<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4944" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4944?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T15:20:11+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5376">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/839ddea082222cdfb7799804c98d7962.jpg</src>
      <authentication>92e6f200ce995cdc3d6936c7efb4949d</authentication>
    </file>
    <file fileId="5377">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f2b1330908ad820c6e9d2001dd431939.pdf</src>
      <authentication>6370ce5b9c228d0ae435a564cde499ff</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116984">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1886. junius 17-én.

25-ik számhoz.

XIV-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

diszpéldÁNy.
A felvidéki m«. közm. egylet t. tagjai, kedves vendégeink tiszteletére.

Melynek talapját törvény és jogar
• ElválhaUtlan frigyben tartja fenn,
S támadna bár vészhirdető vihar
Hatalma nem győz e hős nemzeten.

ölharsan a kürt Kárpát ormain, •
h Bűvös szavára zeng erdő, liget;
Halljátok a dalt, mely légszárnyain
Ipoly virányos partihoz siet?
Oh halljuk a dalt, a varázs-zenét;
E szózat Árpád leikéből fakad;
Hol gyors Saram s Vág ontja dús vizét,
Látunk kőzelgni hű elvtársakat.
Isten hozott ti béke-bajnokok!
Ti hódítók a vértelen mezőn I
Hol a hazának szentelt gondotok
Nagy küldetésnek úttörője lön.
Művelődés a zászló jelszava,
Mely jobbotokban büszkén fenlobog;

Ha felvirul majd díszben a haza,
Megáldva lesznek az apostolok.
Elmúlt a kor, midőn a nyers anyag
Szerzett csatán hős népnek életet;
Ma a világrend új utón halad,
S értelmi súly tesz nagygyá nemzetet

Mily boldogok mi, hogy nincs ellen itt, ’*
Kivel tusázva küzdői kellene;
A jó ügy önként gyűjti 'híveit,
S a nemzetegység fenkölt-szellemc.
Közös szabadság a varázsgyűrű

Mely, a magyarhoz fűz minden kebelt;
E földhöz épugy élve-halva hü,
Kit ringatója más nyelvben nevelt
Közös szabadság mely véd tűzhelyet,
S egyenmértékkel oszt terhet, jogot;

Mely tiszletben tart elvet, hitet,
S nőm RrAlAfAshez köt dÍMt. « rnncrfnlrnt •

»z„lslea hozoll“ legszivélyesebb kifejezése,
6r nagy miasiót teljesítő bajtársaink láttára fel­
hangzik bensőnkben a nagy költő lelkesült
szózata: ,,ÉI még neaiden Istene!“

Ezer éve annak, hogy a magyar nemzet

És közmüvejtség foglaljon helyet ‘
Fényes lakok s kunyhókban egyaránt,
Mely megteremti a közszellemet, Adván kebelnek, észnek szebb irányt.

.így lesz meg a nagy összeforradás
A kapcsot tartó lánczszemek között,
És diadalt ül egy nagy óriás:
Az Allameszme a szivek fölött
•
•
•
Isten hozott hát lelkes magvetők I
Pihenjetek most szűk fedél alatt;
Ha a magoncz majd terebélyre nőtt,
Lombsátra dúsabb ernyővel fogad.
Bajor István..

a magyar nemzet vérével ne öntözött vol­
na. Zászlónk számtalan csatában lengett
diadalmasan, olykor olykor rongygyá is
volt tépve, de zászlónk dicsősége, zászlónk
becsülete sohasem veszett el. Ezer év alatt
minden kűlellenséggel megbirkóztunk s
hogy egyik sem győzött le bennünket egé­
szen, annak tanúsága az, hogy még most
is élűnk; élűnk pedig nem elöregedve,
nem lomba tespedésben, hanem ifjú erővel
és nagyra törekvő vágyakkal 1 Joggal és
teljes Önérzettel felkiálthatunk a költővel:

Isten hozta kedves vendégeinket!
Nem keresünk hangzatos szavakat. Hi­
szen az öröm olyan mint a napsugár, csen­
des, mégis melegít és világit.
A legőszintébb és legrokonszenvesebb
érzet fogja el kebleinket, örömünk nagy,
hogy ne mondjuk véghetetlen. Ezen nagy
örömben, a bonszerelem, az egy czél felé
törekvés, és a magasztosabb kötelességek
teljesítésének nem köznapi érzetei a barát*
ság édes és legszentebb érzeteivel vegyül­
nek egybe.
Itt vannak körünkben baj társaink,
hogy nagy munkájokhoz, melyet a Laza
érdekében eselekcsznok, erőt merítsenek,
és buzdítást a jövőre. Már jöttük hallatára
is felbuzdult itt minden. A megye lelkes
közönsége, a régi nemzeti intézet, a felvi­
déki közművelődési egylet nőgrádmegyei
fiókja, a felső nőgrádmegyei közművelő­
dési egylet, a sajtó, mindmegannyi nemzet­
őrként megmozdult^ hogy a felvidéki ked­
ves atyánkfiái által kibontott zászló alá
sorakozzanak és azt még magasabbra emel­
jék. önkéntelenül keletkezik keblünkben

t. Dó szent kötelmmé válik egy szabály,
Mely drága terhként rajtatok pihen,
Hogy e hazán, mely ezredévtől áll,
Nagy Árpád nyelve közkincscsé legyen;

„Kié e JboM, ha nem miénJk,
Ha érte mindent mesterén* T !**

HERCZEG ODESCALCHY GYULA,
a felvidéki m. közm. egylet elnöke
a hármas halom és négy folyó közötti téren
magának hazát szerzett. Védte azóta o hazát
ezer csatában, küzdött érette utolsó erejéig s
nincs e hazában egy talpalatnyi föld, melyet

Külelleneinkkel leszámoltunk, akikkel
eil nem lellíik vol is, mijd eljó innak is az ideje;
most azonban még fontosabb feladat vár
reánk, leszámolni bel ellenségeinkkel, ki­
ket századokalatt annyira dédelgettünk,
hogy immár kezdenek a nyakunkra nőni.
Nem támadó harca ez, nem erőszakos
magyarosítás, hanem inkább az Önvédelem
harcza. És harci a kilós haza érdekében. Ami­
óta Gáj az illír költő és Kollár hazai szláv
költő a panslavismus Őrjöngő eszméjének
hangot adtak, s egy soha nem létezett nagy
szlávia romjai felett Máriusként kesereg­
tek, a mióta a dakoromanismus felütötte
fejét, azóta megszűnt az a jó egyetértés a ma­
gyar, a munkás tőt nép és a románnép között.
Ezen nemzetiségek egyes fanatikus tagjai
izgatnak ellenünk, nem tudják megbecsülni a

�r*“’r/V •' *•ty-Y ■ ■

v5*a .5

nógrádi
magyar. aaabadaágot, nem tudják megbecsülni
e hasát, Hol őseink velük mindig békében lakostának. Nem csoda tehát, ha mi is figyelni
• kesdünk esen izgatásokra, nem csoda, süt termés*etes,~fcogy as izgatók ellen minden erőn­
ket megfeszítjük, s nyíltan megyünk a küz­
delem viharába.
Nem is úgy járunk el, mint más orszá­
gok, melyekben as állami hatalom indít tar­
ázol a nemzetiségek ellen, nem üldözési má­
nia vezérel bennünket, hanem egyszerűen azon
törekvés, hogy e haza minden polgára büsz­
kén vallja magát magyarnak, még nyel vöket
sem akarjuk elvenni a nemzetiségeknek, csu­
pán azt akarjuk elérni, hogy mindenki meg­
tanulhassa # magyar nyelvet. Az állam he­
lyett a társadalom lépett fel, a társadalom pe­
dig, ha erőit kifejti, hatalmasabb, vagy lega­
lább is egyenrangú az állammal.
Nagy mulasztást kell visszapótolnunk 1
Azon mulasztást, hogy nemzetiségeinket ezer
év alatt nem tudtuk beolvasztani, visszapó­
tolhatja még e haldokló század.
Sikert remélünk a magyar társadalom eme
küzdelmétől. Ha csak félannyi kitartással dol­
gozunk is, mint amennyivel eddig nemzetisé­
geink küldtek ellenünk, a siker elmaradhatlanl ki van bontván zászló: diadalra van ki­
bontva 1 És mert ezen zászlót azok bontották
ki, akik megyénknek és nuqgyénk ^városá­

nak jelenben szeretett vendégei, szívből és lé­
lekből kivágjuk, hogy ^djon as Isten erőt és
kitartást hazafias munkájokhoz; vigyék ma­
gukkal haza a testvéries szeretet legszentebb
zálogát, s az itteni szives és őszinte fogadta­
tásból erőt merítve, győződjenek meg arról,
hogy nehéz munkájokban továbbra még hat­
hatósabban támogatni fogjuk, ahogy mindent
megtesz: Vágtád a kdsdgyőrt!

Alkalmi szemelvények remek iróinkból.
A nagy világon e kívül, Nincsen számodra hely,
Áldjon v’agy verjen sors keze,
Itt élned s halnod kell.

lapok.

Kié e hon, ha nem miénk ?
Ha érts mindent megtevőnk,
Ha tiszta kézzel áldozánk
S lettünk, mi eddig nem valánk:
Nincs hatalom:
Mely vissza nyom
És még neked virulnod kell, oh hon,
Mert Isten, ember viraszt pártodon.
F'lrfamarty.

Ébredj nagy álmaidból,
Ébredj Árpád fia I
Fölkelt a nap, hazádnak
Föl kell virulnia.

Uaf»a

El ti komoly képek I ti sötétség rajzai,
félre I
Uj nap fény le reánk,annyi veszélyek után.
Él magyar áll Buda még I a múlt csak
példa legyen most,
S égve honért bizton nézzen előre szemünk.
KUAUudy X.
Szép vagy, óh hon, bérez völgy változ­
nak gazdag öledben, •
Téridet országos négy folyam árja szegi;
Ám természettől mindez lelketlen ajándék,
Nagygyá csak fiaid szent akaratja tehet
FSrőamorH. ’

Nem mint Helvétia hótakart tetői,
Nem nyúlnak oly magasra béreseid,
S tán szebbek a Provence daltelt mezői
Mint zöld kalászt hullámzó tőreid,
Virág mit ér, mit ér a lomb nekem ?
Hazát kíván, hazáért ver szivem.
B. Etlvto J.
Messze földre elvándorol a legény
De ha honja nincs szivében, mily szegény l
Hazám I miként vigad szivem .ha látlak »’
Mert csak téged szeretlek és imádlak.
(

Zlrotevsalry.

Isten áld meg a magyart
Jó kedvvel bőséggel.
Nyújts feléje védő kart,
Ha küzd ellenséggel,
Balsors, akit régen tép,
Hoz reá vig esztendőt:
Megbünhödte már e nép,
A múltat s jövendőt
&gt; ŐHtomarty.

Emlékül

Ffrősmarty.

Szenteld, oh magyar, hazádnak
Kebled szebb érzelmeit!
Romlott szív és romlott elme,
Kit hazája hó szerelme
Szép tettekre nem hevít.
IM/m.

Négy szócskái üzenek, vésd jól keb­
ledbe s fiadnak
Hagyd örökül ha kihunysz: á hasa
nteátt eUH.

Tied vagyok, tied hazám,
E szív, e lélek,
Kit szeretnék, ha tégedet
Nem szeretnélek ?
ivm/V.

Félre klshitüek, félre, nem veszett el,
JDhl ff wjetoétat, élni művészettel,
Még soká e nemzeti
JLratf.

Ellenség vagy áruló, ki
Hont tipor,
Meg ne éljen, fogyjon élte
Mint e bor.
Áldott földe szép hazánknak,
Drága hon
Meg ne szenvedd soha ókét
Hátadon.
I őrtomorty.

Él még nemzetem Istene !
Buzgó könnyeimen szent öröm ömledezl
Állsz még állsz szeretett hazám I
Nem dőlt még alacsony porba nemes fejed.
r*s&lt; cm

’^T.'Vy .»*•

■*&lt;'.

