<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5106" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5106?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T18:28:09+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5664">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7f6ce3b7f488f647e7cd4261dd58596.jpg</src>
      <authentication>3f18c16103cd360c211668d711bd06a6</authentication>
    </file>
    <file fileId="5665">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/013c230003b14ec6e9226be971ede444.pdf</src>
      <authentication>d14f4f96fc55ce049f4404cb1b0fcaf1</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117110">
                  <text>II-ik évfolyam.

36. szám.

Szécsény. 1910. szeptember 9.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
MEGJELENIK MINDÉN PÉNTEKEN.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona.

Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
. Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

,

Néhány szó a koleráról.
Irta: Dr. Finger Vilmos Ágost

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

JDr. Essősy Béla.

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatafhoz

intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Kiadó tulajdonos:
Glattstein Adolf.

gondoljuk meg, hogy az egészség a legna­
gyobb klftct, melylyel rendelkezünk. Az egész­

ség megóvása tehát minden áldozatot igazol.
Amit egészségünk megóvására költünk, a
legjóbblUl befektetett tőkének tekinthető.

szécsényi járási tiszti orvos.

(Befejező közlemény.)

II.
Mig az emberek, önző

Felelős szerkesztő:

természetüknél

Oktalan azoknak a feltevése is, akik a
halósági intézkedéseket feleslegesnek mond­

fogva, az egyéni védekezéssel szívesen fog­
lalkoznak, az után szinte mohón érdeklődnek,
addig a hatósági' védekezéstől igen sokan
fáznak, azt gyakran zaklatásnak tekintik.
Hogy mennyire igazságtalanok az utób­
biak, sőt, mi több, bűnösek, nem nehéz bi­

ják, mert a kolera például „Nógrád megyébe

zonyítani.
Gondolja meg mindenekelőtt az egyén,
hogy oly védekezésre, mely országos csapás
módjára fenyeget, amúgy is gyenge. Gondol­

készülő háborúnak még se híre, se hamva.
Pedig mennyivel nehezebb a kolerával, a fer­

ja meg, ha sikerül is a maga részéről minden
hasznosnak bizonyult ővorendszabályt pon­
tosan betartani, még mindig fenyegeti őt ve­
szély azok részéről, akik vagy könnyelmű­
ségből vagy tudatlanságból mit sem törőd­
nek az elrendelt védekezési eszközökkel ér

akiknek száma, népnevdésünk mai alacsony
foka mellett, még mindig ijesztő nagy.
Ne lássunk tehát egyes hatósági védő­
intézkedésekben egyéni kényelmünk vagy ér­
dekünk csorbítását, hanem figyeljük meg,

mennyire hat ki ezen védelem az egész tár­
sadalomra.
Hogy e védelem gyakran némi anyagi
áldozatot is feltételez, az természetes. De

TÁRCZA.
Pistuka.
Irta: Szécsl Ferencz.
A villamos vasúti kocsi a Városliget
felé robogott.
Jobboldali szomszédom, egy nagyon
kövér asszonyság fekete viaszkosvászon-táskát tartott a kezében. A táskából egy kis

kutyának a feje kandikált elő. A derék nő
erélyesen szorított engem a baloldali szom­
szédomhoz, az apró eb pedig minduntalan
a kezem után kapkodott. Bal szomszédom,
egy fogyatékos ruházatú polgártárs, gyanús
tartalmú csomagot tartott a térdein. Ennek
a csomagnak tartalmát, a felém csapó illat
után ítélve,

érett sajtnak

és hagymás

kol­

básznak véleményeztem.
Vegyes érzelmekkel néztem szét a ko­
csiban.
Velem egy sorban egy fitosorru leányka
mosolyogva olvasgatott egy könyvben, mely­
nek a címlapját gondosan rejtegette. Arrébb
egy keleties arcú hordár ült, madárkahtkával,
kávédarálóval és tollaspárnával térdein. Mel­
lette egy kis honvédhadnagy felváltva gyö­
nyörködött a kardjában meg lakcipőiben és

úgy sem teszi be a lábát*
Nos, erre csak az a felelet, hogy hábo­

rúra való előkészületet sem tesznek meg a
népek akkor, amikor a Hadüzenet már bekö­
vetkezett, hanem már jó eleve, jóllehet, a

tőző betegségekkel általában való küzdelem,

a

melyeknél láthatatlan ellenséggel

szemben.
Mig azonban egy

állunk

valahol a ködös tá­

volban fenyegető képzeletei háborús veszély

elhárítására a legnagyobb nyugodtsággal
évről—évre több száz iplllióra rúgó összege­
ket költünk, addig meghányjuk-vetjük s, saj­
nos, a leggyakrabban elvetjük a dolgot, h&gt;
arról van szó, hogy egyszeri vagy rövid
ideig tartó igen mérsékelt, szinte nevetsége­
sen csekély kiadással létesítsünk a magunk
részére oly állandó javításokat, melyek leg­
nagyobb kincsünket, az egészségünket meg­
óvják, azt gyarapítják.
A kolera terjesztésében az első szereplő
a beteg

