<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5072" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/5072?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T03:45:48+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5596">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e5df0cdad9489e0968e9c7ef25e3f6d.jpg</src>
      <authentication>489e35480196a52120bcc1f354a2d2fb</authentication>
    </file>
    <file fileId="5597">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1d7e4533f1ed0d6f8a9fd7f84197b57c.pdf</src>
      <authentication>7487ad6c040bb6ef973f7027f0389c97</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117076">
                  <text>Negyedik évfolyam. 1876.

29-ik szám.

B.-Gyarmat, julius 16.

NÓGRÁDI laP
ok
és HONTI HIRADÓ
politikai, társadalmi, s közgazdászati hetilap.

A terménycsarnokok szerepéről a gazda­
sági életben.

kiállítások rendezésében azoknak, kikben jóminőségű
máris égető szükségnek mutatkozik; épen azért mél­
termelvényck előállításának tudata a nemes vetélkedés
tányos, hogy azok, akiknek nagy előnyére fog válni,
vágyát költő fel, a mely vágy ha egyszer folélcsztemindent elkövessenek a törvényhatóságokban, hogy a
Az élőt bármely oldalát vesszük is figyelőmbe, az
tett természetes anyjává lesz a tökéletesedésnek. Ezek
facilitások okvetlenül keresztül vitessenek. E nélkül
emberiséggel a haladás pályájáu találkozunk, úCiiséazok a. közegek, melyek a mezőgazdászat érdekeinek
nincs vasutunk. A facilitások kimondásához joga van
röje- az előtörokvés vágya és törteden buzgalmával.
olőmozdiláására czőlzó intézmények felállítására az uta­
a törvényhatóságnak épen úgy,- mint egyes tariffák
A közgazdasági élet torén is befutott már egy minden
kat mcgcgycngctték, ezek azon orgánumok, molyok
készítéséhez. — A mily melegen beszéllek ez ügyről
tekintetben fényes körű pályát, érvényre emelvén a
egyik másik intézményt folépiték.
Qróf Gyürky Ábrabám és Báró Majthőnyi László,
munka és a töke uralmát. És mig amazt jogosult esz­
És midőn ezek közrehatása folytán is a fokoza­
főispánok, a mily szakértőén » bolyismerőleg tártaiéi
közévé tette a vagyonszerzésnek, rugőkonyaágál cl
tos emelkedés a virágzó állapotokhoz mármár észlel­
ez ügyre nézve a helyzetet Gróf Forgách Antal: azon
nem veszítő emeltyűjéül a jólétnek: addig a közgazda­
hető; midőn a termelés folyton növekedik, melynek
reménynycl akarjuk magunkat kecsegtetni, hogy az
sági élet minden ágazatára befolyást gyakorló tökét
folytán változatban gazdag, nagymcuynyiségü piacikéügy, moly komolyan kezdetett, nem fog az ő akara­
nagyhatalomnak ismerte fel, mely a munkát mint a
pes árú, termelvéoy megvásárlásra vár: akkor a for­
tukban ellankadni, s ha ők élére állanak, úgy a vasvagyonosodé* democratikus tényezőjét minden oldalról
galom élénkítése, a piaczképcs termelvényck kelen­
uttlgy jelenlegi megfeneklett állapotából kizökkentetik.
támogatni, gyámolitani van hivatva.
dőségének biztosítása oly czél, melynek megvalósítá­
Hja, azon dolgok, melyek később nagyon haladnak,
.Ma már a pályán való haladás eszközeiről tisz­
sához a rendelkezésre álló erőkkel minden esetre hozlassan vajúdnak.
táit nézetekkel bir s az emberi észnek a gazdasági • zá kell járulni.
élőt körébeni vívmányai áramlatként tólulnak a mező­
Nem kicsinlcndő tehát a törekvés, moly a bősé­
Gazdálkodásunk hiányai.
gazdaság túl nem becsülhető ügykörébe is, elsöpréssel
ges és változatos termelvényck kelendőségének akar
fenyegetvén az avult, a selejtes, a haladást fcnlartóz*
biztos utakat leromtoni. Az eszköz, mely e czőlt elérni
E czim alatt bocsájtottunk közzé lapunk 25 ik
segiti, a terménycsarnokokban ismerve van.
tató hagyományos szokásokat.
számában
egy czikket, mely Weisz B. Ferencz urnák/
Tökéletesedés, erőkifejtés, vagyonosodé*, szóval a
Ez is vívmánya az emberi észnek, moly széles
mint
a
nemzotgazdászati
egyesület egyik kiváló tag­
körben való alkalmazásra vár a mezőiparban is a for­
jólét megállapítása lett a cultus népcsaládok vezőrcszjának
egyik
felolvasásából
merittetett, •' mely ben a'
méjévé s annak megvalósításához megkívántaié eszkö­
galom szabályossá tételére.
gazdálkodás
hiányai,
s
az
általános
elszegényedés okai
A terménycsarnokok első sorban segédeszközei a
zökről gondoskodott az emberi ész.
eleven
színekkel
ecseteltettek.
Ezen
hiányok és okok
S megindul a szollemmozgalom a tervezetekben
forgalomnak, emeltyűi a termények kclondőségénck, do
azonbannemcsak
a
könnyelmű
élet
s
pazarlásban
kere­
óvó és védő intézetek is a ham isi tás, kijátszás és rá­
s a combiuativ erők szellemharcza átfutja a politikai,
sendők, mint idézett előbbi közleményeinkben fetfinszedő* ellenében, molylyel nem ritkán találkozunk a
a társadalmi életet, befutja a közgazdasági élet min­
tetve volt, hanem a rósz felosztásban is rejlenek.
forgalom azon közvetítőinél, kiket a pillanatnyi haszon
den irányzatát s szellemvivmányait kiterjeszti megezáMár a nevezett nagyhírű Franklin is egybefog­
kilátása s a fékezhetlen nyerészkedési vágy a termelő
tolni nem igen engedő balvéleménynyol, küzd a szívós
lalta e kettőt, mikor azt mondta: „a ki nektek azt1
és fogyasztó érdekeit egyiránt sértő s sommikép sem
s csak nehezen áttörhető előítéletek ellen, ktlzd a megmondja, hogy emberiség sorsát a munkán és takaré­
igazolható eljárásra terel.
bocsájthatatlan közönynyel, mely a wcllemvivmányok
kosságon kívül egyébbel lohol javítani, az ellenségtek,:
Igen nagy horderejű előnyök biztosítása jár* a
megtestesülésének legnehezebben legyőzhető ellenfele.
terménycsarnok létrehozásával. Mert ha felveszünk egy &gt; az meg akar titeket mérgezni."
De o vívmányok mint az emberi ész egészséges
A munkás és takarékos ember nemcsak, hogy a
forgalmi pontot, illetve termelt termesztvőnyek nagy­
szülöttei uralomra, diadalra fognak jutni a mezőipar­
logközvellovebb szükségleteket fedezni, nem csak há­
mérvű kínálatát, a fogyasztók és az azok számára be­
ban is, a mi annál is inkább kivánotos ránk nézve,
zat, nyaralót gyárat stb. építeni képes, nem csak at­
szerző kereskedők keres letét egy ily forgalmi ponton vlszmert ebben rejlik hazánk anyagi erejének főforrása,
tól van megmentve, hogy mástól szégyenszemre kére­
szautasitbatlan szükség oly állandó piacznak teremtése,
mely forrásra utalva van a polgárok zöme, a munká­
gessen, haucm még azon szerencsés helyzetbe is jut,
moly nincs kötve naphoz, a napnak bizonyos óráihoz. Itt
sok milliói, de utalva van az állam is, ez képezvén
hogy a társadalomnak és felebarátjának szolgálatára ’
szükség van egy olyan helyre, a hol a termelő eladásra
jövedelmének — a földadóban — legdusabb csatorná­