.

ide igtatjuk azon megyei ős szomszéd Hontmegyebeli vendégeink névsorát, kik, habár mind­
nyájan nemis vettek részt az ünnepélyeken, de a
haxafiság tekintetéből, részint a főispánt bálra, ré­
szint a törvényhatóság által adott diszebődre, részint
pedig mind a kettőre előjegyeztették magokat, s az
5 frt illetve io frtnyi belépti dijakkal hozzájárultak
a felsó Nógrádban létesitendő kisdedóvó alapjára.
A bálra és ebédre jelentkeztek:
Huszár László, Beniczky Árpád, Hanzély Már­
ton, Hanzély László, Veres Ernő, Steller Antal, Hu­
szár István, Báró Andreánszky Gábor, Simonyi Dé­
nes, Ülés Ödön, Szontagh Pál, Draskóczy Ede, Bérzeviczy Béla, Szmrecsányl Emil, Nagy Iván, Bolváry Dénes, Szakai! Ferenci, Szakai! Andor, Scitovszky János, Soóky lAszló, Kék István, Szakai!
Barna, Pósva Lajos, Virágh Víncze, Kovács Ferenc,
Nedeczky Géza, Plaqhy József, Veres János, Szakai!
Antal, Hell’ Aquilla, Szerémy Gábor, Baintner Arnőid, Szilárdy Ödön. Kuhinka Gyula, Szabó Vil­
mos, Baranyai István, Ordódy Lajos, Rosenbach
Sándor, Kohn József, Majthőnyi Imre, Pajor István,
Sugár Mór, Kondor József, Hasenblasz Károly, Ha­
lász Gyula, Dr. Bérezel Henrik, Gonda Károly, Kom­
játhy Anselm, Plachy Tamás, Hottovinszky Károly,
Alk Ferencz, Jansen Alphons, Gróf Vilczek Ede,
Szabó János, Melicher Ferencz, Bende Gyula, Br.
Buttler Ervin, Garam Jenő, Aninger László, Hor­
váth László, Dr. Bogdán Mihály, idb Farkas Fe­
rencz, Karmos Gábor, Gróf Pejacsevich Arthur, Ha­
vas Gyula, Jakobovics József, I-asxly István, Mályusx Károly, Papp Gyula, Csonka Zsigmond, Bolváry Zahn Lstváq, Klamarik Danó, Keczéry István,
Vagner Sándor, Altotjai László, Gellén Endre, Pong­
rác! György, Gróf Crouy Vilmos, Fekete JJkszló,
Woh! Ármin, Szerémy Jenő,-Simko Frigyes, Zeke
Kálmán, Okolicsányi János, Kövy Tivadar, Dr.
Plichta Soma, Reményi Károly, Horváth Danó,
Farkas Mihály, Madách Károly, Nérer László, Dr.
Kacskovics Gyula, Prónay István, Plachy Zsigmond
és Pribil Antii

Csupán a bálra jelentkeztek :
Tinóira József, Gróf Forgách Antalné, Hasén
féld Beqjamin, Borbély l^tjos, Báró Marschall Gyula,
Dessewffy Ottó, Ifj Luczcnbacher Pál, Tersztyánszky
Andor, Zubuvics István, Podhorszky Pál, őzv. Bozó
Pálné, Farkas Károly, Matusek István, Szentiványi
Ferencz, Prónay Elek, Szilágyi Mór, Turner Nán­
dor, Szelkc Árpád, Záhoránszky Pál, UUár Ignácz.
Dr. Heksch József, Feledy Ignácz, Dr. Feledy Fe­
rencz, Dómján Pál, Puryesz Ignácz, Kacskovics
Iván, Pap János, Perémy Gábor, Pintér Sándor, gr.
Crouy Frigyes, Maróthy Emil, Világhy János, Negro
Adolf, Kompanik J. Dr Gerő Mór, Szentiványi Sán
dór, Weisz Salamon, Báró Buttler Frigyes, Báró
Buttler Henrik, Berczell Lipót, Adó Gyula, ifjabb
Farkas Ferencz, Dr. Hermann Károly, HuszárKároly özv. Kossuch Jánosné, Kossuch Gyula, Kolossy Gábor, Simko Gyula, Ballus György, Szele
Viktor, Simonyi Kálmán, Stoümann Ágoston, Nagy
Mihály, Balázs Ferencz, Németh Béla, Majthőnyi
Ottmár, Szigyártó Sámuel, Török Gyula, Fábián
Gyula, Gáspár József, Laszkáry Pál, Gróf Crouy
Károly, Básthy Béla, Szilárdy Béla, Básthy Sán­
dor, Szabadhegyi Géza, Cserépi István, Braidsvert
Alajos, Dessewffy Gyula, Luka Pál, Id. Serly An­
tal, Baumgarten Antal, Báró Piréth Béláné, Zeke
Kálmán, Okolicsányi János, Plachy Gyula, Kún
Barna, Gróf Zichy Nándor, Báró Majthőnyi László
Sxentmiklósy Szabó Béla, Krenedics Imre, Benkő
József, Pokorny Pál, Schuler Antál, Vladár Zoltán,
Markovics Márton, Gr Berchtold Richárd és Mik­
lós, Kacskovics Jenő, Ivánka Ödön, Feigelstock
Gyula.
Csupán a diszebődre jelentkeztek:
Huszár István, Moháry Gyula, L. Mertencz Vő­
mos, Világhy Nándor, Barkasy Géza, Kuhinka Pista
Szilárdy István, Vannay Ignácz, Kacskovics La­
jos, Rachler Ferencz, Tamaskovics Gyula, Balázs
József, Simonyi Kálmán, Manóssy Alajos, Desewffy
Elek, Bene Gyula.

A fogadtatás.
Nyitra felöl jövő kedves vendégeink a vácri
vasúti állomástól, hol őket Balás Ferencz nógrádjárási főszolgabíró, Nagy Mihály szolgabtró és Zubovics központi kiküldött rendező szívélyes rövid
üdvözlettel fogadták, d. u. i óra 7 pereskor elin­
dulva rövid 4 óra alatt d. u. félhatkor B.-Gyarmatra
érkeztek 15 fogaton Itt a régi posta mellett fel­
állított díszkapunál megállapodván, leszállónak fogataikróls az ezrekre menő lelkesült várakozó közönség
által szűnni alig akaró éljenzéssel üdvözölve, eléjük
ment a várisi rendező küldöttség 1 képviselő tes­
tület és az elöljáróság tagjaival. A várakozó kö­
zönség, kik között ott láttuk a tűzoltó egylet tag­
jait vezetve ifj. Sulcz Lajos alparancsnok által, az
ipartestület elnökével Kommerell Gyula úrral, az
összes iskolai ifjúságot tanáraikkal, a törvényható­
ság és a bíróságok, valamint a pénzügyi hatóságok
számos közegét.
A kellő rendre, mely sehol sem zavartatott
meg, az ifjúságból alakított diszi endőrség ügyelt feL
A zajos éljenzés lecsillapultával Reményi Ká­
roly városi főbíró következő rövid szózattal üdvö­
zölte a vendégeket:
Tisztelt hazafiak, kedves vendégeink !
Midőn Balassa-Gyarmat város részéről és ne­
vében üdvözölném önöket, mint a magyar közmű­
velődés messziről jött bajnokait, legyenek arról
meggyőződve, hogy a mily egyszerű és igénytelen
ez a mi városunk, melynek falai közé önök most
lépnek; polgárai csak annál inkább buzgók min­
den hazafias, nemzeti közügy iránt.
És miként a szerény állású, de őszintén tö­
rekvő család kétszeres örömét leli abban, ha a na­
gyok és hatalmasabbak felkeresik hajlékát: úgy
mi teljes mértékben méltányoljuk az önök idejöve­
tele által városunkat ért megtiszteltetést.
De ép úgy, vagy még inkább méltányoljuk a
czélt is, melynek előmozdítása végett önök ide fá­
radtak, s hisszük, hogy magvető munkájuk nálunk
jó talajra talál, előleges záloga lővén ennek a pol­
gárok ama lelkes tömege, mely, itne, az önök üd­
vözletére szívből ide screglett.
Érezzék tehát egész otthoniasan magukat ná­
lunk, Isten hozta kedves atyánkfiáit, szeretett ven­
dégeinket I
Ezen mindnyájunk érzelmeit híven tolmácsoló
meleg szavakat, viharos és meg megújuló éljenzés
követte, melynek lecsendesültével, a felvidéki m
közművelődési egylet alelnöke, Szalavszky Gyula
szólott ünnepélyes csend közepeit, köszönvén meg,
a vendégekre nézve valóban meglepő ünnepies és
szives fogadtatást, s cxéltudatosnak jelezvén, hogy
a város az egylet közgyűlése alkalmából ily óvátiót rendezett; bízik is teljesen a jövő sikerében
Ezen viszont üdvözlés után vendégeink sürü
néptömeg között a megyeházáig kísértettek a legtne
legebb óvátiók között. A fogadtatást emelte a vá­
rosi első zenekarunk által játszott „Rákóczy“ induló.
Hiciij Oioeikhy Oyuls, kinek szivjóságtól su­
gárzó őszinte magyaros arczképét olvasóink a túl­
oldalt szemlélhetik, egyike a legönfeláldoxőbb ha
zafiaknak, ki csendben, de annál ernyedetlenebbül
működik a magyar nemzeti állam-eszme megsxi
lárditásán, s bár lapunk tere nem engedi, hogy

�NÓGRÁDI
részletes életrajzával kedveskedjünk olvasóinknak,
érdekes lesz mégis följ egyezni, hogy ő egy ősró*
mai patritius családnak ivadéka, melynek egyike
kiváló előde, a római katholika anyaszentegyház
tiaráját is viselte, mint Xl-ik Incze. pápa. Históriái­
kig van feljegyezve, hőgy ő 1614-ben Magyaror­
szágnak a törökök elleni küzdelmeiben roppant
mennyiségű pénzsegélyt nyújtott és katonákkal is
szolgált, miért is a család egyik ága Magyarorszá­
gon indigenatást nyert és a szerémi herczegi czimeL Azóta c jeles család számos kitűnő férfiúval
szolgált a hazának, kik idegen származásuk da- *
czára soha sem tévesztették szem elől, hogy első
kötelesség testtel lélekkel élni azon honnak, mely
őket kebelébe fogadta. Sokan példát vehetnének
róluk I Maga hg Odescalchy Gyula, ki 1828-ban
Nyitramegvében született, az alkotmány visszaállí­
tása óta kivétel nélkül minden országgyűlésnek
képviselőházi tagja, s megnyerő, concilians modo­
rával pártkülönbség nélkül a legnagyobb tisztelet­
ben részesük A herczeg közbejött akadályok miatt
nem jöhetett körünkbe.

LAPOK.

A f. k. egylet nógrádmegyei fiókja jun. ió-án
Urtá közgyűlését Kövy Tivadar igazgató elnöklete
alatt, mely alkalommal a választmány következő
tagokkal egészittetett ki: Scitovszky János, Havas
Gyula, Reményi Károly, Simko Frigyes, Kondor
Íózaef. Baintner Arnola, Ifj. Sulcz Lajos, Silárdy
)dön, Illés Ödön, Hrabéczy Imre, Hrk János, Pin­
tér Sándor, Perémy Gábor, Szmrecsányí Emil urak.
Megválasztattak, jegyzőül Debreczeni Márton, pénz­
tárnokul: Jaulusz Ferencz. A központ által tett alap­
szabály módosítások és az ovodai szabályzatok el­
fogadtatván, Kövy Tivadar ur felkéretett, hogy a
közgyűlésen a fiók egylet határozatait közölje.

A központi egylet választmánya jun. 16-án
este a polgári iskola feldíszített nagy termében
Urtá értekezletét Szalavszky Gyula elnöklete
alatt
A lépcsőház és díszterem.

Diszlakoma.

