<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5108" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5108?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T16:21:28+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5668">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d14176433241bd962b0e2ab233bdeb9.jpg</src>
      <authentication>ad360fd789c9ed7330b135b9068835c5</authentication>
    </file>
    <file fileId="5669">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/46db43d31c3d5819c7e4923e170f9c16.pdf</src>
      <authentication>b52ff47545e774db30383dd7d3995aca</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117112">
                  <text>Szécsény, 1910. szeptember 23

ll-ik évfolyam.

38-ík szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
—=-

MEGJELENIK MINDEN PENTEKEN.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Fd évié 4 korona.

felelős szerkesz tő:
Dr. Essősy Béla.

raklamáczlók és hirdetések a kiadó h!v

Negyed évre 2 »&lt;&gt;nma.
— Egyes szám ára Ili fillér. —
Előfizetések a kiadóin vauiba küldendők.

Kiadó tulajdonos:
Glattstein Adolf.

intézendők.
A lap szellemi részére vonat kotú u
közlemények a szerkesztőhöz kfik

Égisz évre 8 kon na.

SORTŰZRŐL

becsülés és ennek nyomán takadt álbüszke­
ség volt a főmotivnm. Aminek

hatása alatt

Aki figyelemmel végig hallgatta a Szőke

a gyenge caracterck mellüket verve: .Majd

féle bűn-ügy tárgyalását aki vigyázott az
egyes tanuk előadására, — az igen szép, nem
mindennapi fogalmat alkothatott magának, az
emberek gondolkozásáról.
Igaz, hogy a részvét a pillanat hatása
alatt a zokogó vádlott felé fordult, aki elhi­
tette az esküdtekkel, hogy a cselekmény el­
követése idejében beszámíthatatlan állapotban
volt, s aki bele tudta beszélni az esküdtek
leikébe, hogy mert ő, t. i. a vádlott, nagyon
szereti gyermekeit, — azért őt az aki humá­

megmutatom, hogy ki és mi vagyok éu* ér­
telmű szálló igékkel fért rá az elégtétel­

nusan gondolkodik, cl nem ítélheti. Bár­
mennyire zokogott is a vádlott, bármennyire
is tépdeste a haját, hiszem, hogy maradi

szerzés speciális útjára.
Hat akkor hogy var. az, hogy az e-küdttek verdidje mégis a vádlott eljárását, iga­
zolta ?
Nem ezen

kérdésre adandó felelet bír

jelenleg fontossággal, hanem az, hogy társa­
dalmi életünk még pedij* ennek azon része,
melynek tisztaságára mindenkinek legszen­

tebb kötelessége ügyelni és a melyet beszen­
nyezni bünhodés iiéikab tiem lehetett otrom­

az esküdtükben az igazság érzetből annyi
a mennyi bennük azon véleményt formálta
ki, hogy elvégre embert büntetlenül még sem
lehet megölni akkor, a miknr a jogos önvé­

ba módon megtámadva.
Legnagyobb fokú w.tlenség volt alialánosságlwu kifejezést adn: oly formában. Imgy
megboldogult Rcök sort i.’H kaphatott volna
ha mindenki -ugy akart volna eljárni mint
Dr. Szőke.
Meg luigiőfltt ízetlenség, fő! ettt:O már

delmet maga a vádlott sem hozza fel.

több — merészség v»4t, le is adni oiyképen

teleltetett olvasni minden elfogulatlanul
gondolkozó jelenlevőnek, — nézetem szerint
az esküditek arcáról 'is — azt, hogy a zárt
tárgyalás csak megcrősiteltc az esküdttekben
azt a hitet, hogy lulajdonképen nem a há­
zas élet szentségének megbecstelenitéséből
eredt elkeseredés adta a gyilkot a vádlott
kezébe. - Ekkor mar mindenki tisztában volt
azzal, hogy az elbizakodottság érlelte túl Ön­

hogy ez. a nyilvánosság elé kerüljön. A szer­
ző sérteni akart, mert ha nemakart volna

ilyen és hasonló lelki attciitátumok dacára is

Válasz.
Irta: Ifj. Szader Gyula.
Gyönyörű szép csendes este volt. —
Milliárdnyi ragyogó csillag díszítette az eget
s közöltük mosolygott a — telihold.
Ott ültek ők lenn a kertben, megszokott
helyükön — egy diófa alatt; — szorosan,
egymásmellé bújva, kéz-kézben, némán, szót­
lanul.
Halotti csend volt körűlük. — Meg le­
hetett hallani a legkisebb zajt, — a leghal­

kabb szcllősuttogást.
Bcnde Feri, a fiatal szolgabiró, fejét kis­

sé hátravetve, elmerengve nc/egette az eget
— s a .szép özvegymert igy hívtak
közszájon az alig iiia*fél t\e elhalt N.niassy
I. jómódú földbirtokos ifjú nejét — ábrándos
kék szemeit kímcre»ztvc, clgondolkodva né­
zett a homályba.
Nem szóltak egymáshoz. Mintha