ember,

mai

közlekedéssel

időnként a pisze kisasszony

olvasmányába

aki

a

kacsintgatott. A sarokban egy öreg ur szun­
dikált ; pápaszeme az orra hegyére csúszott,
észre is lehetett venni a szegény öreg sava­
nyú ábrazatán, hogy nem lát álmában.
Szemben két fiatal apáca ült, szerényen
lesütött szemekkel. Melle’tűk egy huncut arcú

kis diák, aki éd csfagyökeret rágicsált, egy
pörgekalapos egyéniség, vaki egy krajcáros
újság mindennapos szenzáción szemmelláthatóan szömyflködött és elegáns kis uriaszszony, akinek a kocsikeréknyi kalapján óri­
ási kék rózsák, lilaszinü cseresznyék és zöld
kacsák bólíntgattak és aki ibolyaillatu csip­
kekendőjét orrocskája alá szoritva, haragos
tekintetet vetett az ártatlan újságolvasójára,
akit ugylátszott, sajt és kolbászcsempészéssel.
gyanúsított

Ennek a társaságnak a szórakoztatásáról

a vasút három aranyossípkás ellenőre gon­
doskodott Ezek az urak ugyanis ötpercnyi

időközben egymás után érdeklődtek a jegye­
ink Iránt és felváltva szidták a kalauzt
A Rákóczi ut végén u| utasok szálltak
fel a kocsiba. Előbb egy hamisképü öreg
dada, akinek du&amp;an hímzett hófehér atlasz­
köpeny volt a vállára borítva. A köpeny

olyan gyorsasággal hurcolhatja szét a fertőző
anyagot, amilyenre azelőtt nem volt példa.
A be t egség vivője legtöbbször a kole rás
ürülékkel, kevésbé a hlnyadflrtil szennye­
zett emberi kéz és ruhanemű, azután az
ivóvíz, ritkábban az életem. Utóbbi között

fontosabb szerepet játszik a tej.
Az ivóvíz utján történt kolerafertőzés
legszebb példája az 1892-ben lefolyt ham­

burgi kolera. Az ottani vízvezetéknél alkal­
mazott munkások egyike, aki kolerában meg­
betegedett, ugyanis megszennyezte, vétettenségből. a központi víztartályt. 24 órával
később a vizet élvezők között a betegség
robbanásszerűen tört ki és néhány nap alatt
tizenhatezer ember betegedett meg, akik
közül nyolcezer belehalt a betegségbe. Ellen­
ben a Hamburggal egészen összeépített Ál­
tora városában, amelynek külön úját víz­
vezetéke van, alig mutatkozott néhány, éfiolkézéssel szeneit fertőzési eset.
A kolerának jelzett terjedési és lerjesz-

Kezesre imywo naiuMgv imexaeucavk.
/Wtnrryl VSUHDCiy OT»mCTltir WCJy
lünk akár szárazföldöli akár vizen (tengem)
öszeköttetésben áll a kolera fellép, éber figye­
lemmel vagyunk az onnan származó utasok­
ra és árukra. Utóbbiak közül megint azokra

az árukra, melyek mint pld. rongyok s hasz­
nált ruhmemüek, nyers bőrök sth., a fertő­
zést könnyebben terjeszthetik. Készenlétben

fodrai közül rózsaszínű babaarc 'bámészko­
dott ki a külvilágba. A dada után a németcsászárbajuszu kalauz, kacér és kézzelfog­
ható előzékenységgel egy bájos, szőke uríasszonyt segitett fel a perionra.

A jövevények az apácák mellé teleped dek,

akik még

mindig

lesütött

szemekkel

néztek szertettét
A csecsemő olajos arcú kis mamája el­
pirult, mikor észrevette, hogy a benszfllött
utasok tekintete érdeklő, kiváncsi kedvtelenséggel pihen rajta. Halk, elfogult hangon
kért jegyei. Finom, előkelő lényen meglát­
szott, hogy kínosan hat rá
figyelem. Ibolyaszinű szemei
gyogtak fel, mikor mosolygó
nézett kicsi gyermekére, aki
végig kerekre nyitott nagy,

a kéretlen köz­

csak akkor ra­
gyönyörűséggel
ijedten jártatta
fekete, szemeit

az utasokon.
A testes hölgy mutató ujjával kedves­
kedve szürkéit a baba felé. Aztán felém
fordult:
— Szép gyerek. Nekem is van már

ilyen unokám.
Elismerően

bólintottam.

nagyanya pedig a dadát
leány?

