<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4899" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4899?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T22:44:15+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5286">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e53d97d61cd8caf14edb79ce137a555f.jpg</src>
      <authentication>f2182fc359a4ebc8d1fb1458745edc64</authentication>
    </file>
    <file fileId="5287">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/538a96306dd96c3a9d54293b326234d2.pdf</src>
      <authentication>5f7945d9764b1e10d83c5ac9675ff848</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116939">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1885. augusztus 2.

31. szám.

XIII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ
Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési felhívás

utóbb olyan vonalat találtak ki a mappán,
mely, amennyiben Püspök-Ladánynál Erdélyt
is forgalomba hozná, Magyarországnak jófor­
mán közepét futná be s mely eszerint minket
. 1885-ik évfolyamára.
is érintene.
Előfizetési feltételek:
Annyi bizonyos, hogy Nyitra, Bars, Hont
Egész évre
. ... 6 frt.
és Nógrádmegyék majdnem egészen vasúton
Fél évre....................... 3 frt
kívül esnek, s 14 ezer □ kílomerter gazdag
Évnegyedre . . . . 1 „ 50 kr.
terület vasúti összeköttetés nélkül tengéletre
Egy hónapra. . . . — „ 50 kr.
van kárhoztatva. Mily más volna ittas élet
A* előfizetési péntek egyedül a kiadóhox cxlha
Nyitrától pl. Salgótarjánig, Esztergom Námexve, — legczélszarűbbon póstautalványnyal —
a nyomatandó példányok s pontos szétküldés tekin­ nától Körmöczbányáig 100 -130 kim. bosszú
tetéből, mielőbb beküldendők.
két vonal középen derékszögben szelné egymást,
8 ezen 14 ezer Q kilométer kiterjedésű gaz­
Kék László,
Horváth Danó,
kiadó a laptulajdoaoa.
feL szerk.
dag, népes, egész kis országot képező négy
nagy megyének árú és termény forgalma a
lakosság kímohdbatlan előnyére vasúti össze­
B.-Gyarmat, 1885. július 30-án.
köttetés által biztosíttatnék? E vidék mező­
Teljes jogosultsága van azon közmondás­
gazdasági termel vényeinek forgalmi útja régi
nak, hogy: „aki sokat markol, keveset szőrit."
idők óta a nyugati a északi tartományok, or­
Mi sem vagyunk barátai annak a nagy mar­
szágok fogyasztó közönsége.
,.
kolásnak, és a gyakorlati élet tanit arra, hogy
Érdekesnek találjuk itt ezen fontos ügyben egyszerre sok dologba ne fogjunk, mert vagy
a Nyitraiak véleményét tolmácsolni, mely vé­
egyet se teljesítünk, vagy ha teljesítjük is, az
lemény a „Nyitrai Közlönyben" következőkben
eredmény nem lesz tökéletes.
nyert kifejezést.
Nekünk tehát nógrádiaknak másról aligha
•
•
volna szabad beszélnünk, mint az alispán ál­
As állami érdekben kiépítendő vasutak soriba fel
tal tervezett vasút kiépítéséről, azonban nem
van véve egy Egertől Kis-Terrenéu, Balassa gyarma­
hagyhatjuk figyelmen kívül azon mozgalmat, ton, Ipolyságon, Káinén, Verebélyen, Nyitrán, Gálgócon,
mely a közös főispánság alatt álló Nyitravár­ Szentesen át butidén burgig húzódó mintegy 200 kilo­
megyében kifejlett, s mely eleinte csak mus­ méter hosszú, oly, keletről éjszak nyngoti irányban bú­
tár mag volt, s mely most már terebélyes fává sódó vonal, mely öt vármegye legtermékenyebb, lég
akar felnövekedni. Ugyanis eddig Nyitrame- népesebb vidékét e megyék közepén át érintve nyers
gyében nem volt másról szó, mint arról, hogy terményeik árú forgalmának legegyeneeebb, tehát lég*,
czélszerübb útja, o mely azonkívül hivatva van egész
a Nyitravölgye a Vágvölgyével helyi vasút
éjszak-keleti Magyarország gabnáját, gyapjút, sóját s
által Összeköttessék, s ezen két gazdag völgy­ egyéb nyers termékeit szállítani.
nek olcsó és könnyű közlekedése biztositasaék.
Ez a vonal első tekintetre oly jőve dél nezőeégot
Azonban a nyitraiak itt meg nem álltak és ígér, mely a legjobb vonalokéval vetekedik; s ha a
a

„Nógrádi Lapok"

