<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4917" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4917?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-22T22:32:08+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5322">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/68352825c0a622166ec98be242009365.jpg</src>
      <authentication>ab56aa28042e8f6c1ac1aa335a030202</authentication>
    </file>
    <file fileId="5323">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c693af49241a3a23356ae2a708209573.pdf</src>
      <authentication>ca8487e127af4632863beac7b9969a95</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116957">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1885. deczember 13.

XIII-ik évfolyam.

50. szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.
Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
B-Gyarmat, deczember 10.
Méltó a panasz mindenfelől a kisvárosi
iparosok ellen. Ezeknek két ága van, az egyik
szerencsés körülmények között szerzett magá­
nak egy házat és pinczét; ezen ághoz tarto­
zókkal nem lehet többé beszélni; a másik ága
szegény mint a templom egere, szegénységé­
nél csak dologtalansága és lustasága nagyobb.
A panasz azonban általános, hogy nincs munka*
nincs kereset. Egy barátunk még hónapok előtt
felkért egy helybeli asztalost, csinálna neki
könyvszekrényt. Azóta már kétszer megsür­
gette, hja, de az asztalos urnák eszébe sincs
— a kereset. Nem régiben a „Népkör11 elha­
tározta, hogy a bútorzatot kijavíttatja, s egy
szegény iparost bízott meg e czélból. Ez a
szegény ördög hónapok óta még egy asztallal
sem kész. Nagy utánjárással végre valahára
mégis csinálnak valami^ de abba nincs kö­
szönet Aki végig halad reggel 8 óra előtt egy
pár utczán, annak több helyről gyermeksirás
fogja megütni a fülét. Azt hinné az arra menő,
hogy a gyermekeket ütik verik. Oh dehogy,
öltöztetik, s a cupöt vagy csizmájukat húzzák
fql; az egész háznépe küzködik legalább egy
óráig, míg a kis nebulóknak Össze-vissza kínoz­
zák a lábait s felhúzzák az ormótlan sarukat
— „Barátom! Utánnam kiállt a minap az ut­
czán egy úri ember; a nadrágod ott ama bi­
zonyos helyen szét van főseivel lehetetlen,
hisz egy hete vettem ezt az anzugot 36 írtértu
Felhozhatnánk példát akarhanyat, mert egyenlő
megrovás illeti az asztalost, a susztert, a szabót,
a kovácsot, a lakatost stb. De nem untatjuk
L olvasóinkat; inkább foglalkozzunk a munka
erkölcsi értékéről.
A munka manap az, a mi az embernek
valódi méltóságot kölcsönöz'; nem büntetés

TÁRCZA.

többé, hanem az embernek életelve. A föld
minden teremtményeivel együtt az embernek,
mint fensőbb, ésszel és szabadsággal díszített
lénynek javára látszik. Viszont az ember érzéki
természet ével az anya világban gyökerezik, csak
ennek segítségével éri el szellemerkölcsi tö­
kéletességét. E czélt a Teremtő tűzte az em­
ber elé, következéskép az eszközt is akarja,
melylyel ama czélt valósítja az ember; vagyis
akarja, hogy ez a földön vesse meg lábát, ejtse
birtokába, uralkodjék fölötte és halhatatlan
szellemének bélyegét nyomja reá. E szerint a
munka, mely által mind ez létesíthető, az em­
bernek nagyságát, nemességét képezi, mely őt
minden egyéb földi teremtmény fölé helyezi.
‘ A m inka ugyanis megőrizvén az embert
a henyéléstől, a bún és kicsapongások óvsze­
révé lesz. Midőn a szorgalmas munkás egész
figyelmét, arra valóságait és erejét a munkára
fordítja, elzárja szivét a kísértet csábjaitól,
nem enged magának időt az erkölcstelen ki­
hágásokra és ez által megőrzi lelkét a gonosz
ragálytól. A ki dolgozik, annak nincs ideje
rosszat cselekedni; és az erkölcsiségre vonat­
kozólag már ez is roppant nyereség.
De még inkább kiemelendő a keresztény
vallás szellemében viselt munka erkölcsnemesitő hatása. Az egész keresztény erkölcsi élet
az őnmegtagadásra van alapítva. De vájjon
mi lehetne alkalmasabb' az embert önmegta­
gadásban gyakorolni, mint épen a munka ?
És itt nem mellőzhetjük a gazdászati élet egy
tátongó sebét, a munkások kislelkü légét föl­
említeni. A munkások, kik magasabb törek­
vések nélkül csak az élvezetet hajhászszák,
azért törik-marják magukat, egybevetvén munkájok jelen görnyeaztő súlyát az abból reájok
háromló bizonytalan nyereséggel, legtöbbször
hiányzott nála, ha egyszer megerodt

Nem nyílik az ...

a nyelve,

ágy

pergett az mint a malomorsó, — a komámasszony,
szomszédasszony, bugomasszony mellette egészen elné­
multak, használván ajtatos füleiket, buzgó hallgatásra,

KOkiny ütmed, bíbor ajkad,
Nemes szived,* tinta lelked
Ébrentctte fel bennem e
Vágygyal teli M türelmet.

különben szintén gyakorlott szájukat merő látogatásra.
Hogy is ne lenne azt érdekes hallani, midőn még
eddig senki sem tudja: kire vetette szemét Pajkos Jan­
csi kiszolgált huszár káplár, — vagy hogyan hálózá
körül Petri Kata bírónő asszonyom kényes Marosa le­
ánya részére, Kónya Miska, nőeülési engedélyért csak
az imént folyamodó egyetlen gazdag Örököst I? Hol,
mikor és miért volt az eddig oly csendes házi tűzhely
hangos perpatvarnak, avagy épen csattogó flllegeknek
néma szemtanúja? Mindezt s ehhez hasonló újdonsá­
gokat olyan részletekig kifejtő pontossággal tudta elő*
adni, mintha csak a kalendáriomból olvasta volna.

Nemi nem igán; tán tévedtem;
Ah! no hidd cl, amit mondta-]
Pillanatnyi képsolddéc:
Igen-Igen csak álmodtam.

Lakadalom, keresztelő temetés ritkán esett meg
nélküle, oda már a tisztesség okáért is elment, aztán
meg jól tudta, hogy minden előforduló eseménynek van
valami tanulságos oldala; végre pedig — a mi nem

Elawrtnfve gondolatban:
Tigad Ittlak nfintalanűl;
Elfeledve a bántott:
Lelkem, etivem érted hevlL
Keblemben a rideg való
Abrándkipekkel vi centit;
Nem akartam, ia exivembeo
A enerelem Itbtt tanyát.

Akár álom, akár való
Vígamrtalódj- elfeledem ;
A nevelem bájos virág.
Nem nyílik as többé nekem.

— s—

Angyalhívás vagy

egészen mellékes dolog, — ily alkalmakkor megszok­
ták az embereket egygyel mással kínálni is.
A lakadalombau és peszrikbau igen szépen kö­
szöntött az uj házaspárra, a szülőkre, az u j honpolgárra,
s bizonyos észlelt jelek után indulva elmondá jövendő

szerencséjük főbb mozzanatait Soha som felejtő aeoubán említeni azt, bogy Ő nem fog meghalni, hanem

élve vitetik az égbe.
Egy öreg anyóka mennyel utalása.
— Igán történet. —

(l. Folytatás.)

Bizony volt is neki becsülete mindenki előtt, mert
ő volt egyszersmind a falu birharangja, lóvén aboz
elás üres, ideje, bogy egyik komámasszonyomtól a má
rikaoe látogeseoa, aaokaaka „mi újság** ol melegében
elmondja. Italán meg as ékesen szófiáé tehetsége sem

Virágos jó kedvében nem egyszer mulaltata a tár*
easágot saját életéből merített érdekes részletekkel is.