. talán

— jól esett volna nekik ez a magány,

akkor ennek éle már oly éles, hogy a megseb'és ellen tehetetlen a védekezés. — Az
országos sajtó hírül vitte a nemes igét; az
órs7£g"v£leftényf"formálhatott, hogy mifiÓI
amuk illusztrálására elegendő azt ide imi a
mit egy messze vidékről való egyén a tár­
gyaló teremben mondott: BSajnálah»s női

egyén, aki a tárgyaló teremben, vagy más
valaki, aki máshol szóvá tette. — E/cknek

vábbmegyek, nem hiszem, hogy akadjon oly an

annyit köszöntlietüuk hogy módot adtak ne­

hallgatott.
Bcnde folytatta:
' Margit! Gondolja meg, ez nem lehet
mindig igy. Én őrultscgik vagyok már s —

tudom, -

Ön is szerel. Azután meg ennek

semmi célja sincs. — Azt hiszem — belátja
ön is, hogy tenni kell valamit. Valamit ami
változtat a jelenen,
ami elfeledteti önnel

a ki nem akarná felelősségre vonni a táma­
dót. Miután azonban a jelen sorok Írójának

— Eszerint ön hiszi .síron túli életet*
Nem csak hogy hiszem, de erős meg­
győződésem az — szólt kissé keményen az

asszonyka. Azután hozzátette:
— És épp ez az oka annak, hogy a

felesége nem lehetek.
— A feleségem nem lehet. - szólt hal­
kan, nyomatékka!, lehorgasztmt fővel Bendc

de vájjon kié? Vájjon ki lenne az a boldog
halandó, aki megnyerje az ön kezét, — ki
jobban szeretné önt mint én? Vájjon ki?

ami buldoggá teszi önt és —

S térdére hajolva, kezeiben temetve ar­
cát — elgondolkodott . . .

engem is.
Feleljen, - kérem — ne kínozzon!
Halasztási, gondolkozás! időt kért máig

Csak két férfi van, akit én szerettem s akit
én szerelhetek. Az pedig: ön és az én jó

is múltat, -

és — és mégsem? A/után — azt hiszem —

Senki! felelt elfojtott hangon a nő. —

meggyőztem róla s — talán — meggyőződött
ön is, hogy mennyire alaptalan volt hiedel­

halott férjem.
Kis ideig hallgatott. Izgatottan törül vé­
gig homlokán, s egy mély lélekzetvétel után

me, s hogy az egész semmi, csak beképzelés ? Feleljen! — S kigyull szemelt mámo­

tovább beszélt:
— És mégsem lehetek a felesége. Nem

rosán emelte reá.

leltet a férjem. Hónapok óta kínoz e gondo­
lat s mindig odajutok, hogy özvegyen kell
maradnom a mig csak élek . . . Igen . . .

Nem, nem — szólt hevesen a nő —
győzött meg. — Nem. — Az igaz.

Nem

mikor

hatott.
Önkéiiytdcnül clncvelle magát Bcnde;

megszólalt:

társunk gondolkozásával és életviszonyaival.
De mikor a világba lett bekiáltva a rágalom

erkölcsök uralkodhatnak Szécsényben.Hát kérem nem hiszem, hogy akadjon
olyan egyén, a kinek jobb Ízlése nem tilta­
koznék a vakmerő kijelentések ellen. Sőt to­

ez

asszonykához

Addig mig városunk területén belül ma­
radt az otromba megjegyzés, talán a védekezés
nem lehetett nehéz mert hiszen ugy a hogy
tisztában vagyunk szomszédunk és ember­

magának azt,
hogy ezt a kijelentést nem szánta a nyilvá­
nosságnak. Ezért nincs okunk neheztelni ar­
ra, aki ezt Irárhol is elmondta. Legyen aznn

a pár pillanatnyi csend.
Épp egy denevér durrant cl felettük,
Bcnde odahajolva az

érezheti magát a szenynyes megjegyzés által
mert hiszen a tárgyaló teremben az hangzott
el. hogy aki az Incriminál! kifejezést hasz­
nálta, nem mondta még, hogy kit, vagy ki­
ket akart érinteni, s így a logika törvényénél
fogva íme sajnálatosan az áll előttünk hogy
kivételt nem lévén támadása általános.

sérteni, ugy fenfarlotta volna

— Margit I Szóljon kérem, — még most
sem adja meg válaszát?
A szép nő megrezzent — Semmi fele­
let. — Csak mellére hajtotta szőke fejét s

TÁR CZ A.

künk annak megismerésére hogy van, akad
olyan is aki szembe mer ezzel helyezkedni az
egész szécsényi társadalommal. Felette nagy
érdekünk, hogy közéletünk női világát az al­
jas sértegetésektől megóvjuk. Mindenki sértve

Igen is igaz. Férjem teljesen meg nem hal­

Amíg csak élek . . .
Ismét megszakította beszédét,

szünet után folytatta:

de rövid

�38. szám. .

