<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5131" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5131?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T11:23:12+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5714">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/09013a190cba85fe8d6ad3d464433a3a.jpg</src>
      <authentication>96cddcc3c257c0b3f02e72c89b0d9c29</authentication>
    </file>
    <file fileId="5715">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0e29255ce1e6c3b12541f78144d24fb2.pdf</src>
      <authentication>1b2038dc4d3d4cbaeca11c27c5e3a087</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117135">
                  <text>Szécsény, 1911. március 3

lll-ik évfolyam.

9-ik szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Felelős szerkesztő:

Egész évre 8 korona. Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

•

Kiadó tulajdonos:

Glattstein Adolf.

Az iparfejlesztés szervei.
• ’

■

•■

• 9

•

-

•

Dr. Essősy Béla.

•

Az állami iparfejlesztő akció — miként
* ismeretes — ez idő szerint az egyes keres­
kedelmi és iparkamarákból indul ki és a
kereskedelmi iiftnisztcriumban van összpon­

tosítva. Ott a titkárok vállán nyugszik a
munka súlya, itt az iparfelügyelői karba tar­
tozó műszaki és a szerződések, az utalvá­
nyozás jogszerűségét felülbíráló jogásztiszt­
viselők egymást kiegészítő működése szol­
gálja az iparfejlesztés ügyét.
A kamarai titkárok működése elsősor­
ban véleményező, sok tekintetben azonban
kezdeményező, mivel a titkárok szoros kap­
csolatban állván a kerületi érdekeltséggel,
szakszerű tanácsokkal nagyban hozzájárul­
hatnak az alapítási kedv fejlesztéséhes. A
minisztérium hatásköie ellenben, a miniszter
diszkrecionális hatalmához képest;felülbíráló
és döntő. A kerületig ipariéi ügyelők szociál­

domást veszünk iparilag fejlett szomszédaink
haladásáról, be kell látnunk azt, hogy —
egyes speciális eseteket kikévé, melyekben a
kisiparnak* ma is megvárt és. a Jövőben is
meglesz a létjogosultsága — iparfejleszté­
sünket nagy ugrással kell kezdenünk: át
kell ugomunk a múlt évszázadok lassú és
természetes fejlődését és úgyszólván in mé­
diás rés kell megbirkóznunk a nagyipari
termeléssel.
•»
Erre már azért is négy szükség van,
mivel a közös, — vagy szerződéses — vám?
terület másik állama, Ausztria, kapitaliptikus nagyipar felelt rendelkezik, mely^gépekj.
alkalmazása és messzemenő munkainrgosz-.
tás mellett megsemmisíti a yele versenyezni'
akaró kisipart. És ezt az igazságot nem lio-,

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK.

■ reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
íntézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők,
az iparfejlesztésnek is a nagyipari vállalatok
favorizálására kell fektetnie a fősulyt Ámde

nagyiparhoz elsősorban nagyiparos, tőkés &lt;
kell, ki pénzével és szaktudásával ne csu­
pán' létet adjon az iparvállalatnak, hanem fel
í? vírágoztatja azt. Az iparfejlesztés egy igen
fohtos mozzanata tehát a tőkeimport előse­
gítése, külföldi nagyiparosok és tőkések fi­
gyelmének felkeltése a hazai piac iránt
! : Olyan államokban, ahol nagy tőkebőség
uralkodik, ahol a heverő tőkék kamatozta­
tása csak igen kevés eredménnyel lehetsé­
ges.'ahol a 'lökések szívesen vesznek részt
vállalkozások finanszírozásában; fontos miszrfzlőt*- tömhetnének be a magyar iparfejlesz­
tés közegei, szervei,’ ha kezdeményező sze­