Egész béwel beszélő el: hányán kopogtatták meg.
házuk ajtaját, hány legény fogta annak kilincsét, mi*
dőn szive, keze még szabad volt, bogy azt elnyerhes­
sék. Olyan is volt köztük, kinek nyolez ökör, ennyi
meg annyi fejős jószág járt be a portáján, meg hát a
báj sem hiányzott soha a káposztájából. 8 Íme akkor

azt fogják találni, hogy a remélt jutalom nem
áll arányban a kimerítő fáradsággal, melyet
tőlük a munka követel; azt fogják tapasztalni,
hogy a jövedelem nem ér föl az áldozatok­
kal, melyeket a tőketakaritás reájok ró, mi­
nek következménye az, hogy munkájokat nap­
ról-napra kedvetlenebből végzik, elhanyagol­
ják, lassankint a lealacsonyító nyomorhoz szok­
nak és csak is annyit dolgoznak, amennyi ép­
pen szükséges arra, hogy éhségtől el ne veszszenek. — Ellenben, mily egészen más a val­
lás szellemétől lelkesített munkás eljárása. Meg­
lővén győződve, hogy a munka és az azzal
járó önmegtagadás erény; hogy orczájának
miuden veritékcsöppje az élők könyvébe van
jegyezve; tudván, hogy habár a földi jutalom
gyakran csekély, lassú, sőt veszendő, az égi
bár annál bőségesebb és tartósabb lészen;
egész hévvel dolgozik és fárad és kitartó mun­
kájával nagyobb mennyiségű termék mellett
jobbat állít elő.
Magát és családját föntartani, a szellemi
és természeti életből folyó követelményeknek
híven megfelelni, mindenesetre az ember egyik
főkötelességét képezi. A vallásos alapon álló­
munkás pedig ezt cselekszi, midőn a munkát
kezdetben kötelességérzetből végzi, később pe­
dig megszereti és szorgalommal teljesiti. Min­
den egyes siker, mely saját és ember-társai
javára válik, fokozottabb szorgalomra buz­
dítja, mi ismét nagyobb és gyorsabb ered­
ménynek lesz szülőanyjává. Az ilyen munkás,:
kutatás, egybevetés, elme- és akaratereje össszes tehetségének latba vetésé vei végzi dolgát,
minek folytán ügyesebbé, leleményesebbé vé­
lik; uj találmányok birtokába jut, melylyek
midőn első sorban magának a munkásnak ön­
becsét, erkölcsi érzetét s vagyonosságát emelik,
összességükben az emberi társadalom haladá­
sát és jólétét eszközük.
Jó lesz ezeket iparosainknak figyelmébe
venni I

még nem tudván eszének hasznát vonni, olyan szegény
fazekashoz ment férjhez, kinek tiszta kezemunkájáést,
megszórják edényét basa, rozs, árpa és saboesnval;
de hát mikor boldogult férjé —- Isten nyugosztalja! —
akkor olyan helyre egy legény volt, hogy ha bársony
úri ruhát vett volna magéra, herczeg gyereknek b boilleti volna Pesten. Meg aztán ő som volt a. legaljából
való leány; — hát még mikor piros viganójában, sárga,
rámás, csikorgóé kis csizmában Pistájával a kállai ket­
tőst járta ? I Ha bement a váróéba, az urak piros pozs­

gás árosát számtalanszor megcsipkedték és szép Bo­
riakénak nevezték. Haj I Ha as Úristen csodát akarna
mivelai, s őt azon korba helyezné, mikor mosolygó
az első rózsák kezdőnek virítani, bezzeg, más irányt
fogna ő egén földi életének adni I De bizonv lóikéin,
azt mondják, bogy a ml elmúlt, vissza nem tér.

Hegedűs Borbála a templomi aj tatosságot szintén
ritkán mulasztotta el, híven könyörgött, bogy Isten as

ő mindeonapi szükségeit adja meg. Hát még midőn
gyászosét alkalmával a szomorodott szívok vigaszta
lázra sereglettek össze! — Ilyenkor nem csak formát
szedni járt a siránkozókrol s a többi jelenvoltakról;
hanem egyszersmind hallgatni a pap mélabús halotti
beszédét, gyönyörködni a kántor ékes bangzatn, köny*
facsaró verselményos búcsúztatója. 8irt a Bírókkal oly
keservesen, hogy savó szin szeme, horgas orra majd
kiázzott a könnyééportól.
Mindannak daczárra, bogy a mély fájdalom ki­
nyomata tükröződök vissza hetvennyolca eeztondőo eke­
vas által szántott ábrázatján: ott ült annak barázdái
között egy titkos örömnek érzete, mely e pillanatban
biven látnék kifejezni egész lelki valóját s ez ama
boldog tudatnak vala néma jelzője, hogy az ő elköl­
tözésénél semmi szükség sem looadgyázzkíséretro, papra,
kántorra, s így természetesen költségre som.
Ily alkalom után rendesen ismét volt gyakorlott
nyelvének bő anyaga a feldolgozásra, meghányt vetett
mindenkit, még a halottat is ágy, akárcsak a Csáki
a*AlmáJ4t.
Henéczi Ödön.

(feljt kOv.)

�NÓGRÁD I
15400—-1885. szám. Nőgrádmegyo alispánjától.
Főispán úr ónagy méltósága * folyó óvi
őszi rendes kOzgyú'ée határidejéül doczembor
hó 17-ik s kővetkező napjainak délelőtti 10
óráját tűrvén ki, van szerencséin az ezen határ*
időben megnyitandó közgyűlésre a törvény*
hatósági bizottság tagjait*a folyó hó I5-ón dél*
előtt 10 és 16-án d. u. 4 órakor megkezdendő
tanácskozmányra pedig az állandó választmá­
nyi tagokat, a gyűlési tárgysorozat közlés mel­
lett tisztelettel meghívni.
B.*Gyarmatt 1885. évi deczemborhó 6-án.
Soitovszky János s. k.,
alispán.
A közgyűlés tárgyal:

I. Atiepani időközi itlenlti.
II. A tegedelmi magánpénztár jövő 1886. évre szóló
költségvetési előirányzatának s az ezzel kapcsolatos kér­
vények tárgyalása.
III. 4* 1886 érre rzóló megyei közmunka ügyi elő­

irányzat felülvizsgálata.
|V. A megyebeli közt égek s I.OSODCS r. t. város jövő

1886. évre szóló.költségvetési előirányzatának s egyes
községek múlt évi számadásainak felülvizsgálata.
V. Minitterl leiratok a Weiszkopf örökösök köve­
telési ügyében, a közegészségügyi szolgálat megfelelőbbé
tétele, az árvaszéki pót ülnöki állomás létesítésének
megtagadása,a csendőrök lanudijainak kiszolgáltatása,
az árverési bánatpénzalap létesítése, a fizetési előlegek,

LAPOK.