TÁRCZA

Az Ipolydaba-i Casino.
(Csevegés.)
Megszokott dolog, hogy a pletyka születési he­
lyének mindenki az úgynevezett kávénéníkék által
adott uzsonnákat tartja. Elhatároztam magam, hogy
az én igen tisztelt és szeretett nénikéim mellett-védő
állást foglalják el és est az igaztalan vádat visszahá­
rítsam azoknak a fejtre, illetőleg a nyelvére; akik
hogy magukról a gyanút lemossák : Pepi néni, Juli
néni, nőt még Sári nénire is szeretnék rákenni saját
hibáikat. De hát Ők az erősebb nemhez tartoznak, ne­
kik könnyen megy a kapaczitáláa Édes .fegyverük a

gúny, mit a csípős pipafflit közt elég gyakran hasz­
nálnak. A szegény jó öreg asszonyok pedig sóhajtoz­
hatnak, hogy milyen rósz a világ; rajtok csak moso­
lyog mindenki.
A Pepi néni kávéja például hires volt az egész
vármegyében a finom zamatjáról, „ami azáltal érhető
el, ha a tejszín a jól pörkölt kávéval helyes mérték­
ben lesz vegyítve, úgy ám édes lányom I® szokta ő
mondogatni. Nem is tudott kávét főzni, meg 1 inczi tor­
tát csinálni senki jobban Pepi néninél.
Egy nagy uzsonna után, amit ő adott, még is
egén Dabán azt beszélték, hogy Pepi néni eltévesz­
tette az üvegeket és kávé helyett szilvalét adott ven­

dégeinek.
Hogy ezt a rágalmat ki hozta forgalomba, senki

sem tudta megmondani.
Mi volt természetesebb, mint hogy rá fogták Juli
nénire; amiből azután rövid ideig tartó harag lett, a
kél asszony között; mig ki nem sült, hogy a tulajdon­
képed, szerző Kövy Abellinó (as előtt Sleiner Ábel)

Nyitra galgóci szakaszra nem akad vállalkozó, illetőleg
társulat: erre már bizonyos feltételek mellett, — me­
lyekre azonnal rá térünk, könnyű szerel találhatni
Nem levegőből beszélőnk, utána jártnak a do­
lognak; érintkeztünk Budi pesten és Bécaben illetékes

egyénekkel, e egész megnyugvással lehetőnk as iránt,
hogy az illető megyéknek saját, kézzel fogható érde­
keiket felkarolni, szóval akarni kell, s rövid egy pár
év alatt meg less a fontos közlekedési eszköz, mely
annyi ezer és ezer termelőnek áldásává válik.
Hevesmegyében, egyelőre ugyancsak vicinális
alakban, már épül e vonal csak arra van tehát szik­
eég, hogy Nyitra-, Bán-, Hont- és Nógrádvármegyék
felkarolják as ügyet és egyöntetű oljáráooal tegyék mag

a szükségeseket.
Nyitramegyo legközelebbi, akár rendkívüli, köz­
gyűléséből küldjön ki állandó vasúti bizottságot főis­
pánunk elnöklete, alispánunk alelnökiem alatt, s keresse
meg a nevezett megyék törvényhatósági bizottságait
hasonló bizottságok kiküldése végett. E bisottságok
feladata leend egymással érintkezésbe lépni, s as eset­
ről esetre szükségessé váló teendőket elvégezni
Első teendő: a vasúti előmunkálatok elókéesitéoo
ebhez tartozik a nyomjelzőn, a pálya és tartozékai ál­
talános tervei, s a költségvetés terve, mi kfl őrnél ttk fan
40—60 írtba, Kis-Terrenétől tehát Galgócig mintegy
7—8 ezer frtba, onnét pedig Lundenburgig mintegy 3
ezer frtba kerül. Ezen időieges költség a megyék kö­
zött az illető megyékre eső vonal részek arányában
oszolván fel, a megkereséssel együtt felkérendők a me­
gyék a reájuk eső költségek megszavazása, savasúti
bizottságok rendelkezésére való bocsátása iránt.
A második teendő, hogy a vasútvonal által átsze­
lendő vidékek árú forgalmáról statisztikai adatok gyhjlessenek, nevezetesen as összes községek ős uradalmak
részéről hiteles nyilatkozatok veendők ki vasútra fel­
adandó vagy arról leveendő áruik mennyiségéről én

miségéről Ez síin te as illető vasúti bizottságok feladata.
Esen munkálatok és adatok megmeri he után,
amennyiben nincs kétség as iránt, hogy a vonal kellő
jövedelmezősége biztosítva van maga a várható forga­
lom által, vagy as érdekelt megyék vagyonosabb em­
bereiből meglehet alakítani a társulatot, vagy pedig a
miről fentebb szülöttünk, könyen meglehet nyarai a

kultúrmérnök, aki haragudott, hogy ő kimaradt a meg -

Általános csend van, amit a berohanó Garamcsagi

hívottak közül.
„Abellinó érdekes alak,4 szokták mondani ada*
bei leányok. Annyi igaz is, hogy aczélfényü fekete haja,
kissé horgas, de eléggé nabályoe orra, villogó nemei­
vel nép öszbangot képeznek. És aki keleti származó