A törvény hatóság által adott díszlakoma 2 óra­
kor vette kezdetét. A terem megtelt kedves vendé­
geinken kívül a megye és szomszéd megye legin­
telligensebb közönségével. A toaaztokat főispánunk
kezdte meg, éltetvén ö felségét és az uralkodó ház
összes tagjait Ezen kegyeletei toasztot felállva halgatták végig. A főispán után Huszár László úr a
nemzeti intézet elnöke József főherczeg őfenségét
éltette. Ezen megemlékezést Scitovszky János alis­
pán őfenségével következő táviratban közölte:
w/écMfféáo&lt;«4f ceáezdri ée tirólfi fetűdének I*4
AéfrtÚsMfys MUouif* rfjésferrmi rendjelei/, • /Wt ideiti m. tésmAeelMeri efjrríUe/ farmira/, ««
fcMrt B.-tyanna/M/ar/o/l
MsjyG&amp;r
msfas eéAtfMáéésAAtste/ué sáftfér/•ém ra^arxJtodaruJk MSóey érsetawít MtídUL
rdu a legmegtirUelóH mrtNCM,
dérh ettem, hoff
fetutfed a hazoflat éritlem eme kltiráil kejyeten fe
gátiul » lön&gt;énfhatóeáfwikaf un as syysriUsf
M/fedélre le meftvtani ezioeekeéiéJt. SdfovtíJfjf Janói, Nifrádmette aliepánia. Majd felkelt az

A megyeház lépcső háza, a diszterem előtere
valamint maga a nagyterem nagy fénynyel volUk alispán és Huszár László társát felhív!, a követ­
feldíszítve. A lépcsőhAz mindkét oldala pinus piceával volt sűrűn díszítve, a lépcsőkőn zöld sávolyos kező nagyhatású toasztot mondU el:
„Elérkezett a pillanat, midőn alkalmam nyílik
hamu.színű szőnyeg vonult végig. Az előtér négy
oldalról finom kék posztó drapéria függönyökkel igen tisztelt vendégeinket törvényhatóságom nevé­
volt ellátva, sárga diszszel A kék és sárga színek ben a hazafiui érzés melegével üdvözölni. Ez üd­
— mint tudjuk — a megye és a főispán színei. A vözlésben ugyan már vetélkedve működött közre
közép drapéria alatt a főispán monogrammja dí­
szelgett Az előtér elvolt lepve szebbnél szebb vi­ Nógrád minden -fia, első sorban is a mi és. nyitrai
rágzattal, u. m. latánia, pandanus pálmákkal, fiku- testvéreink szeretve tisztelt főispánja, nemkülömben
sokkal, tújákkal és egyéb délszaki növényzettel, Balassa-Gyarmat és Losoncz hazafias lelkes közön­
mely az előtérnek nagyszerű látképét tárta föl a sége 8 míg ekként ünnepélyeink öröm 8 megelége­
fényes kivilágítás mellett De mindezeknél még fé­ déssel szemlélték a főnek ügyünk érdekében buzgó
nyesebb volt az inposans díszterem, melynek min­
den oszlopa fenyő girlandokkal volt felfuttatva. A odaadását, áldozatkészségét s átérezték a baráti ka­
főajtóval szemben lévő ménvexeV-a bálanya szá­ rok meleg ölelését, hallják most a szívnek dobba­
mara bíborvörös kásmirból készült, ugyanuy kás- nását, hogy megértsék e megye közönségének ven­
mirból volUk az ablak és ajtó függönyök, valamint dégei irányában táplált atyafiságos érzelmeit s az
a karzat oldalai. (A díszítést Fligl Károly helybeli általuk képviselt közügy iránti méltó érdeklődést
kárpitosunk és Stücz Antal műkertészünk állítot­
Igen I legyetek ismételve és üdvözölve, mert lehet
ták ki.)
e Nógrádnak nagyobb ünnepe, mintha a hazafi ér­
A főispáni bál.
Sok fényes bált látott már megyénk nagy dísz­ zelmek diadalának örömtüzét akként élesztheti, hogy­
terme, de még ilyet aligha, amelyen kedves ven­ annak fénye*határait messze túl meg világítja; s
dégeinken kívül megyénk nobilis családjainak elitje, valljon nem-e ti vagytok azok, kik erre nekünk
és városunk színe java volt jelen. Pont 9-kor lépett módot és alkalmat nyújtottatok?
be a bálanya Scitovszky Jánosné, Főispán úr exelDe Nógrád öröme hasonlít a józan és szorgal­
lentiája által karián vezetve és kisérve a tündérek
egész serege által. A bálanya remek csokorral lepe- mas szántóvető öröméhez is, mert ha nem első, de
tett meg, s a többi résztvevő úrhölgyek is elefánt egyike az elsőknek volt, ki megértve a kor intő
csont boritékú értékes és művészi tánczrenddel lát­ szavát 1831-ben a magyar cultura s hazafias szel­
tattak el Mindjárt kezdetben igen emelkedett volt lem terjesztésére alapitá a „Nemzeti Intézet“-et, mely
a hangulat, mit önként előidézett az ismerős arezok 25000 forintnyi alapítványával járult hozzá a hely­
találkozása, a gyönyörűbbnél gyönyörűbb toilletek,
a pompájában ragyogó díszterem és összes mellék­ beli polgári iskola létesítéséhez s 17000 forintot fe­
helyiségei, sőt emelte az összhangzatot a karzatok­ lülhaladó tőkéje s Ugjai hozzájárulásával föl yton ez
nak ritka fényes közönsége is.
ügyet szolgálja, szolgálja azon tudatban, hogy ott,
Rudi híres és megerősített losonczi zenekara hol különféle nemzetiségek találkoznak, csak az
első hangjainál tánezra perdült fiaulságunk, s él­
vezet volt nézni a körtánezokat ia, a melyekhez a esetben fogja a nagyobb miveltségü abserboálni a
zenét a losonczi katona ezred művésziesen edzett másikat, ha mindketten a műveltség bizonyos íokát
zenekara szolgáltatta. Közben hűsítők horda tűk fel már elérték, mert különben az elvnek ép ellenke­
a gazdag buffetből, melynek ízletes és bőséges be­ zője érvényesül, amennyiben a műveltebb az érint­
rendezéséről a házi gazda országszerte ismert ven­ kezésnek szükségét inkább érezve az idegen nyel­
dégszeretete gondoskodott
De hogy e fényes bálnak fénycsillagai is meg vet könnyebben elsajátítja; s íme ma &gt;zt látjuk,
legyenek örökítve, ide igUtjuk a résztvett hölgyek hogy atyáink nem csak jó magot vetettek, de az
teljes névsorát Ott voltak a bálanyán kívül, aki jó földbe is esett, melynek áldását nem csak mi, de
gyönyörű rózsaszín atlasz ruhában jelent meg, fe­ az ország sok részében is örömmel szemléljük s min­
jén és nyakán gazdag gyémánt ékszerekkel. Baint­ denütt serényen foly a munka a magyar állameszme
ner Ottóné, Balázs Ferenczné, br. Buttler Ervinné
és Henrikné, Edvi ülés Ödönné, Fekete Lászlóné, teljes érvényre emelése körűt
Mit ér azonban a txug, melyet a föld hoz, ha hi­
özv. gróf Forgách Antalné, Hanzély Lászlóné. Béláné és Mártonná, özv. Hermann Sándorné, Huszár ányzik az ápoló kéz! Nálunk ezer meg ezer kipró­
Lászlóné, Kolosi Gábomé, özv. Makovinyiné, Fe­ bált karnyujtá munkára jobbját, hogy az ezredéves
kete Mariska, Nagy Ivánné, Ordódy Lajosné, Pró- ünnepélyre hon alapításunk második müvét bete­
nay Istvánná, Simonyi Dénesné, Szakáll Barnáné,
Szerémy Gáboné úrnők; továbbá: Baloghy Ma­ tőzhessük, s ti vagytok azok, kik nem ismerve fá­
riid, br. Buttler Malvin és Mariid, Edvi ülés Lenke, radságot, önfeláldozással küzdőtök kitűzött czélotok
gr. Forgách Klorild, Hanzély Hermin, Huszár An- valósításán, én tehát törvény hatóságom nevében
dórin és Mariette, br. Jeszenszky Mariska, Kolosi érettetek ürítem ez áldomás poharat, szivünk me­
Margit, Madách Margit Pongrácz Emma és Jolán, legével kívánom, hogy a felvidéki magyar közmű­
Pödhorszky Ilona* Prónay Margit, Szakai! Ara,
Szerémy Irén és Gizella, kisasszonyok. A négye­ velődési egyesület körünkben tisztelt tagjait a mi
szívesen látott vendégeinket a Mindenható az áluseket 30 pár tánczolta.
A tánczmulatság fokozott jó kedv és hangu­ luk képviselt hazafias ügy érdekében is mindnyá­
lat mellett reggeli fél ötig tartott, s a ragyogó nap junk örömére soká, igen soká éltessel Éljenek 1
fénysugarai homályositották el az este oly fényes
A többi toaaztokat, miután lapunk d. u. 4 óra­
kivilágítást. A bálanyát, ki a főispán karján távo­ kor jelenik meg. időhiány miatt nem közölhettük.
zott, követte az egész tündérvilág, maga után Érdekesnek Utáljuk még a Dobos József hírneves
hagyva egy fényes est szép és boldog emlékeit bpesti vendéglős által ellátott ebéd menüjét is kö­
A főispán, mint szeretetteljes házigazda egész zölni, mely a következő:
estélyen át a lelkes ovátíók táróya volt, mert ezen
Menü. Consommé de volaille. Fogas sause a
általa adott fényes bállal még fényesebb tanujelét la Urtare. Fiiét de boeuff gamie Asperges en btánhe.
adu annak, hogy Nógrádmegye szeretett megyénk Rétié Oies et Poulardes. Saladé macedoine. Créme
jó hírnevének emelése végett semmiféle áldozatot frappéaux fraises. Fruits. Fromage. Coffé mocca.
nem kímél. Azért is egészen jogosult volt azon B.-Gyarmat le 17. Juni 1886. J. Dobos.
őszinte szívből jövő lelkesültség, mely távozásakor
nyilvánult, s mely egy hangulag kiáltá:
grtí
Gytrky Ábrihlral"

