<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5128" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5128?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T08:21:33+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5708">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4e9ed44bc540b1a6dad739c4478dcb00.jpg</src>
      <authentication>7d091646fe6db1117a5ad3337ec365a1</authentication>
    </file>
    <file fileId="5709">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/edf36a8e6d3345aa3806c774506a3ccf.pdf</src>
      <authentication>607d0b8a667b007331559db8a80fc11a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117132">
                  <text>Szécsényy. 1911. február 10.

lll-ik évfolyam.

6-ik szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
MEGELENIK MINDEN PÉNTEKEN

.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona. Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

....

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Felelős szerkesztő;

Dr. Essősy Béla.
.................

m

Kiadó tulajdonos:

Glattstein Adolf.

Népesités.

A fővárosi napilapokban az utóbbi idő­

ben több ízben jelentek meg cikkek, melyek
Magyarország északkeleti részének a ruthénkazár cidéknek gazdasági és erkölcsi viszo­
nyaival foglalkoztak. Ezek a cikkek nemtö­
rődömséggel vádolták meg az államot Alap­
talanul tették. A hegyvidéki, erdélyrészi és
felvidéki gazdasági akció 1909. évi műkö­
désének ismertetése címén a föld mi ve lésügyi
kormány által kiadott leszámoló adataival
mindennél fényesebben bizonyítja, hogy az
államhatalmat mulasztás nem terheli, hogy
a főldmivelésűgyi kormány mindent megtelt

a mi az ottani szegény nép felsegélyezése
érdekében részéről megtehető volt
1 A hazánk északkelen, északi és erdély­
részi hegyvidékein, lakó parasztság, a nehéz
éghajlati viszonyok, munkahiány és a naivságával szemben szabadon garázdálkodó ke­
reskedelmi Visszaélések következtében a vég­
romlás határára jutott Végleges csődjét meg­
akadályozandó . a főldmivelésűgyi* kormány

már 12 évvel ezelőtt szervezett kirendeltség
néven'egy olyan hatóságot, nely a néppel
közvetlen érintkezésben állván, bajainak igaz
okát legkönnyebben felismerheti és orvosol­
hatja. Ezt a/, első Munkácson székelő kiren­
deltséget, négy év múlva követte az erdély­
részi (székelyföldi) s 1908-ban a felvidéki

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.

nek érdekében a kirendeltségek az dkorcsosult állatállomány Javítása céljából kezdettől
fogva folytatják a jó tenyész-állatok kiosztá­
csénvármegyékre Is kiterjed.
sát, a községeket a tenyészállatok bevásárUm és.ri UrtiUban ümogatjá k. Úgy u UA kirendeltségek a rttiniszterium irányí­
tása mellett a rendelkezésűkre adott tekin­
lattenyésztés, mint az általános közegészség­
ügy érdekében állanak a községi kát és víz­
télyes tőkével igyekeznek megszűntetni azo­
kat az okokat, melyek a kép boldogulásának
vezeték létesítések, melyekre a felvidéki és
eddig útjában álltak.
hegyvidéki kirendeltségek csak 1909-ben
mintegy 55000 koronát az erdélyrészi pedig
Ilyen okok voltak a földhiány, a mun­
kahiány, a nép gasdaságl és szellemi elma­
fennállása óta 16000 koronát fordított radottsága, az áru és pétUuzsora.
A nép gazdasági műveltségének emdéA földhiány megszűntetése érdekében a..-sére hivatottak a kirendeltségek által fenn­
hegyvidéki kirendeltség • Schönbom Buctartott Balogh Vílmos-féle hegyvidéki gazda­
heim-féle hitbizományi uradalomtól 20000 sági telep, a Szabó-féle, továbbá a számos
kai. holdat bérel s ad kisgazdáknak kisebb gazdasági és háziipari tanfolyam és előadás
albérletekbe, a* Há (hegységi birlókvétellel a népkönyvtárak és mintagazgaságok.
mintegy 3000 az ungvármegyei kincstári bir­
tokok bérbeadásával pedig mintegy 14000
holdat juttatott kisgazdák birtokába. — Vala­
mennyi kirendeltség pénzeli segítségben ré**
szesitette a kisgazdák és községek birtok­
vásárlását, legelő és rétfeljavftási munkálatait.
A kereseti/alkalmak szaporítása érde­
kében mindenféle szervezte háziipari s a
háziipart űzőket termelő és értékesítő szövet­

kezetekbe egyesítette. Ezenkívül aratas ide­
jére a tartalékmunkásokat ezekről a vidékek­
ről toborozza. A nép gazdasági boldogulása
érdekében tett intézkedések közt elsőrendű
fontossági az állattenyésztés fejlesztése. En­

irta: lf] Száder Gyula.