„Szécsényi Hírlap"

nem sikerült megtudni azt, hogy ki merész­
kedett gáládul megsérteni társadalmi életünk
női világát, mert a tárgyaló teremben az
Incriminált szavakat reproducáló ur kérdésre
azt adta elő,

hogy akkor, amikor erről sző

volt, nem lett említve, hogy a megjegyzés
kitől ered. Hiszem azonban, hogy az illető

úri ember belátja hibáját és módot fog ke­
resni arra, hogy a megsértett társadalmi
rend helyreálljon.
Ez esetben az esküdtek esetleg majdnem

gondolkozhatnak úgy, hogy Szécsény a le­
festett erkölcsi állapotban és jogászok által
éles elmeéllel kiszínezett liberális felfogással
nem igényelhet büntetést kimondó verdictet.

pocsolyáira, csatorna rendezellenségükie, köz­
vizük gondozatlanságára s általában azokra
a keleti stilusi higiénikus viszonyokra, me­

védelme: az emberi egészség több gonddal
és féltékenyebben óvassék.
Ha mindezek az évtizedes mizériák or-

lyekben ieledzünk s melyek csak ilyenkor,
a járvány imminens veszedelme idején állít-

vosoltatnának: az idei nyár után ijesztgető
kolera hírek ijedségéért jó kárpótlást kapnánk.
De félünk tőle, hogy a mi keleti fatalis-

ják ég felé hajunkat

De helyesen van-e ez igy ?

Jelek szerint a veszedelemnek sikerül
gátat vonni s a kolera elszigetelve marad.
Reményünk alapja egyrészt az, hogy még ott
is, a hol presentiv intézkedéseket kell tenni,
a hol a kolera asiatica egy -egy esetét kons­
tatálják is, — ott is sikerül útjába állani az
Öldöklő kórnak; de másrészt különösen erős­
ből a reményünk, hogy hazánkat s egész
Európát elkerüli a veszedelem a miatt, hogy
noha Olaszország volt góca a kolerának, a
sűrűn lakott, piszkos, egészségtelen lakásu

nagy városok is megkiméltettek s a kolera
Olasza rszágban is elszigetelődött, tehát ott
is hol még a pouperismus is melegágya az
emberpusztitó kórnak.
Mintha tehát a koleráról való cikkezés
nem volna aktuális? Csalódunk. A félelmes

ellenség még mindig tátogatja felénk rémes
arculatját; ám ha hátat fordított volna is,
egyet kétségcnkivül elárult fenyegető jelent­
kezése. Gondoljunk azokra a hatósági kiált­
ványokra, amelyek a kolera ellen való véde­
kezés jegyében megszólaltak. Mily oeszélyesek és mily jellemzők a mi higiénikus vi­
szonyainkra. Hogy a szemét és hulladékot

takarítsuk el, hogy bevezető csatornáink ne
legyenek bacillus-melegágyak az egész atyafiság eboől az elemi figyelmeztetésekből.
Rettegve gondolunk utcáink miizmás

Ma volt a napja, hogy bezárkóztam szo­
bámba, hol nem zavart, nem háborga'ott
senki sem. — Nem tudtam határozni. Fér­
jem akartam segítségemre hívni. —• Tőle

akartam tanácsot kérni e dologban. Igen tőle.

Mert

higyje el

nekem Feri

— amint

mondtam — ő meg nem halhatott egészen,
csak a teste, az igen, az halott, de az a
szerető férj — bár láthatatlanul is, mindig
közelben van, mindig . . . Nem lehet, nem

nem hiszem, hogy teljesen halott volna. —
Nem. — Akit mi szerettünk s aki minket
szeretett, az meg nem halhat teljesen soha.
És nem jött , . Vagy ha itt ü volt —
talán — nem értettem meg sugallatát. —
Az lehet . . Az lehet
Maga elé nézett — s miután közelebb

húzódott a

fiatol emberhöz,

zadva hozzá tette:
— Én nem tudom,

helyesen I

is van

Dehogy

Nagyon

is

musunkkal mégis
ház leégését!

helytelenül van. Olyanforma a mi állapotunk,

csak inkább bevárjuk —

arrrar w inwniwn ■ —r 11 riisvii ■ ■1 n ■waraw.rr—u

hírek.

mint azé a háztulajdonosé, akit örökösen ag­

Nálunk

is

a

veszedelem

gondolatára

emésztett a gond nem csak az

egyes házakban mutatkozó egészségellenes
állapot miatt, amelyhez ha hozzávesszük pi­
acainkra hordott és és közélelmezésre szánt,
az egészségnek valóan hadat üzenő hami-

sitott, éretlen, vagy megromlott piaci árucik­
keket — nagy csodálkozással kell egy kis,
de gyanús jellegű szójátékkal megjegyeznünk,
hogy ilyen ázsiai állapot között az ázsiai
kolerának szinte nem
óinkét elkerülnie.