Ssalsmky Oyals Nyitramegye alispánja s egyik
legkiválóbb férfia, mint a felv. m. közm. egyesület
alelnöke, aki közös főispánunk, gr. Gyürky Ábra­
hám őnagyméltóságának a hatalmas Nyitramegyé­
ben jobb kezéül tekinthető. Szalavszky űr alispá­
nunk vendége.
Lahocxky Lajos mint az egyesület másik alelnöke,
tudomásunk szerint Túrócz megyének másfél évti­
zed óta közszeretetben álló alispánja ; ő, kedves ba­
rátja, és rokona Újhelyi Boldizsár törvényszéki biránk vendége.
Pezfries Lajos cs. kir. kamarás Hontmegye köz­
tevékenységéről ismert alispánja Pajor István kir.
tanácsos úr vendége.
Xmzy Mza, a magyar távirati iroda igazgatója
s az „Országgyűlési Értesítő" tulajdonosa Styaszny
Antal vendége.
8rtll5 Mis. kir tanácsos, túróczmegyei tanfelü­
gyelő. Az irodalom és tanügy terén egyaránt is­
merés jeles férfiú, Simko Frigyes ev. lelkész ven­
dége
?. tsaiksáry Károly ismert kitűnő regény írónk,
s Magyarországon a kisdedóvó ügy terjesztője és
lelkes előmozdítója, több Ízben országgyűlési kép­
viselő, s a kisdedóvodák kormánybiztosa. Lapunk
szerkesztője Horváth Danónak kedves vendége.
Tóth Giipír selmeczi kitűnő ügyvéd, ismert pub­
licista, a „Schulverein" elleni küzdelmek hőse, a
selmeczi közm. fiókegylet igazgatója ; Kövy Tiva­
dar b.-gyarmati ügyédi kamarai elnök vendége —
továbbá:
Brsak őriéi GySrfy író, Dr Bérezel Henrik ügyvéd
vendége.
ZaUar Jáaoa n.-Upolcsányi prépost plébános, róm.
kath. plébánosunk,
Msrksdsr BU, a közm. egyesület központi fárad*
hatlan pénztárnoka, Szilágyi Mór ügyvéd,
Bud&amp;sy Bála az egyesület jeles titkára Baintner
Amold első aljegyzőnk,
Bihari Gáia egyesületi jegyző, Aninger László,
FottoHcsl Gyula szintén egyesületi jegyző, Sztranyavszky Géza,
Dcmbal Bdo megyei aljegyző, és költő Bachár
Gyula,
Cifypok János, n.-tapolcsányi gyógyszerész, Ha­
vas Gyula gyógyszerészünk,
irányi áztál, képezdei igazgató, Hell Aguila já­
rás biránk,
□trteyf Jánof körösi plébános, Hottovinszky Ká
roly úr,
8á&lt;hy Vtaáal mucslai pleb., Hottovinszky Károly
plébános úr vendége.
Otti Árpái számvevő, Vannay Ignácz ügyvéd,
Bontdok Eak hírlapíró dr. Bérezel Henrik —
vendége.
Ezeken kívül számos későbben jelentkezett
vendégeink Manóssy Alajos, Ticsinszky József,
Plachy János, Garam Jenő, Hedry Nándor, Kondor
József urak szívesen látott vendégei.
A megyénkbe!! közös hadsereg főbb tisztei,
valamint megyebeli vendégeink elszállásolása iránt
a legnagyobb készséggel történt intézkedés.
-A. dLlüKlcapuJc
egyike, mint feljebb irtuk a régi posta mellett lön
felállítva. Ez-egy magas imposans korinthi oszlo­
pokon álló szerkezet, melynek külső oldalán fél
körívben a megyei czimer alatt a messzire intő
Jztan howtt", belső oldalán pedig a város czimere
alatt: „Bslsm-Gysrast a ktastrslMácMk lM feliratok olvas­
hatok. Tetején két szélről színes vázákból három
három nemzeti szinű lobogó lengedez, oldalai fe­
nyő koszorú girlandokkal ékeskednek.
Ettől a styljében elütő, de szintén igendiszes
második kapu a főuteza keleti végén hasonló fel­
iratokkal emelkedik, azon különbséggel, hogy külső
oldalát az ország, belső oldalát pedig ismét a város
czimere diszitl.
Ezen kapun át vonultak be Túrócz és Zólyom
megyéből érkezett vendégeink kiket Losonczon a
Közgyűlés.
megye részéről Pongrácz György főszolgabíró, a
A közgyűlés nagy érdeklődés mellett tartatott
város részéről pedig Kovács Ferencz kir. közjegyző
és Farkas Károly urak fogadták kitüntetésekkel meg. Megható és felbuzditó jelenet volt, mikor a
Ezen vendégeket Losoncz városa fényesen mejpren- b.-gyarmati dalegylet az „Ébresztő" czimű hazafias
dégelte. Ide érkeztek nyolez órakor, s a városi ren­ dalt zengte el. A gyűlést Szalavszky Gyula nyitrai
dező küldöttség által Reményi Károly főbiránk alispán, a f. m. kozm. egylet kitűnő alelnöke szép
élén szintén a legmelegebben üdvözöltettek és fogad­ és magvas beszéddel nyitotta meg. A tárgysorozat
tattak.
eleve közölve lévén, időhiány miatt csak anynyit
jegyzünk meg, hogy a választmány álul tett ja­
A bevonulás alatt városunk fő és minden na­ vaslatok elfogadutuk. A hozott határozatok lapunk
gyobb utczájának házai sűrűn fel voltak iobdfeózva. rendes számaiban alkalmilag közöltetni fognak.

A b.-gyarmati önk. tűzoltó egylet 10 éves
jubileuma.

A hét Ünnepélyességeit nagyban emelte derék
tűzoltóink 10 évi fennállásának jubileuma. Ezen min­
den tekintetben kitűnő egylet a legutóbbi években
oly virágzásnak indult, hogy példaképen szolgál­
hat bármely vidéki városnak. Tiz éve immár, hogy
fennáll ezen egylet, és fennállása jótékonynak, szük­
ségesnek és hasznosnak bizonyult Nem csoda te*
hát, hogy a ma már népszerűvé vált egylet ünne-

�NÓGRÁDI LAPOK
P*lyei * köeönség támogatása és érdeklőitose mel
Utt eiy togynseAek, inposenaak valánsk De tér

Egy utazás a ronáról — Nógrádon át- a

felvidékre.
Az ünnepélyek surosau a losonai táraegjfot
tagteunak jta. 15 én d. » J órakor történt fogad
tatásával rőtté kezdetét
A toeoncz 1 tűzoltók L'-iilJ^ivr» vendégeink
a következők; WReitÉrip Mr, váróét tójegyső • a
loaoecsi tűsolto egylet népéiért, ée kitűnő párám a
noha, Br—Brrif tor szárny segéd, (mindketten ifj
Sala Lajos parancsnokunk vendéget) Vagncr Sán
dór, Keczéry István, (Zeton ka János vendégei) Mé
aaároe Miksa, Kujnis Gyula \Vácri Ferenci vendé­
get.) brácsás János (Id Ouzaczky János vendége )
B- lágh Lajos, Draakociy Gyula
lm«*czi Sándor
vendégei.) Rakottvai György, Alex! Sándor (Pét
rovics Mátyás vendeget.) Ulicsny 1-ajoa (Teitor lg
náca
Kovács Ábel (Róth Samu vendége )
A vendégeket ifi Sala lijot parancsnokunk
fogadta meleg hangú üdvözlő szavakkal. mire Draa
kóciy Ede talpra esett bensőd ben fiiéit meg Ezu
tán történtek ai elMállásoláaok. majd este Teller
Ignác? jóhirt sörhálában irmerfredési estély volt
Juniui 10-án d •. 10 lírakor )iann&lt;» Gábor
elnöklete alatt a polgárt iskola népen berendezett
nagytermében tartatott meg a éhaűóífpűhi Hármon
G ér dinárukéban foglaló el az elnöki ásókét, s
következő beszéddel nyitotta meg a gyűlést:
. Tteztttt •ayteti ttazfyűtoa F
A k -gyaveafe taseM tyisSlH na íaa-pli f—SUSaSaab
u—40 •rferésMtei
ka—aaltea m íaa-pite kit.)—Mii
nett a teMyi Un k« Mytee— •astfcU— •—vléSs te gyárát*
4te e*gay««tel* )'tea"&lt;*M tSoUft M. A ••«/ kSM*teee*l ISUSWM ei •léalrsi M-lnskteattgsal
tyvtiet M a
bifejlvtevíg vw«sA«
fctSs BŰ tea— ««y*íg. rvatoattteíg M—A, • p*l&lt;ariar—k bnal*eevl «lkfÍHt»km»l
■M a M—kset* bteeay— auiM&gt;i«W sssAvsi ukiateate rto.
teaeten r—•—SH s tagnaga—SS telyaa • • nagy* tettel
kirí la vb vsete toűatett. &gt;G Us tv— mwHaU k*4»— • etebn
■ifeS nm*snsyltel ifterttesk. a se Sas«y
kiteteltei
—
—i 1•• fi
nbl*
—n*te
B*OqpB
whűű mB •áv
!•••••

—als
■•ly

ae^dmdne^Aan
evwm
• emy•• w"■

menü

M&lt;y*a aMM/tbea to stt kiwte. bagy — -gyteia-k ineSr
rseéaootteA esetten Myagí öiseeta a lagab •nalbtoa nagy
aaSna. — sgytetst Mbate -«—«•« netten eMg kot—itekst
ay^tanak a jtei Un év renteyettee, a így aeen ktatoa tséstkaa
kegy s nsi Mg a tetei yl «te te snSy tegaaeM Bseeee kg *ly
as igynShlaik aagy isíea'l vgytegySK tagja*. ée M«teMe
a adag kteaiirittiiii fageáee a te—— UraagyiMlvta *k aaM
A
kBidéálBi^. Ék éaasné^yésl re
b#BBBBk
Zretai aeivseéeékeá Mvasién *kst neeAeek etet atev—M tetett
veteteAvt te mát nana iwetk te elvek apaeteiait. Helyeket
gyekeftete wni ki vétenek netten a tkaelte egyletek iraakgina
ktg tetteik, a tAaeteé ybtek ktevneiik^ a Jy^tetekM aytt
art*, kegy tova ........................ •gtaategea te tekiattiyw elene
a tAraatetenaak latnvtrv ikreit totetéval Mr. evejkaek. ki*
vatAeéeak líráséi*r1 ttayeat|tee vélt a tagkatekeaaakk terjeea
Mte te eigniiiriiUji a nagyar Mteneeaníaek. a a krkitel eeg-

Elt követte Vngner István *1 egylet ügybuig.i
titkára nagyobb asabású történeti munkájának mó beU elóndáaa, moly irodalmilag h figyelembe vehetó
mé magában foglalja nagy résiben a város történetét
Ab a tűzoltó egylet to évi történetét. Esen mú. mely
é Gyarmat várnáénak monográfiájánál mellöebetö
nem teás, külön is kiayomatni fog. Végül bemutatta
as egylet kitünA pénztámoka
Feledi Ignátz
as sgvíet 10 évi számadásait disxkimatatás és disz
kötésben, a forgalom hullámzásai to képletileg van
nak ezen aaániadásban kimutatva. A számadás aae
nnt as agylet bevételi és kiadási forgalma 10 év
. alatt:
frt 46 kr. Draskóai Ede looonai pa
ranconok a losonci) tűzoltó egylet nevében 50 frt
alapítványt tett to az egylet javára Ezen nemes Ab
szép cselekmény jegyzőkönyvileg megörökittetik
Ezzel a közgyűlés nagy ovátiók köeött véget ért.
A közgyűlést diazlakoma követte a városháza
termetben, hol a jóízű toaaztoknak nagy száma lel
keeük szavakban mondatott el. A diszlakomát Dá
ntoi András derék vendéglősünk rendezte
Ugyanaznap este, mikor a főispánt bál tartott,
kirándulást tettek tűzoltóink a gazdasági mintaszólló
telepére, hol jó pörkölt, pompás bor és Rácz Fe
rena jeles zenekara mellett vígan folyt a mulat
aág este 11 óráig
Másnap reggel már a korai órákban jelezték
a kürtök a diaagyakoriat megtartását A diaagya
kodat reggel 4 órakor vette kezdetét, mikor is a
vendég tűzoltókon kivűl mintegy íjo tűzoltó tel
jes felszereléssel a losonczi katonai zenekar indulói
mellett nagyszerű látványt nyújtva, vonult a me
gyeházi tér elé. Itt megállapod v án, Karmos Gábor
stoik tárt levélben adta át azon feladványt Sulrz
Lb|qb parancsnoknak, moly as egylet tagjai által
megfojtandó volt Ezen feladvány íróról szóra a kő
vetkező: WA kaszinó nyugati szárnya lángban áll,
erős délkeleti szél mellett a megyeház keleti része
oda érkezéskor már meggyulladt, ember étet vészé
lyoztetvo nincs !•
Est megelózöleg bemutattatott a » méterei
toló létra iskola sserMÓso, mely 6 tag által egy perc
alatt szereltetett fel; továbbá az összes szivattyúk
A feladvány Sula lajos parancsnokunk álul
az egylet színe előtt felölvaaUtván. kitűnő tűzöl
tóink a legnagyobb csendben foguk hozzá a mun
bábos, a bámulatom ügyességgel oldották meg a
féladatot, úgy hogy at ott lévő nagy közönség, mely*
aok sorai között felvidéki vendégeinket to szemlél
hét tűk, Önkéntelenül is többször Upsokkal adott ki

Ezen fárasztó gyakorlat után 11 orakor az
egylet tagjai, a looateczi vendégekkel a nyirjes or
dobé ráaduluk. hol társas ebéd van, s hová a de­
rék egytot tagjai tárt karokkal várják d. u. 5 órára
1

▼1&lt;■■1

vWTKM^WI O *

.

