í

NÓGRÁDI
tökélylye) előadott életrajza, úgy a tőbbnór említett
ünnepi költemény egén szövegűkben a vármegye jegyzőkönyvébe igtattatei natáruztaUak. Be nemcsak e&gt; aíká­
lómmal érte I*. 1-t várit az ily megtiszteltető*, hanem
midőn az 1889-iki dteutnber 19-éa megtartott megyei
tbztváiatttú közgyűlésen P. I. ána-zéki elnöki tisztéről
végleg lekö.zönt, Nógrádi ártnegye egyik nutebilitátának
indítványára a 238 89. -zámú végié*.álul következő
határozat hozatott; .... Ezen egyhangúlag lelkese­
déssel elfogadott indítvány folytán Piyor István királyi
tanácsos árvaszéki elnöknek a vármegye szolgálatában
22 éven át szeneit maradandó érdemei jegyzőkönyvileg
megörökit'.etni » részére a jegyzőkönyvnek vonatkozó
kivonata kiadatni rendeltetett*. ,Kmf. kiadta Tihanyi s.
k. főjegyző.* Ezzel Pajor kívánnak mint a vármegye
hivatalos kötelékébe tartozónak pályája befejezve lön
ugyan, irodalmi tevékenysége és a társadalmi élet szebb
mozzanatai iránt való érdeklődése azonban meg nem
szűnt így még a f. évi j uniós hóban Ipolyságon azon
megyei tisztviselők részére rendezett jubileumi ünnepély
alkűlmával is. a kik 1867-től mostani^ tehát 25 ér óta

�LAPOK.

N Ó G R Á D I

HIRDETMÉNY.

SIR-GYERTYAK

A
UkarékpMuUr igazgatósága sünnel közhitre teszt, úti­
mról a h.-fj&gt;rmatá UkarMpstutirnál zálogba tett « 1892. éti október bő
l-i* tejárt i n idfa túl test meg asm hosszabbított, sem ki ariu váltott
•rtekpapinak, araay, esOst e* agyenb érték tárgyak részint a folyó 1892.
évi aeveabcr fc» 14-é« &lt;L u- 2 órakor as intézet hivatalos helyisé*
gftm tetaadd ayürfam árrerMea foguk eladaüü, részint ez időn túl tőzsdeKMVÉlttf t*41 A*
.Magágy értetik. hogy • folyó 1892. éri uovem bér hó l-ig a meghosiBabzUeok árrarnat k&amp;ltoág mdéte nélkül cszközőltetaek, ezentúl azonban az
tararó ufjáug a kólcaóu összeg 2*
fog árverési költség címen szedetni.

III. 4. 6, 7, 58. 60, 83, 65, 87. 88. UO. 122.145. 156, 165. 175,
189. 190, 191, Utó, 204, 205. 212, 210. 224. 225. 231. 242. 244,
3Ö0. 262. 207. fciá. 287. 290. 293, 294, 295. 297. 298. 300. 301.
MM. 307. 308, 309. 310, 311. 312, 315. 318, 319, 320. 321. 322. 323.
327. 328, 332. 339, 341, 340. 349, 350, 353. 354, 359, 360, 364, 36ó,
MO, 372. 377, 378, 379. 380.
IV. 70. 82, 99, 129. 167.173. 178. 194. 198, 257. 270, 278. 289,
301. 324. 333. 335, 337, 356. 357. 362. 398. 399
V. 18. 20. 21. 34. 41. 58. 70. 80. 127, 134, 137. 139. 171, 175,
178, 181. 200. 301, 306 224. 230, 249. 262, 265, 270, 277, 285. 298.
311.339. 341.348, 362,365, 368.414,417,425. 426,432. 438,445, 453.
n 1. 2. 4, 7, 9. 13, 14, 18. 23. 28. 32, 34, 35, 38. 39. 41. 43,
44. 45, 48, 50, 51, 52. 55, 56. 60. 62, 63. 64. 65. 66, 67. 72, 73, 75,
79, 80. 82, 84, 87. 90, 93. 94. 95, 96, 99. 101.
*
100, 107. 108, “
109,
110, 111, 114,115, 116, 117, 119, 125. 126, 129, 1X3. 142, 141, 147,
150,
153, 154, 156, 163, 164, 165, 166,
169, 170, 172, 173. 174, 177,
178,
181. 186, 187. 189, 190v 191. 192.
193, 194. 198, 2OX 201. 204.
307.
109, 218. 219, 222, 224. 231, 237. 240. 241. 242, 251, 251. 555,.
366.
267. 276, 278, 279, 280. 285, 286, 292, 295, 297. ‘298. 301. 302,
305, 307, 308, 310, 314, 318, 319, 320. 321, 323, 324, 327, 329, 330,
333, 334. 335, 336, 337, 341, 342, 344, 347, 349, 350. 352, 360, 366,
367. 368, 369. 371, 372, 373, 375, 378, 390, 394, 397.