lehet, segíthet a szegényeken, árvákon és betegeken,'
szánt czikke bármikor megszemlélhető, a hol a vevő
ján.
az államnak fizetheti az adót minden megerőltetés hői­
a szükségelt termclvényt bármely időben beszerezheti.
E jövedelemforrásra, *— melyet a természet pazar­
kül, támogathatja a hazai ipart, kereskedelmet, az iro­
Egy Ilyen hely a terménycsarnok, a mely ren­
bőséggel ellátott — Ügyelni, azt az emberi ész vív­
dalmat és művészetet kisebb nagyobb mértékben'; mind"
des és állandó találkájául szolgál a vevő és eladó, il­
mányai alapján a természetes irányban fejleszteni, gon­
oly dolgok, a mit a pazarló nem tehet, mert az eldoskodni arról, hogy e forrásból mindig és biztos jö­
letve clárúsitóknak s így a terményforgalom köztekin­
prédába szerzeményét vagy örökségét Arra, hogy mit
télyű orgánuma.
vedelem merittethessék: oly feladat, mely elvitázhatlehet
munkássággal és takarékossággal elérni, nálunk
Egy mindig és mindenki részére nyitva álló pilan összefüggésben áll anyagi felvirágzásunk biztosítá­
csak
úgy
mint másütt, számtalan példát találunk. Mert
acz a tenné nycsarnok, "hol az eladásra szánt czikkok
sával, jólétünk megalkotásával.
a
szorgalom
és mérsékletcssőg semmi különös ügyes­
mintái (Muster) összebalmozva egymás mellett megszemAmióta a szükségletek nagymérvű emelkedése
séget
nem
igényel,
és mégis ezek felhasználásától függ
lélbetők, értők és miség tekintetében összehasonlítha­
folytán a termelés gyarapítása s fokozásának szüksége
egész
létünk
szerencséje.
„Solbst ist dér Menscbl" „Az
tók, a mi által azoknak becslése nagymérvben meg
érezhetővé vált: a közgazdasági élet emelkedő kereke
ember
magát
teszi
azzá,
aminek
lennie kell !• A híres
van könnyítve. A vevő fizetésképessége s az igényeinek
szükségszerűlég magával ragadta a mezőgazdát és öszCobden
említést
tett
egy
gyárról,
mely 3000 munkás­
legmegfelelőbb termelvőnyékbez igy a legkönnyebben
tönszerúleg termel többet és jobbat, mert az emelbedő
sal
dolgozott,
ős
a
melynek
tulajdonosáról
ut beszél­
a legközelebbi nton hozzájuthat, az elárűsitó pedig il­
irányiét földhöz sujtással fenyegető áramlatával, ha
ték,
hogy
25
évvel
azelőtt
semmivel
kezdte,
s most
letve annak eladásra szánt czikke legkönnyebben leg­
azon szűk körben marad meg tevékenységévéi, melyet
dúsgazdag.
Azon
kérdésre,
melyet
ő
a
tulajdonosnak
közvetlenebbül megtalálja vevőjét.
a hagyományos szokás öröaségkép ráruházott S csen­
tett, ha igaz-e, hogy e nagy vagyont csupán maga
Ha áll az, a mit üzleti életben oly sokat hang­
des figyelője lesz a hason foglalkozást űzők tevékeny­
szerezte?,
a kérdezett azt felelte: „nem; szerencsésen
súlyoznak, „Hogy az idő pénz", úgy e szempont támo­
ségének s daczára annak, hogy gazdaságának beren­
nősültem,
mert nőm szövéssel betenklnt 9 sehillinget
gatására szolgál a terménycsarnokoknak, mert midőn
dezése, kezelése tekintetében szivósággal iparkodott
és
6
pence-t
szerzett" (a mi pénzünk szerint mintegy
a legrövidebb úton való találkozását segiti elő, a vevő
ragaszkodni ahhoz, mit őseitől tanult, lassan, fokoza­
5
forint)
Do
úgy van: munkásság és takarékosság a
ős elárűsitónak idejét kíméli meg a feleknek, a hos­
tosan mégis utánna léptet azoknak, kik élesebb belá­
jóllét
jelszava.
E két tulajdonságra büszke lehel az,
szasabb tudakozódást, utánna járást mellőzhetővé tevőn.
tásuk folytán a mezőgazdasági üzlet eredményesebb
a
ki
bírja,
mert
a munkássággal pedig ellenállunk a
A torm énycsarnok minden megye székhelyén meg­
vitelének a tudomány által is támogatott módozatait
pokol
incsolkodéscinek
; lemondva az önző és múló
alakulhat, és pedig kevés aparatussal. Igen üdvös lenne,
alkalmazzák.
élvezetekről,
gondoskodva
a jövőről, egész máskép
ha a megyei gazdaközönség felkarolná ez ügyet, mely
A haladás a mezőgazdáknál rendszerint lassú s
tevén
mint
az
állatok,
melyek
megeszik ma a mljök
oly jótékony hatással lenne a mező ipar produklívebb
bár látják, hogy más foglalkozás ággal működők gőz­
van és nem gondolnak holnapra. A takarékos ‘azonos
fejlesztésére.
szárnyakkal mennek a tökéletesedés elé s erőfeszítést,
a vagyonnal, ki bátran nézhet mindenki szemébe; ő
üzleti éberséget tanúsítanak s készségesen engedik át
független, saját ura, mig a pazarló' legtöbbnyire adós
foglalkozási águkat az újjászületésnek s szívesen alá­
A tarján-szobi vasutOgy kicsit megfeneklett,
lesz, hitelezői kegyelmétől függ, azoknak alárendeltje,
tartják a keresztelőviznek, melyet az emberi mélyen
hihetőleg az alkudozások miatt, melyek az egyes bank­
mintegy rabszolgája lesz. Az ilyennek, — főleg váltó,
gondolkodó ész a különböző foglalkozási ágak tökéle­
házakkal vagy társalatokkal vitetnek. A mint Scbneiprolongálták alkalmával, — olyanok előtt kell hajlontesítésére viszautasitbatlannl kiömlesztend.
denboff mérnök, ki a tervrajzot készítette, előadta,
gani, kalapot emelni hízelegni, a kikkel tán stóbk sem
A mezőgazda nehezen szakit a szokással, nem
az egész ügy másfél év alatt le lesz bonyolítva. Hogy
állana, ha az ő adósuk nem volna. A ki e szégyenle­
kedveli az újítást, nem. méltányolja azon intézménye­
komoly szándék mégis a vasat ügy, az nemesek a már meg
tes állapotot eleven átérezni képes, az segíthet is a
ket sem, melyek érdekeit szolgálni vaunak hivatva.
tett munkálatokból, hanem ama tetemes Összeget kép­
bajon. Ha valaki például fizetőséből vagy szerzeményé­
De ninee kétség benne, hogy a közel jövőben már fo­
viselő költségekből is látható, melyek az előmunkála­
ből betenklnt csak egy forintot tenne a takarékpénz­
gékonyságot fog azok iránt tanúsítani, miután a moz­
tokra fizettettek egyes ügybuzgó megyei bizottmányi ta­
tárba, 5*|.-os kamatjával öt év múltán 295 frtot, tis
galom, mely az egéez közgazdasági életet uj alapokra
gok által. V ő b o r, egy bécsi vasúti capaeítás ajánlja
év múlva 675, 16 év múlva 1160, 20 év méhra 1780,
- fektető, a mezőgazdászatba is át lett ültetve jól válasz­
ezen vonal .kiépítését, sőt azt valamely társulatra vagy
25 év múlva 2570, 30 év múlva már 3585 frtot tenne
tott közegek által E közegek között a gazdasági
bankházra nézve nyereményesnek találja. Akár milyen
és igy tovább.
egyesületek minden- esetre jelentős szerepet játszanak.
legyen Véber meggyőződése, do az alig képzelhető,
En ismerek egy oly iparos segédet, ki heti 9 frt
Ezek azon közegek, melyek felébresztik a szunnyad ózó
hogy e vonal sok haszonnal járna a vállalkozóknak ,
fizetésből 3 frtot tud megtakarítani; egy hivatalnokot,
önbizalmat a önbecsülést s versenypályát nyitottak a
a völgy lakóira nézve azonban megbecsül botion, sőt
ki évi 600 frtot tevő fizetőséből liszteségcsen él, 40