Mert hiszen, ba b gyarmati társadalmi éleméből
a téli hón pókban ,nem foglalkoztatná és nem villa­
nyosai fel Írébe hóba egy egy ily, iáorzvigalomm.«l
egybekötött dal és zeneestély, mit hsllauáok itt egye
bet as örök&gt;&lt;* harangzúgásnál.
/
A kOtf uség tömeges megjelenésével adott» ktfuy
jezést méltánylatáDAk s nem emelhetünk többé kiirtgást azon polgái tárask és családjaik ellen sem, kik
az utolsó években bssnnló közczélu mulatságokból fel*
tűnőén távol maradlak
De a kissé bosszúra mull bevezetés után ismer
lessük már a változatos műsort.
Először is Zimsy Lászlónak Isten veled czimü
vegyes karát hallottuk, Zslenka János karnagy ur ve
zénylele alatt öaszevágoao, szép bangárnyallással elő
adva. A női dalkör réezéről közreműködtek Fenyvesy
Arnoldné, Komjáthy Jenőné, Báobidy Mariska és Lujza,
Cséffalvay Irén, Dömők Erzsi, Lujza és Kornélia, Horkay Malvin, Kssza Gizella, Kovácsy Jolán, Luby Gáb­
rielé, Placby Lujza és Mariska urbilgyek.
Majd Fayl Frigyes úr az országos zeneakadémia
fiatal tanára ült a zongora elé a Gobbi Henrik (Edur)
Sonátáját jálszá. Egyaránt bámultuk az ö technikai
ügyességét, és mesteri nyugalmát, mit a legnagyobb
erő kifejtésekor is megőrsölt. Fayl nr nem keresi az

úgynevezett fülbemászó darabokat, de iparkodik a kö
zönség zeneizlését fejlesztve emelni. Ez este még két
zongora müvet: Liszt Fereucz Nocturnejét és Sípos
Antal magyar egyvelegnél mutatta be s elegáns mű­
vészi játékát a közönség minden darab utáu zajosan
megtapsolá.

licber Feroucané, Kobu Armínné, dr. Keleti Kálmáné'*
li.xioMy Irnréoé, 8n iky Eodréué, Fayl Zolláeoé, buci
sioger Lipú'.né, Mélus Józsefoé dr ilekarh JAtaefoé,
Weist Dávidoé, Kövér Jinozné, Glósz Sarund5, Hacaer
5boo»né, Eiheiiicrky Flóriáné, M*uk« Eudréné, Frec*

Sámáné, iízv. Balázs Gézáné, Rónai Zeigmoodoé
és Verte tmr^oc úrnőket; továbbá: Szakai! Ara, Fáy
Irén és Blanka, Bmiezky Margit. Ildi Go«zti, Buócz
Etelka, liic+er Margit és Irén, K'ibn Teréz Gerbardi
Emtui, Glő*z Jolán, Komjáthy Cacilia, Hedry Ilka, Weuz
Anna, liodoiay Gizella éa Ilona, Hurkai Malvír, Hekscb
Lina és Gizella k. a. és még számosakat.
Krónikám teljessége végett ide kell még jegyez
nem, hogy a b.*pe»ti művész vendégek e lapok »zer
keaztőjéuek voltak sziveden látott vendégei, s a hang
versenyben használt jó zongorát Slreisioger Lipót úr
engedte át szívességből.
Legvégére hagytam pedig a legjobb birl, mely
arról biztosit, hogy sok érdemű dalegyleteink a közelgő
farsangon ismét feladatukká tették hasonló élvezetes
estély rendezését.
R.K.

Gazdászat.
(Bálái Antal jelentésibe). a nemaetk&amp;xi KySmólcakiAUiláarel.)
Káaőn érkeate miatt, a múlt liánból aiaaradt.
(Folytatás.)

B. Konyhakerti zöldség kiállítás volt 71. Ezcaz
tályban nagy di»z oklevelet nyerlek:
Nyesi István (Pozsony) konyhakerti terményeket