és Abbellino zavarnak meg.
„Szervusztok uraim 1 hshaha, grandi enne suporbe I® — kiáltoz Abellinó — „te pánszláv, nem hal­

eának titkát nőm ismeri, arczárói nem olvashatja azt
le. Czilinderét, melyet Dabán egy maga visel, fővárasiasan hátracsapva, hintázó léptekkel megy a Casino
felé. A ház homlokára kissé görbe betűkkel van fölirva: n Ipolydabai Casino.® Előtte pár kiszáradt virág
ágy, melyekbe ezüst és kék üvegömbös karók vannak
szúrva. Abellinó egyikben mag nézi magát, de a torzképtől ijedten fordul el.
— Ab jössz már Bocaccio! kiált eléje agy dákó­
val üdvözölve őt Garamszegi Kálmán aljárásbiró és
tiszteletbeli járásbiró. Dabán ugyanis minden emáer
két czimet visel .• egy rendeset és egy ttntelotbelit.
A homályos teremben, számtalan szétdobált új­
ság között négy férfi látható, külömböző füstokádó
instrumentumokkal fölfogyverkezvo. Az egyik Mada­
rast Benő járásbiró, a „Függetlenség® et olvassa, ha
nyattfokve a kopott bőrdivánon.
ö a nyilvános életben a kormánypárt elveit vallja;

s csak itt, a biztos rejtőkben mer saját titkolt meg­
győződésének áldozni.
A második, Tabaj Szvetozár, a tót fiscálisakiaz
ntczán mindig a „Felvidéki Ellenőr® egy számát hordja

a kezében, hogy azzal is bizonyítsa jó bazafiságát.
Most is a magyar stylussal kttzködik mig ko­
pasz fejéről nagy izzadság ceöppek gyöngyöznek alá.
A kályha mellett, egy széles karosé lék bon Gyuri
bácsi terjedelmes alakja látható.
ő Daba városának Bernáth Gazsija a legjobb
tréfák elkövetője és mindenkinek bácsija az egész vár
megyében. A negyedik Vlaselioo Oszkár, coélosap bo­
hóca, a nők kodvonozo.

lod ? Ez az ördöngöe Gyuri bácsi megint jó tréfát csi­
nált, hihihl!* s a szegény Szvetozár gallérját rángatni
kezdi jó kodvibon.
„No mi as, baljuk ?® dörmögi 6 pápaszomét fel
tolva homlokán.
„Képzeljétek csak: Gyuri bácsi tegnap a vásá­
ron találkozik as öreg Garainéval hány éves le le­
het? . . •
— Hatvannyolcé elmúlt tavaly kukoricán fon­
táékor — klarinétozza Madarast
„Te nagyon jól tudod as éveit, talán valami gyöngéd
viszonyod van vele?®
— Van ám neked as ördög nagyanyjával; be­
szélj tovább 1 —
„Igen: hát amint találkoznak : azt kérdi as öreg
asszonytól, hogy minők kell a ceelédeknek annyi se­
lyem kendő ?®
As csak bámul. „Milyen kendőről becséi urna?4
„Hát a férje vett vagy nyolcáét egy sátorban éc
a vörös Júliusuknak adta.4

A vén asszony erre úgy elrohant, mint egy fú­
ria. Tudjátok, mi lett a dologból ?®
„No???®
„A Juliét otthon elkergette, a férjének a búto­
rait, meg ruháit kidobálta as udvarra ée válopört akar
ellene indítani.®
Haha I Haha 11 Hihihl 111 kacsag Oszkár Szvetozár ée Benő karban Gyuri bácsi önelégülten mosolyog.
Abellinó megadta a hangot . . .
Az újságok félredobatnak, pipák ^jra tömetnok
ée kezdetét verni a legkedveltebb uórakosás a pletyka.
— Azt boMélik a váróéban — kcsdi Oszkár,
hogy Reunsr doetor a vén Grapoa házát akarja meg­
vonni l

�N ÓG R Á D I
most felhalmozódva levő ée hasznos váilala'okba fék.
Ütésre várakozó nagy tőkéket
De idáig aligha fog karolni a dolog, sert mihelyt
as osztrák-magyar államvaspálya társulat a négy vár­
megye komoly mozgalmáról értesül, s látja, hogy ezen
Budapest bécsi és vágvölgyi vonalaira nézve — halá­
los csapással fény egeié, as événél jó rétiben kedvezőbb
helyseinek örvendő Eger Jundeuburgi egyenes Összeköt
tatás nélküle is kiépül: fenbéjásásával és termelőink
zsebének rovására űzött Önző szatócspolitikájával sza­
kítva, aláialteljeeen fog esedezni, bogy a kérdéses vo­
nal kiépítése és tulajdona engedtessék neki át, mint
aki legrövidebb idő alatt és legjnuuyosabban kési a
négy megye kívánalmainak megfelelni.
Tehát csak akarni kell. Ét Nyílra vármegye fel­
irata ée küldött rége által, valamint azon tényével, bogy
a Galgóc széniéi összeköttetés eiéljából 20 ezer frtot
•avazott meg: márts kijelentene, h .gy legfőbb érdekeit
egyesek ée vállalatok basonleső Üzérkedéseivel szemben
megakarja védelméül; s hogy az olső lépés után kö­
vetkezni fognak a legközelebbi közgyűlésen a második,
harmadik ée a további döntő lépések; s hogy a kez­
deményezést egyszer kesébe ragadva, meg nem áll,

csak az elért czélnál, azt mindenki tudja, ki a megye
erélyét, akaraterejét kellőleg iameri.