�ftfot költ belőle könyvekre, a még 100 irtot meg tud
takadunk Efcy más valakit ismerek, aki eior frt tiintéséből 6 gyermeket nevel, és liszteségcscn él. Ili
valaki csak egy sernek, vagy egy pár szivarnak ai
árit takarítja meg naponta, — évek folytán nem meg
vetendő tőkével fog birni.
'á i A Josefiiuua árvákéiból nebAny évvel ezelőtt egy
árva iát adtak tanulás végett egy meaterhea, mint
est általában as ottani árvákkal tenni szoktak. E fiú
a mait évben felszabadult, de arra, hogy legénynek
állhasson, szüksége lett volna a kellő szerszámokra.
Van azonban a nevezet intézetben, (úgy mint a városi
„Erzsébet árvaháayházban is) minden árvának bizo­
nyos, — adakozásból gyűlt pénzecskéje a takarék*
pénztárban. A szóban lévé fiúnak pénze 27 irtot tett
ki, ezzel könnyedén megszerezhette a szükséges szer­
számokat, és igen szerencsés és boldog.
A mull évben egy hivatalnok panaszkodott vala­
melyik lapban, hogy szüksége lévén 200 írtra, azt
csak fáradságos utánjárással és csak fölötte magas
kamat mellett bírta megszerezni, holott ő az Összeget
havi fizetésből félroleendö, részletekben két év alatt
biztosan megfizette volna. Itt van a dolog bibéje; as
előrelátás hiányában. Ha e hivatalnok nem várván be
a szükséget, előre tett volna félre fizetésből annyit, a
mennyit mostantól akarna nélkülözni: akkor meg volna
a 200 irt és mind a fáradságos és lealázó utánjárás­
tól, mind a magas kamat terhétől meg volna mentve.
A takarékosságot Ciceró is ajánlotta, midőn azt állitá,
hogy az úgy a családban, mint az államban a jólét­
nek leföbb kúlforássa.44 Ez teremti a vagyonosai got,
melynek kímondhatlan következményei a megelégedés,
az önbecsülés, a méltóság érzete, a jó és rendes élet.
A takarékosság annyi, mint az ész diadala az oktalan
vágyakon, az erkölcsi a bűnön, ez ellenőrzi a szensxenvedélyeket, elhárítja a gondokat, és kényelmet,
nyugalmat, jövőt biztosit, könyeket törül le, ennek tu­
datában szivünk örömteljesen dobog, fejünket fennen
hordjuk, mert függetleneknek és szerencséseknek érez­
zük magukat 3 azt tapasztaljuk, hogy ezt nemcsak
az anyagéiviek, — a materiálisták, — tudják és kö­
vetik, hanem tudósok, bölcsek, ivók és művészek; tehát
a szellemi férfiak is. Már Sokr^tes ajánlotta a maga
idejében az apáknak, hogy azon szomszédjuk pél­
dáját kövessék, akik a legjobban gazdálkodnak, és a
legbasznosb dolgokra költik pénzüket —• Bulwer azt
mondja egy helyen: „ne bánj a pénzzel könnyelműen,
mert a pénz — jellem.* Johnson is, mint egykor Cieero, azt mondá egy ízben, hogy „a jólétnek .legjobb
forrása a takarékosság,* a elnevezi ezt: „az okosság
leányának, anyjának.* Máskor pedig igy szólt A szegénység gátolja a jólétet Határozd el magad arra,
hogy nem leszesz szegény, tehát kevesebbet költs a jö­
vedelmednél, mert a szegénység halálos ellensége a
szerencsének.

Négy évszak
GÖTHE UTAN

*’

fordítva Csalomjaí által •)
1.

-----

TkVkSL.

1.
’• Fel,kicsi verspárok, ti serény, elevenke fiues•--■•u •
•
.r
'
■_
kák;
- Gazdag a kert s a mező; noesza, virágit idei

2.
Födve virággal a rét; gyönyör egyik a szemnek;
a másik
Szivet üdít; válasz most te belőle magad..

‘

&lt;;

; 'i

í

:

■

........... -

’ r’ "...... :
3.
- Fejlő rózsa, te légy a viruló hölgynek ajánlva,
. &gt; Aki szerény díszben tűn ki a többi fölött —
í. •

í-í

'

-----------

?./■
4.
Csak ha csokorba kötött, leszen a kisibolyka
virággá ;
Szende leány, c virág képviselője te vagy.

■!
•
•• 5.
, u:
■
- .
’
.
. Ismerek egy lyánkát, liliom-szál gyönge
növése.
8 tiszta erény. Salamon IáU-c ily remeket?

g. ' ■
•
• *
-•
Mily delien magaaúlsz föl, aglája lehajtva fqjecs.u
i
kéd:
Értesz e, ámitasz-é? . . mondni ki tudja- meg
ezt?

-...f

/.•

/

;-i

•) FvMvmv* • KlZ«Iu&lt;!l iárMtigban 1876.