A

leleplezett

kérdezte — Ugy-e

�kell tartanunk ilyenkor mindazokat az intéz­
ményeket, melyek a betegek szigorú elkülö­

alá kell helyezni mindaddig, míg megfelelő

nítésére és gyógykezelésére vonatkoznak (Járványkórházak, fertőtlenítőszerek). El kell tá­

tesnek nem találtatik.

vizsgálat utján ürülékük kolerabacillusmenf

Hl
nem lesz érdektelen a koleráról

volitanunk mindazokat az ártahnakat, melyek
alkalmasak arra, hogy akár közvetlenül akár
közvetve a betegség csirájának táptalajul
szolgálhatnak (trágyadombok, trágya lé, po­

zadok óta ösmeretes betegség. Ohan Európá­

csolyák, nyitott pöcegödrök, nyitott kutak,
szennyezett árkok, állati hulladékok felhal­

ba először 1826-ban hurcoltatok be. Magyar­
országba pedig 1831-ben AzóCa nyolc ízben

mozódása stb.
r
. ItJ hozok fel a koierafertőzés terjedésé­

is meglátogatta hazánkat: 1836-ban, 1848-ban
1854-ben, 1866-ban, 1872-ben 1886-ban és
1893-ban. A legtöbb áldozatot szedte az
1831-32-iki valamint az 1872—73-iki jár­
vány. Megyénkben az. első alkalommal,
183l'32-b«n, 201 község ferlőateteti, 15062
egyén betegedett meg, 6359 pedig meghalt a
betegségben. A második alkalommal, 187273ban, 23687 beteg közül 9031 halt meg Nóg-

nek megállására egy hathatós eljárást, mely
azzal-az előnnyel bir, hogy egyúttal a le­
gyek, mint a legtöbb fertőző bántalom ter­
jesig inek szaporodását is lényegesen csök­
kenti.
A kolerabacillusnak ugyanis szaporo­
dásához feltétlenül levegőre van szüksége.
Ha tehát a pöcegödrökbe és trágyalé-gyüjtőgödrökbe időnként kevés nyers karbollal
kevert elegendő mennyiségű nyers petróle­
umot Öntünk, úgy hogy az az ürülék, illetve
trágyalé felett 2—3 centiméter vastag réteg­

Végül

néhány történelmi adatot elmondani.
A kolera Előindiában (Ázsiában) évszá­

rádban kolerában.
&lt; Mindkét alkalommal, minthogy a be­
tegség kórokozója, a Koch Róbert, híres
német tudós által 1883-ban felfedezett kommabacillus (vesszőalakja miatt így nevezve),

ben ' ússzék, a levegő és egyszersmind a
rovarok odajutását biztosan megakadályoz­
hatjuk? A pteroleumréteg alól a trágyalevet

még ismeretlen volt, az elrendelt óvintézke­
dések hiábavalóknak bizonyultak.
1831-ben. bár hazánk akkori kormánya

gazdasági célokra szivattyú segélyével min­
denkor ki lehet emelni anélkül, hogy a pet­
róleum kárba veszne.

a fenyegetett tájékok felől szigorú zárlatot
rendelt el, a kolera mégis bejött, még pedig

A* védekezés szempontjából fel kell me-

lilertem azt
kigyógyult
ápoló, bár
Ürülékében
a

szeptember 9.

„Szécsényí Hírlap"'

36.szám.

a jelenséget is, hogy a kolerából

egyéneknél és

gyakran, az őket

meg nem betegedett személyek
sokáig, néha hónapokig találhatni

kolerabacillust életképes

állapotban. Az

ilyen egyéneket a tudomány bacillushordozóknak vagy bacillusrejtőknek nevezi. Mint­
hogy az ember velők gyanútlanul érintkezik,
mert hisz már meggyógyultak vagy, egyál­
talán betegek sem voltak, újabb meg újabb

Máramaros megyébe, a galíciai határszélen
fertőzött ruthénekkel, akik a sószáliitást vé­
gezték a Tisza mentén. Ezek a sószállitók
ugyanis 1831. junius 13-án Titzaujlakra ér­

keztek. Az egyik közülök hirtelen meghalt, a

többi pedig megbetegedett, és csakhamar
fertőzte a közeli falvakat és megyéket; a
megrémült és az óg minden tájéka felé me­
nekülő lakosság aztán hihetetlen gyorsaság­
gal széthordta a fertőző anyagot az egész

jedt, úgy hogy a hó végén már Kassán, ok­
tóber 18-án pedig Budán ütötte fel fejét.
Átteleiés után 1873-ban végezte be gyászos

körútját. Csak 12 törvény hatóság maradt ak­
kor mentes a betegségtől.
Utoljára 1893-ban volt kolera hazánk­
ban, amikor junius 24-én Szatmárnémetiben

kezdődött, ahová egy ösmeratlen csavargó
hozta be Galíciából. Ez pár napja tartózko­

dott a városban és kétségen kivül fertőzte
ürülékével a Szamos vizét, mert a betegség
a város lakói közül azoknál mutatkozott a
kik ezt itták. A járvány azután a Szamor,
majd a Tisza mentén terjedt tovább és ki-

mutathatólag az itt fekvő helyiségekből hur­
coltatott tovább a tiszántúli és erdélyi vár­

megyékbe. Budapestre augusztus havában
érkezett és innen a Dunán lefelé Baranyáig,
fölfelé pedig Győrig ment Uralkodott 53
vármegyének 658 községében. Megbetegedett
összesen 6753 egyén, meghalt 3773. A leg­
több beteg a folyókon élő hajósok, tutajotok
közül került ki.