is szabad lett volna

Ha csak azt érnők el, hogy a piaci köz­

rendészet javulna, ha a piacra elárusitás cél­
jából behozott élvezhetetlen s egészségtelen
cikkek kíméletlenül elkoboztatnának, — nem
sajnálnék a kicsiny ijedelmet Ha a magist-

rátus annak a tudatára jutna, hogy a legna­
gyobb érték gdndozása mégis az emberélet,

az egészség védelme, — már szinte örülnünk
kellene, hogy kissé a kolera asiatica meg­
fordítására ösztökéle a hatóságot a mi ázsiai
higiéniánknak.

Legyen ennyi hasznunk a kolera vesze­
delem híréből. Akkor jajgatni, mikor a há­
zunk leégett, az együgyű kárvallott módszere
a veszedelemnek kikerülése, a férfias és a
szükséges. Mivel pedig maguk a köztiszta­
ságra és a közegészségügyi téren történő
pemamens tenni valókra vonatkozó törvé­
nyünk és szabályzataink is felette lazák —

w*r tét*

wf

s jaaKaMrsr.iwww ■ tMrag'naana

1 a

gaszt a tüzveszedelem elkövelkezhetése, de
azért állandóan halogatja a házat tűz ellen
biztositani.
sok embert

A koleraveszedelem tanulságai.

szeptember 23.

Személyi hír. Welich Lajos monarchiánk

müncheni követe édes anyja Welich Haynald
Teréz úrnő látogatására családjával folyó hó
16-án városunkba érkezett, a honnan foi}ó
hó 18-án vasárnap a délutáni vonattal uta­
zott e|.
A Szeceány—hatvaai varat ügye. Ezen
uj vasút létesítése ügyében a mozgalom ko­
rifeusai f. hó 11-én értekezletet tartottak,

melyen a rendelkezésre álló adatok: költség­
vetés és pénzösszeg összevetésével a kivitel
módjáról tanácskoztak. Az értekezlet sajná­
lattal vette tudomásul, hogy Hatvány Deutsch
báró az anyagi hozzájárulást megtagadta s
igy az útirány is változást szenved. Megbí­
zottja bejelentette az értekezletnek, hogy
150000 kor. hozzájárulást biztosit báró Tor­
nyai Rezső arra az esetre, ha a vasút Sely­

pet is érintené. Igy tehát uj tervet vetettek
föl, mely szerint a vasút egyenlőre csak
Hatvantól Bujákig épitettnék ki és pedig
Selyp érintésével, illetőleg úgy, hogy Selypen
keresztül vezetve

a vonal Hatvanig. Az út­

vonal módosítása folytán a szükséges fölmé­
réseket már meg is kezdték.

Ferenciek története. A tud. akadémia
megbízta tagját. Karácsonyi János nagyváradi
kanonokot a ferencrendi barátok magyaror­
szági történetének megírásával 1711-ig. Vár­
megyénkben e népszerű rend nagy szerepet
játszott, miért is a hírneves iró Szécsénybe

érkezeti,

hogy az

itteni zárda

levéltárában

művéhez tudományos kutatásokat rendezzen.

a meglévőket sem tartják be — gondoskod­
nunk kell, hogy a legjobban értékelt kincs

Közgyűlés. A szécsényi tejszövetkezet f.
évi szeptember hó 27-én délelőtt 10 órakor

Az

nyugodt . . Nem bántja semmi, nem
bántja senki — s boldogabb, mint én. Boldogab. Verje ki fejéből .meggyőződését- s

— Feri! Belátja, hogy másként nem
cselekedhetek. Lelketlenség, vétek volna tőlem
ha elfogadnám az ön kezét s térhez mennék

adla meg a választ A kedvező választ s te­
gye kezembe kezét.
A nő kimeredt szemekkel, kissé eltorzult
arcai nézett maga elé, — látszott rajt, hogy
küzködött. — Hirtelen eltakarta szemét,
megragadta a fiatalember kezét s ijedjen szólt:

újra. — Nem ... azt nem szebad tennem,
özvegyen kell maradnom, a míg csak élek,

Nézze ... Feri

. Ott... Ott — s ma­

ga elé a homályba mutatott. — Nem látta?
— A férjem volt I — Istenem ... Oly félel­
metes. Én láttam .,. Nyúlánk halavány alak­
ja. mint jött elém s itt, itt nézze, alig pár
lépésre megállt.. Azután rám nézett.. Jujj!