; ba szurittatutt. Widiu felé vvuulvs a St.-Njkulaja szó
rosnál a törökök által megverctctt s az ut a Timok
‘ tói jobbra török területen előtte clzáratott. A törökök
i a szoros körül fekvő magaslatukat s a keleti szeri
; határt Aldiuczi és Itvor közölt megszállták s Pirut(
Nís év Ak-Palanka felöl félkörben clőnyumulva, a bát’ ráló szerb sereg működési vonalán igyekeztek elvágni.
A kuscvaczi barcz ngylátszik, CseruajcfTrészéről
visszavonulási irányának megnyerése széljából vivatutt.
n barcz sem volt neki kedvező; ezt már azzn bír is
mutatja, hogy Lcskovacz felé vonul, mi azt jelenti,
hogy eredeti vimavuuulási s illetőleg működési vona• Iának feladásával megy arra, s merre épen még me­
het, hogy Lcsjaiunal Znjczárnál egyesülhessen.
Mint Kalufarból távirják, Timok mellett még
mindig változatlan a hadseregek állása, s minden ed­
dig vívott Ütközet csak a rendkívüli és szabadcsapatuk
közt vivatott. Ázsiából naponta tetemes erősítések ér­
keznek hajón Kalfarba, miből következtethetni, hogy
közelebb döntő actió fog mogindittntui.
Zimonyból vett értesülés szerint tegnap d. u. 4
órakor Belgrádtól egy órányira a Baziás és Bclgrád
közt közlekedő gőzöst a szerb parton Örökül ^kiállított
fegyveres parasztok feltartóztatták. A bajó gyors me­
net által kiszabadult a veszélyből, mert a szerbek fegy­
verei csütörtököt mondtak. A hajóskapitány jelentést
tett u consulnál. Ugyaucsak Zimonyból veszszük a
hírt,
hogy a szerb Timok-scrcg több helységet elfoglalt
A szerb- török háború.
s Widdioig nyomult előre, hol döntő ütközetre van ki­
Azon hírek, melyeket egyes nagyobb lapok a ja­
látás.
vában dühöngő háborúról közölnek, legközelebbről ér­
Belgrádon tegnap minisztertanács tartatott. A mi­
dekelhetnek minket magyarokat, akik a barcz színpa­
niszterek nagyon megvoltak ütközve s leverte őket a
dához legközelebb állunk. Megbízhatók o vagy nem?
háború jelenlegi állása, Egy belgrádi távirat a widdini
ki akarja elbírálni ? Annyi bizonyos, hogy afszerbok bul­
győzelmi híreket túlzottaknak jelet! ki. Hirszerint
letinjei kézzelfogható koholmányok; de azokat a sajtó.
Alimpics Bankót újabban megverték a törökök.
a maguk értékére le tudja szállítani. Az igaz hírek
Mint Peráböl jelentik, a török kormány minisz­
gyűjtőire meg a szerb kormánynak úgy látszik — kü­
tertanácsot tartott, melyben megállapította eljárását,
lönös p i c k j o van, úgy hogy, a nemzetközi védelem
Milán szerb fejedelem irányában. E szerint a külállapajzsa alatt álló hirlap tudósítók sincsenek kivéve a
mokhoz körjegyzék, szérb néphez pedig proclamátió
szabadság érzettől áthatott s szent jo­
fog intéztetni, melyben a fényes kapu, mint Szerbia
gokat védelmező (! ?) nép vak vérszomjátóL
főura kijelenti, hogy az Obrcnovics uralkodó- házat
Azon megdöbbentő értesítést olvassuk a táviratokból,
trónvesztcltnek nyilvánítja s egyúttal felhívja az alatt­
hogy Wallsoe-t a „N. Fr. Presse- levelezőjét Jagovalókat, hogy a detronizált fejedelem helyére mást vádina mellett a szerbek lelőtték, két franczia társát sú­
laszszauak. Nikita montenegrói fejedelemmel a porta
lyosan megsebesítették, csak a berlini lapok tudósítója
talán ugyanígy fog eljárni, ámbár őt személyesen vé­
menekült meg. Ilyen felháborító s minden nemzetközi
delmezi az orosz kormány, s jogviszonya sem egészen
jogot tipró eljárás, csak a vad karlistáknál tör­
olyan a ;&gt;orta irányában, mint a Miláné. A Montenegró
tént. Bármily nehezen juthatni azonban.valódi hírek­
ellen működő rendes hadsereg főparancsnokává Der­
hez, annyit egész biztossággal constatálbatunk, hogy a
vis pasát, az önkéntesek és basi-bozukok vezetőjévé
szerb ügy csehül áll.
Cscrhorz Abdi pasát, Abdul volt rendőrminiszterét ki
A csatatér állásáról a legutóbb vívott harczokról
már részt vett egy montenegrói háborúban, nevezték ki.
. .
_________ .
:•&lt;
. . ■ tt
.
.
következőkben tudósíthatunk:
Az Ak.Palanka és Pírot körüli harezokban CserFenn kell tartani nyelvünket eredeti tisz­
najeff azon terve, hogy a Niss és Pirót közti török
barczvonalat áttörje, nemcsak meghiúsult, hanem a nini
taságában.
utón felvonult török csapatok által északkeleti irányMinden esetre egyetértünk azokkal, kik kívánják,
sőt követelik íróinktól, hogy ba magyarul írnak, egy­
7.
úttal magyarán is Írjanak, használva magyar szavakat,
Telvék kelyhoid, ó jácint illattal; azonban
magyar kifejezéseket, magyar szólás módokat. E te­
• Illatod és kelyhed vonzani képtelenek.
kintetben sok magyar iró sokat tanulhatna a magyar
néptől.
Azonban a túlságos ovakodás az idegen szavak­
.
-8.
tól gyakran értelem zavart szül.
Ha nincs elfogadható és nyelvünk természetében
Éj vilolája, neked mig a nap süt, nincs be­
csed, ámde,
gyökerező szavunk valamely fogalom megjelölésére;
“ Hogyha a fűlmile teng, illatod árja dicső.
miért ne használnék azt az idegen szót, mely ugysxólva,
minden irodalmílag művelt nyelvben polgárjogot nyert?
A két véglet között valószínűleg közepén lesz az
9.
igazság.
Bájteli vagy s kitűnő a szabadban, szép tuba­
Például: octroy, publicista, rcnassaínce, paedarózsa;
gogia, plastica stb. Tessék az o szavakhoz kötött fo­
Csak fejem- és szivemet messze, kerülve kíméld.
galmakat magyarul jól kifejezni!
Nem kívánjuk ezennel, hogy nyelvűnk úgy tarkáljon
az idegen szavaktól, mint tarkított még e század
10.
.
elején is, anno náni (1809.) a latin kifejezésektől, mi-^
Látom a mákot amott lángolni; de hogyha kö­
kor, a levelezést c megszólítással kezdették: Hivatal­
zelről
beli szolgálatomat recomendálom!
Nézem, ab, a rózsát adja, hazudva, csak Ö.
Hanem azt akarjuk mondani, hogy az idegen
szavak használata nyelvünkben a maga helyén jogo­
sultsággal bír — a jelenben.
A XI3 Mílin.
idővel talán nélkülözhetjük; de most még nem.
Kctten bolondultak beléd:
A régi szavak fölélosztését, ép forgalomba hozá­
Egy víg, kedélyes névnapon, • ,
sát eleget ajánlotta Toldy Ferón ez, ki azt is lelkűkre
A szőke hadnagy és az én
kötötte fiatalabb Íróinknak, hogy naponkint nehány
Fehér kabátos írnokom.
óráig olvasgassák a régi írókat. Bizony jó volna ezt
A hadnagy mond: „Uchatiusra!
a jó tanácsot követni, mert ma-holnap fogunk ugyan
Nem láttam ily szép szemeket.
írni
és olvasni migyarul, de nem magyarán.
Török háború és halál ....
Jó volna megbízás vagy pályázat után a tájsza­
Vagy megnyerem szerelmedet.*
vakat összegyűjteni, és a jókat, s használhatókat be­
Az írnok mond:. „A kedvedért
vinni az irodalmi nyelvbe s átadni a közhasználatnak.
Lemásolom a bibliát.
Első teendő volna a tankönyvekbe fölvenni, mert
3 kihajtok két liter tintát,
amit
az
ember tanuló korában elsajátít, azt nem egy­
Hu nem adsz egy remény engárt.*
könnyen feledi el. Később nehezen megy, mórt az emlé­
Hogy mit felelsz e szavakra?
kezet tompább, nem is oly bú. Aztán mennél gyakrab
Én a bokorban leltelek. bau kellene használni a hírlapirodalomban.
Néma voltál; eszedbe jött:
Ne csináljunk uj szavat, ba van elfogadható régi,
Loczkéd, s goromba megtéred.
vagy táj szónk.

A b -gyarmati tűsoltó egylet f. hó 9 én köz­
gyűlést tartott Kövy'Tivadar ]&gt;arkncsnok ur elnöklete
alatt, mely alkalommal a nm. minisztériumtól lekül­
dött s mcgerösjUU alapszabályuk olvasta tak fel. As
alapszabályok elfogadtatván, az egylet végleg meg­
alakulónak mondatott ki, s az előlegez választások és
intézkedések hallgatag megerösittettek. — A thztíkar
k egészitésc szempontjából főmérnöknek: Elsztner Fe­
renci, alméruöknek : Angy al József, őrtisztnok : Opiez
Károly, szertárnoknak: Pap lAszló, vezéreknek: Gurum
Jenő, Manőuy Imjos és Herdy György 35 szavalattal
Molnár József ellenében, választattak meg. — A tisz­
tikar beosztása, rangfokozata a parancsnokra bízatott
Az Ipoly folyóhoz vezető utak kijavítása, az egyes
házaknál kádakban víztartás, a lovas gazdák sorsze­
rinti kötelezettsége arra, hogy a lovakat egy napra
az egyletnek szükség esetén átengedni tartoznak, —
ezek feletti intézkedésre, s eszközlésére a városi kép­
viselőtestület kerestetik meg. A szerelvények megszer­
zésével, valamint a mászóház felépíttetésével a pa.
rancsnok és tisztikar bízatott meg, s általában közóhajkép fejeztetett ki, hogy a szervezés mihamarabb
erélyesen kercsztUlvitessék. — Az ülés mintegy három
órát vett igénybe, s az alapszabályszerü ünnepélyes
fogadalom is megtörtént.