éa ezek msgvaiért. Noun János (konybakertész B. pes
ten) kiállított 37 féle konyhakerti zöldséget a legele­
venebb színekben és igen sikerűit példányokban.
stb. tárgyában.
mánczát énekeié, e miotbogy őt a zongorán maga a
Pénzjutalmat kaptak : Mióka Pál, Kóbner testvé­
VI. Törrényha/ótági körterelek: a megyei önkór- szerző kisérte, kettős volt az élvezet, melyet* hallga­ rek főkertésze (Felső Szai berek) sok szép-zöldségeiért
mányzatés választási rendszer fentartása, a körorvosi tóságnak nyújtottak. Takács úr már régibb ismerőse
100 frtot, Steioer József (konybakertész B. pesten)
fizetések rendezése, a kóborczigányok letelepítése, a éa kedvenczo közönségünknek ; iskolázott, nagyterje-' többféle konybakeriészeti főzeléknövéuyt állított ki
törvényhatóságok kölcsönűgyeinek bélyegmentesitése, a delmü, csengő bariton hangját jó lesett njból hallanunk ;
melyeknek nagyban termelésével foglalkozik, 100 frtot.
kereszt nevek idegen hangzású használatának mellő­ Orbán Árpád úrhoz azonban e;úttal először volt sze­
Kiállítási nagy érmet kaptak: tiiró Pál gazd in
zése, a műbőr gyártásának betiltása, a kormány főfe
rencsénk; s már ez első zeneszerzeményéből ítélve fé­ tézeti tanár Debrcczenben kiállított tormát, melyet I
lűgyeleti jogának szabályozása, a közművelődési ezé
nyes jövőt merünk neki, a még ifjú embernek jósolni
hold területen termel, elad éveukiot 20 — 25 m. mázsái,
lókra megyei pótadó kivetése, a caelédváltozás szabF" a magyar zene terén.
Gobóczy Károlyoé Kecskeméten, kiállított mintegy 20
lyozása, a B Gyarmatot Budapesttel összekötő vasutvo-"
A szűnni alig akaró zajos taps, mit Lanka Gusz­ faj igen sikerült zöldséget, dr. Farkas Mihály Kőbá­
nal létesítése, a gazdasági válság lehető elhárítása, a
táv hangulatteljes költeményére irt Romáocxával ara­ nyán, kiállító t többféle honosított haszon éa lápoővényt,
mezei munkások nyilvántartásba vétele stb tárgyában. tott, ara inditá őt és bará'jit Takács urat, hogy be­ Banaknecbt J ikab B pesten, kiállított 50 faj jeles
V1L A legtöbb adót fizető bi&amp;uttaági tagok jöYŐ évi mutassák „Az élet tavasza0 ciimű közös müvüket is, konyhzkerfi zöldséget, jolsrai egyesült gyümölcs ter­
melő ■ társulat, Kupfer J. faié .óla tulajdo tos Pozdorfb in
névsorának meg rősitése s az üresedésben levő megye­ közös, a mennyiben szövegét a költeményt Takács úr, (Pajororsz) kiállított nagyban termek édes tormái,
bizottsági tagsági helyek betöltése iránti intézkedés.
zenéjét pedig ugyancsak Orbán úr irta; ihletett alko­
Kálmán János, gr. Nádardy Fcrejcz N.-Ladányi lőkerVili. Jöráhagyátt igénylő községi határozatok, sza­ tóé ez is, mentt minden clublonszerű'iégtől. S hogy ne tésze, kiállított konykatertuényeket sok fajban, Peikert
Frigyes mű iertósz örményben, kiállított különféle kerti
bályrendeletek szerződések és felebbezett ügyek ellátása. szakítsam meg a referádát, mindjárt itt mondom el,
zöldséget és több faj burg. répát, RohonczvGida. föld­
IX. Küldőtleégi ét titztl jelenlétek: a losonczi és hogy a progratnm során Takács úr még Verdi „Álar
birtokos Török Becsén, kiállított jeles zöldségeket, ter­
bitjáki ingatlanok értékesítése,Tamasi község követelése, czosbál- operájából énekelt egy magándalt, továbbá
mel káposztát 12 k. holdon, eladó készlet évenkint
a megyei nyugdíjalap, a • Salgó-Tarjánban felállitatni Orbántól még két magyar dalt a Zimiyuak „Nem hal­ 200000, fejes karfiolt termel 5 k. holdon, elad 30000
tervezett 2 ik gyógy tár, a Családi I»apok létesítése, a lottam soha ily bús harangitól-cziml egyik legrégibb, drb tózsát.
C. Aszal vány és conserv kiállítók 77.
szagésyárvák alapja, a megyei kerületi erdőtiszti álló* de legszebb müvét.
Pénzbeli jutalmat nyertek: Szörényi Sarolt* és
mások rendszeres! téso, özv. Moizsik Pálnó segélyezése,
Csak igaz lelkesedett ifjak lehetnek az előadás­
Malvin B.-pesten, 150 frtot, kiállítottak befőtt gyű
1 poétái küldemények átvételének megfelelő elismer­ ban ily bőkezűek.
mölcsöt.
•
tetése, némely körorvosok utiátalányának megalapítása,
Magasztaláasal kell azonban szótanunk Kovácsy
Nagy érmet kaptak: Écsy Vilmosáé kiállított 16
a sámsouházai és sztregovai orvosi körök megszűntetése
Jolán k. a. szavalatáról is. Görner Nórának a „ A fel­ féle kivitelképes aszalt gyümölcsöt és oonsérvet, bszaI• beosztása, a közmnokaleirások, a segedelmi magán­ hőszakadás- cz'mü költeményét, Luby Sándor remek
vány okát nagyban eladásra készít 3 munkással, Mocznik Lajos B. pesten, kiállított konyhakerti conserveket
pénztár rendezése, Tolmács IflzkárotnUjainak utalvá­ fordításában, bátran merjük állítani bajosan szavalták
nyozott összeg, a ságujfalusi iskola építésére adott köl­ még Így, mint ez este a mi kis honi művészünk. Mily saját találmtuyu lezáaás alkalmazásával, nagybányai
gazd. egylet gyűjtemények kiállításáért: Csausz János
csön, Koed község részére engedélyezett pótadó, a lo- ritka, szép tehetség lakik benne Félünk, nehogy egy
alelnök közreműködési érmeit kapott, Nádardy Józsefué
eonexi tápintézeti alapítvány adományozása, .közigaz­ jó pap őt is mint Irma nővérét, műkedvelői szinpa
Naggy Kikindán, kiállított cukrozott gyümölcsöt aszalgatási czálokra Loeooczon bérelt fogbázhelyiség béröez- dunk felejthetlen kitűnőségét elrabolja tőlünk Kovácsy
ványokat, Rálh Czeczilia Nagy Váradon, kiállított be*
befőtt gyümölcsöt és birs-sajtot, Tereztyánszky Lajosné
József úr büszke lehet gyermekeire!
szegének kiutalványoxáea, stb. tárgyában.
Keszthelyen, kiállítót, aszalványoket ée ezukrozott gyü­
Ée volt még két érdekes száma a műsornak: .Mi
X. Krrróiyeá és (ölebörzétek egyesek és testüle­
mölcsöt.
tek részéről, ezek között a mátrai vasul létesítése ér
szép az éj4 női kar Schn^rt FeréncxtŐI, s „Csak ti­
D. Ezen osztályban aszaló kemenezék, gépek,
tokban- férfikar Pap Dezsőtől; mindakettőt teljes si­ eszközök és szakirodalmi termékekre kiállító volt 10.
dekében 30,000 írtnak megszavazása iráni.
kerrel adták elő a bájos fiatal hölgyek, illetve a deb*
XI. l'álatzfátok: egy árvaszéki ülnöki és esetleg
aljegyzői illetve ezolgabirói segédi s egy állatorvosi ál­ rcczeni és miskolezi harezokban mogedtell dalár urak.
Tolmács, decz. 6.
Következeit a táncz s ebben már nemcsak adat­
lomás választás utjáni betöltése.
Volt idő, éppen nemzetiségűnk legnagyobb ve­
A közigazgatási bizottság válssztott tagjai fele részé­ kör tagjai, de a többi szép hölgyek is lelkesen köz­
szélyben forgása alkalmával, a Bach időszakban, mi­
reműködtek, a az estél) c részének jellemzéséül öröm
nek, as igazoló választmány, a számvizsgáló és népnedőn egy pausláv pap az általa dicsőített lót nyélről
mel jegyzem meg, hogy elejétől végig nagy volt az egy ünnepélyes alkalommal ezt moodá: .est eofm tingva
. veléei, sorozó, ügykezelést vizsgáló bizottságok tagjai­
auimo. Számszerűt is rászívott a tánezban közel negy­ savica lingva religionis nőit rác sacr*4. Háta * f»»et
nak s az árvaszéki kültagoknak megválasztása a egyes
tűnk őrködő jó gondviselésnek, e szomorú korvzak már
ven pár, pedig sajnos, igen sok fiatal leányt családi
küldöttségek ée választmányok kiegészítése.
elmúlt s alkotmányos elveinkből folyó!*g az önren­
XII Inditrányok: melyek a gyűlést megelőzőleg gyász tartott vissza a lejtéstől, sokan pedig a karzatra
delkezési jog ismét kezetekbe van letéve De d&gt;cxua
húzódlak, hová ökot tekictetűnk is alig kísérhette. De
24 órával bejelentetnek s közszemlére kitételnek.
ezen, már 18 év ót* birt önrendelkezési joguat ma­
azért nem vonom kétségbe, hogy az estélynek úgy ze
gyar nemzeti kul'nránk bizony bizony nagyon i« esi*
nei, mint táncz részében gyönyörködni a karzatról ?^léptekkel halad előre (?) s én possimismusomnál
ogv* nem vagyok hajlandó készpénz gyanánt venni
szintén ne lehjlno: hiszen a török főúri hölgyek is,
mindég, és mindazt, mit lapjaink annak rohamos ha­
mivel vallási szokásaik szerint nekik tiltva van a
Kedves nerkesztő barátom I
ladásáról beszélnek. Látom ugyanis, hogy a hol több­
táncz: házi odaliezk nőiket taníttatják e művészetre, ségben vagyunk ie, mennyi akadálylyal, mennyi b*jRólatok kell hogy tengjen at ének, kik nem ri­
a midőn mutatni akarnak: bűvös zene haogjai-mellett
jal jár az ohsjto't előremenőtől Látom, hogy sokszor
adva vitat* a sok fáradság és akadálytól, a deciem­
éppen a leg íjfolyásosabb közegek közönyössége, néha
ezek tejtenek előttük
ber 5 ki kbmor, barna napon oly élvezetes zene és
Hátra vau tudósításom azon legnehezebb része, hazsfi.ittansága mennyire akadályozza a sikert.
táuezeetélyt rendettetek a megyeházunk diaiéi termei­
Népiskoláinkban a bizonyos, hogy a tannyelv tör­
hogy bevett jó etokáo szerint fóljcgyerzcm azon böl
ben, milyenben esek ritkán van szerencsénk részesülni.
vén) szerílleg magyar, s a felsőbb osztályok növendé­
neveif, akik a teremben való megjelenésükkel
keinek teljesen kellene bírni * magyar nyelvet, de hát
Elhoztátok ismét arderék, fiatal b.-pesti művésze.
emelték az estély díszét, nah^z ez ciupin azért, mert a kik bírják is. a vallást szel tárások idegen nyelven
két, sót szaporítottátok is számukat, úgy hogy midőn
legjobb törekvéi mellett is kimarAdbat cgy-ogy név, való gyakorlása, o példánl tót otthonjuk folytán ismét
as estély műsora javában folyt, a fővárosi vigadó kis
azok marad iák, a kik voltak. Mindezeknél fogva te
&gt; és aztán kén a neheztelés . . .
termében, a klasszikus baogversenysk e fényes csarno
hát, hogy édes magyarnyelvűnk mind-mind nagyobb
Ott láttuk tehát a fónnebb már említett hölgyetért foglaljon, tapintatos fokozatosággal a vallási szer­
kában képzeltük magunkat.
Köszönet és elismerés illeti ezért a női dalkor• ken kívül: özv Baiutner Jánosné, Szakai! Baruáné,
tartásokat kellene megmagyarositani; kezdve azzal a
Boniczky Mihályné, Fáy Árpádué, Kteyu Jánoené, Medolgot, hogy példánl az evangélikusoknál az iskolátok
és a dalegylet rendező bizottságát.