még most is látom. — S szemei beszéltek. —

s nem szabad férjem nevét megcsonkitani.
Nem. óh én tudom. Láttam férjem arcát ó

megengedne, hogy férjhez menjek, de más­
ként is érthettem s értettem is. Azzal csak
vigasztalni akart Csak töprengésem akarta
megszakítani. De nem, nem fogadom el engedelmél, megértettem azt a homályos, elmo­
sódott ködös nézést: .Férjhez mehetsz, ha
van lelked eldobni magadtól a Nádasy nevet
A Nádasy nevet..." — Megértettem nagyon
megértettem s — özvegy maradok. Itt elfúlt

hanem azért erőt vett magán s egy

Mintha azt mondta, suttogta volna szelleme:

hangja,

kissé megbor­

— Ne félj tőlem ... Ne félj ... Tégy úgy,
mint neked tetszik. Én nem haragszom reád

pillanat múlva tovább beszélt:

félek tőle

azért, Hisz én már úgy sem szerethetlek so­
ha. — Nincs már hozzád közöm. — Nincs
Éz a .szép özvegy asszony" sirt, hullottak

szeretni fogom, a mig csak élek. Legyen ven­
dégem mindig ... mindig ... de, hogy férj­

de úgy

mindig . . Félek . . s most is.
Bende alig tudta elnyomni érzelmeit.
Egész testében remegett s miközben szemeit
bágyadtan pihentette a kedves nőnek arcán,

arcára könnyei.
Érezte, hogy kezének ujjacskái Bende

suttogva szólt:
— Ne képzelődjön

száját érintették, hogy azt susogta fűiébe:
szeretem. S miután félénken húzódott távo­

Margit . . Ne kép­

zelődjön , , Szegény férjének jó dolga van.

labb a fiatal embertől, remegve folytatta:

— Szeressen

csak

tovább s — én is

hez menjek, hogy felesége legyek s eldobjam
magamtól a Nádasy nevet, azt, — azt soha ..
soha.
Bende felugrott. — Elkeseredve, kétség­

be esetten nézett a gondolataival még min­
dig küzdködő nőre, de egy pillanat alatt el-

�szeptember 23

„Szécsényi Hírlap"

38. szám.
a szécsényi kaszinó helyiségeién rendkivűli

Az

közgyűlést tart.
A gyűlés tárgyai: 1. A balassagyarmati
kir. törvényszék 6103 910 t. ez. végzése ha­

levő egyesületek, intézetek, testületek, asztal­

tározathozatal. 2. Az 1909 január 16-án meg­
tartott közgyűlés határozatinak érvényesítése

az igazgatónak megszavazott rendkívüli tiszteletdija tárgyában. 3. Szántó Adolf és társa
tejszerződésének lejára* a és Strausz Antal és

neje Domier Linka szerződésének életbelép­
tetése folytan a tejgyáii szerelvénynek f ev
október 1-én leendő átadás illetve átvételhez
bizottság kiküldése. 4. Egyéb előterjesztések,
indítványok.
Betörés. Folyó hő 14-tre virradó éjjel
feltörték Bussán az ottani szövetkezet korcs­
mahelyiségét és 260 kor. készpénzt elvittek.
— Ugyanazon éjjelen Szakaiban is feltörték

a szövetkezet korcsmahelyiségét ott azonban
kevesebb eredménnyel járlak, mert mindössze

1 korona 24 fillért talaltak. A csendőrség a
nyomozást megindította.
Losonci varo. ü.mepn. Folyó hó 18-án
a kossuth-szobor leleplezésének napján Losoncz városa ünnepi díszbe öltözött. A há­
zak fellobogózva, ablakok, erkélyek szőnyeg­

gel, virágdiszszel ékeskedtek. Különösen a
vasúti állomástól a Kubinyi-térig vezető ut­
cákon nyilatkozott meg a pompa impozánsabban, itt még a villanylámpa póznái is
kaptak egy-egy zászlót.
Az ünnepély lefolyásakor délelőtl 11-tő
1 óráig zárva maradtak az üzletek szünetelt
a munka, azért, hogy mindenki kivehesse a
részét abból a magasztos ünneplésből, omdjlyel e napon a nemzet atyja halhatatlan em­
lékének adózunk.
A.rendező bizottság az érkező vendégek
fogadására minden előkészületet megtett.