repkörrel a magyar iparfejlesztő akcióra te­
mályosithatja el az az Idegenből átplántált- relnék Ü helyi tőke figyelmét'
„Mittelstandsbewegung* sem, melynek már,
Ez'a'feladat korántsem olyan könnyű,
idehaza is vannak hivei ts amely
mint amilyennek az első hallásra tetszik,
hogy konzervatív pártoknak-, igen jó agita-4 mtrt'nem csak szakismefetet'lgényel az álpolitikai missziót teljesítenek, a Magyar ' dónálís eszköze, azonban- nemmieselre s«nv jánÁ* -közegtől, hanem olyan savoir fafre-f,
alkalmas az ország komoly és tervszerű, amely sem rendeletekben,’ sem írásbeli uta­
királyi kereskedelmi muzeum hatásköré pe­
indusztrializálódására.
sításokban sem gyökerezhetik, hanem az il­
dig az 1907: III. l.-c.-ben a magyar iparnak
- Azoknak az aggodalmaskodóknak, akík&lt; lető egyéni* ügyességétől, találékonyságától
biztosított közszállitások ellenőrzésére szo­
nem hiszik, hogy a gazdasági fejlődésben függ.
rítkozik.
■.
Az iparfejlesztés — legalább ebben a
ugrások is lehetségesek, elég,.-ha szemük elé
Ha iparfejlesztésünk az ipari fejlődés
rendes és természetes mesgyéjét követné, idézzük Japán példáját, melynek nem csu­ fázisában — feltétlenül ilyen individuális
rendszer tesz szükségessé. Általános ismer­
pán gazdasági, de egész kulturális fejlődése
ezek a szervek teljesen elegendők lennének.
tetésekkel, vagy hirdetésszerü cikekkel leg­
óriási ugrásról tesz tanúságot, mely nemzet
Ez esetben az állami működésnek, beavat­
feljebb
a nagy publikumot instruálhatjuk, a
közvetlenül
vette
át
az
európai
iparosnrmkozásnak arra kellene szorítkoznia, hogy a
kisiparból középipart, a középiparból pedig zetek teknikájának vívmányait, és olyan tőkést vagy nagyiparost, akire tulajdonképen
szükségünk van, elszalasztjuk vele. Ez csak
nagyipart teremtett, hogy ma már • export­
nagyipart neveljen. Sajnos, ezt a természe­
akkor foglalkozik komolyan és behatóan az .
területek után kénytelen nézni.
tesnek látszó fejlődésmenetet nem követhet­
ipari alapítások lehetőségével, ha speciáli­
Mivel még Magyarországnak ehő sor­
jük, mert elkéstünk vele. Ha nem akarunk
kinai fallal elzárkózni a nyugat elől, ha tu- ban és mindjárt nagyiparra van szüksége, san őt keressük meg, specíaliter neki teszünk

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.

Visszapillantás,
irta: Ifj. Széder Gyula.

Költészetem.
Hulló virág kis költészetem:
Azért nyit egyre uj virágot.
Hogy szirmait mind Rád hullassa,
Te bűvös, szép, Te jó, Te áldott!
A sorsuk egy minden virággal:
Újra nyitni és újra hullni.
Értéke addig van dalomnak,

Mig Neked nyújtom átolvasni.
Nem büszke rózsák a dalaim,
Nem pompáznak nagyúri laknak,
De hűk egyig, mert érzeményük,
Szirmaik mind csak Terád hullnak.

S ha elborítunk fátyohikkal,
Gyönyörködni bennük, — en Benned,
Újra nyitnak szerény virágot,
De csak Neked, s nem más szemeknek!
L. K.

(Folytatás.)
’
Rövid idő múlva meg kellett érnem,
amit talán oly rég óhajtottam, bár ha job­
ban vizsgálhattam bensőm s ez már-mdé

— bárha úgy volt — hihetetlennek tűnt
fel, fáztam tőle, Margit férjhez ment.
Ha kínozni akarták a felsőbb hatalmak
a természet‘ egy férfi alkotását, úgy azt el­
érték nálam . .
Egy oly szerepet kaptam, hogy kacag­
nom kellett,1 de' sírnom is e tragikamikán, •
nekem jutott az uj házaspár megáldása.
‘
* Remegve álltam - az oltárnál átkoztam
gondolataimban ez intézkedést s bár kezem
őszintén, — ’ ha remegve is — feléjük tár- •
tam, stólám átfonta a férfi s nő kezét.
Kínos pillanat . .* . Margit elhalványulva
sütötte le szemét, mig a mit sem sejtő fér­
jelölt boldogan susogta „mind halálig . .*
_
— — -*
—
Agyam zúgott, különféle rémes gondo­

latok sokasága árasztotta el, bensőmben fel­
lázadt minden érzés, elkeseredve fakadtam
ki, s felzúdultam a teremtés ellen.
Miért is szerettem Margitot, vagy ha
szerettem is. miért egy más, egy felsőbb
hatalom folyásolt be a lemondásra. Vagy
tehettem volna egyebet is, kilépni egysze­
rűen a kék burokból, de nem tettem, itt

visszatartott egy érzés, egy félő gondolat,
no*rheg1 a „háladatlan cselekedet* gondolata.
Iszonyú kinok. Bensőm marcangolta a
kiújuló szenvedély,' örült szerelmem.

Valóban most szerettem csak, igy még
soha. Ám késő volt már, közte s közöttem

egy-férfi állott.
• Változtatni

nem lehetett . . ö asszony

volt már, férjes asszony, én pedig — s majd
megőrjített e gondolat — pap, amolykh fa­

lusi plébános, mint a többi . .

A jegyzői lakban nagy vigadozva ülték
az esküvőt.
Szegény anyám, ki abból a kis tu­

�- március 3.