— No maga nevezetes férfi is! — szól

— Eladom a szivem I Száz arany az ára!
Süket, vak, vagy púpos lehet a gazdája!
Vén vagy bármily fiatal. Város rulja, szépe I
Száz arany! Vagy bánatpénz.Kiad többet érte?
i

Megveszem a szivedet, küldj előbb egy képet!
* Hadd becsüljem mennyit ér. Van-e rajta élet?
Ha van rajta száz arany. Púder nélkül értem I
S estére találkozunk kint az Eskü téren!
•

•

t

*

— Kis bánatos; Szende lányka vagyok!
•

Mellyil^ öreg Ur óhajtaná?
Meg tudni milyen az élet?
Tralá, Tralá, Tralá!
I

írjon csak írjon itt a jeligém!
A Bulewardon találna rám.
520-as számú a hintóm.
Tralá,. Tralá, Tralá 1*

■

— Emlékszel rám a szép asszonyra?

— Te fess kis jogász gyerek!?
A házat is tudod még hol lakom?
Jöjj inteni fogok az ablakon!
Majd el dugom jól a férjemet!

egy a társaságtól tovább ülő szőke aszszonyka az őt szórakoztató, vagy — mi va­
lószínűbb — az általa mulattatott, úgy negy­
ven-negyvenegy éves kinézésű, gyűrött képű,
vöröshaju agglegényhez, Emődihez. Mondja
csak — folytatja tovább — de szemembe
nézzen maga híres nőgyűlölő, ugy-e szépen
felült nekünk? Szemtől szemben látom ma­

gam azzal, kivel vágytam, hogy találkozhat­
nék valahol, csak egyszer is és most végre!
Igen önnel tisztéit uram. Önnel, mint a női

Az áru- és pénzuzsora túlkapásaival
szemben az igazságügyi szervezet fokozott
ébersége is elégtelennek bizonyult az uzsora
üzletek burkollsága és szétdarabolteága miatt

kirendeltségeknek azonban sikerűit
megtalálni velük szemben a helyes védekezés
eszközét a fogyasztási és hitelszövetkezetek
versenybe állítását. Ahol fogyasztási szövet­
kezet van ott ezek egészséges versenye le­
hetetlenné teszi az uzsorás kereskedést s nincs
pénzuzsora ott ahol hHHszövetkezetek reális
A

hitelt biztosítanak.
Hogy itt-ott még mmdig nem lehetett
elpusztítani a népet rontó bajok hidrafejeit

— No jó, hát majd kimagyarázom ma­
gam. Először is azt észrevette, hogy tőjbecsaltuk s szembe találta magát egy nővel?
— Igen s — igazat szólva — ha ezt
tudom — nem mert tán félnék tőlük — de
nem láttak volna itt
— A nőgyűlölő! Minden szavából kjn
a nőgyűlölő. Hah, hah! De nézze kedves

úr, hiszen csak azt akartam, adjon
egy kis magyarázatot elveiről, mindenről . .
Miért haragosa neműnknek ? Miért vált ellen­
ségünkké? Stb. stb. No beszéljen!
— Megbocsájt asszonyom, ha e tekin­
Emődi

tetben kitérő választ adok . . .
— ön pedig megbocsájt ha e tekintet­

nem tOrhetlen ellenségével!
— Nem értem asszonyom — felel za­
vartan, lassan féléméivé szemeit a férfi.

ben követelő leszek . . ?
— Férfi társaimnak mindenkor kima­
gyarázom magam .. Fehnl. ;o»itasokat öröm­

— Hogy nem ért? Hát csak azt akarom
mondani, miszerint nagyon örvendek e ta­
lálkozásnak . . Egy kissé hajba szeretnék
kapni önnel kedves Uram, no igen, az

mel osztogatok mlndeniknek, sőt igyekszem
Őket is megértetni nézete nmei s mondha­

elveivel ....
— Igazán furcsa . .
— Furcsa? Meghiszem azt . . Furcsa,

ezt nem tehetem . .. Megengedi asszonyom,

hogy találkozni tetszett egy haragosával,
mert ön szerint minden nő az . .

B. F.

intézeodők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

kirendeltség felállítása, ügy hogy az akciók
működése az északkeleti és erdélyrészi me­
gyék mellett ma már Árka, Liptó és Tren-

Nézetek.

Apróhirdetés.

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz

— Valóban egy szavát sem értem . .

tom, büszkén mondhatom iiszonyom, hogy’
behódolt egy pár, de nőnek . . . nőnek . .
de . . nem . . .
— Valóban furcsa ember?
.
- Nézet!
—- De figyeljen kérem . . Ha szépen
kérem, akkor talán . . Kíváncsivá tesz. No

�„Szécsényi Hírlap"

6. szám.
ennek oka nem az államhatalom tétlenségé*
ben, hanem a nép bizalmatlanságában és
azokban al évszázados balokon keresendő
melynek gyógyítására, a sebek hegesztésére

kevés

évtized.