A
vendégek vasárnap este és hétfőn reggel ér­
keztek meg. Hétfőn reggel egy negyed 11
órakor érkezett meg Kossuth Ferencz több
országgyűlési képviselő kíséretében. Innen
kocsikon vonult be a vendégsereg, kisérve
a rendező bizottság állal. Kossuth Ferenc a

kit a polgármester fogadott a vasúti állo­
másnál, Kovács Ferenc kir. közjegyzőhöz
szállt.
A gyülekezés a

•
városháza előtt történt.

tűnt . rcáról a ború, s gúnyosat kacagva meg­

hajtotta magát:
Ah, köszönöm asszonyom, köszönöm
asszonyom jó szivét, de kegyelemből felaján­
lott szerelmét cl nem fogadom . . öntől nem

és magára hagyva ezt a könnyező szőke aszszonyt. sietve eltűnt a bokrok között, csak
jó távolról volt még mindig hallható, hangos
gunyoros kacagás . . .
•
Mire eljött a régg, az előbbi kínos ejjet
kővető reggel, egy hosszú, uszályos fehér

ruhában kilépett a kastély rácsos kapuján s
gyönyörű szép szőke haját görcsösen tépve,

min. csillogva akadlak fenn a felkelő napnak
sugarai, futott, — futott előre az utcákon s
mig fel nem tartóztatták a járókelők, rekedt,
hörgő hangon kiálllozott: Nádassyné:
— Állj meg, állj meg Te kedves ember

Állj meg, állj meg Te drága férj . . Ne fuss
előlem, ne menyj előlem. Veled akarok men­
ni, veled akarok lenni. — Hozzád megyek . . .
(Vége.)

ünnepen

való részvételre

a Losoncon

társaságok valamennyien jelentkeztek s a
legtöbbje koszorút is helyezett a szoborra.
A városháza előtt összcgyü'ckezet ün­

neplő közönség, testületek szerint sorakozva,
zászlók alatt vonult az ünnepély színhelyére
s a kordonnal elkerített Kubinyi téren he­
lyezkedett el A szobor tinta megetti térségen
az iskolák foglaltak helyet. A többi testületek
a rendőrkapitány által in.gh itáru/.ott sorrend­
ben helyezkedjek el.
Ezután vette kezdetét a tulajdonképeni
ünnepély, mely a már általunk megirt s a
plakátokon is hirdetett sorrendben folyt le.
Az ünnepel diszlakoma követte a Vi­
gadó szálló nagytermében.
A Kubinyi-teret szegélyező emeletes
épületek ablak jiból a hőig)’közönség szem­

lélte végig az ünnepéh t.
Este a színházban díszelőadás volt,
amellyel az ünnepség befejezést nyert. A
„Losonci Újság" a nagy ünnephez, méltó
rendkívüli diszkiadáss I örvendeztette meg
előfizetőit.
Veszett eb. Folyó hó 19-én Szakaiban
egy veszett eb garázdálkodott. Egy asszonyt
és egy gyermekei megmart, mig végre sike­
rült ártalmatlanná tenni. A sebesülteket a
budapesti Pasteur intézetbe szárították gyógy kezelés végett.
Ziró ünnepély. A rárós-mu’yadi vasas­
fürdő tulajdonosa (Svatcz Soma) t. hó 25-én
t incmulatsaggal egybekötött záró ünnepélyt
rendez, melyre a nagyérdemű közönséget
ezúton is tisztelettel megy hívja.

A mezei egér.
A mezei pocok vagy köznyelven mezei
egér, egyik a gazda legkártékonyabb ellen­
ségeinek, a mezőn, a réten él s roppant sza­
pora állat. Évente többször párzik, egyszerre
8—10-et is szül. A fiatalok még ez évben
is szaporodnak, úgy, hogy egy pár után egy
nyáron 200 utód is származik. Néha annyira
tiszaporodnak e pocok a mezőn, hogy a föld
úgy átvan lyiiggetva mint a spongya (szivacs)
Ekkor elfogyasztják az összes növényeket a
mezőn, őszszel a lóheréket és lucernásokat,
a friss vetéseket, vető magvakat, s/óvj! min­
dent ami útjába akad. Ebből kifolyólag a
meggyőződésem az. hogy amint az „aranka"
irlasa kötelező, épp úgy kötelezővé kellene
tenni a mezei egér irtisát is: vagyis jóaka­
rattal szabály rendeletileg könnyen lehetne a
bajon segíteni. A szabályrendelet kimondaná
hogy p.vármegye területén minden birtokos
köteles saját birtokán a mezei egeret irtani.
Ennek elmulasztása esetén, vagy ha az egér
tetemesen elszaporodott, hatósági irtást hiva­
talból kellene elrendelni. Ez esetben a költ­
séget az érdekeltek viselnék és közadó mód­
jára hajtatnék he. Ily eljárás mellett azt hi­
szem. hogy vármegyénkben, különösen most
a mikor oly annyira elvan szaporodva az
egér, könnyen megszabadulhatnánk a mező
egyik hatalmas ellenségétől. Igaz, hogy az
„aranka" irtás is elvan rendelve, de ki ellen
őrzi a végrehajtást? Egyik-másik gazda tö­
rekszik tiszta magol termelni, másik száz pe­
dig indolens, ami a»‘án a törekvő gazdát el­
keseríti, gondolkozván úgy, hogy saját mun­
kája is meddő akkor, ha a szomszéd nem
törődik azzal, ami közjó érdekében való, tö­
rekedjünk arra, hogy kötelességének teljesí­
tése elől senki sem zárkózzék cl s hogy a
törvény ne legyen Írott malaszt.
j