H I R E K.
Naa lesz polgári Iskolánk. A szünidő
alatt mozgalom indult meg városunkban egy
polgári leányiskola létesítése iránt. — Az
illetékes kötök nagy rokonszenvvel fogadták
a tervet s anyagi tekintetben a legmesszebb
menő támogatást helyezték kilátásba. Külö­
nösen a szécsényi takarékpénztár igazgató­
sága adott követendő példát amidőn Sándor
Mór indítványára elhatározta, hogy a polgári
leányiskola részére helyiséget bérel, a lak­
bért ő fizeti, azonkívül évi 400 koronával
segélyezi. A takarékpénztárnak és egyesek­
nek ezen nemes elhatározását azonban siker
nem koronázta, mert az előjegyzett 33 tanu­
lóból, a mikor a beiratkozásra került a sor,
sajnos csak tizenketten jelentkeztek, a töb­
biek úgy halljuk — intrika — lebeszélés
folytán elmaradtak. — Erről bővebben jövő
számunkban. — így a polgári leányiskola
létesítése egyelőre, — legalább egy évre
elmaradt.

Ezeket az

országba.
»'
1872. szeptember 14-én a. kolera ismét
Máramaros megye felől terjedt, a hol Rahó

egyéneket tehát szintén hatósági felügyelet

községbe hurcoltatott be. Innen gyorsan tér-

Az öreg dada megvetéssel nézett végig

— Nana Pistuka nem szabad simif —

a kövér asszonyságon és sértődötten felelt:
— Soh, se lány ez. Fiú.

szólt a kicsikéhez/ miközben csifitó mozdu­

lette derűs szenzációt keltett.

Majd a szép mama felé fordulva hangos
mérgelődéssel egészítette ki: — Hallotta a
nagysága? Lánynak nézték a Pistukát. No

lattal emelgette a kalitkát
Pistuka egy pillanatra

elhalgatott, de

Először is a diákkamasz kacegta el ma­
gát hangosan és szemtelenül. Valóságosan

forrássá válhatnak a fertőzésnek.

csak az kénél
A röstelkedő

csak azért, hogy rögtön ujult erővel kezdjen
megint az orditasba.
A szőke mama szörnyen röstölte a dol­

kis mama

alig bírta

le-

csöndesiteni a felháborodott matrónát.
Ezalatt hadnagy azon erőlködött hogy
előrántsa a kézelőit és monoklit szorítson a

szemére. Az újságolvasó félretette a nyomta­
tákban füllentő közvéleményt és ő is kacér­
kodni próbált a szemrevaló uj utitárssal. Sőt

az az egyén is, aki a lehangoló illatokat
terjesztette, barátságosan mosolygott a kis
gyerekre, hogy a bájos mama figyelmét ma­
gára vonja. Csak a sunyi kis diák találta

szükségesnek, hogy Blattomban csúnya arcintorgatással ijesszen rá a Pistukárt.
Pistuka rémülettel meresztette szemeit a

haszontalan nebulóra, aztán hirtelen leeresz­
tette a szájacskája. sarkait és hatalmas bőgésre fakadt Olyan kegyetlenül slvltott, hogy
az utasok idegesen kapkodtak a füleikhez. A

got és a kajánul mosolygó dadával együtt
fárodozott azon, hogy a babát elhalgaltassa.
Végre-valahára nagy nehezen sikerült is
a lecsöndesités, még pedig egy csörgő se­
gítségével, aminek a fehér csontnyelét Pis­
tuka mohón kapta a szájába.
— Fogzik a baba, — szólt mély gor­
donkahangon és szakértő fejbólintással az
impozáns nagyanya.
A vén dada kicsiny léssel nézett körül.
— Nem fogzik az. Csak nincsen hozzá­

szokva mindenféle — emberekhez.
Mindezek alatt a kis diák ártatlan arccal
nézett ki az ablakon.
. Egy darabig csönd volt a kocsiban és
már-már elpihent a lölzavart közhangulat.
Egyszerre Pistuka ismét kerekre nyitotta

kövér asszonyság kis kutyája ugatni kezdett
és minden áton ki akart ugrani a táskából.

szemeit és mereven reám szegezte azokat.
Hirtelen felderült a pofácskája és boldog
mosolygás terült el rajta. Aztán hangos

A szundításából fölijedt öreg urnák az orrá­
ról leesett a pápaszem. A nagykalapos dáma
bosszúsan plszegett. Sőt még a hordár is

öröiniralgással mutatott reám a/csörgőjével.
— Papai Papa!
Én diszkrét közönnyel éz komoly tar­

rosszalóan rázta a fejét.

tással fogadtam a gyermek sajnos tévedését.