Eaaa erdei mutoAeégról lapnak rendes ssűmá

• Karcz. —
Egy szép nap hasadó hajnalán vágutott neki
duborg.I v« natom a rónáról a Mátrának
Mogot'em maradt a gödöllői királyi kastély,
vonatom k ereszt Elrobogott a hatvani kuszáit va*
hálózaton 1 egyenesen odafordulum a Mátra töNem Utcám a meoszehb fekvő fzyöagyost, a
Mátra ölének gyöngyét, jó V nhotunk születési br
lyét, de a tá kép nagyaserusege. bája, kárpótolt ért*
A, déli hegyaorból úti föl fejét a Köveout,
Nagyhégy. meg a Strázw I Heh furcsa to a tor
* mészet : es a kis hegy, csak ötszáznegyvenhat láb
magas. — s mégis ez került szélrül, est állította
oda — strázsának ! De uián alaptalan to az én ag
gódá*om. ezt a regényes hegysort nem üti el onnan
senki, semmi!
’
~
Heves-ben, a hasznon és a paUi völgyek kö­
zött emelkednek ki a pásztói szakgatott hegyek;
metf is ulvaaum ormaik számát, űzet vagy ti
zenkettót utáltam. Talán kor is zökkenéee dup
lázta m«*g az egyik rnáaik számot de a kéklö Mátra
regényességét nem kapu el elöh-m semmi; sötét
kékje élesen beletüzött az égbolt izürkeségobe és
a tarjagos nehéz felhők!**
A mint végig mértem futó szempillantással a
tájat, lelkemhez szólt a hegv&gt;ukadek zúgó erdeje,
az erdő sűrűjének kis paukja, az a természetes bá
josság, moly önkénytetonül dalra nyitja a ki* isko
Iá* vermek száját:
fí hol a Mátra ölén

Epedén szól gyakran s pásztori sip,
K&lt;-nj éjjeleken
ómtodozve, folydogál úgy kis patak . . .*
Kis paUknak partja mellett
Hársfa lombok ingának
Ott fehérük egyszerű lak
Oda vágyik képzeletem . . .
Ott haliam e szót: édes kedves gvermekem' .. .
Heh jól to esik a szemnek a pihenő.
Mert az a dombvidék mely kietlen kopánágával oda csatlakozik a Mátrához és felhúzódik
az Ipolyig meg a Rimáig : igazán megdöbbenti az
embert!
Nagyokat ulált suhintani a fejsze, sokat sírt
a nszáló fűrész, azok a szép szálas erd'k sorra dűl­
tek gyökerestül
A jó paliiczok — m*rt hát Mikszáth emberei
lakják ezt a vidéket ■ a palocxfoldet Czercden, Hi
degkuton, Almágyon, apukának ne érték el ezt a
sivár homoktengert
Csak viasza viaazavtoyódunk a Mátrához Én
is hű maradum hozzá, mig azt a mély völgyet,
nem értem m dy Péter vásárnál kezdődik és elnyúlik
■ Nagy Terennéig, s beleolvad a Urjáni völgybe
Évezredekkel ezelőtt vetette meg a természet
Farján jövőjét, de mi csak az ötvenes évek végé
vei kezdtük igazán meríteni hasznát A hatvanas
évek elején került ide a gőzgép Megépült a vasút,
a .losonczi * A másikon, a keskenyebb vágányon
meg hegven völgyön szalad a kis gőzös, s viszi a
.kutyákat**, hogy odafenn Szőrösön kerüljön bele
a fekete gyémánt - a kőszén, s a nagyobb gőzös
meg vigye tovább messze messze földre I
A szőrösi pustu szomszédságában áll Pécskő
meredek hazáit sziklája, a Nagy Salgó váromladé
kaival. Közel van az éghez — olvasom Petőfi to
raiban — é* Iwnne mégis a pokol honolt Fhan
ecsete tett Unuságot a baz iltsziklák szépségéről,
mikor ezt a tájékot megörökítette a Kubinyink
könyvében
Amott a Karancs hegycsoportja, előttünk Medvés kóazéngyarmata
A mély völgyben pöfögnek egyre a magas
kémények . pipálnak a hegygerinccel A kohókban
lobog a láng Heve finomítja a vasat óriási gőz
kalapács vpt édes testvérét, a rengeti a talajt.
Szaftos gyerekek na^y ügyességgel tolják
alája a vaskoraiban a \őrös izzó tömeget, nagy fo
góval ragadja meg &lt;*zt a forgatja a másik legény,
&lt;Makűnn a gyáron kívül húzódik el két sor­
ban a munkások
városa. Igazi magyar Birmig
ham ez
Nzép egyemeletes házak, Mellős szobákkal
Majd ha az izmosodó fák lombja ráborul a házak
párkányaira, be édes is lem itt a pihenés a nagy
munka után I
A másik házcsoport, a kőszén bánya munká
sainak hajléka, ott húzódik el a vasút mentén. Ez
már régibb amannál
A munkások lakóházai egy Mert svájezi styl
bér épültek, de az igatgatósági lak megáll hatna
akár az Andrámy úton to. Parkok övezik az épé
leteket, frhérvirágú akáccsal, vadgesztenye és jege
nyefasorokkal
M&lt;»«t midón • n'ipke sorokat papírra vetem
színű újra érzem egy délezeg galambőM fürtű, va&gt;&gt;
markú ember kézuoritását, azt a két öreg köny
cseppet a kezem fején, a amvomb * néma fájdalom
sajgása nyilai. KI végig kűrdottr a forradalom har
czait, majd tooldva az ezredesi kardbojtot aczétere
jót, a magyar bányaipar randezéséré Tarján falvi
ráffOftatására szánta, beteg munkások segítő egye
sütetét s temetkező egyletét alakítja, hasznos a ne
ms» munkásság közepet élt mindvégig, lehunyta
szeme pilláját örökre /.emhnMky Rezső volt a
neve ki ég áldása legyen hányó porán, amott a
tarjám sírboltban
Újfalu mellett köeaóntöttek a tót atyafiak Na­
gyokat vágtak abba a hasalt asiklába, hogy ki

hasítva az au valóidból ; nrg vM-^tetowe pallérom
a követ a ktseb nk kalapács, hogy ide krrjipis «
lóvárosba as glédába Moritva, végig robughaasne
rajU a pesti hekker *
Nagv fordulóval megkerültem Fűtek várom
ki tokái óit vsa a város végén a nagy dombon;
várkapitányairól a história b- Mélhet sokat, igen
■okát Mikor a török vette mag ueUasál ezen &lt;
tájon, már akkor szép rendezet, kikövezett kis vá
váró* volt Fülek Utóbb még jobban megorósi
várának falát és abban ónzte három vármegye a
levéltárát
Neki gyűrkőzik a gőzpanpa és felkapaazk&lt;dik a knvám leesikra A szép sűrű erdő a szántó
földek koszorúba A híres gyetvaiak földje ez. A
kopaM hegy tövében húsóoik el a l'oláaa Hírhedt
végével a Baktmyuakkal édes testvér A Vagtes
Hutta és Detva közötti krátermendonezénok déli
Mélén van a kalinkai kén’elep Valaha sűrű ken
gőzök gomolyoghat! »k fölötte, mert a tudósok;
Haidinger és Petiko kialudt, —&gt; Nöggerath pedig
a fold hoteojével közlekedésben levő ssolfatára
Mámába veszik ezt a Katlant Bizony igazuk is le
hot, mert szép Szliácsunk forrásai ugyancsak trachit
hegységből buzognak, és az egyik forrásba márt
ónt eresztettek, de a száz öl bo*azű fonál sem érte
a feneket
Reá tűz a gőz a fedő kapukra, úgy hogy
bele to könyezik. hosszú futtvénásáéi belehajt a vo
nat a jjo méternyi hosszú kriványi alagútba és
ott megy el Végle* vára tövében, melyet Almáasy
gróf, utóbb nemeekén Kiss Miklós váltott magá
hoz, hogy Páriából ide térhessen nyaralásra
A vár kis tornyain, kicsipkézctt falán és ün«
népi köntösén csak öröme élik a szemnek
A Végle* név eredetéről is rrdekei adatokat
beszel a néphagyom in v. melyeknek igazi históriai
becsűk van.
Mátyás királyunk szivomu tartózkodott Bősz
terese, Selmoa é» Zólyom vidékén Egy ízben
ugyancsak ezen környéken rendezett hajtóvadásza
tót, s ide vitte meg azt az örömhírt egy radváai
pásztor, hogy megszületett ha: Corvin János
A vadászatot abban is hagyták lügrűo; itt
volt a végső les, — . Végié*-^Az örömhírt hozo
futár mag. ar nemességet kapott; ó lett a Rád
vánazkynak dédapja f
Nagy kalapos, halioá* tót kocsis köszöntött a
,dobry dón*' nel kezébe azoritotu a gyeplőt és oda
vitt abba az iparos városba, melynek vára vagy
hatMár esztendeje áll már Zólyom vára hajdan a
bányavárosok kulcsa volt A város saindegyik ré­
sze a históriának egy-egy lapja Sokszor mulatott
benne Nagy l^ijo* királyunk a itt hodoluk szép,
de szerencsétlen leánya Mána előtt a lengve! reá
dek Ez a város is eml -keztet arra az időre, mely
ben a „pártviszályok fáklyája lobogott íeL“
Giskra. a ravasz &lt;^eh vezér bírta, s Hnya
dink vívja vele az elkeseredett harcsot; már már
megtöri éu Urnát, de ak%or meg az osztrák Fri­
gyessel és a leng ve! Kázmérrel köt szövetséget to
dacol Nátyással, mint azt Józsikának gyönyört re­
gényében megírta
Jó királyunk Mátyás sokat vadászott, halé
Mott e tájon Ezt a hagyományt őrzi — bár csak
tót nyelven —* két falu a &lt;varam partján: Hajnik
és Rtbár Az elsőben lakuk a hajtők, a másikban
a halászok
Dobrováralja mellett véromladék látható a
dombon . e vár volt Verbóczy tusculaauma, itt irta
meg „Hárma* könvvé** L Zólyom déli részén állott
Pustihrad vára. Béla névtelen jegyzőjének sorai
szerint ezt meg Krpád vezére : Bors épité
A vá w északkeleti kapujának bolthajtása
alatt az egyik zugban óriási eke haver. Mátyás ki
rály ekéje Ezzel szántott a Zólyom melletti völgv
ben az igazaágo« fejedelem
Két — hajtott fából készült — sárvára van
torditva( Ember legyen, ki megemelje ezt a hatal­
mas *zánt&lt;&gt; eszközt Ott hever a jó ég tudja mióta,
eső és h«i . ’len csak a bolthajtás védi Nem törő
dik azzal senki A Mátyás király ekéje nagyon to
megérdemelné, ha akár valamelyik felvidéki mu
zeém, akár nemzeti múzeumunk váluná magához

Cl

Közlemények.
Űr tyérty átesSso n«zri*k te

neteteti

fltepsaja Jm bí IS-S* írl&lt;**«U a •esSrSrMbs í BuaySs s n»ry« flsMrértoSbSl Jes bS IB-as r*«e*l' • teab— vtaSMi »l »
őrien* I jMasaSh •»•«» ••
te ■•Jttea.- LSaste
H*etn«*y« bMBsí r.»«píaja te ftett **&lt;
Itoetatevr* ette •»•*•**

»nai Mvói *nl

•Un eMtettb &lt;. eaiy-1 a
tsen «&lt;r—SM jttea b*s
CrSla«. eag* •** *•**» )•»« alt«Ha|M P«««re« Laj&lt;w er éelze
alial ««y éabMtea •&lt;•■ •••r
kistnoeMbtt b-Űévte • vte—
feMfSASb** M M»k«t itj ScteCta Ly— tteilM poseasaak arsak
aéia M báty a n«jbb« Savkrjíbaa k saratei egSa a nblaapateki
btaáaé««ato )a*bte Mteb—t—aa»k
Itesy tarabkaraah Isttytoa Z I «br ase. avMatee basaé— lalbsteu lassan te csata tteatpt a waaSr*ap 4M
Miai te-' érte te a My tar-kteaa«k k&lt;yn«a1*s
afelett
ayae*s«b *^r ’• *r*&lt; saMriayt teli n«&lt;/»-aaU m -etetyi bSa
nte-teteat
Ja**ra ItMebe-te-a bm** *H.ei ttba etefti
bSerr*att- 1bcy*M *1 Hy «*tea i« U óteí Ja—4Me—fe te to
Uni - a MZttt - álatjak
a oaéja’ * • tea»tte»ato|a
—bbato teasatobraito toy*ta|toe.
üst stSaSík tetoinviák aa s**-H y*—totoa-a sttatta
hoasja—ttab ae-aayitea btov— »-ate&lt;ttak ti M ilvttn Jm
li *a 4i«'
r-aJ-vi-k a a
Síit e-r*«*ail-« ű-r
rUk Árteí .Síi klrblyaijíl* aítSk vl* W-ftete—a as
•í-aléal BsaviH- TSéar .•rlagel ra- eslnS k*4— •mtes
BAeml
Felelős szerkesztő:
Horváth

Danó

�Balassa-Gyarmat, 1886. junius 20.