„Szécsényi Hirlap"

9. szám.

megalapozta

gát. Az utána követkő három generáció
megfogadta a q^iládaJapifó szavát; össze­
tartott s milliói megmutatják, hogy a koro­
názatlan királyokét maga ‘után hagyó öreg
ember bölcs Vott és jól’ismérte az életet,
mikor a nehány százezrecske mellé, melyet
szerzett, örökségül. esekef. az a^ányszavakat

.hivatal* kreálására gondolunk, amely aktaszerüen intézné et ezeket az igén kényes és

hagyta: *Ha boldogulni akartok, egyetértés­
ben. étjétch^í^f öj c....
-

igen tapintatos eljárást Igénylő Ügyeket, ha­
ntra kevés, 1—2 külön megbízott kiküldését
hozzuk javaslatba, akiknek' teljes mértékben
kellene rendelkeznie a fenteralitett Szellemi
kvalitások felett. Az ilyen kiküldött szerepe
lenné7 áz érdeklődő külföldi vállalkozótokéit

•••:‘Megtörténi. Sehogy micsoda .-eredményt
ért ei az összetartás, szájává olvassuk. A
most elhunyt , bécsit báró: 7(Xh milliója. után
vetik ki az* örökösödési illetéket &gt;s az oszt­
rák kormány ki .van a vizbőLc-aDeronaugouthok első xésáletére* vau fedezet.. Soha
még ’éJetelvrréfc maodiua. igy.nmfi ^kamatozott,
mint az öreg _ Rottchildé. összetartással ér­

a magyar * viszonyokról (adóügy, élelmi**,
munkásyiuoiiyok) informálni, neki az ipar­
vállalat helyének kiválasztásában a kefére
járni, egyszóval minden akadályt, mely a
vállalkozó terveinek realizálását késleltetne,
gondosan e.hántani. *
Természete^, hogy a külső szerveket
nemcsak a kereskedelmi kormánynak, hanem
a helyi köröknek, városoknak és községek­
nek a leghathatósabban kellene támogatnia.
Másrészt e közegeknek is igen jól kellene
ismernie az egyes iparágak helyzetet es az
egész ország termelési viszonyait, személye­
sen kellene felkeresni az iparűzésre alkalmas
vidékeket,., hogy teltét lenül megbízható es
alapos információkkal tudjanak szolgálni a
külföldnek.
‘ *

,.Az országban magában a kamarai titká­
rok derekasan elvégzik az íparféjlesztesoől
reájuk rótt, munkál s, ha nagy vállai kpia^pk
csak nehezen keletkeznek, .úgy ebből tőke­
hiányukra kell következtettnűnk. £ ’ tiiájiy
pótlására az egyetlen mód a külföldi lökés­
nek felkeresése, akviráiása, a tökeim port* elő­
segítése. Erre pedig csalta fentvázolt hatás­

körrel felruházott szervek -volnának
masak.

alkal­

„Tartsatok össze, fiaim."
Remelbetőleg szálló ige lesz az öreg­
frankfurti zsibarusnak Mayer Anselmnek sza­
vából, akinek a máiad elején a frankfurti
Zsidó utcában volt ócskavas üzlete s a kit
a vörös cégéről Rótschild-nek neveztek s aki

lycn excesszus ezen nem változtat: a plutokráciának királyai ők s az öreg Maycr
egy nagyszabású világpéldával szolgál az
emberiségnek minden soron s minden ke­
resetű emberre nézve.
.Tartsatok Össze fiaim!** .Ha az éleiben
boldogulni akartok, egyetértésben éljetek.**
Ezt nem látjuk be mi sokan. Ezért
kezdő gyáriiparunkra sem jövendölünk vi­

a tylschlld^iáji; pctizkirálysá-

ajánlatot, először mert a hiúságát legyezzük
vele, azután meg. mert az olyan előnyöket,
melyek mindenkinek szólnak, nem tekinti
előnyöknek.
A magyar iparfejlesztésnek olyan nagykaliberü agent-okra van szüksége, akik tő­
késeket akvirálnának a magyar ipari alapí­
tások részére. És itt világért sem • holnii ój

lágba tál inat és fejlődést. A mi szokásunk a
vagyon elosztás, az osztályos-egyezség s
örökösödési viszonyaink is szinte erre kény­
szerítenek. Egy virágzó üzletből kivonni a
lökét és . ezzel elsorvasztani, — mi nálunk
állandó jelenség. Birtokpolitikai viszonyainkot legalább is az angol . sziszthémára kel­
lene rendezni, mert a hogy ma van, olyan
nevetséges birtokelaprózás'történik, hogy ez
csak az állam jövedelmét, a birtokát ruházási illeték kirovásában szaporítja. De. ezrek
és ezrek családi vagyonukból szépen kivet­
kőznek.
/ A
Más példát tár elébónk az Öreg Rőtschild. Ha az Ő családi végrendeletét sokan

ték el a Rolschikfok csodás vagyonukat, azt.
hogy az. ököritöi- községi gulyásnak fantázi­
áját éppen úgy htzlalja, e vékával; mázsával
mérhető milliók csodás nagy summája, mint
a sen sí bilis idegzetű fővárosi, kávéháza ál­
modozót, ki arrók ábrándozik, hogy ezeknek
a millióknak birtokában melyik lovat tenné

a nagy alagira.*

;* ••

megfogadnék, hej! de máskép fordulnának
egyes nagy múltú, történelmi nevű családok
ügyei.
’
.
/*' j
. — Tartsatok Össze, fiaim! Nagy böl­
csesség az Öreg Rotschild szava. Megfogad­
hatjuk valamennyien. t ’

*.