Gyenge őszi, vetések
feljavítása.
'•'Bár a folyó évben őszi vetéseink elég
jól mértté*'neki i tétftek, mégis helyenként

a csikóba bpza.légy . meg az ejjét az 'ókzT
vetésekbe# olyan károkat /okozott, amelyek
azok aligha tudnak kiheverni. De eUói elte­

kintve is mindig akad gyenge** vagy'ineggyengűlt ’bílzavefé*, ániefyci tavasa' nyílta
után megjavitangnk kell, paji^essexcs ara*,
tást akadtok elérni, meri # gyenge vetés
uctucsak /acért hiba,.mert inka murád, ha*
uem azért is, mén 'közötte •• elszaporodik a
gyom, amely azutaiL aratáskor magjai tiuilatja, évekig érezteti utóhatásai.
Fontos dolog lehat a gyenge ö&gt;zi ve?
léseket tavaszkor megjavítani, ami Könnyén
lehetséges anbau az esetben, na a búzát
vagy rozsot olyan földbe vetettük, amelyek

normális Viwonyuk tolöu hibuLau leit vuaia
a vetés. Ily fen földeken leaat a kúra tavaszi
fogasolással és chihsaiétrumuzássul megjavilhaijuk a veté»ekel, ellenben* n.. gyun mivány földeken, amelyekben semmi taperö
sincs, ezzel az eljárással sem &gt;egnüe(unK.
Az őszi vetéseknek tavaszi togasoiásara
nézve eltérőek a nézetek. Némely vidéken
szükségesnek, jósak tapasztatta*, az altoidi
gazdak nagyrésze azonban nem unja cél­
szerűnek, mert a bu$a beérését késtél tett. Az
Atföldöjy ^tényleg idncs m* na^y jelentősege
.a fogasodnak,. legfeljebb ákkor, na a talaj

kora tavasszáI 'nagyon Össze

van lömóuv.e

február 10.
a

romot két egyenlő részletben kiszórni. Az e\-

nedves talajok fogasolásával ta'inkáHb csak

ső részlet mindjárt kitavaszodás után, a má«*

boronái ni, a'tulszáraz.'talajok, úgy

bad

sodik részlet kiszórása el is maradhat. Katasztrálís
holdanként 50 kg. chilisalétrom lesz
zsot sem célszerű ihegfogasófhi.
•
A gyenge vetések ferfaviíásiiiakjpásik a megfelelő mennyiség mindkét kiszórásra.
módja a chilisaHirompzas^ ^$ljilütalélroii r Miután pedig a chilisalétrom könnyen elkérkárt teszünk. A najjydiumefcbokrosoaött ro­

hogy geslli a talajt, mindiga fogasolás előtt szóvetésnek ' randó ki. Kiszórását mindig hannatfelszáradás után, száraz időben eszközöljük, legcélugyanis a gyökérzete is nagyon gyenge, té*
Lszerübbeit
úgy, hogy hasonló súlyú száraz
hit rosíjul táplálja &lt;
megsalétromozzi^kni^' akkor .ágyengejp^ homokkal vagy fűrészporral keverjük. .
kénét dacára/bővebben tápláÜoiii/.áJftE
. ‘ Igaz ugyan, hogy a salétronra búza bejesebben fejleszti* ’ŰteiMSi *• igjtfgy önérzetét éj^sét.v l^ésleltefí, ami pedig éppen a búzánál
uágyu baj. Erről Árpiiban , c&amp;ak akknr lehet
is. Az erősebb gyökéréit aiűtati többtáplá­
lékot M felszívni/'ha ugyan vax^á1 talajban sz^.hk *'Salétrommal adott nitrogén túl súly­
tavaszi alkalmazásának- egyedölj
a vetést lábraálliiaa; a gyenge

elegendő mennyiségben
lüHr ágyázásnak tehát, csaísa*) acélja, hogy,

ba jut a talajban található foszfor é# kulival
siemben. A fentebb ajánlott csekély.mennyi

általa' lehetségessén (együk a gyökérzAl , erő: ségü cliilisalétroni alkalmazására ; azonban
ezen túlsúly nenj ^llhaLbe^/*befedés késteljes fejlődését, hogy az bővebben táplál­
kozzon s több táplálóa rí yagót'* véli^sth 'fej : ‘ lel térésétől tehát .nem kell tartani.
a talajban rvpdelkyzéfére áll^tájÁáléanyagkészletböl.

Ha nincs

a

talajban

elegendő

.

désében s így

ismét csaknem értünk;célt.

Ezi a körülményt sohasem szabad szem elől
téveszteni* s akkor nem marad 'anrtyiVzor
eredménytelenül á felűltrágyázás. / /’ v ' ’

■;».

....