De utitársaim közt

a váratlan kijelentés fe­

fickándozott az elragadtatástól, pedig majd
megfult a hirtelen lenyelt édesfától. A had­
nagynak a nevetéstől úgy szétnyult a szája,

hogy a szeméből kiesett a monokli. Az apá­
cák még mélyebbre sütötték le a szemeiket.
A pisze felsőbb kisasszony hamiskás mosolylyal iparkodott azon, hogy zavarba jöhessen.
A hirlagolvasó köhögve puffogott bök az
újságba* A rongyos ember pokoli mulatságsággal csapta össze kezeit úgy, hogy majd
elejtette a gyanúsan illatozó portékáját A

kövér és kiálhatatlan nagyanya és a nagy­
kalapos delnő pedig egymásra mosolyogtak
és felváltva majd a kis mamára, majd pedig
reám szegezték szemérmetlenül kérdő tekin­
teteiket.
A fiatal asszony acrán sötét sötét pír
futottk el. Sajnálnivalő, de egyszersmind el­
ragadóan kedves zavarban kezdett valamit
keresgélni a ritiküljében. Csak a vén dada

szólt és maradt nyugodtan
Dehogy Pistukám. Ez nem a papa.
A papa dolgozik — a kaszinóban, .
De Pistuka nem tágított Örömtől repesve

nyújtogatta felém a karocskáit mintha min­
den áron az ölembe kívánoznék és mind
viharosabban ismételgette hogy:

�..Szécsényi Hírlap"

36. szám.
Házasság. 0 Iá ser Dezső helybeli keres­
kedő eljegyezte Blumenthál Miksa kereskedő
leányát, Annuskát. Korlatról.
Éretlen csíny, F. hó 5-ére viradó éjjelen
eddig ismeretlen tettesek Glattstein Adolf
papirkereskedő cégtábláját levették és össze­
törték, ugyanekkor Szomor György házára
egy koporsót függesztettek ki, Pokorny M.
és Társánál az üzleti ajtót, Róth Adolfnál
pedig a falat megrongálták és ezzel a ne*
vezeiteknek érzékeny kárt okoztak. Ez éretlen
csíny elkövetőit munkájukban senki sem za­
varta, mert az éjjeliőrök kiknek kötelességük
volna a város csendje felett őrködni, jóízűen
aludtak. A csendőrség — mit tehet mást —
igen erélyesen nyomozza a tetteseket, kiknek
— mint értesülünk — nyomában van.

A szscsényi tragédia fötárgyalasa. Dr.
Szőke Jenő szécsényi ügyvéd bűnügyében
a balassagyarmati kir. törvényszék a most
következő esküdtszéki ciklusra, szeptember 14
és 15-re tűzte ki a főtárgyalást. A tárgya­
lás elnöke Kletzár Lajos törvényszéki biró
lesz. A vádat dr. Héray Adolf kir. ügyész,
a védelmet dr. Kenedi Géza fővárosi ügyvéd
és író képviseli. A főtárgyalás iránt melyre
29 tanú van beidézve egész országban nagy
érdeklődés mutatkozik Bgyarmat országos
szenzáció központja lesz. A tárgyalás a fő­
tárgyalási teremben s nem a megyeháza
nagytermében fog lefolyni mint a fővárosi
lapok tévesen jelezték.

A losooczl Keunth-szabor Itleplizésl nnnepélyéri az alábbi meghívót küldték szét:
Losoncz Rendezett Tanácsú Város kö­
zönsége folyó évi szeptember hó 19-én a
Kubinyi-téren leplezi le a magyar szabadság
és nemzeti függetlenség lánglelkü apostolá­
nak Kossuth Lajosnak ércbe öntött szobrát
Nagy hazánkfia születésének 108-ik évfordu­
lója s igy nemcsak Losoncznak, hanem az
egész országnak ünepe lesz e nap. Midőn
ezen hazafias ünnepélyre a város közönsége
nevében tisztelettel meghívom, egyben arra
kérem, hogy az elszállásolás biztosítása vé­
gett küldöttei névsorát folyó évi szeptember
hó IO-éig velem közölni méltóztassék.
Losoncz r. t. város képviselő testületének
1910. jnlius 6-án tartott közgyűléséből
Wagner Sándor, kir. tan., polgármester.

— Papa! papa I
A dada szinte kicsinylően nézett rajtam

szeptember 9.

Az ünnpély sorrendje:
*
Szeptember hó 18-án: Este a vendégek
fogadása és 8 órakor ismerkedési estély a
.Városi Vigadóban.*
Szeptember hó 19-én: Az érkező ven­
dégek fogadása a pályaudvaron. Délelőtt 11
órakor gyülekezés a városházán. Délelőtt fél
12 órakor felvonulás a szoborhoz.