őszintén!1 erdemes a milliók

e szédü­

letes karrierjéül kimélkednfc Úgy. - vesszük
értre, hogy alapjuk mégisLsierericse volt,
helyesebben áz igérkezőszerencsének üstö-

v:. o-o...

ktín ragadaáa. A, kik a Rotsöhildok családi
történetét átmérik, itfdják," hogyha vagyon
aMpjar IXt Vilnmsr fejedelem bizalma ‘adta
meg, aki az öreg Mayerre bízta a nagy vsgt'&amp;ia' fcézrtesét &lt;(harminchM'«tftliő .tallért)
jé^akiJreal ékkor *1 boribilis summát oly beCHöieteűséitgef kezelte; hogy a*'öreg, egyéb­
keni \gyanakodó*. Itessencassolú választó fejede|«iQ^a;*iuodoni bankház alapításához Rőt;Khildeknak a sajátjából adta' a- sükséges
-ponti -és a-M^yer-familr Nálhánnak egysze­
ribe milliókat szerezet az angol-francia há­
ború katonai ellátásán nem is volt oly nagy
kunst
. • • * •1 &lt;
. .
•
J

:
.•

HÍREK.
• •, Halálosát. Krúdy Pál.nyug, székesfő­
városi, jju kir. rendőrtjsztvi^elA. múlt hó
26-án &lt;eggc&gt; 7Q.évr;s ,k^b^( qljjunyt, •'te­

■
&gt; metése múlt hó 27-én ...volt nagy,, részvét
mellett. Elhunytét özvegye szűk Beke Gab­
riella és két fia Andor kincstári ügyész és
-Ferenc Nógrád várra egye aljegyzője gyászolják.

Kösgyület. A szécsényi izr. temetke­
zési egylet évi zárókOzgyülése alkalmából
. A szerencséhez tehát becsületesség, élel­ egy jól sikerült bankettel befejezett tisztujimes üzleti érzék, meg nem rendülő munka- ■ tást tartott múlt hó 27-én, mely alkalomból
szeretet, mérsékletei élet és takarékosság já­
ezen szenvedő emberiség szolgálatában! IMló
intézmény vezetésére megválasztattakra el­
rul.,A nagy ..kincs.összegyűjtése * s megtar­
nökké Schück Ferenc, alelnökké GláseiBértása ezeknek a 'három nemzedéken mutat­
kozó erényeknek köszönhető s most már talan, pénztárnokká id. Klein Jakab, ellen­
oly kincstartalék yan együtt, hogy*; akármi- őré Klein Henrik, választmányi tagok lettek
f

mizsna nyugdijából éldegélt — buskomor
fiának homlokát simitgatva, s gyOngéd sza­
vával elűzni akarván gyötrő gondolatait, ko­
rántsem sejté lehangoltságom okát
.Múló rosszullét,

amolyan

asszonyos

migrin, mondottam . . Elmúlik hamar, s
mire leszáll az est, ugy-e anyám meggyó­
gyul fiad?,.
* .Nincs oly seb — szóllott, — mi irt
nem találna gyógyulására . . . Kicsi a baj
fiam, hamar múló, s mily szépen mondtad,
úgy mondom én is: mire eljő az est, gyó­
gyult lesz fiam!*

Szegény, nem tudta akkor, mit szóltak
szavai. Agyamban ugyanaz forgott, s mire
az est leszáll, gyógyult lelkem a tömkelegbe
tér . ....
Magamra maradtam.
Egy utolsót dobbanó szív, egy végsőt
dobbanó szenvedő kebel, hol égő fájdalom
egy uj gyilok ütés, az agy remegve szólal:
.tán ez less a halál?** és mégis vágyik:

.bár szűnne szenvedésim !* óhajtja, kéri ;
.miért nem jösz te már.- A halált vágytam

Mig csendben hallgattam e démoni mu­
latozást gondolatim tudj’ Isten hol és metre
jártak.
Mérlegelgettem a történteket, s mit félve
őriztem eddigelé, ingadozott hitem.
.Nem. Nem halok meg! Margit! Nem
halok meg, zakatolt ágyam. Élni fogok.

én is . . .
• • Tehet, kín volt élni s teher a szenve­
déssel járó lét, meg hason lót tani önön magemmal, irtózva fordítottam el Krisztus fe­
születét, őrültként téptem le fekete csuhá­
mat, agyam majd szét hasadt, kétségbe eset­
Igenis élni. Mint világi ember, egy bolondos
ten zakatolj kiáltozott: .Margit.. Margit ?.* ' donzsuan .-. .*
Egy pillanat’tfiutva magara hoz tértem.
így is történt. Lehullott rólam egyházam
Kitámolyogtam Utam a kertekhez vezetett.
A Í, halaspatak* * túlsó oldalán;1 a jegyzőék kOntOse s épp ily hamar szedték le az oly
kertjük' végében, hova ki-ki hallszott a benn rég — szerintük — rám pocsékolt: kereszt­
mulatozók kurjantásai. .Te vagy te vagy vizet. Felkerültem a fővárosba . . . s ekkor
kezdtem élni.
barna "kislány* mélád iája, az öreg százesz­

tendős szomorú fűz alatt roskadozó szúette

fapadocskán csendesen zokogtam.
Óh mi szép lett volna az előttem cso­
bogó patakocska habjai közt pihenve hall­
gatni ezt s köröttem táncoló* syrének bog­

zott hajával .játszadozva átrepülni egy más

egy szebb világba.
*
És nem lett mégsem tg/ ? .