HÍR E K.

tapialoanyag, akkor a salétrom kiszórása
utan erőteljesebben táplálkozik ugyan “á nö­
vényzet a kiszórt salétrom nitrogénjéből, an­
nak elfogyt ? után azonban megakad "fejlő­

• ,*■

Eljegyzés. Horváth Sándor az Édeskuthí

cég hivatalnoka Bpe^tről eljegyezte Nagy
Boriskát, Nagy Lajos nytfg. kántbrta nitó le­
ányát Szécsénybc 11.

vaio fel ült rágj ázásától tehát, leginkább csak

Álarcosba!. Fényesen úgy anyagi,
mint erkölcsi lekiiiteihen sikerüli álarcosbált
rendezel; a' Szecsényi Ipaios és Kereskedő
Ifjak Önképzö köre, f. hó 5-én az .Újvilág**

akkor várhatunk eredményt, ha a búza ista|lóhagyaba lett vetv£ vagy isiállótragy Ázott z^i-

szálloda termcioen. *Szebbiiél-szebb jelmezek
^voltak laihaiók. -r- A tánc reggel ért vége(.

Az iő*zi. kalászoknak chilisaiétromujal

b&gt;isodkkoiiy( dohány vagy tengeri után fő­ . Anyagi eredményről a következőkben szá­
vetkezik. avagy ha a búza alá szupeflo^zflr molunk be. ‘
.*
tót adtunk, ilietvcete az erősen szupejípsz.
Felülfizeliek: Dr. Scitóvszky Béla orsz.
fatozott cukorrépa* után következik. 45#^" képv 10 koronát, Hoffinann Emil és Ödön
vesbbé varható eredmény* trágyát néín , (ka­
(Szakai) 6'kötóháL Foglár Gjíza 3 koronát
pót! Aeogéd udt/^ egy ^záirtiiásba *
Schück Feréncz, Komád Ödön. Ppdhraczky
búza feJültrágyaz^sálút 'Holn^álájűjj^ik a
Antal 2—2 koronát. Velenczey Mihály, Csor­
cmlisalétromozasnp|c,;/cs&lt;ik akkof lesz ered­
ménye, haia rozs: istáilótrágyaba vágy káir*

ba József,

akkor leghelyesebb és legjobb a chilisalét• *
. • . .1 4

Tiszta jö/edzlem 30 kor. 28 fillér.

beszéljen . . Ha én mondom?

ketté fésűit fekete hajú, fényesre vasalt ma­

Egy leejtő kézmozdulatot tesz s fejét
kissé haragosan felemelve odaveti:
— Nyakig vagyok a nőkkel.
— No beszéljen, beszéljen Emődi —

gas galléros — nem tagadom — csinos férfi .
A leányka nézett, egyre nézett, migleti na­
gyon megtalálták nézni egymást s ez a csunyaképű, veres hajú, szerelmes fiatal ember
egyedül maradt .,4 Felesleges mondanom,
úgy is kitalálta asszonyom, hogy ez utóbbi
én voltam . . S rti lett a vége? Lett férj
és feleség. ElkeSéredfetn bosszút forraltam.
Tönkre tenni a mézes heteket s ha én meg­

engem és az
Itt kezdődött
s ezt tudtam
ját szemeivel
ségéről még

vagy cserepesédve, tetut csak a kötuiiebb
agyag- és nehezedő vályuglalajuk kívánják
a fogasötást « ha az ilyeneket tavasszal jól
megboronáljuk. csakhamar jeienikezni fog a
hatás a vetés erőteljesebb fejlődésevei, 'ter­
mészetes, hogy csak megszikkadt talajt sza-

kérem I
Sokat kellene mondanom ' — folytatja —
de röviden — utóvégre, — ha az On aka­

rata, hidegvérre) megmagyarázhatom.
— Lássa ezt szeretem ’. . De gyorsan,
s kissé

közelebb húzódik, hogy jobban el­

lesse szavát
— Lehet — sőt ászt hiszem, hogy úgy
is van, mindig vannak kivételek, de ez . ..
ez a kivétel ejti kétkedésbe az embert s el­
ítéli gyakran az ártatlonokat is . . .
Az már nagyon régi volt . . . Egy vö­

rös hajú, szeplős, csunyaképü fiú szeretett
egy leányt . * . Később a leány is megked­
velte s nem is egyszer — tán azt híve, hogy

tetszetősre csókolhatja, boldogan csókolgatta
• a fiú ruf képét . . . Hanem gyakran előfor­
dul az életben valami esemény, mi avatatlan

Géc'zy Feiencz, Mester Pál és Rbffai Péter
1 — 1 koronát. — FelíllTizetésekből befolyt:
foszfátba len veivé;
t.
Ha az adott viszonyok kelíö Mérlegelése .32 korona. Jegyekből 184 korona, összes
után feiüitragyazasrá határozzülc el magunkat bevetel 2lö korona, kiadások 186 k. 72 fill.