XIV-ik évfolyam.

25. szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetésifelhívás
a

„Nógrádi Lapok"
1888-ik évfolyamára.
Előfizetési feltételek:
Egész évre . ... 6 frt.
Fél érts.................... 3 frt
Évnegyedre .... 1 „ 50 kr.
Egy hónapra. . . . — „ 50 kr.
Az előfizetési pénzek egyedül a kiadóhoz cximezve, — legczélszerűbben póstautaiványnyal —
s nyomatandó példányok s pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.
Kék László,
Horváth Danó,
kiadó ■ laptnlajdonoa.

fal. asark.

Az agitátorok hazánk halhatatlan férfiairól.
A horvátok eldisputálták tőlünk a Zrínyieket,
Jurísicsokat, a szerbek a DugoniUokat és Petőfit,
a románok a Hunyadyakat és másokat Zrínyi oláh
származású, Petőfi szerb származású, Hunyady oláh
származású vala. Hát a Jézus Krisztus? A Jézus*
Krisztus pedig zsidó származású vala és mégis a
keresztények tartják magukénak, mert amely pil­
lanatban kereszténnyé lett, abban a pillanatban
megszűnt zsidó lenni. Elhagyta a zsidó vallást, mert
magasztosabbat, fenségesebbet alkotott annál s ma
már senkinek se jut eszébe, hogy ezt a zsidóság
dicsőségének tudja be, valamint ha a Zrínyiek, Dugonitsok, Hunyadyak nagy lelkükhöz méltóbbnak
tartották volna a horvát, szerb, vagy román nem­
zeti tettben való megmaradást dicsőségük ragyogó
pályafutásául: nem a magyar történelmet válasz­
tották volna. És ha a tótok, horvátok, a magyar­
országi szerbek és románok minden jelese magyar
kívánkozott lenni, egy cseppet se válik dicsérétére
ama apróságos és henczegő hadnak, mely nagy őse­
ikkel ellenkező utat választva, azok sirján keresztül
törnek ama magyarság ellen, mely a Zrínyieket,
a Dugonicsokat, a hunyadyakat nemcsak kebelébe
fogadta, nekik fényes pályát adott, királyaiul ko­
ronázta, hanem nagy és szent emlékeik előtt lebo­
rulva, azok iránt a legmélyebb áhitat és hálával
viseltetik. Sem ama a hősök példája, sem a magyar
nemzet magatartása és hálája nem ok tehát arra,
hogy a mai hitvány és törpe agitátorok ama nagy
ősök utódait a magyar nemzet ellen vezették.
Azok voltak a valódi horvátok, szerbek és ro­
mánok, mert Mózesi éles láttásal ismerték fel Ígé­
ret-földjének azt, a melyért harczoltak s a szent
Constantin érzékével a jegyet, mely alatt nekik és
nemzetünknek győzelem ígérkezett. Mert ha azok,
és nem a korlátolt eszüfanatikus agitátorok útán
mennek vala utódaik, ma már boldog volna ennek
az országnak minden fia, s ha volt valaki, ki e bol­
dogság elől az ö nemzetiségének gyermekeit el­
zárta, azok a megérthetlen magyar-gyűlölet epéjé-vei táplálkozó fanatikus izgatók Valinak.
A jólét, gazdaság és megelégedés napja mo­
solyogna ma hazánk felett, ha agitátoraink a Hu­
nyadyak példáját követve, a magyarokkal közösen
küzdenek a szabadság, testvériség és egyenlőség
lobogóéi alatt, mikor a tudatlan vakság sötétjében
csak a gyűlölet szító agitátorok után menve, foly­
ton ellenségeinkkel tartva, közös boldogságra való
törekvésüknek mindenkor akadályai valának, hát
a jólét, meggazdagodás és boldogság helyett a sze­
génység, a nyomor és gyűlölet vihogó rémei fész­
kelték be magukat oda, hova pedig a Hunyadyak
a béke és szeretet angyalának helyét jelölték.
Mert amit az ő véreiknek ezek az ostoba
emberek papolnak, az nem megy teljesdésbo soha,
soha!
A Hunyadyak, Zrínyiek, Dugonicsok emléke
tehát nem az agitátorok mellett szól, hanem az ő
tanaiknak éppen ellenkezőjét hirdeti.
• , •

A felvidéki m. közmüvelódési egylet köz­
gyűlése.
*
B. Gyarmat város, Nógrádmegye székvárosa volt
azon szerencsés hslyzclbon, hogy körében üdvözölhette

a felvidéki közművelődéei egylet tagjait, az egylet ál­
elnökét és tisztikarát. Ai ünnepélyességekről, melyeket
kedves vendégeink tiszteletére a főispán, a megye, a
váróé és a tűzoltó egylet rendeseit, lapunk diszőéldá
nyában emlékeztünk mag. Most még a közgyűlésről
kívánnak esőin*, melyet diszlepunk díszpéldányában
időhiány miatt csak röviden érinthettünk.
A közgyűlés jun. 17 én tartatott meg. a dinte
rém, mely néhány óra előtt vig társaságot üdvözölt,
mos*, már söld posztós bosszú asztalokkal volt beren­
dezve.
A terem telve volt jó magyar hazafiakkal, a kar­
zat szép honleányokkal.
Kevéssel 10 óra után belépett Ssalavszky Gyula
Nyitramjgye alispánja, vezetve alispánunk karján, s
elfoglalta aa elnöki széket Szalaszky alacsony szikár
ember, szőke haj és szakállal. Éles ásóméiból csak úgy
lövel ki a gén isii tás, melynek fények jelét adta meg­
nyitó beszédével ■
Amint az elnöki széket elfoglalta, a b.-gyarmati
dalárda rásouditett az „Ébresztő14 czimtt dalrsj melyet
bonfitűzzel és hatékonyan énekelt el.
Ezután Ssalavszky Gyula megnyitotta a gyűlést
tartalmas szép beszéddel, melyben aa egylet czéljait,
hivatását eleven írónőkkel vázolta, kifejezte art. hogy
o hazán belől csak egy nemzet és csak egy nyelv lé­
tesítheti az állameszmét, s es a magyar. Az egylet as
itt lakó idegen polgárok akna munkáival szemben,
mint béke hirdető lép tel; és győzni fog győznie kell.
Ezen hatalmas beszéd mindnyájunk szivét átjár­
ván, Kövy Tivadar fiókegyleii igazgató meleg hangon
emelt szót, és üdvözölte a fiók egylet nevében ven­
dégeinket, majd Huszár László, a „nemzeti Intézet8 el­
nöke igen magvas beszéddel üdvözölte a felvidéki köz­
művelődési egyletet, esen bodzádban egyszersmind rö­
viden elmondta nemzeti intézetünk történetét, s jelenlegi
anyagi balysetét, mintegy ismertetésül arra, hogy a
felv. k. egylet itteni intézkedéseibe* tájékozhatásaal
bírjon.
A főispánért a közgyűlés küldöttséget menesztett,
s rövid idő múlva a főispán belépett a terembe s szűnni
alig akaró éljenzésben részesült.
Pongrácz Lajos honti alispán indítványa folytán
a bósksú elnöki jelentéé, fel nem olvaltátoti, bánom
minden intézkedése tudomásul vétetett.
Jegyzőkönyvi köszönet szavaztatott* gr. GyÜrky
Ábrahám főispánnak azért, hogy megengedte, miszerint
as ezen ünnepélyek rendezésénél belépti jegyek is ki­
bocsátásáénak. A befoiyt jövedelem: 1331 frt. Esen
összeg a felv m közművelődési egyloj czimén felső
Nógrádban alapítandó kisded óvó javára fog fordittatni.
Az egylet alapitó tagjaiul felvétettek*, gr. Gyürky
Ábrahám, Scitovszky János, B. Gyarmat és Losonca
városa.
A központi választmányba megyénk ée Hontmegye részéről felvétettek: gr. Gyürky, br. Msjthényi fő­
ispánok, Scitovszky János és gr. Borch’old Artbur to­
vábbá Ormai Antal Komjáthy Adselm, Banzély László,
Dacsó Pál, Laszkáry Pál és Horváth Béla.
Rndnay Béla as egyesület ügybuzgó titkárának,
amiért áz egyesület Írásbeli ügyeit nagy szorgalom és
fáradsággal minden díjazás nélkül intézi, jegyzőkönyvi
elismerés ée köszönet szavaztatott.
As 1886-ik évi költség vetés 15746 frt bevétellel,
és 9633 frt kiadással alaplttatott meg. A megyénkre
eső segélyezési összeg: 600 frt.
A számadások szerint as egylet vagyona: 29,773
frt 31 kr.
As óvodái módosított szabályzatok elfogadtattak.
As egylet alapszabályainak ujabbi tervezete el
fogadtatott Scitovszky alispánunk azon módosító javas­
latával, hogy az egyes megyékből befolyó összegek
a szőkaégfisz képest használtassanak fel azon vidéken,
hol azokra legnagyobb szükség van, nem pedig ügy,
hogy azokból minden megye kétharmadot igényelbeeaen. Scitovszky ezen elleoinditványa, egyhangúlag el­
fogadtatott.
Szfillő Géza turóczmegyei tanfelügyelőnek a tanítók
jutalmazására vonatkozó indítványa Petényi Ottó in­
dítványával együtt kiadatott a központi választmány­
nak tanulmányozás végett.
Végül elhatároztatott, hogy a jövő évi V ik ván­
dorgyűlés Zólyommegyébeo Beezterczebányán (og meg­
tartatni
A gyűlés a Szózat eléneklésével ért véget.

Szob-e vagy Szobb?
lovéla fitxiroti és rirféJti lapok őtitft t. es. reerkenlötifdhn.)