�Most kezootték föl ax ivad szót, pedig ez régi
lehet Nem rég hallottak egy örogaMXonytói ezt a kifejoxést: Uram, ni ennyit vesződtem én azzal a beteg­
gel éjszakának ivadán ia slb. Igaz, hogy itt nem a*
saisun értelmében használta, mint a Magyar Nyelvőr
ajánlja, és nem is hiszem, hogy a Nyelvőrből tanulta
volna; hanem az éjszakai időtártam megjelenésére.
Például fölhozhatom még, hogy a tatár vagy
lakat fogalom kifejezésére használják Alsó-Nyitra no
hány községében a c sn k'o m á n y szót. Jelenti azt az
eszközt, amivel becsukják a kamrát, pajtát slb. Nem
tadom benn van 6 az Akadémia szótárában. Elég
magyaros, és értelmes szó.
Az iparosok, vulgo mesteremberek szerszámaik­
nak nevei többnyire német vagy más idegen szavak.
Nem lehetne okkal-móddal magyarosítani e ne­
veket?
Amely iparágak őseink között bejövetelökkor
megvoltak, még azoknál csak vannak magyar szerezi niés cnköznovek; de a később megtanult mesterségek­
kel együtt az idegen oevek is vt’^árniaztak, fönt is
maradtak.
Valahára hozzá kellene fogni az ipa* szerszámok
magyarosításához is, s kiküszöbölni azon idegen elne­
vezéseket, melyek magyar nyelven tisztán visszaadhatók.
A „F.“-után.
A magyar orvosok és természetvixsgátók.Máramaros szigetre kitűzött ez évi XIX gyűlésének elörajza
és határnapját a következőkben közöljük; Aug. 19., 20.,
és 21-ik napján beiratás a városházánál. 21-éa ismerke­
dési estély, a részletes programúiban kijelölendő helyen.
22-én reggeli 10 órakor megnyitó közgyűlés. E napon dél­
után a termék-és iparkiállitás megszemlélése, 23-án d.
c. szakülések; d. u. a tűzoltók gyakorlatának megszemlélése,*népünncp; estve jótékonyáéin ténczvigalom.
24-én ki'.ándulás Akna-Sz’.atinára, az ottani kincstári
sóaknák megszemlélésére; d. u. szűkülések. 25-éu ki­
rándulás Nagy Bocskára a kincstári erdő-üzem és a
részvénytársaság sziksó és vegygyárának megszemlé­
lésére, Onnan folytatólag kirándulás a kabola-polyáuai
kincstári fürdőbe és vásgyárba. Estve visszatérés Szi­
getre. 26-án kirándulás Rónaszékre, a sóaknák meg­
szemlélésére; estve visszatérés Szigetre. 27-én kirán­
dulás a vasúton a viskvárhegyi fürdőbe. Ugyanott szak­
ülések. Estve visszatérés Szigetre. Végre a berekosztő
közgyűlést követő napon — 29-én, még pedig tekin­
tettel arra, hogy százakra menő látógatóknak hajlékkal,
élelmezései ellátása szükvölgyű fenyves erdők belse­
jében fekvő, kis községekben és telepeken lebetlen,
négy nagyobb kirándulás egyidejűleg különböző irány­
ban fog rendeztetni. a) A felső-vissói határban a „Wasser4 völgyön fekvő „Suliguli4 és az ugyanazon határbeli „Valje-Vinulnj4 ásvány forráshoz, b) A Tiszavölgyön
Kőrösmezőre s az ennek határában levő Tisza-forráaboz. c(Az akna-sngatai sóbányákba és a Guttin havas
aljában fekvő brébi fürdőbe, d) « Nagy-Ágvölgybe s
a gróf Teleki család dolhai vasgyárának mcgszcmlé
lésére. Annak idejében ivek fognak kitétetni, hogy a
jelzett kirándulásokra a t. ez. tagok neveiket beje­
gyezhessék. Hogy azokban a nagygyűlés tagjai min­
den őket megillető kedvezményben részesülhessenek,
újra emlékezetbe hozzuk, miként szükséges: hogy* ma­
gukat idejekorán igazolási jegyekkel lássák eh E te­
kintetben a résztvevők folyó évi aug. 15 ig Sztupa
György úrhoz, a nagygyűlés pénztáraokához (Budapest
nénatér, gyógytár a magyar koronához) méltóztassanak fordulni, ki is a hozzá intézett bérmentes levelekre,
az illető, a felvételi 6 forintnyi dijt, továbbá nevének,
állásának, lakhelyének és az utolsó postának pontos
feljegyzését mellékli az igazolási jegyet postán meg­
küldi,

lépti-jegyek váltásakor igazolványokat is kapunk a
jegyet váltók, a melyek előinutntása mellett a magyar
és osztrák vaspályák, és a cs. kir. szab, osztrák duuagőzhnjózási társaság, a f. é. augusztus l étől, augusz­
tusa 12;éig bezárólag terjedő időszak alatt az idő és
visszautazásra 33' ,‘ ,-nyi utazási dijclcugcdest engedő
lyez. Figyelmeztetnek tehát a gabonavásárt látogató
idegenek, hogy saját érdékökben a belépti-jegyeket és
az említett igazolványokat a lözsdo titkári hivatalában
idejél&gt;en megrendeljék. Külön helyek is, asztallal és
ülésekkel ellátva, 10 frtnyi dij lefizetése mellett kap­
hatók. A kik ily helyekre számot tartanak, szívesked­
jenek legkésőbb f. évi julius 31-éig a tőzsde titkári
hivatalában ez iránt nyilatkozni. A pesti áru és ér­
ték-tőzsde gabonavásári bizottsága.

Felhívás a községi és körjegyzők országos gyü­
lekezete tárgyában. A kör* és községi jegyzők által
rég óhajtott országos gyülekezet ügyében f. é. 15-én
Budapesten alakult előkészítő bizottság határozata
alapján van szerencsénk tiszt, tigybarátainkat értesí­
teni : hogy az érintett országos gyülekezet megtartá­
súnak határnapjául f. évi augusztus 21-ike tűzetett ki
Budapestre d. e. 9 órára a megyeház nagy termében
melyuek netalán más czélú elfoglaltatása esetén az
előkészítő bizottság más alkalmas helyiségről fog gon­
doskodni. Az országos gyülekezet tanácskozási tárgyai­
ul uz élőkéi zilö bizottság a következő tárgysorozatot
állapító*ta meg: 1) A községi törvényen alapuló jegy­
zői nyugdíjintézeteknek életbeléptetése s illetve a tör­
vény végrehajtásának szorgalmazása iránt kérvényezés
a nmélts. minisztériumhoz (Előadó Kis János duna­
keszi jegyző.) 2) n körjegyzői állás biztosítása a köz­
ségek Önkéntes csoportosítása ellen. (Előadó Mészáros
Károly t. megyei főjegyző.) — 3. Országos jegyzői
egylet alakítása iránti indítvány. (Előadó Dobozi Ist­
ván maglódi jegyző.) — 4. A községi jegyzők qualificaliójának a törvényben leendő szabatos megállapí­
tása iránt kérvényező* a képviselőházhoz és kormány­
hoz. (Előadó Kalicza János szig.-szt.-miklósi jegyző.)
— Bejelentések ezen országos gyülekezetben való rész
vételre aug. 19-ig a „Község lapja4 szerkesztőségéhez
inlézendők, azon túl pedig a beiratkozás a váczi-utczai
„Nemzeti szálloda*4 egyik c ezélra kibérlett helyisé­
gében történhetik. Beiratási dij 1 írt, mely a költsé­
gek fedezésére fordittatik, miről a beíró választmány
rendes számadást vezetcud. Kelt Budapesten, 1876.
julius 10-én. D. Mészáros Károly, bizottsági elnök, Dobozy István, bizottsági jegyző.