A szobornál:
1. Himnus: Énekli az alkalmi énekkar.
2. Ünnepi beszéd. 3. Szobor atadása s szo­
borbizottság részéről. 4. Szobor átvétele a
város polgármestere által. 5. Szobor megko­
szorúzása a küldöttségek és egyesületek ál­
tal. 6. Szózat: Énekli az alkalmi énekkar. 7.
Az ünnepélyt követóleg d. u. 1 órakor dísz­
ebéd a .Városi Vigadó* nagytermében.
Este 8 órakor: Díszelőadásul a nyári
szinkörbeii Katona József Bánk-bánja.
Egészséges közkutek. Járási hatóságunk
a következő közérdekű rendeletét bocsajtóttá
közre: Az állandó tapasztalat azt . mutatja,
mikép égy oly forgalmú községben mint a
minő Szécsény,. az emberi célokra ivóvizet
szolgáltató nyitqtt közös kutak közegészségileg sehogy sem felelnek meg s hogy még
aggályosabbak e tekintetben az u. n. gémes
kutak, melyek ostora a kéz utján könnyű
szerrel viszi be a kútba a kezeken minden­
kor található kórokozó csirákat. Nem felelnek
meg a célnak a vedrekre elrendelt kereszt­
pántok sem, mivel mindennapi látvány, hogy
valaki, különösen idegen, dacára a pántok­
nak és dacára a tilalomnak közvetlenül a
vederből issza a vizet.
Mindezen körülmények mérlegelésével
és tekintetével a fenyegető kolerajárványra,
az 1876: XIV. t.«cz. 10. §-ában biztosított
jogkörömnél fogva ezennel elrendelem, hogy
a Szécsény nagyközség belterületén létező
mindama nyilvános vagy közös kutak, me­
lyek emberi célokra is szolgálnak, legkésőbb
f. é. szeptember 30-ig oly szerkezettel Iktas­
sanak el, melynél lehetetlenné van téve, hogy
a vizet merítő egyén a kút vizét szennyez­
hesse. E célra, a helyi viszonyokra való
tekintettel legalkalmasabbnak bizonyul az a
szerkezet, amellyel a vasúti állomáshoz tar­
tozó kerekes kutak el vannak látva, amely­
nél a kutat egy zárt rácsos házikó fedi és
belül a veder, egy megfelelő szerkezet utján

— Papa . . . Papa . . . Papa . . .

Még ma

is azt

hiszem,

hogy nagyon

végig.
— Furcsa pedig nem is hasonlít a
nagyságos úrhoz. Annak külömb az orra,
meg tömöttebb a bajsza. Ugy^ nagysága ?

ostoba arcot vághattam, mert utitársaim nagy
része viharos derültséggel kísérte erőlködé­
seimet és még a két apáca is föltekintett és
elmosolyodott.

A helyzet olyan tarthatatlanná kezdett
válni, mint maga a fiúcska. Pisluka ugyanis

Bár semmiképen sem éreztem magam
hibásnak a sajátságos helyzetben holmi lovagias tapintatból nem mertem a Pistuka

mind erélyesebb kiabálással kezdte követelni,
hogy a kaijaimba adják. Ficánkodni, kapá­

lózni, sivitani kezdett és majd kiugrott a
köpenykéjéből. A haragos erőlködéstől rák­
vörös lett az arcocskája és kis ökleivel szinte
önkívületben csapkodott maga körül.
Az édesanyján meg a dadáján kívül az
utitársaság valamennyi többi tagja is hasz­
talan iparkodott hogy Pistukát lecsititsa.

Végre

a kalauz, a kocsi

rendjének hi­

anyjára nézni.
A pápaszemes öreg ur pedig csöndre
intette az ulitársaságot és a baba nemsokára

elaludt a karjaim közt.
Szerencsémre nem szált föl időközben
ismerős, aki odahaza elárulhatott volna,
mert bizony felsőbb női helyen bajos lett
volna igazolnom, hogy tulajdonkép milyen
ártatlanul keveredtem én ebbe a pikáns kis
kalandba . . .
Amint kiértünk a

fordult a dadához:
— Ugyan kérem

Pistukát nagy • óvatossággal adtam vissza a
adja már oda a gye­

reket ahhoz az úrhoz)
— Helyes I — kiáltott

fel

az ideges

öreg ur. A társaság több tagja is élénken
kezdett helyeselni, a vén dada mérgesen

rángatta a vállait és a következő pillanatban
Pistuka csakugyan a karjaimba pihent.
A baba tüstént abbahagyta a sírást,

csöndesen, zokogva simult hozzám és egy­
folytában, boldogan gyügyögte, hogy:

Városligetbe, az alvó

gyönyörű kis mamája elbájoló

zavarban hebegte:
— Bocsánatot

kérek ... és

köszönöm , . .
Én pedig nagyot

sóhajtva

nagyon

gondoltam

valamit, de csak annyit mondtam, hogy:
— ó, kérem, nagyságos asszony . . .
Igazán nincs miért . . .