Gabona üzletrészről.
A gabonapiacon a lefolyt héten csendes
élet uralkodott. Az árak igen szűk határok
közt ingadoztak, hiányzott minden különösebb
indító ok, mely nagyobb forgalom előidézé­
sére vagy vállalkozásra bároritott volna.
A malommunkasok sztrájkja már vég­

kép megszűnt és néhány napja már egészen
rendesen folyik az üzem. Eltekintve azoktól
a nagy károktól, melyek a malmokat érték
a négyheti Üzemszünet a gabona, de még
inkább a liszt üzletre hónapokon át lesz még
kihatással. Lisztben határozottan hiány ural­
kodik és soká fog tartani, m&lt;g a rendes vi­
szonyok visszatérnek.
Az egyes cikkek e heti üzletmenete kö­
vetkezőkép folyt le:
Búza Az eladatlanul felérkező rakomá­
nyok a fdü(fizetéseket kinsé csökkentették,
a kínálat állandóan jó, de a malmok több­
nyire már csak október második felére való
szállítással vásárolnak, mer az előre vett té­
telek átvétele teljesen teljesen igényire veszi
őket, A heti forgalom mintegy 270,000 mm.
volt, egyenlegként alig változott arak melkIf.
Rozs. E cikkben Ausztria részéről jelent­
kezett jó életkedv. Főleg Csehországban a
rozs szilárd irányzatú, helyi fogyasztás is
eszközölt némi beszerzést, az arak kissé
emelkedtek.
Tengeri. A hivatalos kimutatás a tengeri
hozam it 48 millió mm.-ra becsüli, ami a
beérkezeti magánjelentésekkel is egybehangzik és ezért az irányzat csendesebb. A ke­
reslet kielégítő ugyan, azonban a kínálat
főleg a Bánságban igen jő.
Zab nagyon ingadozó irányzatú. A fo­
gyasztás a jelenlegi araknal csak a legszük­
ségesebbet szerzi l*e, mert nincsen bizalma
az árakhoz. Ausztria felé is keveset adnak cl,
mert olt viszont a cseh és morva zab sok­
kal olcsóbb.
Árpa takarmányozási célokra szilárd.
Kev's ajánlat van benne és főleg gyenge
minőségeket kínálnak.
595 910 sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott birósági végrehajtó az IR8I évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogv a sziráki kir. járásbiróság’tiálc* 1939 évi Sp. 153 3 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Gere Jenő ügyvéd által kép­
viselt Gcdei Péter javára 645K. 56 f. s jár.
erejéig 1909 évi julius hó 28-án foganatosí­
tott kielégítési végrehajtás utján le és felül­
foglalt és 1582 K.-ra becsült kivetkező in­
góságok u. m.: bútorok, ruha és ágy nem Bek
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a s»écséini kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 388 7 számú végzése
föl v tán 645 kor. 56 fitt, tőkekövetelés ennek
1909 évi jun. hó 15 napfától járó 5"' kamatai
váltódij és eddig Összesen biróilag már
megállapított költségek erejéig, Pető kft stég­
ben leendő megtartására 1910. évi szep­
tember hó 29-ik napjának délelőtti 10 órája
határidőül kitűzetik es ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t.-c. 107 és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek szük­
ség esetén becsáron alul is cl fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le és felülfoglaltatták. s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi szept. hó 5-én.

•Nagry, kir. bír. végrehajtó.

Elsőrendű

poroszkőszén és
felvágott fa
jutányos árban kapható, ház­
hoz szállítva, kisebb-nagyobb
mennyiségben

Váradi Rezső
mész- és vegyeskereskedőnél SZÉCSÉNY.

�szeptember 23.

Szécsényi Hírlap"
"

38. szám.

428-910. u.

374910 u.

691-910. sz.

Árverési hirdetmény.

ArvTéai hlráetmiDj.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti Vili—X. kér.
kir. járásbíróságnak 1910 évi Sp. II. 390

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti V. kér. kir.
járásbíróságnak 1905 évi Sp. 2004'3 számú
végzése következtében dr. Bárdos S. Sámuel
ügyvéd által képviselt Aufrecht és Ooldschmied cég javára 110 K. s jár. ereiéig
1906 évi marc. hó 30-án foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján le és felülfoglalt
és 758 K.-ra becsült következő ingógások.
u. m.: 1 varrógép és bútorok nyilvános ár­
verésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1906-ik évi V. 118/12 számú végvéze folytán 56 kor. 85 fiit. hátr. tőkeköve­
telés ennek kamatai
váltódij és eddig
összesen 5 kor. 20 fillérben árverés kitűzés
biróilag megállapitatott költségek erejéig Nógrádludányban leendő megtartására 1910 évi
október hó I napjának délutáni 3 órája ha­
táridőül kitflzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfognak
adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 szept. hó 9 napján.