Hírek.

A polgári iskola félépittetésc tárgyában f. hó
12-én az alispáni hivatalban tartott nyilvános árlejté­
sen 4 vállalkozó adta bo zárt ajánlatát, melyek közül
a Karlik János és Mauóssy Alajos b. gyarmati vállal­
kozóké volt a legelőnyösebb, amennyiben a felépítést
a nm. minisztérium által leküldött tervezet szerint
21 száztóli árelcngcdésHcl elvállalták. Lob Ferenci
ajánlata ugyancsak 21 száztóli árelengedéssel volt be­
adva, de mivel nevezett vállalkozó majd egy órával*
később adta be az oflertet, a bizottság azon indokból
is, hogy Karlik János és Manóssy Alajos helybeli vál­
lalkozók, kikkel többször lehet érintkezésben, ajánla­
tát nem fogadhatta cl. Pályázott még valami Grűnbaum nevű alig 2J éves állítólag párkányi vállalko­
zó is, kinek úgy látszik a vállalatoknál való meg­
jelenés ama professióból történik, hogy ott egyes vál­
lalkozóktól sápot csikarhasson. Tisztességes árlcengedés helyett 19 száztóli árpótlást kért. Korán kezdi az
amicc! (Hát ebből milyen Hcrczfcld lesz'.?) Az iskola
21 száztóli árclongedéssel, amennyiben 38,970 forint
becsárban van felvéve, — 30787 frtba kerül. E má­
•
•
•
■
:
‘
sodik
árveréssel, noha az ügy időben vesztett, do
Programmja az 1876 évi augusztusién Buda- 1
pénzben
félszáztólit nyert
dapesten tartandó 3-ik nemzetközi gabona- és mag­
Karhatalom. A „Hon4 legközelebbi számában a
vásárnak. A budapesti 3-ik nemzetközi gabona* és mag­
karhatalom illetéktelen felhasználásáról ir egy nóg­
vásár az „Uj Világ4 kertihelyiségeiben (a Tüköry-félo
rádi levelezd azon verekedés alkalmából, mely Dióstöltésen) fog megtartatni, s esti 5 órakor bezáratni. A
Jenőn junius 5én a korcsmában történt, s melyet la­
tőude-titkári hivatal ezen napon a gabona-vásáron is
punk 24 ik számiban néhány észrevétellé közzé tet­
nyit irodát, a melyben a szükséges felvilágosítások
tünk. Emlékezni fognak a t. olvasók, hogy azon al­
készséggel fognak, megadatni és a tőzsde jogszoká­
kalommal Diószeghy Tbadé csendbiztos urat, ki a zajt
sait tartalmazó füzetek és fuvar-tarifTák is kaphatók
lecsillapítani sietett, az ittas legénység megverte. —
tesznek. Sürgönyök és levelek fel és kiadására ezen
A vizsgálat megejtetett a b-gyarmati kir. törvényszék
napon a gabona-vásári helyiségekben külön magyar
ügyésze s egy kiküldött biró közbejöttével. A jenéi
királyi tavirda postahivatal fclállittatik. A gabona­
érdemes törvénybiró, ki állítólag kést ragadt a csendbiz­
vásár látogatói, a hoszájok intézett sürgönyök és le­
tosra, 4 hétig fogva volt; — a vizsgálat azonban
velek minél gyorsabban leendő kézbesítése végett, fel­
eredménytelen lett. — A karhatalom, mely rögtön
kéretnek, hogy hozzájuk érkezendő leveleiket és sür­
eszközöltetett a verekedő nép kiábrándítására, csak
gönyeiket „a budapesti gabona vásár4 (Budapestet
julius 6-án, tehát a tett elkövetése óta 31 napra je­
Saatmarkt) név alatt czimeztessék. Idegen látogatók
lent meg az 1500 at meghaladó lakosságú faluban.
tisztelettel felkéretnek, hogy belépéskor neveiket vagy
ezégjeiket a gabona-vásári hivatalos közegekkel fel- i Czíkkiró előtt tehát azért látszik oly sérelmesnek ez
alig 60 esztergomi közös hadseregbeli katonából álló
jegyeztető! végett, közölni szíveskedjenek. Belépti-je­
karhatalomnak kieszközlése, mert nem jött rögtön. Mi
gyek augusztus 6-án délelőtt és délután a tőzsde tit­
biztos kutforrá’ból tudjuk, hogy e karhatalom nem a
kári hivatalban egy frtnyi díj mellett válthatók, de a
czíkkiró által zendülésnek hircaztelt verekedés lecsil­
gabona vásár napján is a pénztárnál kaphatók A be­