Az évad első estélye.

Takács Mihály úr, a kir. oporabáz tagja lépett ez­
után a tribünre s először is Orbán Árpád magyar Ro

�nógRÁdi

lapok.

úgy a vallástant, mint annak történőimét ne csak né­ a könyöradomioyokat u választmány elnöke; Kövy
hol. hanem mindenütt magyarul tanulják. A katholi
Tivadart őnsgyaágára czimzelten beküldeni 'szíves­
kasoknál az először gyónók magyarul gyónj inak, stb.
kedjék.
Nézzük mit tesz a muszka, vagy legújabban Biz
marck. Tetszik, nem tetszik, szép vagy nem szép, kiOxi nemzeti indokokból a szegény lengyeleket államé
böl, pedig azok elnyomóit helyzetük, a csekélyebb szá­
Hymen. Vertboimer Miksa varbói földbirtokul e
muk miatt csaknem fenyegethetik a németek nemző
napokban jegyezte el a szép Fiscbor Guuda kuuMZou,:,
tiségéL Mi pedig, kiknek, öröklött hibája ax érzelmesaég, a csaknem együgyüségig menő becsületesség ma Fiscber József vadkerti földbirtokos leányát
Ki lesz a főispán Nyitrában ? a “Nyitni Közíönyholnap oda jutunk, hogy örülnünk kell, ha minket bé­
következő semiaiiós bírt közli: „Gróf Gyürky Áb ruháin
kében hagynak a drága idegen nemzetiségek.
rövid egy évi föispáusága alatt nagy mérvben meg­
Hol van a számüzetési törvény, mely e hazának
nyerte a megye rokonaién vét, s bár minél tovább tiez
máglyára való ellenségeit száműzze?
telhetnénk őt megyénk főispáni székén; d« kéziéitől
Megyénknek nagyobb részt már porladozó hú fiai
talán beláttak a jövőbe, midőn nemzetiségünk megvé* • fogva nyílt titok, hogy ő kegyelmessége arivességből
ideiglenesen vállalkozott, s a beavatottak egész biz­
delmezése, terjesztése végett megalkották a „nemzeti
intézet- el; eme bazafiás intézet czéljából kifolyólag tosra veszik, bugy a főiapioi állásnak küszöböu levő
újjá szerzésével főispáoi személy változásnak nézünk
a többi között a nőtincsi kántortanitót Hromada Páll
eléje, mely a kormány körökben, többször míg baszó
találta méltónak 25 frtlal megjutalmazni, mert ő volt
lés tárgyát képező. Kezdetben atódul Szalavszky Gyula
cg.ik főtényezője annak, hogy daczára a* község lót
voltának, tanonczai már minden tantárgyat magyarul jelenlegi alispánunkat emlegették jelöltül, utóbb Tbu
róczy törvényszéki elnök fötspáoságát bevégzett tény­
tanulhatnak, s hogy oskolájából a tótnyelv teljesen
nek biresztelték, de talán ennek húzódása következ­
száműzetett. Tekintettel az ügy fontosságára, a megtében ma, mint Budapestről jó forrásból értesülünk clzű
jutalmazáat e hó 3 ára határozva bizonyos ünnepélyes
helyen Scitovszky János nógrádmegyei alispán nevét
séggel kötöttük össze, Jelen voltak: a kerületi espe
rés: Lovag Ormay Antal, az oskolaszék tagjai, és cse­ emlegetik, mint aki vagyoni függetlensége, alapos köz
igazgatási ismeretei és megnyerő egyénisége által ki­
kélységem. Hogy az ünnepély méltóságát emeljük,
válóiig hivatva van — megyénk bonyodalmas elemei
ngyanez alkalomra tartottak fel ama négy arany ki
oszlását, melyet megyénk derék alispánja — a ki mi­ között a boldogulás révpartjába evezui.Kovács Ferenci lusunczi kir. körjegyző ur 30 frtot
nél kevesebbet beszél, annál több szolgálatot tesz a
adományozott,
oly tót születési tauképexdci növeudé
közügynek — ajánlott fel ama tanulóknak, kik a ma­
koknak, kik a magyarnyolvből a legjobb credtnéryt
gyarnyelv és számtanban legjobban kitüntették magú
fogják a tanév végén bemutálni. Ezen hazafias szép
kát Vajba sok oly bü fiz lenne hazánknak!
cselekedet önmagában találja dicséretét.
A kitüntetésre legérdemesebbeknek találtattak :
Az iskolaszékek figyelmébe. Hogy a téli hónapok­
Bujdos Mihály, Augusztin Sándor, Borkovics Ilona és
Kovács Erzsébet, különösnek találom, hogy éppen a ban a tanítás kezdető reggeli 8 órakor számtalan oknál
fogva alkalmatlannak találtatik, annak igazolásiul föl
két legmagasabb nevű származik tisztán tót szülőktől,
emli jUk, hogy az osztrák közoktatásügyi miniszter
melyből, és a még itt élő számos magyar nevű tót csa
időszerűnek találta a közoktatási tanácshoz kérdést
Iádból arra kell következnünk, hogy eme közrég is
egykor magyar lehetett; valamint ugyanaz okból a vele intézni az iránt: vájjon nem lenne c czélszerú a téli
hónapokban a tanítást reggeli 8 óra helyett 9 órakor
határos Agárd is .
Perémi Gábor.
kezdeni? Az eredményt majd közölni fogjak.
A decz 5-iki dalestély Összes bruttó jövedelme
182 frt, kiadása, melyben a művészek tiszte letdija és
A magyar szent korona országos vörös kereszt
utazási költségei is bent foglaltatnak, 166 frt 58 kr.
egylete igazgatósága a következő felhívást intézte a
S így tiszta jövedelem: 15 trt 42 kr.
nógrádmegyei választmányhoz
Hová ragaszszuk a levélbélyeget ? a levelező kö­
Tiniéit választmány !
zönség közt az a szokás terjedte!, hogy levelein a le­
Balkán félszigeten daló bábura már is sok áldo­
véljegyet a pecsét helyére illeszti, mivel azt hiszi, bogy
zatot kivánt: köztudomása dolog, hogy agy Szerbiában
igy a levél utközi rosszhiszemű felbontását s a netáni
mint Bulgáriában kevés az orvos, a barcz szinbelye
Eénzolorzást lehetetlenné teszi. Ez utóbbi feltevés azon
teljesen miveletleo, lakatlan hegyekben van, a hol ked
an téves, mert ily lévőién pecsét nem alkalmaztat
vező nyári időben is kivált nagyobb csapatokra nézve
ván. a lovéljegy óvatos leszedése után az annak helyén
a közlekedés igen nehéz; elképzelhetjük tehát, meny­
történt rosszhiszemű fölbontás nyomait az
njból
nyit szenvedhet ott a szegény katona ma, a midőn a
ráragaszlott levéljegy
még el is takarja. Mig te­
nedves hideg testét folyton járja, a hol térdig, kell a
hát e tekintetben a levelek ilyképeni lezárása a kö
járhallan sárban begyen völgyön keresztül gyalogolnia