Minden utas, ki a Budapest-Bécs közti hazánk­
ban legnagyobb forgalmi vasúton utaz, a Vácz ée Esz­
tergom közt fekvő szobi, több tekintetből jelentékeny
állomás feliratából olvassa, látja, hogy Ssobb-ou vau.
Aa egészen idegennek tán fel sem tűnik ezen nyelv
fczamitó bővítése a rég^egyszerű Szob helynévnek, míg

bennünk kik Szóból mint ilyet ifjúságunk óta ismer*
tűk és irtuk, fővárosi és vidéki lapjainkban! olvasá­
sakor a Szobb névnek (mint ott helyben született és
lakó Luczaabachar Pál főrendiházi tag helyesen jegyié
meg) mindig egy oldalsznrást idéz elő.
Ezen tisztelt'barátom közleménye szerint ős idők
ben Szob, midőn még Szvatopluk bírta Z u b volt, mi
bői később Zob lett, s ebből önkönt kifolyólag Szob
de soha sem 8 s o b b!
E mellett kétségtelen tanúságot tesz, hogy* köz­
ség és megye uj ée régi, valamint a minisztérium je­
lenlegi irataiban sehol Szob két bb vei iratik, mint nem
Így fordul elő elhalt Nyáry Albert által az esztergomi
érsekségről kiadott (Hypolit féle) számadási köziemé
nyékben, nem Bél Mátyás „Notitia Hungária8 czimfi
nagy műben, nem Hőké Lajos „Honttnegye Mouografiá"ja és „Helynévtára8 ben. Szóhagyomány, de Nagy
Iván szerint is volt és van Szobi család, de Szobbi
nincs?)
Tehát csak a nemrég lefolyt német világban t i.
a Bach korszakban jutott eszébe valamely német vas­
úti hivatalnoknak (a vagy tán csak a fölirat festőjé­
nek) Szobot Szobbnak keresztelni.
Hogy ez igy történhetett, ném csodáljuk, de már
azt méltán, hogy fővárosi s részben vidéki lapjaink el(ogádták „esne phrase8 ezen germanist, mely ellcszól
a magyar nyelv géniusz, de a nyelv analógiája is:
mert hiszen ha jó Szobb, úgy jónak kellene lenni lobb
nak, fogg-nak, papp nak ée Tisza Dobb nak. Azon ki­
vételes eset, hogy a biharmegyei községek sorában
Szent J o b b ot írunk, csak mellettünk bizonyít, mert
ennek vau történeti oka, vagy magyarázata, de nem
a Zub, Szob, Szobi nevüknek.
Levelem elején idézett Luczenbacber Pál tisztelt
barátom hason értelmit hozzám intézett novaiban fel­
hívni kívánta Hontmegye törvényhatóságát, a szóban
lévő ügyben hivatalos intézkedésre, de miután e megye
jegyzőkönyvei és népe csak S z o b ot ismernek és ne­
veznek, részemről czélirányocabbnak tartottam ez ügy­
ben egyenesen a tisztelt fővárosi és vidéki lapok ősz
szes szerkesztőségeinek úgy nyelvészeti, mint bazafiini
figyelmét fölhívni.
Ipolyság, 1886. évi junius hóban.
Pongrácz Lajos

Válasz a..Nógrádi Lapok" 23-ik számáb an
megjelent „A protestáns felekezeti tanítók"
ezimű közleményre.
a „Nógrádi Lapok8 23 ik számában egy közle­
mény jelent „a protestáns felekezeti tanítókéról, mely
az érintett tanító urakat nem a legtiszteségesebb né­
ven nevezi, s nem a legelőnyösebben mutatja be a tisz­
telt közönségnek, ügy tüntetvén fel őket, mint a pán­
szláv elvek terjesztőit. Miután a közleményben bemu­
tatott tanítók az u. n. b.-gyarmati ág. hitv. ev. isko­
lakört alkotják, moly iskolakörnek ez idő szerint kör­
lelkésze s elnöke én vagyok, kötelességemnek isme
rém, hogy ezen kör tanítóitól a hazafiatlanság súlyos
vádját visszautasítsam a tényekre utalva nyiltan kije­
lentsem, hogy a b. gyarmati iskolakör tanítói nemcsak
nem terjesztői a pánszláv eszméknek, de igenis n ttörői, s pedig buzgó ée odaadó úttörői a magyaro
Bitás szent ügyének.
A b. gyarmati irkolakör tankói évi értekezletü­
ket május hó 30-án B.-Gyarmaton tartotta meg. Ezen
évi értekezleteknek czélja ak. hogy itt a uépnevelás
napi kérdései megbeszéltessenek s a tanítók egymást
tanítva tanuljanak. Es czélja azon isteni tiszteleteknek
és minta előadásoknak is, melyekkel a oonferentla meg
nyittatik. Az isteni tisztelet tehát nem a közönség, de
igenis á tanítók számára rendeltetik a pedig oly őzéi­
ből, hogy ngyaz éneket vezető, mint a szószékről imád­
kozó tanító előadása megbiráltassék, s a bírálatokból
úgy az előadó, mint a hallgató tanítók tanuljanak,
annyival is inkább, mert felekezeti tanítóink a lelké­
szek távollétében, vagy oly helyen, hol helyben lelkész
nincsen, maguk végzik az isteni tiszteletet (van egy-

•) Érdakaa tudat a hontaiegyal rógt kihalt otaM Saobi csa­
lidról, hagy annak utolsója Mihály tSIT-baa a hiraa VerbBesyt Sut fogadta (L, Nagy Iváa: Kagyaromág OSaládai.Haadik kMoti Baoby (Bsobi) oaikkH.

�NÓGR

Á

D I

LAPOK.

hál bol magyarul is) waiféls bazafiatlanságot követeti
el sasa tanító, ki a b. gyarmati ne. templomban, bol
hasonlóképen tótul ia végeztetik aa isteni tintőiét, tag
társai elölt tótul imádkozott, tehát azon nyelven, ne
iyen uttbon szokta végezni a nyilvános könyörgéseket ?
De hogy épen tótul végezte, annak egyedüli oka ni,
hogy a oonferenüa előzetesen nem Gyarmatra volt ki
tűzve, hanem Zaborára,^tehát teljoMa tinta tót gjülekezel be', a csak az ott beállott atomom események
folytán lelt aa Gyarmatra összehiva, átok pedig kik
ni isteni tintáiéi alkalmával fungáltak, erre még a
múlt évben jelöltettek ki. Tehát a lót isteni tisztelet
által semmi haiafiatlanság nem történt. 8 síért korai
volt a fent érintett költemény Írójának bánatos sóhaja:
„etektől aztán sokat várhat a bara”!
Gondolom többet, mint ama köalemény Írójától.
A költemény Írója, ha van benne csak egy kis igei
ságénet, utána Járt volna: ugyan mit csináltak még
siók a tanítók, kik ai isteni tisztel elet tót nyelven végettók ? Miután ő ezt nem tette, elmondom én. Etek
a tanítók sántán elmentek ai ev. iskolába, s ott gyö­
nyörködtek egy igen talpra esett magyar minta elő
adásban a vaJlásből és számtanból. Ennek végeztével
a tanítói körnek jelentést tett a folyó évi vizsgák ered­
ményéről, s ha a köalemény Írója jelon lelt volna, s
ha van igazán szerető síive magyar hálánkból, lelke
örült volna annak oonslatálása felett, mily szépen ba­
lad a magyarositá* szent ügye iskoláinkban. Továbbá
esen oonferentía elhatárolta azt, hogy nem elégetik
meg sem azzal a mit a nógrádi sv esperoeség, sem
ássál a mit aa állam törvénye követel a magyar nyel
vet illetőleg, mert hiú ezen követelményen a b. gyár*
mati iskolakör már amúgy is túl van, hanem a jövő
évre már feladatul tűzte ki, hogy minden iskolában
minden tantárgy magyarul tanitasaék, a bol pedig ott
a viszonyok még meg nem engedik, csak a vallás la
nitassék kivétel esen tótul. Ez a eonferenczia elhatározta
tehát azt is, hogy jövőre úgy az isteni tisztelet, mint
a minta előadás kivétel nélkül magyarul tartassák.
Végre pedig ezen egéei conferentia alatt egyetlen egy
tőt sió sem ojtetatt ki. Nos kérdem a tisztelt közle­
mény Íróját, váljon az a tanítói testület, melynek ilyen
intentiój vannak, megérdemli e a haiafiatlanság vád­
ját? Megérdemli e a „banda** nevet, melyet tisztessé
ges ember csak tolvajok, rablók és zsebmelszők tár­
saságát jelzi ?
De ha ei még nem elég, rámutathatok egyéb té­
nyekre is, melyek bizony mondom minden jó magyar
hazafi elismerésére méltók. Sdrádny Emi/, eV. lelkész.

12-kor a losonci! s egyéb a város és vidékéről érko
lett vendég/vél a közös asztalhoz ült, melynek izlesos
étel és a kiválóan jó bor nemcsak a zsírból jövő l&lt;&gt;
aeztokat szülte, hanem a kitüóö rendezi! mellett to
ményt nynji dt arra, hogy e mulatság a vidékünkön
rendezett ilynemű mulatságok koronája lesz. 8 kikjj
len voltak, v reményükben nem is csalatkoztak. Mert
a többi vendégek, a díszes hölgy koszorú csakhamar,
mindinkább gyarapodva a két rendjellel kitünteteti
Ve Isse bek Károly karnagy vezetése alatt levő loeou
czi katonai s fellvállva Bácz Ferenci zenekar halai
mse közromnködése mellett csak hamar táncára kőit.
, Este G órakor athlotaink: Vermes Lajos nemzetközi
bajnok, a mii tó társa Kaszás István, Krausz Mihály,
íQ Gersli Sándor s Hábor Sándor a verseny pályára
lepnek. A bíráló bizottság csakhamar Harmos Gábor
elnöklete mellett, nagymélt. gr. Gyürky Abrabám fő
ispán, Scitovazky alispán s a közművelődési egylet vi
déki tagjai, hölgyek és a közönség jelenlétében, Hanzély Márton főparancsnok, Placby József, dr. HeksJó
zsef személyében megalakult. Az első verseny a kéz
dők vasparipa versenye volt, távol: 8OU méter, neve­
zett: Gersti Sándor, Krausz Mihály ée Gábor Sándor,
Krausz vissza léptével iQ Solti pálya felügyelete a
F. Horváth Gábor indítása melleit, bersll e tért 2 p.
a 66 mp Hábor pedig 3 p • lő mp alatt futotta be,
minek alapján elsőnek a bizottság jgy szép tintalartóból
álló ajándék mellett az ezüst, utóbbinak pedig abroncs
érmet Ítélte. A második futás vol ,p*lya: 1000 m. no
vásott: Krausz Mihály, Hábor Sándor, Paudler József,
ifj. Elfér Ede és Salgó Gyula, elsőnek: (2 p. 57 m j
Krausz, másodiknak (3 p. II mp ) Hábor érkezve,első
egy pálinkás servisből álló ajándéktárgy mellett az
ezüst, második a broncz érmet nyerte. A harmadik
verseny a hölgyek dijára, vasparipa verseny, táv. 1000
m. nevezett: Vermes, Kaszás és Gersli. Kaszás e tá­
volt 3 p. 5 mp. Vermes pedig 3 p. 10 mp alatt fu­
totta be. Így elsőnek nyújtotta Placby Mariskafa töb­
bit is ő adta át a hölgyek által adott igen szép müvú
0 mellűből álló dijat, a második broncz érmet uyeré.
Negyedik a lávgyalogláa, táv 3000 m. nevezett}: Feledi
Ignácz, Marcsics J , Meako L, Taub J., Hábur 8.,
Jeszenszky J , Kováts J., Kobus F., Krausz Mihály,
Bradács B.. Márkus L. Elsőnek (17. p. 52 mp.) Krausz
Mihály, másodiknak (18 p 45 mp) Hábor érkezett,
első ezüst, második broncz éremmel lett kitüntetve. Ötö­
dik vasparipa verseny,táv. 3000m nevezett: Kaszás,
Vermes, Gersli, els 6 p 3 l{s mp., második 6 p. 3
mp. alatt érkezeti s igy Vermes nyerte az ezüst érem­
mel a szép sör sérv isi, Kaszás pedig a broncz érmet.
(PolytsUaa la vén kővtlktsik.)
A hatodik vagyis a gyors futásnál a táv 100 m. ne­
vezett: Vermes, Marcsíce J, Bradács B., Angyal J.,
Kvassay JM Hábor 8., Feledi I, Hegedűs J. kik kö­
zül Vermes 12 mp.. Angyal pedig 12 i|s mp. alatt ér­
Távirat Mint tudjuk, vendégeink tiszteletért adott kezve megfelelő érmet nyertek. Végre hetedszer ver
törvényhatósági fényes ebéd alkalmával üdvözlő távi­ senyeu kívül Vermes a művasparipázást a közönség
ratot menesztetett Jóisef főhorezogbn. A főbe rezeg erre teljes megelégedésére mutatta be. A különféle népvi­
Sctlovszky János alispánunkhoz táviratilag követke­ selet is bemutatlalott A jubiláló egyletet a pozsonyi,
zőkben válaszolt: (Alesúth jun. 18. d. u. 2 órakor.) a lévai s a váczi Önk. tűzoltó egylet sürgönyileg üd­
Fogadták nittifn legőttintébb halamat a hoztam inti
vözölte.
(W.)