lapítására volt kikérve, hanem büntet lakép a verekedő
uép mcgsarczolására. Azt p:dig e falu, moly verekodési hajlamairól a megyében általánosan ismeretes,
(tisztelet nx abban található kivételeknek) megérdemli.
Ipnljsngrol Írták, hogy ezen lapokban is jelzett
a hont-barsmegyci lótenyésztés és emelésére engedé­
lyezett lótenyésztési állami jutalomosztás julius 9-én
szép részvét mellett megtartatott Többen részesültek
a jutalomban úgy az úri mint a néposztálybóL A lőkiállilást bankett követte a vendégfogadóban ; délután
pedig a sclmcczi országút mellett fekvő tompái gye­
pen lóverseny tartatott igen díszes közönség jelenlété­
ben, melynek szép idő kedvezett Befejezte az érde­
kes napot Ipolyságon a megyeház termében tartott
tánczvigalom, mely alatt szép hölgyekből álló 18 pár
tánczolta a négyest. Úgy c bál mint e lóverseny ren­
dezői Ivánka Oszkár és Zmcskall Kálmán urak voltak.
Ab angol kisaBaxonyok zárdájában B.-Gyarmaton a nyári vizsgák f. hó 11-én tartattak. -A tanítás
sokkal rendszeresebbnek tűnt fel, mint a tavai! évek­
ben ; sok tantárgyban igen szép haladást tanúsítottak
a leánynövendékek, kivált a felsőbb osztályokban.
A bányakerületi szuperintendens fötisztelendő
Szcbcrényi Guutáv ur Nógrádmegyében szeptember ha­
vában fogja a múlt nyáron megkezdett cgyháxlálogatásait folytatni. A sorrendet, melyben az egyes egy­
házakba érkezik, közölni fogjuk.
Saághy Mihály axintáraulata tegnap folyó hó
lö-én kezdte meg előadásait B.-Gyarmaton „Clariue*
drámával. Az előadásokat figyelemmel fogjuk kisérni,
s a színházi szemlének az „idény4 alatt rendes rova­
tot nyitunk. — E héten következő színdarabok adat­
nak elő: Vasárnap julius 16-án o színpadon először
„Kintornás család* népszínmű 3 felvonásban Tóth
Edétől. Kedden 18-án „Ördög naplója4 franczia vigj.
3 félv. Szerdán 19-én bérlet 1. az., „Saint tropezi
úrnő4, dráma 5 felv. Csütörtökön 20-án bérlet 2. sz.
itt először „Nem jó tűzzel játszani4 vigj. 4 felv. Szom­
baton 22-cn bérlet 3. sz., itt először „Othelló a velenczei szerecscn4, tragoedia ö felv. SchakespeáretóL Va­
sárnap 23-án itt először „Ördög {tárnája4 népszínmű
3 felv. Tóth Kálmántól.
Nyilvános búcsú. - Kilencz évi gyárigazgatói
állásom, a gyár birtokosának elhalálozása következ­
tében megszakittatván, mielőtt Nógráditól távoznám,
tisztelt számos barátim s ismerőseimtől búcsút véve,
becses barátságukba s emlékükbe magamat ajánlom.
— K.-Haláp, 1876. julius 12-én, K o b 11 c se k Emil,
czukorgyá.i igazgató.
Az „Eötvös alap" 532. számú gyűjtő ivén, me­
lyet Vágner István tanító kezelt, következők adakoz­
tak : Veres Ernő ó frt Madách Károly 5 frt. Melicher
1 frt Elsztner Fercncz 2 frt. N. N. 10 kr. Ráth László
1 frt Dottrich Zsigmond 1 frt. Luby Mátyás 50 kr.
Dömők 50 kr. Polátsek 36 kr. N. N. 50 kr. Kobn
Mór 50 kr. Bcok 40 kr. N. N. 20 kr. Balázs Gyula
20 kr. Skutera Ferón ez 10 kr. Dancsó István 10 kr.
Kukla 20 kr. Weisz Sarolta 50 kr. Kobn Ármin 20
&lt;r. Weisz Jakab 20 kr. Weisz Heléne 20 kr. Gráber .
Gyula 50 kr. Weisz Salamon 20 kr. Ambrózy Gyula
50 kr. Bobus 30 kr. Skultétby Rezső 20 kr. D'Elseaux
alezredes 1 frt. Baintncr Oltó 50 kr. Reményi Károly
50 kr. Rigócz 20 kr. FoUenbUrg Adolf 50 kr. Doman
Mór 20 kr. Himmler^MŐr 20 kr. Gazdik Lajos 1 frt.
Milovan A. 50 kr. Felecnburg Henrik 50 kr. Torbicxa
János 50 kr. Reisor 30 kr. Elfér Ede 20 kr. Elfér
Izsák 20 kr. Sipler testvérek I frt Jeszenszky Sándor
50 kr. összesen 30 frt 70 kr.
üiztoa forrásból érteaQIQnk, hogy Nigolics szerb
badügyiniszter távirati utón hívja megy Dr. Handler
Mórt Csupriájába, a szerb hadseregnek a esatatéreken
fájdalommal észlelt elgycngült és mcgbizonyult lehetet­
lenségének kigyógyitására.
* Esztergomból írják „B. N.4 Városi polgárságunk
túlnyomó része, mintán Esztergom kir. város lenni meg­
szűnt, oda működik, hogy no rendezett tanácsú várossá,
hanem nagy községgé alakuljunk. Terbeink elviselhetlenck, közigazgatásunk felette költséges és a lehető
legroszabb. Ez indokok késztetnek a takarékoskodó
reformra. A jövő vasárnap o kérdésben uépgyűlés tarlatik.
Váráról írják „B. P4 napilapnak, hogy Vácz
város hírhedt polgármestere Réthi Ignácz a török had­
seregbe lépett és a félhold soraiban Péthüm Ganef ba­
sa vóv alatt vezérkedik.
Kitüntetés. Freybcrger Franci is ka budapesti zárdabcli angol kisasszony a közoktatás és nevelés terén
50 éven át tett jeles szolgálataiért az arany érdemkercsztet nyerte.
Müller Károly Esztergom főmegyei áldozár e «
hó 23-án tar(ja B.-Gyarmaton első szentmiséjét *
A „Magyarország és a Nagy világ*4 legújabban
megjelent 28-ik számának tartalma. — Saöveg :
Gr. Bylandt és b. Schönfeld tábornokok. — A. Lajos
bácsi pipátoriuma. Vig boszély. (Györkönyi A. Károly
— Az egyetemi növénykert (Dr. Tőkés.) — „Libri
Amorum.4 Ovidius (Lib. 11. Elégia 1. B. G.) — Buda­
pest lakházai. — A fővárosból: Keleti dolgok és
még valami. (Aliquis) — A kis grisette, Elbeazéléa.

�(Safid György.) Folytatás. — Hciuéből (Költ, Sxokula
Gyula.) — Esti harangod. (Költ) — Sakk feladvány.
— Sjfarejtvéay. — Sacrk. üxountek. — Rajtok:
Ik Schönfcki altábornagy, a törzskar főnöko és Gr.
Bylaut Rhcidl altábornagy, közös Uadügyminister. —
A magyar királyi tud.1 egyetem fttvéaxkcrra Buda*
pesten. ** Belgrádi képek jl. A Fkouák4 Milán f&lt;yo*
delem lakása. II. A vár. — Előfizetni lehel e laprá a
kiadóhivatalban Budapesten, Fereueziektero Athcnacum
épület Negyedévre 2 frt. 60 kr., félévre 5 frt., cgéax
évre 10 frt. Ajánljuk o lapot a t. olvasó közönség fi­
gyelmébe.
As „Vj idők“ cximű hetilap (divat tárcsával) c
félévi • 2-ik száma a következő válogatott és érdekes
tartalommal jeleni meg: Keleti naplómból, Hatnia Pé­
ter. — Dal a bánatról (eredeti költ) Beucdck Aladár.
— A végzetes paripa (eredeti elbeszélés) Vértesi Arnold.
— Phidylébez (Horácx költeménye), Tóth Endre. —
— A rózsa királynő, (Vacano Emil elbeszélése.) — Az
éa édesem (rajz,) B. Bütnor Lina. — Az őrUlt vezető
(amerikai elbeszélés,) —k.—f. —- „Irodalmi, társada)^
éa müvektől: hírek.4* — A borítékon: Divat*tárCxa
Hymen, sakk-rejtvény, betfl rejtvény, (hármas jutalom­
mal,) szikrák, a szerk. nyílt válaszai, vegyesek. — £»
elegáns hetilap előfizetési dija júliustól kezdve (alábbszállítva) évnegyedro 2 frt. 10 kn. fél évre 4 frt, egész
évre 8 frt. Egész és féléves előfizetők jutalomban is
részesülnek. Kiadói éa szerkesztői hivatala: Pest, pap­
növelde ulcza 3. sz. földszint jobbra. E lan valóban
magamagát ajánlja s most már (olcsósápinál) fogva is
méltó ax elterjedésre. Szerkeszti Benedek Aladár.
Megjelent. Levélszcrinti oktatás a
német nyelv öutauulására. Irta és kiadja
Roder Adolf. 16 és 16 Bizet Az egész mii 40 levelet foglal
magában és két tanfolyamra van beosztva. Egy-egy
levél ára 20 kr., mind a két tanfolyamé pedig csak 6
frt. o. é. Megrendelhető minden hazai könyvárusnál
vagy a szerzőnél Szombathelyen. E diszcsen
kiállított folyóirat az eléggé ismert TouMaint Lángénschoidl tanmódazert vette alapul és a német nyelv
alapos megtanulását a legrövidebb idő
alatt biztosítja.

Vegyesek.
. A divat azétaőaégei. A híres Pompadour asz
sxony jelszava volt: „ A prés nous le fdétaqe,44 vagyis
ex a rendszer mig mi élőnk, csak oltárt valahogy,
aprés! Gyönyörű kor volt ex, annyira gyönyörűségesen
undok, hogy egy forradalmat idézett elő. És tájdalom,
e főrangú osztály leginkább úszott a frivol tengerbe,
kixxámitoUan, késxakarva téve ezt.
A hová az ember nézett, mindenütt csak elvete­
mült nőket csábítást látott. Egyik udvari ünnepélyt
követte a másik ; tü^játék, vadászat — üres állam­
pénztár — (mely* állapot ma sem szűnt meg, kétség­
beesett pénzügy, szemérmet gúnyoló ballcttek és raffinirozott nők.)