1 csomag 30 darab 35 kr.
1 csomag 24 darab 38 kr.

Éjjeli mécs-gyertyák
sírok kivilágítására igeu alkalmasak 1 csomag 10 darab 45 krajezár.
Első minőségű asztali stearin gyertyák a Ifgjulányosabb napi áron. Szalon
petróleum kitűnő minőségben 1 liter 18 kr.
Továbbá bátorkodom a nagyérdemű közönség becses figyelmét kikérni a
cinkor, kávé, rum. thea. tlieasútemények, tábla-rizsek, hengerműim! liszt és dara,
asxalt-szilva és szilvaiz, déli gyümölcs, csemagesajtok, likőrök, borok, pezsgőborok,
cognacok és mindennemű a szakmámba vágó árukra, mely árukat az üzletem
nagyobbitása óta, sokkal dúsabb választékban tartok és a miatt igeu jutányos áron
is adhatom. A nagyérdemű közönség becses pártfogását kéri
B -Gyarmaton, 1892. október hó.
teljes tisztelettel

181.
1 248,

'
I

&gt;
I
I
j
;

•
I
|
f
t
’
!
I
'

A b.-ggarmati Takarékpénztár
igazgatósága.

1—3

1 csomag 10
ab 35 kr.
1 csomag 12 darab 35 kr.

Hmnmer Mihály.
füszerkercskevlő. Kussuthtér.

2785—1802. az.

Áraerctai hirdetaarayl kisonaU

A szécaéuyi kir.jbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi. hogy 3 m kir. kincstár
végrebajtatónak Bottyán Károly nagy gócai lakna végrehajtást szenvedő elleni 39 frt 71 kr. tökekövetelés ét járulékai iránti végrehajtási Ügyében a azéesényi kir. Jbirág területén lévő Xagy-Oéetl
7. az. tjkvbcn t I. sor 173. hrsz, fekröségre a végrh. tör*. 156. J-a szerint egészben 7 frt 50 kr..
a t 2. »&lt;&gt;r 205. hrsz. (156.
egészben 240 frt. a t 3 sor 2“J. hrsz. (156. f) egészben 24 frt, a t
4. sor ill hrsz &lt;15ti. |.) egészben 9 frt. a f 5. sor 237. hrsz. (156. f) egészben 12 frt. a f G. sor
IIt hrasámból Bottyán Károly !/, ad rész jutaléka 100 frt, a f 7. sor 470. hrsz- (156. í.l egészben
9 frt. a f " sor 5/7. hrsz. (156. J) egészben 3J frt, a t I. sor 85X hrsz, szöllö &lt;156. j.) egészben
III frt, a t I. sor 1134. hrsz, azőllőbül Bottyán Károlyt illető ‘/,-ad rész 74 forintban ezennel meg­
állapított kikiáltási árban az árverést vlrendclteés hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1892. évi
november hő 28-ik napján délelőtti 9 órakor Nagyölícz község házánál megtartan&lt;ló nyilvános
árverésen a megállapított kikitáai áron alól is cladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanuk becsárának .V*,-át készpénzben vagy az 1861.
LX. t.-cz. 42. i jelzett árfolyammal számított és as 1881. november hó 1-én 3333. az. alatt kelt
igazságilgyminisicri rendelet 8. f-ábau kijelölt ovadékképcs értékpapírban a kiküldött kezéhez
letenni, avagy as 1881 LX. t.-ez. 170 fa értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelye­
zéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsényben a kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóságnál 1892. évi szeptember hó 8.