Hírek.

tolt Qdpótletirt. itten ál&lt;ia meg műkMitüket.** Jiwt
f&amp;hercteg.
Felvidéki vendégeink, kiknek egy töredéke a haj

nali órákban lapunk szerkesztőjénél gyülekezett össze,
jun. 18-án reggeli 4 és 6 óra közt hagyták el B.-GyarmatoU 8zalavnky alispán még 17-én, a tűzoltó májé
lisée az ott rendezett versenyek megtekintése után
Huszár László úrhoz rándnlt ki Tereskére, honnan
Huszár László úr reggel korán szállította be Vácira.
Vendégeink arczárói leolvashattuk azt, hogy az itteni
őszinte magyar fogadtatás és vendég szeretettel telje­
sen msg voltak elégedve, sőt ők maguk hangoztattál,
hogy megvoltak lepetve az itteni fogadtatás és ellátás
fényessége és nagyszerűsége által. E helyütt ki kell
emelnünk még azt is, hogy Losonca és Losonci vidéke
is kitett magáért és sietett a megyénket ért közös
öröm részesévé lenni az által, hogy nagy számmal
jelent msg az ünnepélyeken. Itt láttuk a közös had
sereg lisztjein kívül gr. Czebríán László, Szakai! Fe
roncs, gr. Bérc btold artbur, Tőrök Zoltán, Szilárdi
Ödön, Beniczky Árpád, Koesuch Gvnla, Kovács Fe
lenes kedves culleráukat, Szakai Barna, Ambrus Mór,
Pongrácz György, Szakai Antal, Placby Józs f, Ku
hinka Pista, Bolvári Dénes, Csonka Zsigmond, Zelenka
Gyula, Gollén Endre, Báathy Béla stb. urakat ée azon
tisztelt tűzoltó bajtársikat, kiknek neveit lapunk jun.
17-ki díszpéldányában volt szerencsénk elősorolni Me­
gyénk déli ée keleti részéről is elég számosán voltak
itt, a főctolgabirókon kívül. Távoxó felvidéki vendé­
geink Nagy Marosról a következő táviratot küldték
Kövy Tivadar úrhoz:
A
Vhecrád náxadox ormain
Vlnhaacol raraak a távsrtk ajkai
SaalUk axáraya vitai aüríi felhők fellett:
.Halven vendéglátó Nógrád atra veled!*

A junius 16 M 17-ki ünnepélyek rendezésénél orosz­
lán része volt alispánunknak, kinek figyelme hivata­
los elfoglaltsága daczára az ünnepélyek minden leg­
kisebb réuletére kiterjedt. De nem lehet megfeledkex
nőnk Baintner O.tó, a megye kitűnő pénztárnokáról
sem, ki az előirt programra kivitelénél njabbi fényes
jelét adta rendezői képességének, B. Gyarmat részéről
Keményi Károly szeretett városbiránk szintén mindent
elkövetett és sokat fáradozott, néhány ügybuzgó városi
képviselővel vendégeink méltó fogadtatására. A losonczi fényes fogadtatás szervezése ée megvalósításá­
ért Kovács Ferenci nrat illeti mega dicsőség Az ügy
buzgó férfiak fogadják mindnyájunk elismerését és
báláját.
A b.-gyarmati önk. tűzoltó egylet erdei mulat­
sága. 17-en bevárva a felsővidéki közművelődési egy­
let nagy gyűlése végét. 11 órakor sorakozott a tűzoltó
egylet, bngy a reggel bár hús, de később szép napot
Ígérő erdei mulatságot élvezendő,‘a Nyirsebo kirándul
bol is a még szükségesek elrendezése után fél

Huszár László nr a janim 17-ki UiolU a réti tiacsnulnt
alkalmival lapnak axerktaxtóje etján 5 frtot adomAnyoxoU a
tíuolU egylatack. AsOasseret rrnldtetŐM ktlyára axoanal Átadtak.

Kinevezés. Gr. Gyürky Abrahám főispán űr ő
sxelsociája e hó 14-én kelt elhatározásával iQ. Far­
kas Ferencz jogvégzett barátunkat, id Farkas Eersncz .
jeles ügyvéd fiát, megyei közigazgatási gyakornokká
kinevezte.
«
A b.-gyarmati polg. leány iskola növendékei ál­
tal az évfolyamán kéezitett női kézimunkák, holnap
hétfőn az iskola helyiségében közszemlére lesznek ki­
téve ; mit a r. közönség megtekinthet.
Az Iskolai záróvizsgákat is már msgkezdték, első
volt junins 16 én a helybeli evangélikus reform, bitfelekezel népiskolája, melyre, hat osztályba sorozva, több
mint száz tanuló gyermek s a tanügy számos bzráQa
jelent meg az evangz egyházban, e Kovácsi József
kántor tanítóról dicsérettel legyen mondva, hogy ily
sikerült vizsgát nem is reméltünk, mert a növendékek
minden tantárgyból magyarul is jól feleltek: tanúja
volt ennek Komjáthy Anselm k. tanácsos tanfelügyelő
Sárkány Emil körlelkész, Kövy Tivadar egy. felü­
gyelő, Keményi Károly viru«biró, Simko Frigyes hélyb.
lelkész, Szoboezlsy Mór középisk. tanár továbbá de­
pók szerkesztője, számos szülő, e a vizsga végén maga
Dómján Pál, kir. törvszéki biró, aki alapítványával,
melyet pedig megtiuze .*ezni Ígért, elsőül adott impul
sust az iskola megmagyarosodására. Alapitványánsk
ez évi 6 ezüst forint kamatját Gyurján Anna nyerte
el, mint átalán ki koll emelnünk, hogy a leánykák fiú
tanuló társaikat felülmúlták a szorgalomban, de mind­
nyájan jól és szépen énekelték megyarnl az egyházi
énekeket, miért 1s Kövy Tivadar úr mint egyszersmind
a felv. magy. közmivelődési helybeli fiókegylet elnöke,
az egylet nevében 20 darab, népen belötött magyar
ima és énekkönyvet osztatott ki közöttük, s ily ima­
könyveket, melyek a népnél legmaradandóbb becaüek,
még több növendék ia kapott a lelkész urak részéről.
8 minthogy a szülők által is örömmel fogadott ezen
jó irányú evangélikus iskolánkban mint hisszük nem
fog lankadni, de sőt évről évre fokozódni. Balsssa-Gyar
mainak teljes és békés megtnagyarosodásít már csak
rövid idő kérdésének tekinthetjük Végül megjegyez­
zük, hogy a jobb tanulók között magyar verses füzet­
kéket a megyei tanfelügyelő úr is osztatott ki
Halálozás. Dr. Plichla Soma járási orvos urat,
kedves barátunkat mély és pótolhatlan veszteség és
csapás érte az által, hogy pályája hajnalán levő egyik
kitűnő készülteégŰ fia, Budai Plichla Aladár szigorló
orvos bossiAs szenvedés után jun. hó 16 én elhalálo­
zott a boldogult ilju temetése jun bó 17 én Losoncion
nagy részvét mellett ment végbe. Áldásén béke leng
jen porai felett!
A budü-pesti állami közép ipartanodában a gőz­

bizottság előtt ezután julius ée augusztus hóban sizs
gálatok nem tartatnak.
A b.-^yarmati r. kath elemi fiú iskolád4 0 az
1885- 6. tanévi zárvizsgá’alok f. évi junta* bó 23 áo
délelőtt tar'itoak meg
Színház jeleotéoűak helyszűke miau &lt;* számtól
kiioaradt.
Annyit jelezhetünk a b ’-t fulyiAu e ő»d«*:i
darabok után, hogy Bács Károly jeles tagjaiból all
láreulata méltán megérdemli a pártfogást, mely eddig
egyrészt a kellemetlen idő, másrészt az Ünnepélyek;
lo legnagyobb réezt a közönéig közönye miatt elma­
radt.
Lapuuk jelen száma feliveo jelenik meg; kárpo
óljuk azonban t. előfizetőinket a junius 17 én kiadott
liszpéldánoyal, mely minden előfizetőnknek,ez aika
ómmal megküldetik
Horváth Danó, Felelős
szerkesztő.

Gyümölcs befőzéshez!
Czukor, igen kitűnő hólyag (pergament) papiros és spár
ja iegjutányosabban kapható

Miinimer 3JEilzíily,
fűszerkereskedőoél Balassa Gyarmaton,

kinél egy tanuló azonnal felvétetik.

Pályázat.
A B.-Gyarmaton székelő „Takarék és Hiteli té^e
részvénytársulat** czimű pénzintézetnél a pénztárunk
állomás üresedésbe jővén, felhivatnak mindazok, *kíl
ezen 700 írt évi fizetéssel és IC*) Irt lakbér illetmény
nyel összekötött állást elnyerni óhajtják, hogy talál
kezűleg irt pályázati folyamodásukat folyó évi iahm
20-ig az intézethez juttassák.
A folyamodáshoz a pályázó tanulmányai, nyelv
ismerete, eddigi előélete es erkölcsisége felőli bizony
latok, eredetiben vagy hiteles máaoiatbAO csatolandók
Óvadékul, a megválasztott I5( ) frtot kéazp*ntb^i
tartozik letenni, és pedig a megválasztásról való érte
eités vételétől 8 nap alatt. Ennek be nem tartási e«e
tén a vála'v.tás hatályát veszti
az illető hivatalát a megválasztás után s az IdOO
frt letételével azonnal elfoglalhatj t, legkésőb'i azonban
f. évi október bőr, i én kell hivatalba lépnie.
* Egyébiránt egy évi próbaidő is kiköttetik, és az
igazgatóság fentartja jogát ennek tartatna alatt cgyne
gyed évi felmondással — aaját belátása szerint — élhetni.
Balassa Gyarmaton, 1886. janin* hó 11 éa.
Az ignzRntÓMag.

Hirdetmény.
A már 23 év*óta fennálló „Első budapesti leány
klházasitásí egylet" mely alapítása óta I millión felüli
összeget fizetett- ki nászintalék fejében, a tisztelettel
alnliroitnál. felvételi irodát rendezett be, hol bárkivel
lás és lakhely külömbség nélkül leány gyermekét, ba
az 12 ik évét meg nem haladta igen csekély befize-*
téssel 300—1600 frtig biztosit halj a. Bővebb értesítés­
sel szolgál B Gyarmaton
• ' •
Lövlnger J

l«r. Mtk. jegvaó.

Ügynököt
hatóságilag engedélyezett kölcsön-sorsjegyek készpénz­
ben! éa részletfizetési eladására keres egy tisztességes
bank intézel. — Ajánlatok llaasenstcín óm Vogirr
hirdetési iroda R 23. czitn alatt Majn « Frankfur 1.

Regále- és húsmérési jog
bérbeadás.
A karancs-berényi uradalomhoz tartozó
dolinkai és herényi regále és hú*méré&gt;i jog
1886. október hó 1-től több évre bérbeadatik. Bővebb értődi lést a kar.-berényi kasznári irodában nyerhető, a hol a szerződéi is
megköthető.

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyamaton 1886.

Huszár Ignácz

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="106990">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00932.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="106991">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_06_20.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106968">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106969">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106970">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106971">
              <text>1886-06-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106972">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106973">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106974">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106975">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106976">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106977">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106978">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106979">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106980">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106981">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106982">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106983">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106984">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106985">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106986">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106987">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106988">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 25. szám (1886. június 20.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106989">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