Itt helyén látjuk közölni a niu, in. kir.
közi, minisztériumnak, a nyitraiak feliratára
25,549 — 85 az. a. megküldött leiratát mely le­
irat ami általunk tervezett vasút irányát he-'
lyeelőleg emeli ki.
Ezen leirat a következő:
•

•
s
25549—885. F. évi június 8 án és folytatólag tar­
tott rendes közgyűléséből 120—14299 b. gy.éa 121614661. b. gy n a. kelt felterjesztéseire, melyek elán­
jába as Üzbégh-lipótyári összekötő, másodikéban po

dig Nagy Szombat, Szenicen át Luudenburgig illetve
Hobenauig vezetendő vasútvonal kiépítését sürgeti, ér­
tesítem a megye közönségét miszerint részemről kész

vagyok e vonalak engedélyezését és kiépítéséi a rendélkezásemre álló törvényes eszközökkel lehetőleg előmozditaní, mihelyt ez irányban megbízható oldalról
törvény szerint konkrét ajánlat fog tétetni.
A megye közönségének azon újból hangoztatott
felfogásával szemben, mintha a kérdéses Ozbégb lipót-

vári összekötő vonal kiépítése tekintetében az 1872.
évi XXIX illetőleg az 1874. évi 29. t cikkek értelméÍM'az egykori Sopron luodenbnrgi illetve vágvölgyi
Wht jogutódját törvényes kötelezettség terhelné, hi­
vatkozással a folyó évi február 5-én 3698. sz. a. kelt
leiratombán oglalt kifejezésre ismételten ki kell jelenjMBÍÍnbogy az alapon sem as állam arra kötelezettnek
jM^aíamb. osztrák magyar állsmvasuttársaság jelenleg

kötelezettségben állónak nem tekinthető, minélihffri a
kiépítése iránt tárgyalásoknak az utóbb említett
társasággal ez alapos való megiodiását sikerre veze­
tőnek nem vélem.

„Ha megveszi, okosan cselekszik*, — hagyja
helyben Madarasi — „csak a felesége fog nehezen az
uj helyzetbe szokni, ott a .törököknél már együtt volt
az egész pletyka kompánia . . .
— Oh Benneroé nem tartozik az éles [nyelvűek
közé — menti Garamszegi — de ha éles nyelvet ke­
restek, ott van Sári néni. Képzeljétek, a múltkor ne­
kem azt mondta — persze csak subrosa — bogy te
Szvetozár igen bizalmas házibarátja vagy a fiatal Tú-

LAPOK.

A Nagy Szombat—széniéi vonal kiépítése tekinte­
tében felmerült újabb vállalkcpáara vonatkozólag umg
jegyzem, miszerint annak daczára bogy a vezetésein
alatt álló minisztérium már több vállalkozónak adott

as említett vonalra előmunkálati engedélyt e vállálko
zók részéről lépések e vasút tényleges kiépítésének
engedélyezése iránt ez ideig nem tétettek.
Épen azért kifogásolom a megye közönségének

azon eljárását, miszerint Widmann Jaroslav vállalkozót
már az előmunkálatok teljesítésében kormányi onge
dély nélkül pénzzel ie esgélyezte, és hangsúlyozása
mellett annak, bogy a törvényhatósági segélyezést te
hintettél as 1880. XXXI. I- c. 10. § nak rendelkezésére
rendszerint csak engedélyezett vasnli vállalatokkal
szemben tekintem megengedhetőnek, felhívom a megye
közönségét miszerint a kérdéses segélyezés mérvére és
módozataira nézve a forrás megjelölése mellett, mely
bői e segély nyittatott ide tüzetes jelentést tegyen.
Tekintettel végűi arra, bogy a megye közönsége
elölt, mint felterjesztéseiből kivehető úgy a Morva*

határszéltől Nyilráu Balassa Gyarmaton álam kir.ál­
lamvasutak éjszaki vonaláig illetőleg Losoncig vezeten
dő nagy kiviteli vasútvonal eszméje lebeg, figyelmez­

tetem a megye közönségét, bogy egyrészt az ilyen
vonalnak Losoncra való vezetése a kormány intenció­
jának nem felelne meg, másrészt azonban Nógrádmegye
részéről teljes helyeslésem mellett a Balassa Gyarmat
gödöllői vonal kiépítése vétetett kilátásba; minélfogva,
ha a megye közönsége ezen ntiirányhoz csatlakozást
óhajt legmegfelelőbbnek tartom, ha Nógrádmegyepét-,
dáját követve maga áll az ez irányú mozgalom élére,