lettem verve az Istentől, ne maradjon bün­
tetlen ez sem . .5Egy bét a házasság után
s a fiatal asszonyka az enyém volt. Enyém
volt — érd kéremegészen, osztatlanul
enyém és . én kacagtam, kajánul kacagtam

mindannyiszor, mikor karomba tartottam,
mikor karomba hanyatlott ez az asszony,
másnak a felesége . . Hah-hah ... De

megirigyelt a sors, ismét beleavatkozott dol­
gunkba. Ujonan jött egy valaki s az aszszonyka, az ügyes — vagy ügyetlen — aszszonyka, megcsalt engem is . . Itt kelten

diletanskodik a dolgokban s így itt sem
maradhatott él, hogy e másodpercnyi rövid­

maradtunk a játékban: a férj és én a 1iá#i
barát. Az elkeseredés dűlte forrongott, lázon­
gott bennem, csas kitörésre várt. Ez* is el­

hé tornyosuljanak a

érkezett . . Meggyőződtem, hogy az asszony

sége boldogság egén

felhők . . . Jött egy férfi .. Egy kék szemű,

Piágaí Ernő, &gt; Horváth Antalné,

csal,

mindkettőnket félre
*4*
.*

vezet (már mint
•:

T*

I *

urát) s mit teltem ? Beárultam I
a zavar. A férj nézett, mert —
is — rám gyanakodott, de sa­
meggyőződött'felesége hűtlen­
tőlem kére bocsánatot. Tőlem I

A folytatása azután természetes volt,: utódo­
mat — liovagiasan — leütötte lábról . . Ez
volt az igazságszolgáltatás, de még mindig
itt maradt a bűnös büntdlenűl . t .

Ekkor kezdtem gondolkozni a dolgok
felett ; » Ekkor fogant meg 'agyamban a
gyűlölet, az undor a nők iránt . . Nem hit­

tem senkinek azután . . Meg voltam s meg
vagyok győződve a felől, hogy a nőben egy
sátán lakik. Egy sátán, ki vele születik vele

hal . . *
— ízetlenség — szőj bele kissé idege­
sen a nő.
«.
...
— Mondom nem hiszek a nőknek —
folytatja ügyet sem vetve az asszonykára,
hazugság minden szava, hazug a csókja,
ölelése, százszor hazudik, ha százszor meri
állítani, hogy: szeret.
»
Gyűlölöm, kimondhatlanul gyűlölöm a

nőket — a női nemet
•
Itt egészen belehevült a beszédbe. Nem
veszi észre, hogy nővel bészé), s mini mi-

�„Szécsényi Hírlap"

6. szám.
Jegyző-válasz tás
A Lengyel Rezső el­
távozásával megüresedett endrefalusí kör­
jegyzői állásra folyó hó 7-én — kedden —
délelőtt 9 órakor volt a választás. *r- Több
pályázó közűi Kranitz Károly eddigi helyettes
egyző lett megválasztva. A választók előle*
jezelt bizalma serkentse további működésé­
in az uj jegyzőt, kinek megválasztásához
mi is őszintén gratulálunk.
KőafyÚlaa. A szécsényi népbank rész­
vény társaság f. hó 12-én tartja évi rendes
közgyűlését
Drágább (tsz a fcháay.. Az osztrák és
magyar pénzügyminiszterek — az adóügyi
szaklap közlése szerint — már be is fejez­
ték az arra vonatkozó tárgyalásokat, hogy
emelik a dohánvra a monopólium révén ki­
vetett fogyasztási adót, vagyis drágítják a
dohányt. Az összes cigaretta fajok ára 1—-2
fillérrel emelkedik. A portorikó szivar ára. 9
fillér lesz, a vírzsiniáé 12, a brítanicáé 16,
a trabukóé 18 s a regalitásé 20 fillér.
Ipari tanfalyaamk. A kereskedelemügyi
minister elrendelte, hogy úgy budapes/en,
mint a vidéken az ipar'különböző ágaira ki
terjedő tanfolyamokat rendezzenek. Budapes­
ten kívül a következő városokban lesznek
tanfolyamok. Eger, Fiume, Losonc, Miskolc,
Nagyvárad, Orosháea, Pécs, Sopron, Szabad­
ka, Székesfehérvár, Szolnok, Szombathely,
U|vidés és Zombor. A minister a legnagyobb
súlyt a tanfolyamok gyakorlati irányára fek­
teti és arra, hogy azok lehetőleg megfelelje­
nek az iparosok legsürgősebb szükségletei­
nek. Az ipari könyvvitelt a jövőben nem el­
méleti oktatás keretében fogták tanitani^ ha­
nem néhány gyakorlatilag képzett szakember
el fog járni az arra szoruló iparosokhoz és
egyénenkint befogja vezetni őket áz^üzemük­
nek megfelelő könyvviteli tudnivalókba, sőt,
a könyvelést is megkezdi velük.
t