Itt beszéde vége szakadt, — elhallgatott.
Tekintetem redős homlokára esett. Fe­
jét mellére horgasztotta s bágyadt szemében
könnyeket észleltem. Fásult könnyeket, mely
egyre folydogált, egyre hullait — érzéket­
lenül — arcájára . . .

�Szécsényi Hírlap*

9. szám.
Glattstein Adolf, Weisz Adolf, id. Klein
Samu. A választás megejtését követőleg az

C S A R N 0 K.

ujonan megválasztottakat tisztségeiknek át­
vétele alkalmából Hoffmann Dávid főrabbi
és dr. Gutfreund Emil ügyvéd magas röptű

A másik.
Irta: Rudyard Kipling.

szónoklatukkal üdvözölték.

Tanítói

tovább képező

Indiai történet.

tanfolyamok. A

vall, és kOzokt. Miniszter ur f. évi julius
3-tól kezdődő és háröm hétig tartó tovább
képző tanfolyamokat rendez és pedig tanitók
vészére, az aradi, bajai, Csáktornyái és iglói,
áll él. tanítóképző intézeteknél. Tanítónők

részére pedig: a pozsonyi, szepsiszentgyörgyl győri áll el. tanitőnőképző intézeteknél.
Mindegyik tanfolyamra 60—60 halgató
vétetik fel, akik közül tanfolyamonként 30—30
hallgató állami költségen nyer az intézet intemátusában szállást és étkezést, azonkívül
20—20 korona utazási költségben is részesül.
A saját költségükre jelentkező többi
hallgatók ingyen , szállást gyemek az inté­
zetben, hol mérsékelt áron étkezést is kap­
hatnak A felsorolt hat tanfolyam bármelyi­
kére való felvételért folyamodhatnak az or­
szág bármely részében lakó és bármilyen
jelegű ellemi népiskoláknál működő okleve­
les tanítók és tanítónők.
A felvétel iránti bélyegtelen kérvények
azon illetékes megvei királyi tanfelügyelő­
ségnél nyújtandók be, melyeknek tankerü­
letében a folyamodó működik.
A pályázati határidő 1911. évi március
hó 6-ika.
PályAs&amp;ti hirdetés. A vakok Budapest
országos királyi nevelő és tanintézetében a
folyó iskolai év végen 24 teljesen ingyenes
alapítványi hely üresedik meg. Ezen alapít­
ványi helyekre már most lehet pályázni s
elnyerhetik vallás, nemzetiség és nemre való
tekintet nélkül oly 5—14 éves korban levő
vak gyermekek, akik a vakságon kivül más
testi, vagy szellemi fogyatékosságban nem
szenvednek A felvétel joga a vallás és köz­
oktatásügyi ministériumot illeti. A felvételi
kérvények tehát a nevezett ministériumra cí­
mezve az intézet igazgatóságánál (Budapest
VII. Isván-út 95. szj akár személyesen, akár
postán legkésőbb ápr. 15-éig nyújtandók be.
Budapesten, február hó 17-én. Herodek Ká­
roly igazgató.
Az Első Nógradmegvei Alkohol ellenes
Egyesület február hó 26-án d. u. 4 órakor
Losoncon a tanítóképző-intézet nagytermében
tartott vetített képekkel felolvasást. Egyip­
tomi természet pazar szépségeit mutatta be
Jaloveczki tanár. A gyűlésen jelenvolt Bru-

novszky igazgató is s végig hallgatta a gaz­
dag tárgysorozatot, melynek legkiemelkedőbb
pontja ifj. Lipták Gyula énekművészeié volt.
Kellemes, tiszta, erős tenor-bariton hangja
általános feltűnést keltett s nagy tetszést
aratott. Majd Ujj Jenő szavalt. Végüt. miu­

tán az elnök kijelentette, hogy legközelebb
f. hó 12-én lesz összejövetel az ülést bezárta.

Szerkesztői üzenetek.
/?. K. Türelmetlenkedni nem szabad. A
türelem rózsát terem.
Gavallér... Lám, lám, miért haiagitotta
bátorsággal teli cikkével „ö“Tket magára.
Salamon. Ne kívánja, hogy álnevével
egy hasonnevű Írónkat kompromittáljuk.
Szerelmes vagyok. Versét átolvastuk, és
— mivel értékes kivételesen — visszaküldők
címére hogy azt — közvetlenül — egy szép
leánynak adhassa ajándékba.