zönségre nézve semmi haszonal nem jár, addig az a
és nehéz felszerelését magával czipelnie és ennyi fára­
postai kezelést, különösen nagyobb városokban, hol na­
dozás tetőzéséül hét számra meleg ételt nem lát Ha
ponkint sok ezer levél adatik föl, az átbélyegzést te­
most még hozzá képzeljük a csatákban megsebesültek
temesen megnehezíti s löltartóztatjs. Ismételve felkéri te
kínjait, a kiket étien szóraján és takaró nélkül a lég
hát a közlekedési miniszter a levelező közönséget, bogy a
rosszabb utakon és primitív szerkezetű szekereken szálli r
fennálló postai szabályok húz képest levelén a levélje­
tanak mértföldekre a rögtönzött kórházba, egész borzal­
gyet mindig czimoldal felső jobb sarkán alkalmazza.
mában ellőttünk áll azon nyomor, a mely ott o csata­
A mi pedig a közönségnek azon, tudvalevőleg szintén
téren pusziit.
igen elterjedt szokását illeti, bogy közönséges vagy
Nem csak egyletünk szabályai, de a mindenkit
ajánlott levélben pénzt küld, igen kiváoatos volna, bogy
kötelező emberbarát! kötelesség is parancsolja, hogy
a közönség ettől elálljon s csakis pénzes levélben vagy
mint a legközelebbi vörös kereszt egyesület o nyomoron
az oly kényelmes s olcsó posta-utalványok utján küld­
iparkodjunk tehetségünk szerint segíteni
Az igazgatóság a msga részéről agyán iparkodott jön pénzt.
Gyászhir A jótékonyságairól s honleányi erényei­
már a viszonyokhoz képest mindkét hsrczoló fél sebe*
ről általánosan ismert özv. Tihanyi - Fcrenczuó o hó
sültjeinek apola&lt;án kötszerek elküldése által segíteni
10-én fejezte be példás életét. A multbsn nagy méltó
és legajábban egy tábori kórház felállítását Belgrádban
szintén kilSiM*b&lt; vette. Korlátolt pénzügyi erőink nem Ságokat és nagy szerepet vivő férjének, ő volt őran­
engedik azonban azon tevékenységet kifejteni, a melyet gyala és gondjainak hűséges osztozója. Honleáoyi ér­
demeit a trón is méltatta, amennyiben csillag kereszt­
óhajtanánk; de bizaok fiók egyleteink ismételve tapasz
telt bargóságában, hogy mindkét működésünkben si­ tel díszítette fel. Férje halála után egészen visszavo
nnlva egyedül kedves családjának élt. a kiadott gyász­
keresen támogatni fognak.
Meg vágyónk győződve, a midőn ezer és ezer vi­ jelentés következő: Ebeozki Tihanyi Fercncz, úgy sa­
ját mint testvérei: Gyula, István és Borbála fér ezelt
téz harezos életének fentartásáról van szó, a magyar
laszkári Laszkáry Gyuláné s ennek gyermekei: Biri,
nemzet nagylelkűsége, a mely Mindenkort ott, a hol
Ilona, Gyula és Margit nevében mélyen megszo uoro
szükség volt, a legkészségesebben tagi lett, ajelcn eset
dőlt szívvel jelenti forrón szeretett édes anyjuk, ille
ben sem fogja áldozatkészségét megtagadni, ha a t.
főleg nagy anyjuknak nagyméltóságú özvegy Tihanyi
választmányok a központi választmány képviseletében
Ferenczné született kis rédei Rbédey Borbálának folyó
a népet könyöradomanyokra fel fogják hWni.
A könyöradományok agy meleg ruhákból és fe­ bő 10 én esti 11 órakor élete 73 ik évében, hosszas
hérneműikből mint készpénzből állhatnak, és felkér­ szenvedés után végelgyengülés következtében történt
gyászos kimúltál. A boldogultunk bűit tetemei, a bel
jük a L választmányokat, hogy a gyűjtött tárgyakat
vét hitvallása szertartás szerint, az ebeczki kertben fog
kívülről ezen czimmel jelölve: „Könyöradományok a
nak öröknyugalomra tétetni. Kelt Ebocikeo, 1885 évi
Szerb vagy bolgár sebesültek részére- az egylet igaz
decz. II én. Áldás a legjobb anya hamvaira!
hatóságának czime alatt Budapestre küldjék; mi ezen
Meghívó A felvidéki magyar közművelődési egye
adományokat azonnal rendeltetésük helyére továbbí­
tani fogjak. A szállítólevél az egyleti bélyeggel lá­ sülét nógrádmegyei választmánya B Gyarmaton a vá­
tandó el. A gyűjtött készpént szintén hozzánk kérjük
rosház nagytermében 1885. évi deczember bó 20 ik
Küldeni.
napján délután 2 és fél órakor tartandó gyűlésére.
A természetbeni adományok helyes czimezésére Tárgyak*. I. igazgatói jelentés. 2. pónztárook helyette
azért fektetünk nagy súlyt, mert egyidejűleg a hazai
sitéso. 3., pénztári állapot előterjesztése 4 , az egylet
vasutaknál lépést teszünk az iránt, hogy ezen tárgya­ közgyűlése által megszavazott 100 írtnak a történt
kat di’r.dánul szállítsák.
vizsgálódás folytán eszközlendő kiosztása iránti intéz­
A mint a t. választmány a gyűjtést befejezte,
kedés 5., a központi választmánytól érkezett ügyiratok
kérjük az adakozók névsorát és az adományok jegy­ tárgyalási és eliutézéso. — Kell B. Gyarmaton, 1885.
zékét hozzánk beküldeni, hogy a nyilvános elszámolást évi decz. bó 5-én. Debreczeni Márton, jegyző. Kövy Ti­
vadar, a folv. megy. közm. egy. nógrádm. választmányi
meglehessük.
Igazgatója
A midőn kérelmünket a I. választmány tlgyelmó
be ismételve a legmelegebben ajánlanék, maradunk ha-,
Ideiglenes Iskolalátogatókká kinevezőitek: Micssl
zafias üdvözlettel.
vsigmond gácsfalvi róm. katb. plébános, Muyabánya,
vámosfalva, Dobroca, Koltnaulcbota, Podrccsány és Ta­
* Budapesten, 1885. november 25 én.
mási; Dr. Svechla Gyula körorvost Málnapatak, Ipoly,
Az igazgatóság női osztálya nevében :
Ipoly-Rónya, Uhorazka, Ozdio. Hradistya, Korna és
Gráf Zichy Nándornál
&lt;Hr. gróf Teleki Nándor né
Berzencze, éa Haán István földbirtokost, Karancsallya,
UraelnAk
I altlnÖkUri.
Karancskeszi, Karancs Beróny, Kis Goige, Mlbály-Gorge
Gróf l'eincterich Látzlóné,
és Lapuftő községek népiskolái részére.
II. aldnflktira.
•
öz. Kubányl Lászlóná szül. Roitor Anna úrhölgy
Ennek foly'án'a megyei választmány az igen
tisztelt megyei közönséghez azon kérelmet intézi, hogy
kedves férje temetésén decz. ,bó 6 án megjelent nagy­