számú végzése következtében dr. Kertész
Amold ügyvéd által képviselt Herczeg és
Geiger cég javára 144 K. 60 f. i jár. erejéig
1910 évi julius hó 1 l-én foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján le és felőlfoglalt
és 1394 K.-ra becsült következő ingóságok
u. m.: üzleti berendezés, 2 drb. varrógép,
csípők és

bőráruk

nyilvános árverésen el­

adatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1910-ik évi V. 366 2 számú végzése
folytán 144 kor. 60 fiil. tőkekövetelés ennek
1910 évi aug. hó 1 napjától járó 5*/**kamatai
váltódij és eddig összesen biróilag már
megállapított költségek erejéig, Szécsényben
leendő megtartására 1019. évi szeptember
hó 30-ik napjának délutáni 3 órája határ­

időül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t-c. 107 és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett a legtöbbet ígérőnek szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat

mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi szept hó 5-én.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, a Budapesti IV. kér. kir. járás­
bíróságnak 1910 évi Sp. 1210'3 számú vég­
zése következtében dr. Mérő Gyula ügyvéd
által képviselt Weisz és Márkus javára 627
K. 07 f. s jár. erejéig 1910 évi aug. hó 19-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felülfoglalt és 1394 K-ra becsült kővet­
kező ingóságok, u. m.: üzleti berendezés,
bőr és lábbeli áruk nyilvános árverésen el­
adatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróságnak 1910-ik évi V. 425 2 számú vég­
zése folytán 632 kor. tőkekövetelés ennek
1910 évi márc. hó 25 napjától járó ö*'* ka­
matai,
váltódíj és eddig összesen 74 K.
40 fillérben biróilag már megállapított költ­
ségek erejéig Szécsényben leendő megtartá­
sára 1910 évi szeptember hó 27-ik napjának
délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX t-c. 107. és 108. §-aí
élteimében készpénzfizetés mellett a legtöb­
bet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és klülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t-c. 120 §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
/

Kelt Szécsény, 1910 évi szept hó 5-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

Árverési hirdetmény kivonat.

porosz köszönet 100 kgrmonként 3 kor. 40 füléért

A szécsényi kir. (bíróság mint tkvi ha­
tóság közhírré teszi, hogy Szécsényi Taka­
rékpénztár és csatlakozott társai végrehajtatóknak Kasza Erzsébet és társa végrehajtást
szenvedő elleni 300 korona tőke követelés
és jár iránti végrehajtási ügyében a szécsényi
kir. járásbíróság területén lévő Nagylócz köz­

nagylóczi 579 ss. tjkvi A. I.
I—6 sor 404 b 446 a 459 b 76Tb 808 b
hrsz. lucernás utalatti, utfeletti, I. dűlői illetve
II. dűlői rét és ’/• telek után.járó erdő és
legelő illetőségnek B. 1. a. Kasza József nevén
ségben fekvő

álló jutalékára 901 kor. ezennel megállapított
kikiáltási árban az újabb árverést elrendelte,
és hogy utóajánlat következtében a fentebb
megjelölt ingatlanok 1910 évi október hó
II- ik napján d. e. 9 órakor Nagylócz község
házánál megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási ár
részén , illetve
az utóajánlati áron alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t-c. 42 $-ában

jelzett árfolyammal számított és a 3333—81 sz.
J. M. igazságügyminiszteri rendelet 8 §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előlegei elhelyezéséről szóló
elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1910. aug. hó 12-ikén.

A kir.

járásbíróság mint tkv. hatóság
Sventii* s. k. kir. jbiró.

A kiadmány hiteléül:

légszesz*koaxot „w

legalább is kocsi-rakomány vételnél liáztjoz szállítva, ajánlapL
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

Uj I

Uj I

vaskereskedes

értesítés !
Vai) szerencséin a t. vevöközönseg b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
rnelyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
valódi „Winter*4 tengely, sodronysaög, aodronyfonat, konyheberendaéai
cikkek, stb. épület-vaanláa, essteloa-, lakatos-, és kovács sserssámok.
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Fötörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim ügy sz áruk minőségével, mint a
legjutányosabban megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is bu pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedö.
•e e*e • ess • •

-Feley, kir. tkv. írnok.

5 koroná-ért

• • • e• e••• esí eve rvvtat

vwmo-voows

•••

lse ••••••♦• • •

Vadászfegyverek, konyha berendezések. festők és lack nagy választékban

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111079">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000402.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="111080">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_09_23.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111056">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111057">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111058">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111059">
              <text>1910-09-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111060">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111061">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111062">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111063">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111064">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111065">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111066">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111067">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111068">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111069">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111070">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111071">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111072">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111073">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111074">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111075">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111076">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111077">
              <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 38. szám (1910. szeptember 23.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111078">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