Jó régen, a hetvenes években, mikor
Simlában nem voltak még középületek, s a
s a Jakko körűi vezető széles országút még
csak papiron volt meg, történt, hogy Gaurey
kisasszonyt szülei feleségűi adták Schreiderling ezredeshez, aki többel, mint 35 évvel
aligha volt idősebb a kisasszonynál. Mivel
havonként 200 rúpia fizetése s azon kívül
saját vagyona is volt, szívesen látták. Külömben a jó emberek közül való volt s ha
hideg idők jártak, tüdőhurulban szenvedett.
Nagy melegben a guta környékezte; de so­
hasem ütötte meg egészen.
Mindazonáltal Schreiderlingné asszony
nem volt boldog. Még húsz esztendős sem
volt, mikor férjhez adták s szegény kis szivecskéjét egy másik férfinak ajándékozta. A
nevét már elfelejtettem, azért hát nevezzük
csak őt .a másikának. Sem pénze nem volt
neki, sem biztató kilátásai. Valami nagyon
csinos sem volt, s ha jól tudom, az élelme­
zési vagy a kezelési szakban volt alkalmazva.
De mindettől eltekintve, nagyon szerették egy­
mást s valami eljegyzésféle füzteőket össze,
mikor Schreiderling megjeleni s Gaureyné

asszonynak kijelentette,, hogy feleségül sze­
retné venni a leányát A másik viszony meg­

szakadt.
„A másik* nyugodtan viselte vesztesé­
gét, bár oly állomásra helyezték át, amely­
nél rosszabbat keresve sem találhatott volna.
•Talán az éghajlat vigasztalta meg. Váltóláz
gyötörte s tán ez vonta cl attól, hogy egyéb
bajával foglalkozzék. Szívbajos is volt, mind
a két értelemben. Szivtágulásban szenvedett
s baját a láz csak súlyosbította. De ez csak
később mutatkozott
Hónapok múltával Schreiderlingné aszszony betegeskedni kezdett s hogy Schrei­
derlingné szépsége véget ért, férje saját ta­
lálékonyságára bizta őt s visszatért aggle­
génysége szórakozásaihoz. Az asszony felalá szokott nyargalni a Sírnia Maiion, egy
elhagyott utón, fején jól hátracsapott szürke
Terai kalappal, botrányosan rossz nyeregben.
Egy augusztusi szép napon Simlában
hagyta feleségét s lement ezredéhez. Az
asszony kissé föllélegzet/, de régi színét s&lt;»sem nyerte vissza. A clubban véletlénül
meghallotta, hogy „a másik*1 ide készül be­
tegen, nagyon betegen, — gyógyulás remé­
nyében. Schriderlmgné is tudott erről, sőt ő
azt is tudta, — ami engem már nem érde­
kelt, — hogy mikor érkezik. Azt hiszem,
„a másik** valakinek irt, hogy tudassák vele.
Az esküvő előtt egy hónappal találkoztak
utoljára. S most kezdődik a mese szomorú
része.
Egy este jó későig dolgom volt lent a
Dovedel szállóban. Schreiderlingné asszony
az esőben egész délután fel-alá nyargalt a
Maiion. Az országút mentén egy tonga haj­
tott el mellettem s lovacskám, belefáradva a
hosszú várakozásba, kissé neki iramodott.
Az országút mellett, lent a tonga hivatalnál,
ott várakozott a tongára Schreiderlingné aszszony, bőrig ázva. Nekiindultam a dombnak,
mert a tongához semmi közöm sem volt;
de e percben Schreiderlingné asszony sikol­
tozni kezdett. Azonnal visszasiettem s a hi­

március 3.
vatal lámpavilágánál Schreiderné asszonyt
az ép most jött tonga hátsó ülése mellet ott
láttám térden állva a sárós országúton, amint
borzasztóan sikoltozott. Mire hozzáértem,
arccal a sárba bukott.

A hátsó ülésen, biztosan és kényelme­
sen, félkézzel az ablak párkányra támasz­
kodva, mig kalapjáról és bajuszáról csurgót!
a víz, ott ült .a másik*holtan. A hatvan
angol mértföldnyi rázós ut begynek föl, azt
hiszem, sok volt beteg szivévek. A kocsis
így szólt: „Ez a sahib Solonon ionén két
státióval meghalt Odakötöttem a kocsihoz,
hogy ki ne pnttyanjon az utón s igy jöttem
Simlába. Ad-e a sahib baksiit! Ez itt —
s „a másikára mutatott, — egy rúpiát adott
volna.