CSARNOK.
A legnagyobb sötétség.
Irta: Rabel Lászlóné.
-Mimi, 5 éves.
Laci, 4 éves
Pisti, 3 éves.
Kényelemmel berendezett gyermekszoba. •
A rózsaszínű éjjeli lámpa lobogó fénye mystikusan világítja meg a három fehér ágyacskát
Rezgő fénye tigy ugrál egyik tárgyról
a másikra, mindha vidám kis koboldok tán­
colnának a levegőben.

kor a férfiéknak az ő megszokott Zvakodó
tanácsait osztogatja folytatja tovább:
• — Férfi vigyázz I Menekülj ha szeretni
mer a nő, menekülj, fuss előle, ha szeretni
mered öt .. A nő? A nő? Mindenre képes,
mindenre kész, de igazán, tartósan szeretni,
s szeretet evei megarlnyozni egy férfi életét
azt nem.
r, Ne mondjon ellent asszonyom ne mond­
jon elleni, ügy sem hiszem nem győz meg
róla, bebizonyult . . Igen . .
— Furcsa ítéletek — vág bele most
már haragosan a fiatal asszony.
j
— Megbocsájt asszonyom, de ez az én
ítéletem. Lehet, valótlanságok. Önnek meg­

engedem. Az is lehet, hogy alaptalan gyanú­
perek, hisz nem is vagyok személyek hara­
gosa, hanem a nem. a női nem, az a része
az emberiségnek, azok a szerencsét en te­
remtmények, kikre azt mondjuk, hogy nők.
— Eh! Értéktelen kifakadások . . Nem
elvek . . Nem meggyőződések . , Alaptalan
ítéletek, ócsárlása neműnknek, irigykedés a
természetre, irigykedés annak szépségeire —
más semmi . . . Azzal felkel s emezt fakép­

nél hagyva, sértődötten, duzzogva elsiet, az
odahagyott, vitatkozó asszonycsapat közé.

február 10.