Hírek.

számú résztvevőknek és különösen az önk. fúxcltóegy
létnek Ispuuk utján balás köszönetét fejezi ki.
Halálozás. Müller Károly b.-gyarmati születésű
rum. katb. aegédlslkéaz ki hosszú ezen vedéi után sorvasztó betegség következtében decz. 6 án elhalt. Rava­
talán. jó bzrátjai/éa ismerősei állal elhelyezett, ée
Stücz Antal helybeli műkertészünk által igen díszesen
elkég’hctt koszorúkat l/ ttuuk Temetése decz. 7-én rész­
véttel ment végbe. — Ür Mályus Károly Besztercze*
banyán jó hirbeu álló s megyénk is többek előtt is­
meretes orvos o hó 7-én temetőiéit el 73 éves korá­
ban Ihiiztcrczcbányán.
Borzasztó gyilkosság történt Bujákon Ugyanis
f. bú 5 éu este 6 óra tájban Wobl Adolf bujáki Lakos
birtokos, kereskedő és községi adószedőt ismeretlen
tettes az ablakon k ere ízt ül agyonlőtte. A szomorú eset
nevezettnek a falu közepén levő kereskedése melletti
szobában történt, hol ő a kályha mellett, fia pedig
közvetlen az ablaknál ülve, épen egy dalt fdtyörézett
mit fit kézi harmonikával kísért, midőn a fegyver el­
dördült, és a gyilkos golyó a fiú füle megott elhaladva,
ax apát jobb mellén keresxtül lőtte úgy, bogy teltén
áthatolva, a falban akadt meg. A meglőtt a lövés után
még felugrott és kiszaladt, a hol is az átcllenben lakó
kovács, ki a lövésre sietett elő, őt a sötétben a tettes
helyett meg is fogta, de belátván tévedését, öt a szo­
bába viaszavitte, ahol szopnál meghalt. A aziráki jóráabiróság más nap egy vizsgáló bírót és orvosokat
azonnal kiküldött a belysziuére. ügy látszik a merény­
let bosszúálláaból eredt.
Tisztelettel kérjük ezúttal mindazokat, kfllönö
860 a községi elöljárókat, kik előfizetéseikkel hátrál
lókban vannak, miszerint abbeli kötelezettségeiknek
posta fordultával eleget teoui szivesksdjenek, bogy a
külön felszólítás terhétől, kiadóhivatalnak meotvelegyen.

Karácsonyi ajándékok. Könyv üzletemet Darvai
Ármin úrnak eladván, a jelenleg abban találtató diszkötésű s egyéb képes könyvek, valamint karácsonyi
ajándéknak alkalmas különféle tárgyak a legjutányosabb áron tisztelt vevőim rendelkezésére bocsájlom.
Tisztelettel: Sződy Mór, könyv és pzpirkereskedö B.Gyarmaton.

Beküldetett a következő hivatalos árlejtési hírdntméuy. Nógrádmegye törvényhatósági utainak fenn­
tartása céljából a jövő három esetleg hat évben esz
közlendő kavipsszállitás a -megye alispánjának f. évi
november bó 24 én L4430. az. a kelt határozatával en
gedélyeztetvén, ezen szállítás biztosítása végett f. évi
deczember bó 21 ik napján délelőtt II órakor, a Nóg­
rád megyei m k. építészeti hivatal helyiségében nyílárlejtési versenytárgyalás fog tartatni. Ezen szillilás
alapját képező 1886. évre vonatkozó felosztási kimu­
tatás következően lett megalapítva..
I. B. Gyarmati járásban.
B.-Gyarmat zólyomi utón 595xakái utáo 3302 fi 92.5 kr.
B. Gyarmat vérségi utón .160. „
„ 81 Ifi 10 kr.
B-Gyarma.- ujfalu bontiut 60 „
„ 4lOít4O kr.
II Nógrádi járásban.
Jászt.-bánk-pénc-rádi utón 505 „
„ 3159 ft38.s kr.
Katal.-verőcz. k.-marosiut 270 „
„ 105! fr32
kr.
III. Szécsényi járásban.
Trázs. szécsénv. endrefalva.
pálfalusi utón
720 n
„ 4023 fr 20 kr.
Szécsény, szántói utón
320 „
„ 1542 fr 75 kr.
Szécsény, pőstyéni utón
85.
kr.
„ 549fr95
IV. Sziráki járásban
Szécsény, szántói utón
675 „
„ 3524 fr 04 kr.
Szarvas Gede, vanyarcxi utón
„ 1908 frt 77.5 kr.
285 „
Szarvas Gode, jobbágyi
utón
„ 118 frt 65 kr.
25.
V. Losonczi járásban
Losonca, zólyomi utón
230 „
„ 1362 fr 12.5 kr.
Losonci, gácsi utón
240 „ „ 1440 fr 80 kr.
Losonca, ftileki utón
80 „
„ 4IOfr98 kr.
Rapp, salgótarjáni utón
180 „
„ 979fr35 kr.
Szalatna, zlatnói utón
670 „
„ 2828 fr - kr.
VI. Gácsi járásban
Losonci, zólyomi utón
2IO„
. 794 fr 28.5 kr.
Losonci, gácsi utón
120„
n 420 fr 38.s kr.
Ráros, szlregovai utón
150 „
a 445 fr02 kr.
VII. Füleki járásban.
Losonca, fülek, hevesi utón 685 „
. 3800 fr 39.5 kr.
Kia Terenue, pétervásári
utón
150.
„ 934 fr20' kr.
Trázs, szécsény, pálfalvai
utón
30„
„
H5fr20 kr.
Paszta, utáni utón
190 „
„ 254 frO3 kr.
Rapp, salgótarjáni utón
130.
„ 435fr72 kr.
Mind össze 6655 rak ti 34621 fr98^kr.
Ajánlatok nemcsak a fentebb elősorolt összes ut
vonalakra, hanem egyes járások útvonalaira sxólhat­
nak. Felbivatnak a versenyezni óhajtók, hogy 10 ojo
bánatpénzzel, 50 kros bélyeggel ellátott írásbeli kárt
ajánlataikat, melyeknek borítékán világosan megjelö­
lendő azon járás, melyre az ajánlat vonatkozik a fent
jelzett nap d. o 10 óráig a nevezett hivatalhoz annál
inkább igyekezzenek beadni, mivel későbben érkezet­
tek figyelembe nem fognak vétetni.
Ezen kavics szállítás kiadására nézve a vonatkozó
szabályrendelet 17 bán körülírt kikötményi jog fenn­
tarts tik.
Jelen szállításra vonatkozó költségvetés és rész­
letes feltételek alulírott kir. építészeti hivatalban meg­
tekinthetők.
B.-Gyarmat, 1885. évi nov. 27. A nógrádmegyei
mk. államépitészeti hivatal,
főnöke :
Feiglstock Gynla,
kir. ftmlrsBa.

Felelős szerkesztő: Horváth Danó

�NÓGRÁDI LAPOK

113, 119, 111, Itt, ISI, 139, 170, 171, 172,
177, 179, IMI, 134, 43M,
KG« 10*. 1° ‘.
éa E. 75 té-rl seémuk alatt rl sál ogosi tolt ká­
linál ogtargx ak éa árfolyam sói kall előlegek
L i. araay, Osösl éa drágakő tárgyak éa érték
papírok mint a lejárót utáni tör vény na időben
ae ki nem vállaltak sem pedig meg nem boán
asabbúaUak, folyó 1335. évi leesem bér 30 éa

IMtrt kikttotel Mr
m IM hí LI. I • U
Mater** M*C hagy Itotoc* 1hf*aJ •©
*44, atte Ü*M*b*rf*r Aá*M &lt;■ larjrai **4t tor**h«áí ate*M
fatei bMib UraiM MybM. &lt;»rM&gt;aa*r Atetf aJAmmA*
tort*** *• I4te» frl 14 hm tetei fcaJraíéh tagja ** ™l,ri
44*ak. Ma*C kate*aso4*á. aa*f^yárT^h^haa**teaah. ba*4te^^a*a*
’^íte£ammBte**X!ate tv ;*r**tor*M»M4 1"SS tel 4*
m. hteaMra* raateM

teJf

tetytea a tej^nSaSa. **SJ* kain* Tar
teíte IteS I M^aü aa4a 4*4

*mm

A .3nte»aaM áasár* SmT mMamén ms ■Stoamm »*•

A .ásáaesaO éaaar- atofaaSateM faaaSI
te aanta*
^teataMá m** nteftei &gt;4- ’• estem Mai 'mi

AJtoéAat tepaa^mmiii a htoate Miau BS ftoaáat Atom

délutáni 2 órai kendet lei B. Gyarmaioa aa in
viMTiM aunánnsoKi*
téeot helyiségében (a város kásával ásom bee/
a helybeli f maolgabiK i hivatal kiküldöttje je­
lenlétében ktespéos fisetés mellett, a legtöbb* t
ígérőnek elarvoreatetni fognak Erre a venni
aiándéko ók meghivatnak, de egyúttal aa ol- ^^^massee éaaSr^*aMif II i tai &gt; rivatehea tenamm
aálogosilók ia figyel túr* leinek, hogy odáig a a te*S*M iMiliitel te teaJatoaMaaSS tataeaA
máé ta a .OaSmesB áaate* MavUteat Héate a *toáaBMtt
sálog előleg tárgyakat kiváltani vagy meg
MM Jfc*4w iMlajkia. bmv ••*••4 ^ ~~IJ «S*«yr« teSfaate
boaaaabiiam m ■djukben áll.
B.-Gyar maion, 1335 d^c'ember 9-éa.