s a társmegyékkel együttes eljárásra szövetkezned.
Részemről készséggel fognám ebbeli törekvésében
is támogatni.
Kelt Budapesten, 1885. évi július 12 én.
•

s

Báró Kémény, m. k.
•

Ezen leirat tárgyalására s ennek folytán
a további intézkedések megtételére Nyitramegyc még e hó végén, esetleg'szept. elején rend­
kívüli közgyűlést fog tartani gr. Gyürky A.
közös főispánunk elnöklete alatt, mely közgyű­
lés ezen vasút létesítése tárgyában mulhatlanul bizottságot fog kiküldeni, s bizonnyal meg­
fog kerestetni, Nógrád, Hont és a szerencsétlen
Barsmegye, hogy szintén bizottságokat küld­
jenek ki, mely bizottságoknak talán alkalma
lesz ezen ügyben oly megállapodásokra' jut­
hatni, melyek alapján talán talán megvalósul­
hat a különben nem rossz idea.
Egy bizottsággal több vagy kevesebb,
nem sokat határoz nálunk sem. Azonban ami
bizottságunkat szoros utasításokkal kell majd
ellátni, nehogy csecsemő korában lévő vasút
ügyünk a sok bába között elvesszen.
rökné azt á izé — nyögi Szvetozár föl nem adott re­
ménynyel.
„Micsoda?!* kaczag Gyuri báoei, hisz a felöl
mondhatod azt is bogy megszökött a felesége: mit
bánja az. Legföljebb azt mondaná, bogy: „de már arra

iszunk egyet I*
„Hanem Oszkár öcsém, terólad meg az hírlik,
hogy Tbekla kisasszonynak éjjeli zenét akartál adui,
de ő leöntött titeket a mosdó edényével; igaz e ez ?*

róczinénak. No persze én nem hittem, de Törököd azt
mondta . . .*
„Jaj te, hád néki Ize elmondtál - nyögi két­
ségbeesve a nagy hazafi — holnap Babán mind be

„Hát ezt meg ki beszélte Gyuri bácsinak ? pat­
tan föl Oszkár.
„Ott mondta valaki a Juli nőni vacsorájánál
A bel linó is hallotta. Úgy e Abtzi ?*

szélnek a dolgot.*
„Már én is hallottam* — dörmög Gyuri bácsi;

Abellino épen akkor tette le a tollat és elkezdte
porozni a „Panankönyv* be irt sorokat.
„Mit Írtál Brúder !! fordulnak hozzá kiváncsion.

tegnap beszélte Törökné az uzsonnánál.
„Kik voltak ott Gyurko bácsi?* kérdő Oszkár.
„fiát ott volt Szabadi Metla. A dereka körűi
három törölköző volt csavarva, hogy a természet mu­
lasztását pótolja vele. Az Arczára meg annyi púder
volt kenve* hogy a rácotokat alig bírtam észre venni

„film akkor borzasztó fehér volt? . .
„Ménkőt, olyan piros volt, &lt;kár csak a — piro
shó.« „Noé, ée még ki volt ott ?“
, „Ott volt Túrőcztoé.*
•
Hád ákor-a Török aé nem mondbáta azt

a

dolog? — reménybedig Szvetozár.
.Dehogy nem. Volt esze, bogy ekkor súgta meg,
mikor Túróczíné kiment a kertbe Igen szorította a
mMder.*
„Az ám — vágott bele Madarasi fisztula hangja,
— azért ment ki bizonyosan, mert látta, bogy a férje
igen bizalmasan sugdos valamint a Törökné fűlibe.
Mérges volt a kicsike.
Há á Tnrőeti ot volt, ákor nem mondhátá á Tö •

A lapon ez volt Írva:
Tisztelt Igazgatóság •
Mi dolog az, bogy a sok zuglap mailéit a „Croniyne Scsndaleute* készakarva msllőztetik. A művel­
tebb osztály kívánalmait is kérjük figyelemé venni!
Többek nevében.

Kövy Abbellino.
„Hát ezt a csudabogarat minek akarod te?r kér­
dik tőle.
— Megsúgom nektek r-r szól, titkolódzó arezczal
— de csak colra nőne Tbekla kisasszooj szeretné ol­
vasni, bogy a trancziában gyakorolja magát I —

Nos, édes nénikén, úgy hiszem kedves dolgot
cselekedtem önöknek, bogy ezen urakról egy kissé le­
vontam a leplet Ilyenek ők egymás között, a dohány­
füstben ; mikor sem hódítás vágy, sem más érdek nem
kényszeríti őket a * hízelgés álarezát fölvenni önök
előtt.
Isten önökkel; a legközelebbi uzsonnakor leendő
viszontlátásig.