Három kis fecskefiók van a puha fé­
Laci: Hát igazán nem tették a földbe?
szekben. három gyönyörű gyermek. Egy
Mimi! (okoskodva) Nem, mert ott sö­
leány és két fiúcska. A leányka már tapasz­
tét van.
talt okos kis nő, hiszen már 5 éves. Türe­
Laci: Hát az égben világos van?
lemmel felelgett a kis óstobácskák kérdéseire.'
Mimi: Ott világos van, mert ott van az
A gyermekek nem tudnak elaludni, fel­
Istenke.
izgatta őket a mai napon lefolyt szomorú
Laci: Az Istenke is fél a sötétben.
aktus. •
. .s
Mimi: Nem fél, mert már ott van
Lad: Én félek.
’
anyuska is.
— Mimi: MfjérTlélsz? ,
Laci: Anyuska szereti az Istenkét?
Laci: Olyan'sötét &gt;an.
Mimi: (emlékezetében kutatva) Mindig
Mimi: Nincs Is sötét, hiszen ég a lámpa.
tudta, hogy szereti, mert az Istenke is szeret
Lad: Azért mégis félek.
minket. .
Pisti: Én isz fejet.
Laci: Az Istenkének is segít imádkozni
És ezzel mar le is szállt ágyáról és kö
Mimi: Persze, hogy segít, ha az Istenke
vér, rózsaszínű lábacskáit gyorsan szedegetve elhibázza. % t
a Süppedő szőnyegen, odaszaladt Mimikéhez
Kis szünet
,
s mint kis hízelgő macska bujt kis nénjéhez.i
. Laczí: De azért itt mégis sötét van,
Lad: (büszkén) Én nem megyek Mimi­
anyuska jöjjön be. .
Mimi; (meggyőződéssel) Először az Is­
hez, de azért ... de azért ,.. mégis félek.
Mimi: bizonyosan nem imádkoztál.. Én* tenkét kell kérni, hogy eressze vissza.
már imádkoztam.•
’
Laci: (szolgálatkészen (eltérőd) Islenkém
Laci: Én nem tudok anyuska nélkül ereszd vissza anyuskát I
Pisti: (súgva) Ejeszd vissza.
imádkozni.
4
Mimi: kinek okos fejecskéjében ébredez
Mimi: Csak próbáld meg.
a sejtelem, hogy ez sojia. soha nem történ­
Lad: De hogyan? ,
hetik meg, sz kecskéjéből kitör a keserűség,
Mimi: Térdelj fel és tedd össze a keze­
sírva borul kis vánkosára.
det
Istenként ereszd vissza anyuskánkat,
Laci: nyűzsgölődik kissé ágyában, aztán
feltérdel, lösszeteszí kövér kezecskéit és a inkább neked adom a nagybabámat.
• Laci: (készséggel és hősiesen).Én meg
lámpa rózsaszínű fényében olyan/ mint egy
az
uj labdámat és minden katonámat.
térdeplő, szép, kis angyal.
Mimi': (sírva) Mindent odaadunk, csak
Mimi: (komolyan; Hát most kezdt el.
Lad: (kedves, éneklő hangon) Édes Jé­ ereszd vissza. * »
Pist: csak ejeszd vissza.
zusként, szeress bennünket,, szeresd anyui­
Laci: Mert félünk a sötétben.
két. szeresd apuskát, mert mi is szeretünk
tégedet. És vigyázz ránk, Áment &lt;Pisti: Féjűnt a sz öt étben.
Laci: (belépő atyjokhoz, ki könnyezve
, Mimi: No látod, hogy tudtad.
Laci: (elgondolkodva) De hát,miért nem öleli át a síró Mimikét és Pistikét) A puskám,
jön be. anyuska, máskor mindég itt volt, mi­ olyan sötét van.,
kor imádkoztunk.'‘
Atypk (sóhajtva) Az fiacskám, sötét van
Mimi: (meggyőződéssel) Mertanyuska mélységes sötét a az Is marad, r
felment az égbe.
Lad: Hogyan ment lel?
Szerkesztői üzenet
Mimi: Az angyalok vitték fel.
Laci: (kétkedve) Hónnarf tudod?
K I. Rimaszombat Versét köszönjük, —
de mivel az kissé megkésett, — a jövő szá­
■ Mimi: Apuska mondta/ ő tudja.
munkban hozzuk.
Laci: Honnan tudja?
Mimi: Mert apustól mindent tud.* .
* f KI. Szacsaay. A bálról irt Ihémája elég
Laci: De a dada meg azt mondta, hogy jő, — de nem hisszük eléggé, hogy azt ere­
detileg maga irta volna — azért egyelőre
letelték a földbe.
Mimi:r|le beszél] bolondokat.
j
a köriéitől elmaradt
B F. Bpast Versét ipie közöljük. Kö­
Pisti: Bujondoiat.
' Laci: Azt a sok szép virágot is mind szönet crte.
letelték a főidbe.
Mimi: Hisz otf sem voltál.
401911 sz................................
Lad: De te se.
Árverési hirdetmény.
• . Mimi: Csak apuska látta, mikor felvit­
ték az angyalok.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
Pjsti: Fejviitét az andalot
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
Laci: (tűnődve) Miért sirt apuska ? a hírré teszi, hogy .a szegszárdi kir. járásbiródada is sirt
1910 évi Sp II 461 3 számú végzése kö­
Mimi: (elgondolkodva) Mindenki sírt.
vetkeztében dr. Kertész Arnold Ügyvéd álul
Laci: A nénik is sírtak, meg a bácsik is. képviselt dr. Martin József javára 76 kor.
Pisti: Mrd a bácit isz.
72 fill. s jár. erejeig 1911 évi jan. hó 5-én
;
Laci; Miért sírt apuska? Hiszen ha én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
sírok, azt mondja, nem szabad sirni. '
és felűlloglalt és 1823 K.-ra becsűit követ­
.
. Mimi: (kicsinylően) Az más!
kező ingóságok u. m.: bútorok és italok
Lad: ’ (türelmetlenkedve) Én anyuskáf
nyilvános árverésen etedatnak.
akarom I
Mdv árverésnek a szécsényi kir. járásPista: Én isz alajom!
biróság 1910-ik évi V. 521(2 számú végzése
Mhni:(fontoskodva&gt;Azt mondta apuska, folytán 76 kor. 72 fill. tőkekövetelés enófk
ha jók Jóslónk anyuska. visszajön hozzánk.
1909 évi aprít, hó 26 napjától járó 5*&gt; ka­
Laci: ^Őrömmel) Viszajöh?
matai^,-és eddig összesen 45 koronában
Mimi: De csak ha jók leszünk.
birőilag már megállapított és 4 kor. 40fill
Laci: Én jó vagyok, már imádkoztam is.
árverés kitűzési dij költségek erejéig $zéPisti: Én. isz jó. vadul.
csényben leendő megtartására 1911. évi febr.
Mimi ': Akkor hát csak várjunk.
hó 14-ik napjának délutáni 3 órája határidőül
Laci: Meddig Várjuuk?!
kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók
Mimi: (fefoondóan, amiért ezt ő. sem
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg.
tudja biztosan) Nem tudom.
hogy áz érinted ingóságon az 1881. évi LX.
Laci: Én megcsókolom apuskát, hogy
t.-c. 107. és 108. §*ai értelmében készpénz­
ne sírjon.
,
.
•
fizetés mellett a legtöbbe* ígérőnek szükség
Pisti: Én.isz.
esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Laci: Meg anyuskát is, ha most visszajön.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
Mimi: (bolcselkedve) Anyuskát nem tu­
mások
is le és fetűlfogla’tatták. s azokra
dod, mert messze van áz ég.
kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés
Laci: Milyen messze?
az
1908
évi
LXI. t.-c. 20. §-a értelmében
Mimi: (szomorúan, mert ez már megint
ezek
javára
is
elrendeltetik.
fogas kérdés) Azt nem tudom.
»
Kelt
Szécsény,
1911 évi január hó 21-én.
Laci: Olyan messze, mint a kert.
Nag
y&gt; kir. bír. végrehajtó.
Mimi: Messzebb,

�február 10.