A „másik* ott ült, vigyorgó arccal,
mintha mulatna tréfás megjelenésén. Schrei­
derlingné asszony nyögni kezdett a sárban.
Négyünkön kivül egy lélek sem volt a hi­
vatalban s az eső csak úgy zuhogott. Elő­
ször is Schreiderlingné asszonyt kellett ha­
zajutatni, másodszor pedig meg kellett aka­
dályozni, hogy neve ebbe a dologba be ne
keveredjék. A kocsis öt rúpiát kapott, hogy
batári keressen a bazárban Schreiderlingné
számára. Azután tegyen jelentést a tonga
habunak a „másik*-ról s a bábu intézked­
jék legjobb belátása szerint.
Schreiderlingné asszonyt az esőből fe­
dél alá cipeltem s aítán kettesben három
negyed óráig vártuk a batári. A „másik* úgy
maradt, amint megérkezet Schreiderlingné
asszony mindent akart, csak jajgatni nem,
pedig ez talán használt volna neki. De amint
jobban magához tért, azt is megpróbálta.
Majd imádkozni kezdett a „másik* lelki üd­
véért. Ha nem lett volna oly tiszta, mint a
nap, saját leikéért is imádkozott volna. Vár­
tam, nem teszi e; de nem tette. Ezután
megpróbáltam ruhájáról a sarat letisztítani.
Végre megjött a batár s egy kis erőszakkal
rávettem a távozásra. Rettenetes feladat volt
elejétől végig; de ott volt a legborzasztóbb
része, mikor a határnak a fa! és a tonga
között kellett keresztülnyomulnia s a lámpa­
fénynél látta azt a vékony, sárga kezet, amint
a kocripárkányra kapaszkodik.
Mikor haza értünk, valaki épen bálba
ment „Peterhoff*-ba, az alkiraly kastélyába.
Az orvos kitalálta, hogy az asszony lebukott
a lóról, hogy a Jakko tetején szedtem föl s

valóban becsületemre válik az a gyorsaság,
amellyel orvosi segélyhez jutattam. Nem halt
bele. Schreiderling-féle emberek feleségei
nem egy könnyen halnak meg. Élnek és

megcsunyulnak.
Schreiderlingné asszony sohasem emlí­
tette egyetlen találkozását esküvője óta a
„másik*-kal.

238—911. sz.

Árverési hirdetmény kivonat.
A szécsényi kir. jbíróság mint tkvi ha­
tóság közhírré teszi, hogy Szécsényi Népbank
Kuris Jakab és neje elleni végr. ügyében a
végrehajtás árverést a szécsényfelfalui 107.
sz. Ikvben A I 2. 3. sor. 68 a-1 és 68 a-2
hrsz. beltelek házra 47 sz. kerttel 337 kor.
a,123 sz. tkvi. A I 4—16 ssz. 1^8 telekre
597 kor. a 215 sz. tkvi. A 1 1 s 171 hrsz.
közöslegelőnek B 5 a Csőri András nevén
álló részére 4 kor. 62 till. a 309 sz. tkvi. A

�március 3i

„Szécsényi Hirlap"

9. szám.
A I 1—11 ssz. ingatlanokra 369 ken a 268
sz. tkvi. A f I » 543?-1 hrsz. szőlőre 9
kor. 13 fill. a 365 sz. tkvbcn. A f I s
59012 hrsz. ingatlanra 27 kor. 50 fill. a
314 sz. tkvbcn Alis 550 é hrsz. ingat­
lanra B 2. a. Csőri András nevén álló ré­
szére 35 kor. a 2)1 sz. tkvi. A I 1 s 21
hrsz. belteiki háznak B 2 a Csőri András

nevén álló részére 351 kor.-ban ezennel
megállapított kikiáltási árban az ujabbi ár­
verest elrendeli és hogy ezen árverés 1911
évi március hó 18-ik napján d. c. 10 órakor*
Szécsényfeifalu község házánál megtartatik
valamint hogy a fenti árverésen a fenti in­
gatlanok a kikiáltási illetve az utóajánlat
öszszegen alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t.-c. 42 §-ában
jelzett árfolyammal számítandó és 3333J. M
rendelet 8 §-ában megjelölt óvadékképes
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy a bánatpénznek a bíróságnál előleges
elhelyezéséről szóló elismervényt átszolgál­
tatni.
Kelt Szécsény, 1911. jan. hó 24-ikén.

.

Szenthe s. k. kir. jbiró.
Perenyi, kir. tkv. vezető.

161 1911 sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott biróságf végrehajtó az 1881. évi
LX t.-Cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szeniczi kir. járásbíróság­
nak. 1910 évi Sp. 329 3 számú végzése kö­
vetkeztében dr. EssŐsy Béla ügyvéd által
képviselt Komjáti testvérek javára 271 Kor.
52 fill. s jár erejéig 1910 évi aug. hó 1-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján
le és felülfoglalt és 1823 koronára becsült
következő ingóságok u. m.: bútorok és
italok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás-

bíróság 1910-ik évi AT. 3854 számú vég­
zése folytán 271 K. 52 fill. tőkekövetelés
ennek 1909 évi ápr hó 7 napjától járó 5* « ka­
matai és eddig r összesen t&gt;8 kor. 99 fillér
biróilag már megállapított &gt;iés 4 kor. 60 fill.
árverés kitűzési dij költségek erejéig Szécsénybcn leendő megtartására 1911 .évi márc.
hó 23-ik napjának délutáni 3 órája.liatttídőül
kitüzelik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oiy. megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságo)| az 1881. évi LX.
L-c. 107.*és 108. g-ai. értelmében készpénz­
fizetés mellett* a legtöbbet ígérőnek szükség
esetén becsáron .alul *.is. elfognak-* adatni.

az érintett ingóságok az 1881*. évi LX. 4.4c,
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
melleit a legtöbbel Ígérőnek, szjjkség esetén
becsáron alul is elfognak adatni., *, v...
Amennyiben az árverezendő* ingóságo­
kat inasok is le- és fdülfoglaliafták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908 évi XLI. t.-c.' 20 §.; értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény,’ 1911 évi febr. hó 12-én.