Maga a mozgalom igen szép és helyes.
A megyék úgy is le vannak terelve a politi­
ka csinAUaának porondjáról, legyenek tehát
a megyék anyagi érdekeink éa kulturális köz­
viszonyaink felvirágoztatását előmozdító ha­
talmas tényezők! Szebb hivatás ez, mint a
politika!

Nógrádmegyei népiskolai értesítők.
Értv. a m.fyo oépiakolAiaak évi jol.alMéi, mér

a mely iskolák ilyenekkel élnek —; közöljük azon
meggyőződésben, hogy a L szerkesztőség o rovatsak
annyival is szívesebben nyit tőrt, amennyiben, ba a
taoűgynsk maginak nem válik is abból valami lénye­
ges haszon, a nagy közönség mégis szembe tűnő jelét
tapasztalja benne sz e téren való halad Issek; ds az
értesilőkkel nyújtott adatokban meglehetős bú tükörét
ie látja az iskola beléletének ée megbízható sutistikájának. Ugyan e tekintetekből kivánstoe volna, ba
első sorban a (segélyezett) községi és magániskolák,
de a Ubetőeb és népesebb felekezeti iskolák is ily évi
értesítőket adnának ki, néha kisebb néha Urtalmasb
alakban. Kivihetetlenségről szó sem lehet; mert nyomda
van elég a közelben mindenütt az iakolafenUrtók
részéről erre szánt, csekélynek mondható áldozat pe­
dig falmérlegelve ezt az erkölcsi haszonnal korán lsem
vész kárba. — Mert a gyermek utján a szülők kezébe
adva ax értesítőt, ezekben, a szülőkben t. i. az érdek­
lődést nagyban fokozzuk, és k tzelebb hozzuk őket az
iskolához Az iskolák pedig birmily fokúik legyenek
is azok, ós megy ászért e vau sok a haladás -szia vona­
lán álló igen jól rendezett népiskola, — a kólctöuls
„csereviszony* utján egymáshoz közelebb érintkezésbe
hozatva,-egymást ismertetve, de a lapok utján is a
nyilvánosság elő lépve, nézetűnk sőt meggyőződésnek
szerint nemcsak az iskolaőhtre általában, hanem a ne­
tán feoforgó hiányok orvoslására nézve is üdvös befo­
lyással volna.

Ezek után hozzuk megyénk népiskoláinknak (köz­
tük a helyb. polgári iskola) 1884—5. tanévi értesítőit
azon sorrendben a mint beérkeztek.

*
I. A b. gyarmati államilageegélyzetl községi pol­
gári fiúiskola X. értesítője. Közli Tomeako Nándor
igazgató.
Jelentés az 1884—5. tanév lefolyásáról.
A beirott tanulók száma a 6 osztályban 149. a
VI. osztályt végezte 6. Latint tanultak 17 eu, tanár
Szoboszlay Mór, francaié nyelvet hatan. A tantestület
beleszámiiva a 3 hitoktatót valamiat egy ének és egy
tornaiamtól 13 tagból áll. Tandíj mentességben és in­
gyen könyvekben részesült 30 tanuló.*) Az iskola az
orva, 'kiállításon képviselve van. Mmdsu igényeknek
megfelelő dús felszereléséből fölemlítjük a könyvtárt,
mely 2004 kötetből áll, ezekhez számítva még 359 is­
kolai értesítőt; van továbbá 356 _dbból álló régiség
gyűjteménye. — Az iskola használatára járt különféle

folyóirat ős szaklap 9.
2. A b. gyarmati államilag segélyzett községi pol­
gári leányiskola III. évi árusítója. Közli Tomeako Nán­
dor Igazgató. Jelentős az 1834—5-ki tanév lefolyásá­
ról. A beirott söbsndékek száma a négy évfolyamban
74. Ezek közt: róm. kalh. 15, ág. evang. 10, móz. vall
49. A íranexía nyelvet az I. II. és Hl. osztályban heti
3—3 órában Bentenleitner Leoutin k. a. tanította, a
nőtanitó testület az igazgatón a rajz-, ének ős hittanitókon kívül 4 tagból áll. Tandijmentesnőgbea ős in­
gyen könyvekben részesült 14 növendék. Az egészség­
tan és a kouybakertészet rendes tantárgyakat képez
nek. A női kézimunka, ide eorolva díszmunkákat, a
legkitsrjedtebb mértékben Unittatnak. Az országos ki­
állításon képviselve van. Szaklapok és folyóiratok a
fiúiskolán basználukon kívül járnak : „Néptan. L.*
„Leányvilág,* „Nemz Nőnevelés,* „Budapesti Bazár.*
3. Értesítő a b. gyarmati állami el. népiskola XI.