..Szécsényi Hírlap"

6. szám.
tési állásra meglettem

Czeglédre, a

híva

Alulirt bir. vhjtó az 1$8L IX 1Q2 §-a
értelmében ezennel közhírré testi,1 hogyha’

somtól önként megváltam,. Mivel, időm nem1

imtól személyesen elbúcsúzzak, ezúton mon­

i

Árrerúai Hirdet zn dny.

ScMesinger A. Fia cégnél volt szabászt állá­

engedte, hogy. jő barátaimtól és jó akaró­

.77

71-1911. sz.

Búcsú saó. Miután egy nagyobb fize­

hohcnelbeli cs. kir. járásbíróságnak .1910
évi C 32 10 számú végzése következtében

Emil ügyvéd által képviselt

dok- isten-bozzádotL — Tartsak meg jó-

dr. Gutfreund

ímlékezetokben I

OesUeichcr és tárta cég javára 222 K. 21
fiit, s jár. erejéig 1911 év|j#riJ hó 21-én

Papp Ferenci, szabász

tv. .h Vx’vx,:

■

■

-

—

-

j n A

I

.

.

'

-

...

Egy hasznait ónfütös

fürdö-íiád,

■

egy darab ülő*Ud elacM
Ugyanott egy külónbejáratu

bútorozott-szoba kiadói
Sten Dezső, bádogosnál
SZÉCSÉNYBEN, (Malom utcia.)

Egy fiú tanulóul
felvétetik
Glattstein Adolf
:

» . A

r

4 .

foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felülfoglalt és J320K aó.M-re becsült;
következő Ingóságok u. m.t (illeti berehdedczés és rőfös áruk nyilvános árverésen elAdatnak .
•
1
w- • ’

*•’

•

' ..t

\ &lt; Mely árverésnek a szécfépyi kir. járás-,
bíróság 1910-ikévl V. 72 5 számú végzése

folytán 222 K. 21 fitt. tőkekövetelés ennek
1909 évi okt. hó 20 napjától járó ö^kamaüC &gt;47. váltód!] teleddig ö»sie»en 78 K. 80
OUéften. búiMbf már megállapított é» 4 K.

árverés kitűzési díjköltségek erejéig Szécsényben leendő megtartására 1911 évi február
hó 28-ik napjának d. e. 10 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók'
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy . az érinteti iagók az 1881 LX. L-cz.
107 és 108 §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.

&gt; Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat. mások is le és felülfoglaitatták s azokra
kielégítési jogot nyertek volna ezen árverés
az 1908 évi XU. L-c. .20 . §-a. értelmében
ezek javára ts elrendeltetik. *

"Kelt Siáctóny? 19H febr. hó 8-án.

*•

könyvnyomdájában. ...

•

v t -

•

:AJa0gr,.j(ir&lt;;bir. végrehajtó.
'•

’

1

Glattstein Adolf, Szécsény
könyvnyomda,• könyves‘ papirkéreskedes
.
T
■
i
M. kir. dohány- es szivaráruda
Ajánlja dúsan felszerelt raktárát író-, rajz-, irodai- és iskolai
felszerelésekben. — Könyvnyomdái munkák jutáhyos áron készülnek.

Üzlet njegnyítás!
Tisztelettel értesítem nagyérdemű közönséget, hogy '
Sz6o«6nyban, az OtsanduB-fftle hasban (Ráköczi-ut 44. szám alatt)

gazdasági- és varrógép-üzletet nyitottam.
Raktárom tartom: az összes gyártmártyu gazdasági-gépet és bármily rendszerű
varrógépet'melyeket úgy készpénzért, mint kényelmes részletre is belehet szerezni.
Becses pártfogásért esedezik mély tisz ele léi''

Glausiuss Béla,

gazdasági és ▼arrógépkereskedő

SaéoaAnjrben (Nógrádm.)

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájába^.Szécsény.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111599">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00027.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="111600">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_02_10.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111576">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111577">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111578">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111579">
              <text>1911-02-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111580">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111581">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111582">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111583">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111584">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111585">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111586">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111587">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111588">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111589">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111590">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111591">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111592">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111593">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111594">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111595">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111596">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111597">
              <text>Szécsényi Hírlap 3. évfolyam 6. szám (1911. február 10.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111598">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