Nagy, kir. bir. végrehajtó*.
’

130-1911. sz.

'

.

'.

;

:

Árverési hirdet iné ny. * *
. Amennyiben az .árverezendő ingóságokat
Alulift bir. vhjtó az 1881. "tX.* 102 §-á
máwjk .is, le és. felülfoglaitatták,
azokra
kielégítési jogot nyertek volna, **ezen árverés értelmében ezennel közhírré telki,’ hogy
az 19Ö8. Vévi CXf. t.-c. 20.'§-á értelmében
Bgyarmati kir.* járásbíróságnak .1910* évi Sp.
. I.* 891*3 számú végzése kövelkeztéhen Szi­
ezek javára is elrendeltetik.*• • » ■ Kelt Szécsény," 1911 évi fét*. tió 27-én. lágyi Mór ügyvéd által képviselt’Gancel jó,zsef és testvére javára 199 kor. 72 fiJI. s
*
. Na.gy, kir. bír? végrehajtó. jár erejéig 1911 évi február hó 8-án foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján,’le és
felülfoglalt
és 1223 koronára becsült követ­
64—911. sz.
kező ingóságok u. m.: 1 varrógép, .bútorok,
I cimbalom és történelmi könyvek nyilvá­
nos
árverésen eladatnak.
&gt; * ,
Alulírott bírósági vegrehajtó.iaz 1881. évi
Mely árverésnek a szécsényi kir.. jbíróLX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel k mság 1911-ik éAi V. 612 számú végzése foly­
hírré teszi, hogy a bgvarmati kir. törvény­
tán 199 K. 72 fill. tőkekövetelés ennek 1910
széknek 1909 évi 12176 számú végzése kö­
évi juni. hó 21 napjától járó 5’*' kamatai
vetkeztében dr. Kertész Amold ügyvéd által
váltódij és eddig összesen 69 kor. 58
képviselt Magyar Ferenc javára 300 kor. s
f-bcti biróilag már megállapított é$,5 K. 60 f.
jár. erejéig 1911 évi jan. hó 18&gt;án fogana­
árverés kitűzési dij költségek erejéig Nógrádlutosítóit kielégítési végtehajtás utján lefoglalt
dányban
leendő megtartására 1911 évi márc.
és 2190 koronára becsült '.következő ingó­
hó 17-ik napjának d. u. 3 órája határidőül
ságok u. m.: 4 ló, 1 tehén, 2 kocsi. 1 ka­
kitüzetik cs ahhoz a venni;, szándékozók
zal széna, 2 eke, 2 szöcske és I répa vágó
ezennel oly megjegyzéssel hivatlak; meg,
nyilvános ‘árverésen eladatnak.
hogy az érintett ingó? az 1881 LX. t.-cz.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­ -107 és,108 §-ai érteimjtetukészpénzfizetés
bíróság 1909-ik évi V. 698 4 számú végzése
mellett a legtöbbet. igérftfalcjfrtfk&amp;g esetén
folytán- 300 kor. tőkekövetelés ennek 1909 becsáron alul is elfognák adáini.
évi juti hó.31 napjától járőjő*7* kamatai
Amennyiben az árverezendő’’}ingóságo­
váltódij és. eddig összesen 13 kor. 2 f. hátr.
kat
mások
is le és felülfoglattitták s azokra
biróilag már m gállapitott és 2 kor. 80 filL
kielégitési
jogot nyertek ^oln? ezien árverés
árverés kitüzési-dij költség erejéig Rimóczon
az 1908 évi XLI. t.-c. 20 (:§-a Törteimében
leendő megtartására 1911 évi március hó ezek javára is elrendeltetik/'
.9r«k napjának délutáni 3 órája határidőül
Kelt Szécsény, 1911 febr. hó 24-én.
kifűzetik és ahoz a venni szándékozók ezen­
Nagy, kir. bir. végrehajtó.
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy

Árverési hirdetmény.

4

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

•1

*

•

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111677">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00041.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="111678">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_03_03.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111654">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111655">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111656">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111657">
              <text>1911-03-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111658">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111659">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111660">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111661">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111662">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111663">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111664">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111665">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111666">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111667">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111668">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111669">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111670">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111671">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111672">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111673">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111674">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111675">
              <text>Szécsényi Hírlap 3. évfolyam 9. szám (1911. március 3.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111676">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