KÖZGAZDAS Á G.~“
A Nogradvarnegyei Gazdasági Egyesület
erdészeti szakosztálya Balassagyarmaton 1010.
szeptember 10-én délután 3 órakor a vár­
megyei székház kistermében ülést tart.
Tárgy:
Az erdők fentartása érdekében készített
szabály rendelet-tervezet tárgyalása.
Allatdljazások Nográdban. A Nógrádvár­
megyei gazdasági .egyesület a magyar kir.
földmivelésügyi miniszter támogatásával szep­
tember 17-én Balassagyarmaton, 20-án Szirákon, 22-én Szécsényben, 26-án Rétságon,
29-én Gácson, — október 4-én Losoncon,
8-án Salgótarjánban a rendes állatvásártéren,
illetve köztéren, tenyészállatdijazással egybe­
kötött tehén és üszővásárt tart. Ezen állatdijazásnál mindegyik helyre a következő di­
jak tűzettek ki:
A) tehenekre l-sö állami dij 60 korona,
ll-ik 40, ll'-ik 30. IV-ik 20. - l-ső egye­
sületi dij 60 korona, ll-ik 50, lll-ik 30,
IV-ik 20.
B) üszőkre: l-ső állami dij 50 kor.,
ll-ik 40, lll-ih 25, 40-ik 20. — l-sö egye­
sületi dij 50 kor., ll-ik 40, lll-ik 30, IV- 20.
Ezen dijakra csakis nógrádvártneiyei
kisbirtokosok pályázhatnak a pirostarka színű
nógrádvármegyei tájfajta jellegű szarvasmarha
állatokkal és pedig:
a) sajátnevélésű vagy oly tehenekkel,
melyek már legalább egy év óta az illető
gazda tulajdonában vannak.
b) egy éven felüli és csakis saját neve­
lésű üszőkkel, mely körülmény a bírói bi­
zottság esetleges kívánságára községi bizo­
nyítvánnyal is igazolandó.
Nagyobb tenyésztők diszok'evéllel tűntettetnek ki.
Ugyanazon állati egy évben csak egy
alkalommal és egy helyen nyerhet drjat.

Elsőrendű

vatott őre, erélyes fellépéssel szólt bele az
általános patáliába. Parancsoló mozdulattal

dadájának.
A baba

magától kibillen a vizet levezető vályúba
anélkül, hogy a vizet merítő egyénnek a kút
vedréhez nyúlnia kellene.
Megjegyzem, hogy fenti határidő letel­
tével, azokat a közös kutakat, melyek ily
vagy hasonló szerkezetiét (lánckut, szivatytv tikul) ellátva nem les/nrk, minden további
nélkül lezáratom.
Félreértések elkerülése végett kiemelem,
miszerint nyilvános illetve közös kutaknak
nevezem azon kutakat is, melyeit vendégfo­
gadó vagy korcsma udvarán, topábbá sződavizgyárban, azok üzemére szolgálnak, vé­
gül, amelyek, bár beltelken elhelyezve, több
családnak szolgáltatják az ivóvizd Ezeket a
kutakat tehát az illető tulajdonosok szintén,
kötelesek, fenti határidőn belül, a jelzett mó­
don átalakitatni avagy az onnan való vizmeritést a szorosan vett családjukra szorítani.
Községi elöljáróságot utasítom, hogy e
rendeletét azonnal közhírré tegye, azonkívül
arról az érdekelt kuttulajdonosokat közvetle­
nül is értesítse.
Ezen rendeletem ellen vétők az 1876XIV. t-c. 7. §-a értelmében kihágást követ,
nek el. melyet, tekintve az ügy fontosságát:
a törvény teljes szigorával fogom megtorolni
és az illető kutak átalakitlatását tulajdono­
saik költségére hivatalból fogom eszközöltetni.
Szécsény, 1910. augusztus 29.
Baross, s. k. járási főszolgabíró.

poroszkőszén és
felvágott fa
jutányos árban kapható, ház­
hoz szállítva, kisebb-nagyobb
mennyiségben

Váradi Rezső
mész- és vegyeskereskedőnél SZÉCSÉNY.

�„Szécsényí Hírlap"

36. szám.

670—910. sz.

657-910. sz.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhirré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
szék 1909 évi 6959 számú végzése követ­
keztében dr. Kertész Amold ügyvéd által
képviselt Szécsényí Népbank javára 333 K.

s jár. erejéig 1909 évi szept hó 2-án foga­
natosított biztositásí végrehajtás utján le és
felülfoglalt és 1610 K.-ra becsült kővetkező
ingóságok, u. m.: porcelány edények, búto­
rok, 2 drb. fegyver, 4 drb. nagy kötet könyv,
és ruha neműek nyilvá­

2 drb. ezüst kanál

nos árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­
bíróság 1900-ik évi V. 257 8 számú végzése

folytán 333 kor. tőkekövetelés ennek 1909
évi aprít, hó 15 napjától járó 5% ,kamatai
váltódij és eddig összesen 9 K.-ban
biróilag már megállapított költségek erejéig,
Pető községben leendő megtartására 1910.
évi szeptember hó 16-ík napjának délutáni 3

határidőül kitüzetik és ahhoz a venni

szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX. t-cz. 107. és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is

elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-cz. 120 §~a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

•-

Kelt Szécsény, 1910 aug. hó 21 napján.
Nagy, kir. bir. végrenajtó.
•

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

kir. törvény­

széknek 1910 évi 781 számú végzése követ­

keztében dr. Kertész Arnold ügyvéd által
képviselt Szécsényí Népbank javára 470 K.