évfolyamáról. Közli Kemény Gábor igazgató. Hozza az
„1884—öiki tanév történetéből*: A tanitóustllet ál­
tal létrehozott „iskolai segélyalapnak* 1000 frira tör­
tént emelkedését, a melynek kamatai már a közel
1885—6 iki tanévben fognak rendel Ütésük nek, t. L a
szegény tanulók téli felrubáiáeára szolgálni. Beete­
tésben a szerző rövid indokolással buzdító szózatot bo­
csát közre a. baeonexélu Jvk. segélyalapok alakítás*
érdekében. Az isk. takarékpénztára m. évinél kedve­
zőbb eredményt muUt föl (122 frk) Isk. könyvtára
573 kötetből áll Az isk. házi iparral 25 növendék fog­
lalkozott. Az orsz kiállításon képviselve van. A ta­
nító személyzet beleértve a bárom felekezet hitokta­

tását 7 tagból áll. A 4 osztályban beirott tanulók száma
&gt;39 (fin). Etek közt: róm kath 52, ág. evang. 35,h.
bitv. 2, móz. vall. 50. Szaklapok és folyóiratokból jár:

•) ái V. la VI, sut. nörenSIkri a falakok loaaáSiWa gya­
korolta tUk.

�nÓgrÁdi
„Néptan. L.,“ „Népnév. L ,• „Néplanoda/ „Csalid és
Iskola/ „Paodag Szemle," „Terméazettud. Közi.* —
Tandy lentességbsn éa ingyen-taneszközökben régió­
sait 47 tanuló.
‘

*

'(Folyt. i* »4go kör.)

lapok.

E kedves meggyőződés megszerzése minden esetre

Mindezen marokrakó aratógépek 2—2 lovat igé­

fólér az utazás kellemptleaségével e nehézségeivel ée
azért mindenkinek bátran elmondhatjuk, hogy basánk
eme bűnkeségét ■ —- mondhatni — dicsőségének emelő

nyelhetnek a váltót lov.kkal, a talaj minőségéhez képest
15- 20 magyar holdat képesek egy nap alatt levágni,
szerkeze Lite lehetőleg egyszerű, a szemet nem verik,

tárgyát megszemlélni siessen.

dűlt gabonában is jól dolgoznak
A bemutatott marokrakó ara tógépek munkája csak
csekély arányiatokban tért el egymástál, miért te(a

Révay Sándor
tg/hti
titkár.

Általános jelelentés
a budaputi or»zá&lt;©« kiállítsanak 1835. utjai 31. ti. át 33. nap­
jain a náoényvidéki gasdMági egylet tagjai által történt ntgutaUlUértL

Az apczi arató-gép verseny.
(FolyUttso U vége.)

(Folytatta éa eéga.)

A királyi pavillon, boinyák kévébiz és tok más
csak rövid megtekintésre érdemesíthető, ha tekintetbe
vsaazük, hogy a közlekedési minisztérium, Budapest
város, ai osztrák gőzhajózási társulat, a bányászat épü­
letei, a keleti pavillon, a műcsarnok oly tárgyakat tar­
talmasnak, melyek nemcsak hoasitbb szemléletre, de

tüzes tanuhnányoxásra is méltók.
Egyesek illetve magánosok pavilonjai ezen egye
sok érdekeit képviselik, de érdekesek bárkire nézve
is; Drobniscb György ízléses kerekded csarnokán át­
haladva, ast mondhatja a szemlélő: no itt ugyan ke­
vés látni való van, hiszen üres, és csak kijövet veszi
észre, hogy nem is a belsejét kell annak nézni, ha­
nem a külsejét, mely tanúságot tesx arról, hogy a má­
zolás mesterségét is (Anstreichereí) csaknem művészetté
emelheti az Ügyes kéz; az egyszerű fenyődeszkából
épalt pavillon atylszerűen oszlopos tornáéira emelve,
minden képzelhető fanomét oly híven tűntet fel, hogy
az ember togadni merne rá: ez diófa, ez kőris, ez ma­
hagóni, amazok bindastáni rózsafa, puszpáng, ébenfa

• a többi, pedig bizony az csak festék — meaterileg

feoyődeszkára kenve.
Nem érdektelen az asbest készítmények kis csar­

noka sem, hol a kőből készült éghetetlen vászon nem
csak szövetben látható, hanem feldolgozva egész tűz­

oltó öltözékre is stb.
Ezen mentési készülék önkénytelenOl eszünk be
juttatja az egészségügyi pavillont és részleteit, melyek­
ben nemcsak azon eszközök és találmányok gyűjte­
ményét látjuk rajzban és természetben, melyeket em­
berszerető elmék a háborúk nyomorainak enyhítésére
időnkint kitaláltak és tökéletesítettek, hanem az ezek­
kel való sikeres bánásmód egész rendszerét, különö­
sen pedig a humanitárius vörös kereszt egylet önfelál­
dozó tagjainak működési körét, kórházainak berende­
zését is megismerjük, — mindazáltal ha a sebkötöző
sátrakat a mozgó ápoló házakat, a tartalék kórházak
tervrajzait s a mentő és segély eszközök legtökéletesb
példányait mind végig nézzük is, és ha az e téren ki

fojtott buzgalom örömmel tölti is be lelkűnket nem
fojthatjuk el amaz ÖnkénytelenOl elménkbe furakodó
gondolatot, hogy mindez csak csep víz a tengerbe :
cgy-sgy háború romboló hatása'* évtizedekre terjed ki
a az emberi ész mégis leleményesebb a gyilkos éa kár­
tékony eszközök feltalálásában, mint a* mentő eszkö­
zök létesítésében, — buzgóbb azok használatában, mint
ezek alkalmazásában, — éa milliókat költ amazokra,
míg az utóbbiakra alig áldoz százakat!
*