Hanem ama fényes rothadás következményei,
melyeket Pompadour asszonyság nagyon jól sejtett
előre, meg is hozták a gyümölcsöt, s a kép teljes lön.
Megszületett a divatból a divat, a guillottin.
Ama terem, legyen boudoir, roll a divat után
döntő a világ sorsa felett is. Ő gondoskodott róla, hogy
XV. Lajos tökéletes bábbá legyen, hogy leföbb ren­
deletéi a Pompadour asszonyság által alkotott divatot
illesse. Fontos államtlgy akkor Frauciiaorsxágban nem
volt. Az ilyen dolgok ama gerenda alkotmány lehulló
vasára volt bízva. A népjólét 9 hóhér karja volt meg
ama rugó, mely a kést egy rántásra leejtő.
Mig aztán egy embercsabda szakadatlanul fel és
l^jáít, addig ő felsége XV. Lajos az udvarszernagynak küldte a rcndeletckot, nevezetesen, hogy „Ö fel­
sége eldöntötte a napcrnyőUgyct s elhatározta, hogy
az udvari hölgyek és hcrczcgnők napernyővel mehet­
nek a procettio után.4*
Ha tehát egy nemzet királya egy „isten kegyel­
méből4 lett király ilyen komoly országos Ügyekkel
foglalkozik, lehet o azon népet kárhoztatni, ha végre
az 1789-ki változást óhajtotta.
És fájdalom, ax embertől egyre-másra hulltak a
divatotostó romlásiban.
Madame Pompadour úgy akarta, hogy a társa­
dalom csak hitványságokra és csillámra gondoljon, s
mindezen gyönyörűséges álls|&gt;ot egészen a művészetig
terjedőit. Az akkori divat csak úgy szórta a csipkét
és csillámot, egészen az uodorodásig eltorzítva ax öl­
tözetet, a mi aztán hogy véget érjen, a monarchiával
kellé sírba szállani. A forradalom tehát eltemette a
ezopfot, abroucsszoknyákat, fUzőpánczélt, a tornyos fri­
zurát, egyszóval a roccoco és paróka korszak minden
érdekeit. Még a kendőzés vagy is a pacsmagolás és ta
pasxkák is cl Hintek az artzról, s volt ugyan hölgy,
ki a kcudőzést a köztársaság idejében is gyakorolta,
de ez ropant titokban történt, s nem igen örültek, ha
ezt valaki észrevette.
Az igaz, ez restclni való is volt, s csodálandó,
hogy a mit a iranczia forradalom idejében oly igen
titkoltak, ez néhol ma sem titok.
A szalma értékeshéaétiek uj neme. Az észak­
amerikai államok cgyestermékeny síkságain, hol a ga­
bonatermelést ép oly aránytalanul kiterjesztették a
marhatenyésztés rovására, mint hazánk alföldi vi­
dékein, hasonló szalmabőség állt elő, mint ott, s
azután leggyakrabban elégették a szalmát, hogy
legalább hamuját trágyaként használhassák. Ezen hát­
rányos és nem eléggé kárhoztatható eljárás folytán v
szalma ára rendkívül olcsó lett, mely körülmény az

élelmes amerikai gyárosokat egy uj találmány kizsák­
mányolására serkentette. A szalmából ugyanis bordó­
kat gyártanak a ezukor, liszt, mész, gyümülcs s több
efféle áruk csomagolására és szállítására. Ezen az ame­
rikai államok területén szabadalmazott uj iparág utóbbi
időben különösen a Missbipi és Missouri folyamok
)tözl fekvő síkságon nyert nagy kiterjedés^ úgy, hogy
például Wironna és Decorac városokbanJ mát nagy­
szerű szalmabordógyárak alapi'.tattak, melyekből a
gyármányi egész Amerikába szétküldik. A hordógyár­
tás ezen uj módja abban áll, hogy a nyers szalmát
igen vastag papirlomezekkó dolgozzák töl s négy-öl
ily lemezt amouiac savas rézoldatta) vízhatlanná pre­
parálva, gőzsajtókkal roppant nyomás mellett egy vas­
tag lemezzé összeenyvezve, henger alakú bordókká pré­
selik. Ezen hordóknak azon előnyük van, hogy henger
alakúknál fogva sokkal kevesebb tért foglalnak el,
mint az öblös dongája fabordók, továbbá félannyi sú­
lyúak, mi a vasúti axállitáat olcsóbbá teszi ■ végre
főelőnyük, hogy szilárdság és tartósság tekintetében
állítólag felülmúlják az ötször oly drága fabordókat.
Nem kívánatos ugyan, hogy nállunk Magyarortzagon
is nagyban mcghouosuljon ezen uj iparág, mely által
a szalma eredeti rendeltetésétől, a trágya termeléstől
elvonalik, de egyes oly vidéken, hol azt ugyanis csak
tüzelő anyagként használják, nem ártana, ha valamely
yankco kisértletct tenne.
Egy londoni hivatalos kimutatás szerint csu
pán a múlt évben 6131 asszonyt büntettek meg fog­
sággal részegség miatt. Erek között volt 80 mosogató
asszony, 766 varrónő, 1334 mosónő, 1G6 szobaleány,
36 táncosnő, 30 betüszedőnő, 28 virágárusod, 1796 foglalkozásuélküli nő és 100 jó családból származó u ri
háziasszony.
Kedélyes. Férj: Mi az oka annak édes G .... kára
hogy te jobban bánsz a cselédekkel, mint velem. —
Feleség: Hja, mert most jó cselédet bajosabb kapni,
mint jó férjet. (Tény.)
• *

Nyilttér-.*)
Alulírott ezennel közzé teszem, hogy mind azon
kötelezvényeket és terhes szerződéseket, melyeket fiam
Paudler F. József az én ezégem alatt kötött vagy jö­
vőben kötend, élnem fogadom.

Paudler Lipótné, szül.
Farkas Aloizia.
•) E rovatban kötlútlekírt u&lt;m rlTal f.lelBtWgrt a 8t«rk.

Felelős szerkesztő: Horváth Danó.

HIRDETÉSEK.

Hirdetinény.
A b-gyannati „Takarék és hitelintézet
részvénytársulat" igazgatósága közhírré teszi,
miszerint további intézkedésig az érték pa­
pírok utáni előlegeknél, valamint a kézi zá­
logoknál, e folyó évi junius 1-től a kamat­
lábat 1%-tólival leszállította.

AZ IGAZGATÓSÁG-

A

t. ez. termelőknek a gabna kidolgozás
alkalmával ajánlja dúsan ellátott „zsák
kölcsönző intézetét" jutányos feltételek
mellett. írásbeli megrendeltetések pon­
tosan és gyorsan eszközöltetnek.

!
i.

NEUSTADTL M. L
zsák-kölcsönző intézete
Váczon, vásártér 209. sz. a.

özvegy Mesko Miklósnő csőd tőm egéhez tartozó Erdő-Tarcsa köz-sógében fekvő két birtokrósz az egyik 1200 D öllel 426 hold
gazdasági épületekkel, a másik 1200 O öllel 180 hold kiterjedésű lak s gazdasági épületekkel c folyó 1876. óvi Szt.-Mihály nap­
jától kezdve három évre külön külön folyó évi julius hó 20-án Erdő-Tárcsán reggeli 10 ó. nyilvános árverés utján a csődválasztmány
f. é. junius 27-én kelt végzése folytán haszonbérbe fog adatni. —
Bővebb értesítést nyerhetni szóval ^agy bérmentesített levél által Okolicsányi József megbízott úrnál Erdő-Tarosán u. p. Szi­
ták, kinél is a haszonbéri feltételek megtekinthetők. —.
Erdő-Tárcsán 1876. óvi julius hó 2-án.

HALASZ MOZESS,
csödtömeggondnok.

' -

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton 1876.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110154">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876_00123.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="110155">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876_07_16.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110132">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110133">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110134">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110135">
              <text>1876-07-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110136">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110137">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110138">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110139">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110140">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110141">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110142">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110143">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110144">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110145">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110146">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110147">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110148">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110149">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110150">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110151">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110152">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 4. évfolyam 29. szám (1876. július 16.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110153">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