s jár. erejéig 1910 évi aug. hó

-én fogana­

végrehajtás

utján le és
következő

tosított

biztosítási

felülfoglalt és 5247 K.-ra becsült

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c.' 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti kir. keresk. és
váltó törvényszék 1910. évi 82582 számú
végzése következtében dr. Keleti Mór ügyvéd
által képviselt Gscbvindt-féle szesz gyár r.-t.
javára 477 K. 78 f. s jár. erejéig 1910. évi
aug. hő 16-án foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le-és felülfoglalt és 1066 k-ra
becsült következő ingóságok, u. m.: 50 liter
bor, üreshordók. 40 I. petroliom, korcsmái
berendezés, 1 varrógép, 1 ló, 1 kocsi, I ló­
szerszám, szódás üvegek, és 1 szikvizgép
nyilvános árverésen eladatnak.
,
Mely árverésnek a szécsényí kir. járásbiróság 1910 évi V. 412 2 számú végzése
folytán 477 kor. 78 fiit tőkekövetelés ennek
1910 évi juni hó 18 napjától járó 6’« kama­
tai,
váltódij és eddig összesen 68 kor.
75 fillérben biróilag már megállapított költ­
ségek erejéig Felfaluban leendő megtartására
1910 évi szeptember hó 21-ik napjának dél­
előtt 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai
élteimében készpénzfizetés melleit a legtöb­
bet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felQlfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120 §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi szept. hó 1-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényí kir. jbiróság mint tkv. ha­
tóság közhírré teszi, hogy Deutsch Gábor
végrehajtatónak Búkor István és társai vég­

rehajtást szenvedő elleni 440 K
iránti végrehajtási

tőke és jár.
ügyében a szécsényí kir.

jbiróság területén lévő szécsényí 861 sz. tkv.
A I. 1 törsz. 1291 b. hrsz. ingatlanoknak B

32. 5—8. a. részére és a. B. 51. a. részére
770 Kor. — a 993 sz. tkv. A I 3. sorsz.
528 a hrsz. 288 népsorsz. háznak B. 2. 4.

11. o. részére 940 K. és az u. o. 1730 sz.
tkvi. A f. 1. sor. 502 b hrsz ingatlanra 1320
K.-oan ezennel megállapított kikiáltási árban
az árverést elrendelte, s hogy a fentebb

ingatlanok

megjelölt

1910 évi

október hó

4-ik napján d. e. 10 órakor tkv. tárában
földszint 7 sz. ajtó megtartandó nyilvános
árverésen a kikiáltásig ’ ’ részén alól ela­
datni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t.-c. 42. §-ában

jelzett árfolyammal számított és a 3333—81 sz.
J. M. igazságügyminiszteri rendelet 8 §-ában

kijelölt óvadékképes

értékpapírban a kikül­

dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről szóló
elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1910. jun. hó 22-ikén.
Perényi, kir. telekkönyvveiető.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz kőszenet 100 kgrmonként 3 kor. 40 füléért

633 910 sz.

hírré teszi, hogy a bgyarmati

2603910 sz

Árverési hirdetmény.

Árverési hJrdetmény.

órája

szeptember 9.

ingóságok u. m.: lovak, gabona, takarmány,
5 kocsi, 2 vasborona és 2 rosta nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 14 6 számú végzése

folytán 470 K. tőkekövetelés ennek 1909 évi
okt. hó/ll-ik napjától járó 6‘/» kamatai
váltódij és eddig összesen 152 K. 60 fillér­

biróilag már megállapított költségek
erejéig, Pilinyben leendő megtartására 1910.
évi szeptember hó 15-ik napjának délutáni
4 órája határidőül kitüzetik és ahhoz^a venni

légszesz-koaxot „

„

5 koronádért

legalább is kocsi-rakomány vételnél l)ázl\oz szállítva, ajánlani.
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

Uj I

vaskereskedes

Uj I

értesítés !
Várj Szerencsen^ a t. vevöközönseg b. tudomására hozni, hogy

ben

szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX. t. c. 107 és 108. §-ai értel­
mében

készpénzfizetés

mellett

a legtöbbet

ígérőnek szükség esetén becsáron alul is
el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat

mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi aug. hó 19-én.

JVagy, kir. bir. végrehajtó.

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
n\elyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
valódi „Winteru tengely, sodrony szög, sodrony fonat, *konyhaberendsésl
cikkek, stb. épület-vasalás, asztalos-, lakatos-, és kovács szerszámok,
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Főtörckvésem oda irányul, hogy a L vevőim úgy az áruk minőségével, mint a
legjutányosabban megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedő.
Vadászfegyverek, konyha berendezések, festek és íack nagy választékban.

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111027">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000392.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="111028">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_09_09.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111004">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111005">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111006">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111007">
              <text>1910-09-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111008">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111009">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111010">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111011">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111012">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111013">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111014">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111015">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111016">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111017">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111018">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111019">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111020">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111021">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111022">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111023">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111024">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111025">
              <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 36. szám (1910. szeptember 9.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111026">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