^s»

A .éa.......... ... éamr'-ra a mfasimsaatoateai
áftea lm )Ma4*141 imatii *4gMg .... iFét — te
tat tor* &gt;eaA*1M jMia*
............................ 4 . — ,
*«cr*4 tov* (Jiaaééll aAtMm r«e*ia
....
1 . —

alfa * ma baaanteal knkateA. te attea* a vasat iteatefca*
aaaaaal th ■agjf * ni MvateaA aag. hágj aatetataM iagaa*
gah aaaa irvwiii* a« t-SI tei LX. l e* Iü7 » a mateAte
* ''^ÍA AteS? ItefttteTa^ater te «ta

Wtttifl! rui rttfcütiii itt l eUzsMat

Urataaiy Ostor ter Mr *4f-*V&lt;M

M* Bseiistotom tofrfrsA “fcl
Eléfisotési felhívás a

Árvertei hirdetmény
A B. Gyarmaton asákelő Takarék ée hitel­
in aénet róna vény társulat rónáéról köahirré té­
tetik, hogy a aála K Z 9, 12, Ifi, 19, 14,17,
34, 36, 47, 53, Bt, lUt, 103, 110, 113, 115,

iteiA.. a«c7MeMt«*a*i ataérni Swa.* a*a« Mnm
M«en«* hs* A*te**«te*ee*i Mar ***
A*Mf •

BUBAPESTI BAZAR

A .kimaa aMtonm aeáar* ateé rmtejn. m te Sete Aaa i
m m te
A .Más* «•&lt; raetan, m te — Sete Aa* I M te te
A .Mra0e*«rM aaaratoe* «MA r*aaa0. M te Bern m*

se te

Aa **4Sf*«M aSasak a .OuSaMsS áaaár* toaSSBtoeteienaa
UMaaSte ilaraaaáariaafetem (7 aaám)

INMglfc esifolyamára. •
a

Ito4 amaM ■

te^MAteAA
svp*s*a

Aa
^^s

Ea ■ a e

AMaAA..a
a o IS* ui*

v

—

Ae
——O

a i v a^a

a! aM

-.,,4--

á SS)

iMk

■ataetoavaeteM kSMSM ama.
*á&gt; aaa

í

waa

vw

A
n

1^—f-AZ
to^g^aj 4*^*0

köseledtével van aserencsém a nagyérdemű köaömég becses Ági elmét kikérni, a kö
veckeno árukra, melyeket kedveaó bevásárlás folytán, jutányos áron, jó minőségben s
legpontosabb kiásol gálát melleit legmelegebben ajánlhatom.
BucliapsMnti legelső gőtmalomi lisst, mák, erdélyi dió, csurgatott mén, busa
aiai sailvais te assalt-asilva; compótnak: ásnált-körte és aprósmlva.
*
&lt; 'műkor és káivé nagy válaaatékban.
PtfrkUlt-kAv^t hetenként kétszer frissen pörkölve a legfinomabb fajokból.
13 uniók t Jamaica, cuba és brazíliai a legkitűnőbb minőségben.
rPh«kAk x caravan, souschong és csássárkeverék a legelső angol uségeklól.
('rémek és likőrök különféle nagyságú üvegekben.
Borok: magyar é« francain pesagő, tokai és rusati assé, chateu-Pálugvai fe­
hér és vöröi, sseffAiárdi é« egri vörös, villányi, érmei léki éa visontai fehér borok,
budai vörös borok, mindegek a legkitűnőbb minőségben Palugyai J. és fiai jó hírű
elégtől Poxsonybaa.
Oss4*motgAk és &lt;14»ll |gylkmHlote: malaga saőllő, datolya, hordó és koaaorú füge, caiiron éa naranca, görcsi maroni. vanília, vaneliaa theaaüiemény, possocyi
kéáneraölt, oaukroaoit gyümölcs és francain csokoládé.
Men|tok X ementhali, groi, imperial, schwaraenbergi és felkenhető liptói táró.
líraink közönségei hering, tekercs hering töltve, kelet len gén hering pác zol va,
oroeaka, aaardinia dobosokban, ajóka, hollandi-rák, halikra (caviar.)

A Hoff-ftie malítasör te orakorka kösponti raktira.
Asoa reményben, hoey a nagyérdemű kösöneég áruim kitűnő minősége s lejjulányosabb árasámitás melletti pontos kissolgáláa miatt nagyrabecsölt bevásárlásaival
mernecaéltetai fog, magamat becsm pártfogásába ajánlom

Hummer Mihály,
fáessrksrmksdá B. Gyarmatos, aa Ágost svaag agykáa aasUstt

Építkezők és építési vállalkozók figyelmébe!
WlBter Sándor Ipnlyaágpon, ajánlja a berneoei bányájába kéenOlt éa aa oostrák ma­
jor állam vasúti vállalat által, a Csata Ipoly pásztói vonalon is hasénál t kitűnő faragpott
tévéit ágy mint lépcsők, fedlapok stb., továbbá jutányos áron kitűnő mecset
Elfogad nagyobb megrendeléseket B. Gyarmat vagy vidékére ssállitva.
■v GO

BOwr w

Wlw|WOWm^ww!

paszta kiskun korcsmáttatam jog isse,
évi január | tői bárom, esőden hat egT
más után köveik eső évre bérbe ai*i
lévén, felhívom a bérleni seándéhoeókát, hogy ebbeli ajánlaMib» bosaáaa
( e hó 25 ig beierjaeetsnimivmhedjenaá
Kelt Pusntn Kisbéren 1335. ónon. 3 éa.

Lázár Mór.

WMNvG.

Hirdetmény.
A kóván IBM « Ijkvi A
4a kát 4arab asátM , továbbá a nagy
•ági 4p3lsésh. 43 bstá asásto Í4M 4a
árja veaet aeéadábseSk a bslyaaiaéa

f 1-5 4a 1-4 r. asámvk alatt fogtelt aa Maráeyi Otília lalaM^ h*p*te ári iák bit
aa atetai batArbsa M. aa tjkvbee A. f I— It r mának alatt faglah 4a Pteekp I,Sasié
kát 4rb aaólló tább 4vra haeensbárbe bnraájiataak 4a áráé áráé m siaáalaak máltáeysa
te 3. Gyarmatas megbiastt Galka Gyárgy Sgyvéd a v4gtaeá**** X1^^* fsltteetok

n l

^2

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B. Gyarmaton, 1885.

gaadaaár 4p«teteá asámáfeM 4a tet
bagyatehát 44ymi ért tokbáa. aaáa
ár 4a tsitótetek alatt, a bárba 4a Srák
te aaa ááte kákám iránt árteássbetask

g

n

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="106315">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00817.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="106316">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1885_12_13.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106293">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106294">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106295">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106296">
              <text>1885-12-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106297">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106298">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106299">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106300">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106301">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106302">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106303">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106304">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106305">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106306">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106307">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106308">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106309">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106310">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106311">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="106312">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106313">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 13. évfolyam 50. szám (1885. december 13.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="106314">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