_________ lllaloultáw Uolera-halál cwrtérc.__________

A tél közeledte alkalmából van szerencsénk a L
közönség b. tudomására juttatni, hogy mint mindig az
idén is nagy raktárt tartunk a pályaudvarban

KkmttaűItMtrérek

poroNz kÓNzénhól és leg­
szebb kokszból.

raáHsZáai te bteoaáayi (zást

B.rtlyariaaton.

Házhoz szállítva:
I. r. porosz szén métermázsánként
I. r. koksz
,
.

, . . 1 frt 60 kr.
... 2 frt 25 kr.

Tudatjuk továbbá, hogy bizománybái szép I. r.
tüzelő ölfát is árusítunk házhoz szállítva.
Tisztelettel kérjük a u. é. közönség szives pártfőgázát; rajta leszünk, hogy minden egyes felünket

4m tekintetben kielégítsünk.
A megridslteekte kérjük irodánkban, Peledi-féle hát fóutezi 203. st alatt enMzöltotui.

Kiváló tisztelettel

EteiXGxith.al testvéreid

L_4

Az

Első Magyar Általános Biztositó Társaság.
BUDAPESTEN

kolera-halál esetére 30 frt dij ellenében, 3 havi tartamra

5000 o. é. frt,
azaz ötezer forintot biztosit, minden előlegei bevallás
és orvosi vizsgálat nélkül, bárkinek, a ki 20 éves
korát már túlhaladta s még 65-ik életévét be nem töltötte.
A biztosított összeg a biztosított fél bátrahagyottjainak ké*
sedelem nélkül kifizettetik, ha a biztosított, a kikötött ha­
táridőn belül, bárhol kolerában halna el.
A biztosítási kötvények a társaság főügynökségeinél
vagy megbízott ügynökeinél rövid utón, azonnal kiszol­
gáltatnak. egyedül az kivántatván, meg, hogy a biztosítani
kívánó fél kötvényét személyesen vegye át.
Egy azon személy jelen módozat szerint 10000
írtnál többet nem biztosíthat
A társaság ezen biztosításokról külön számol el s az
esetleg elérendő tiszta nyéresség felét a szegény sorsú
kulera-árvák segélyezésének czéljnira a m. kir.
beliigyniinisteriiimnak adja át.
Első Magyar Altaaánoi Biztosító Táraaság.
B.-Gyartnati kerületi ügynökiig®.

URQBODHE

Gazdik Lajos.

42M-18M. tkvi aa.

Tokaj i-cognac.

KfaPONTI SXÁUzODA
Bpratra, Kerepraf *4t és RotteabUler-o. sarkán
Ezen legnagyobb kényelemmel berendezett szál­
loda villusosv rilágitásaal személvfelhozóval
(Líbft) na eílátra 4« a legmérvkriteb)) szobaáraink
jugyzétae táradén szobába n vsa függentve. A

KÖZPONTI SZÁLLODA
s központi pályaudvartól 2 perez alatt érhető el, miadUbgra koeri haauúUán nran szükséget a megérke­
zés vagy elutMáakor.
Figyelmeztetés.

Mintás a keleti (központi) pályaudvarnál áltoraisevó hordárok ét közazolgák szállodánkkal ismé-»
tetten riwaMltek, kényteknitve érezzük magunkat a
t, a. trtstó köitenéget figyelmeztetni, illetre meg­

ás legkényelmesebb, ha bőröndjeiket és egyébb podgráarartna runtnál hagyják, hónáét mi art szolgáink
utol nwren beborítjuk. Midőn még kávéháznnkat
4s vendéglőnket ajánljuk &gt; t ntató közönség fi*
gyeimébe, maradunk rtámot látogatást kérve
mély tíntelettel

fíwhrr és ntntrigy
4—4

etiBodátok

As ipoly»á&lt;i kir. törvényszék mint telekkönyvi hálózó*
közhírré te*si. b&lt;i*y özv. I'etrócil Szevcrényi ErzsélH.-! végrehzjtatónzk Ixirincz Petróczy Anna, mint véffreliajtlvt szenvedő
elleni 5 frt évi húzón tőkekövetelés é» jámlék-vinak kielégítése
iránti végrehsfttei egyében *s ipolvHjí kir. törvényzzék terü­
letén lévő Gyürki te Sirak községek határaiban fekvő a ziraki
3. ss dkvben !/&gt;rinea Petróczy Anna éz özv. Petróczy rtzevorényi Eruébet tulajdonául bejegyzett a) f I. zűr 3 hrsz, alatti
3. ziámft házra, udvarra! és kerttel Ica* írtban, li f - »or IIbrzz. a. kertre 40 írtban, el f 3. »or ZlH hrzz. a. zzántóra 40
írtban. &lt;1; f 4 zor 247 hrzz. a. zzántóra 2o írtban, c) f 5 »or
548 hrsz. a. zzántóra 20 írtban. 0 f 8. sor 7WI. hrzz. a. ztán
tórn .10 írtban, z f 7. sor 903. hrzs. az&gt;rétre 20 írtban, h) +
8 tor -382. hrts a ezöUöre HO írtban, I) t 9. sor 1073. hrzz.
a rétre 20 írtban. k)t IO tor 1132 hrtz a zzántóra &lt;o írtban,
li t 11. zor 13!X». hrzs. a szántóra 10 írtban, in) f 12 sor
1306. hrsz, a szántóra 10 írtban, ni t 13. sor 1457. hrsz. ■
szántóra 16 írtban, továbbá a gyürkti 80 zz. tjkvbcn b'irincz
Petróezi Anna és Özv. PetrócH Szeverényl Erzsébet tulajdonául
bejegyzett: a) t I. sor 113 hrsz a. kertre 20 írtban, b) t 1
sor 511. hrsz, a szántóra 30 írtban, el t 3 sor 455. hrsz, a,
szántóra 40 írtban, d) t 4 sor 195 hrsz, a ziántóra Ml írtban.
♦) t 5. sor 329, hrzz. a erdőre :IO írtban rzrnnrl mrgállapilott
kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb megJeOllt ingatlanok az 1*9.'. évi november hó 17 Ik napián &lt;1 e.
10 órakor Hlraknn a község házánál megtartandó nyilvános
árverésen a megállapított kikiáltási árun alól is elaltatni íog
Árverezni szándékozók tanornak az Ingatlanok beezárának Pl*/ át vagyis ,6 frt, 4 frt. I írt, 2 írt, 2 frt. 3 Irt, 2 frt,
6 frt, 2 frt, I frt, 1 frt, I frt. 2 frl. 2 frt/3 ífr. 4 írt, 5 írt, .'I
frt készpénzben, vagy az IMII. I.X. t rí. 12 f bán jelzett árfo­
lyammal számított és az 1&lt;W|. évi november hó bén 3333. rt.
alatt kelt igarságUgyminiateri rendelet 8. | átvan kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött keréhelctenni avagy az I8M|.
1.X2 t ez. lío
g értelmében a bánatpénznek a bíróságnál
előlege* elhelyezéséről klálllteu azabályazerü elismervényt átSKögáltatnl.
A kir. förvazék mint telekkönyvi hatóság IHI-3 június 8

Ezen cognac kizárólag tokaj-hegynljai borból
van égotve, miért is kitűnő minőségével az összes

cognac gyártmányokat felülmúlja.
Különösen mint gyógyszer felfllinnlhatlan; ezt

bizonyítja az, hogy igen magas orvosi tekinté-

lyességek által

legjobb gyógyhatású

cognarnnk

van elismerve.

Ezen cognacot kitűnőségénél fogva bátorko*
doni a nagyérdemű közönségnek különösen beesés
figyelmébe ajánlani,

miért

is az

eredeti

gyári

árjegyzéket van szerencsém közölni:
Nemzeti cognac
, pal. 2 frt.
pil. 1 frt 20 kr.
Tokaji cognac * 1 j pal. 3 frt, */, pal. 1 frt 75 kr.
Tokaji cognac *• G, pal. 4 frt. ' , pal. 2 frt 50 kr.
kr.
Tokaji cognac ••• 1 't pal. 5 frt. '/» pal- 3 frt

Kelt B.-tiyannatoii, 1892. október hó

kiváló tisztelettel

a tokaji cognac-gyár főraktára

llimímcr Mihály
1—3

Nyomatotott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1892.

filairrkcrcskedő. Koosuth-tér.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112969">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00182.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="112970">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nograi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892_10_23.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112948">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112949">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112950">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112951">
              <text>1892-10-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112952">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112953">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112954">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112955">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112956">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112957">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112958">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112959">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112960">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112961">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112962">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112963">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112964">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112965">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112966">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112967">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 20. évfolyam 43. szám (1892. október 23.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112968">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