•

*

Általában kébviselve vannak a kiállításon: me­

zőgazdasági termékek és gépek, talajjavítás! eszközök
tejdazdaeági termékek éa készülékek, az ipar minden
ága, építészet, közlekedési eszközök, hazai és külföldi
gépészet, egészségügy, .közoktatásügy, mi szintén a
legkiválóbb figyelmet érdemli, házi- és fegyencz ipar,
hol nem csak a fegyeuczek álul készített iparcxikkek
láthatók, de megszemlélhető egy illavai fegyencz tel­
jes berendezésű cxellája is megdöbbentő borzalmával,
mi különösen a viaszból ügyesen öntött alak sápadt
arczárói lopózik belsőnkbe; továbbá a hazai festőmű­
vészet és szobrászat, a szabadat mázott találmányok,
műipari régiségek, Bosznia és Herczegovina, Szerbia,
Románia, Bulgária és Törökország gazdasági terményei
és iparczikkei stb. éa mindannyi temérdek látni való

mellett elvégre úgy van az ember e kiállítással, mint
mikor nagy erdőbe jnt: bármerre indnl sűrűséget
lát a ép midőn kifelé igyekszik,.megy a közepe felé.
A látogatóknak leginkább ajánlható, — ha több na­
pot szentelni k a kiállítás megnézésére, — a Gelléri
Mór álul kiadott amaz 60 kros útmutató, mely a ki­

állítási terület térképén veres fonállal jelzi az utat,
melyen haiaduia kell, hogy semmit el ne mellőzzön.
/ Mindehhez azonban idő.kall, ^részünkről ott lük

tött 3 nap kevés a tüzetes megtekintésre, de elég volt
arra, hogy 24-én reggel vasúira kelve, azon meggyő­
ződéssel induljunk haza felé, hogy országunk fővárosa
immár nem csak világvárossá emelkedett, de ilyennek a külföld által el is ismertetett Nemcsak a bécsi
községtauáca ép ott időző nagy küldöttségének nyilat­
kozata jogosít tel e meggyőződésre, hanem azon U
paszUlat is, hogy országos kiállításunk az 1878. évi
bécsi világkiállítással nemcsak párhuzamosnak ismer­
tetik el világszerte, de egyes csoportokra nézve gaz­
dagabbnak, rendezésre nézve pedig páratlannak mon
dalolt jfci.

A bejelentett marokrakó aratógépek voltak:
1. szám. A gépneve: „Triumpb Reapor" marék­
rakó aratógép igényeli lovat. A bejelentő neve: Olayton és Sbulilaworth Budapest.
2. szám. A gép neve: „Wood NewBeaper" ma­
rokrakó aratógép, igényel 2 lazát. A bejelentő neve:
Clayton és SchntUowortb Budapest.
3. szám. A gép neve: ludispenaable, marok rakó
aratógép. Ára 34 frt, igényel 2 lovat. A bejelentő neve,

R. Hornaby et Sout exép, Tarnőczy Gusztáv képvise­
letében.
4. szám. A gép neve: Marokrakó aratógép, ára
400 frt, igényel 2 lovat A bejelentő neve: Maccormick:
Chicago, Amerika, — Fehér Miklós képviseletében.
5. szám, a gép neve: „Ralison**, Howard féle ara­
tógép lerakó készülékkel éa szabályozható gereblyével. Ára 375 frt. Igényel 2 lovat. A bejelentő neve:

Nicholson W. Ffllöp és Társai Budapest
6. szám. A gép neve: Adriance Platt et Co.
Poughkekie N. Y. Clayton éa Shntlleworth képvisele­

tében.
7. szám. A gép neve: „Wood-New-L'gbt Reaper"
marokrakó aratógép. Igényel 2 lovat. A bejelentő neve:
WalUr A. Wood, Hovsichsfalls N. Y. Clayton éa Sbuttlevorth képviseletében.
Másnap azaz julius 6 án foganatositUtott a ver­
seny aratás, mely czelból minden egyes gép számára
egy-egy 1^00 Q öles terület jelöltetett ki, tdelyek kü­
lön a kévekötő és külön a marokrakó gépek végez
Uk érdekes munkájokat kísérve a bíráló bizottság
tagjai által, kiknek feladatuk az volt megfigyelni és
feljegyezni s munka tartamát, annak minőségét, a mun­
ka közbeni megállások számát és okát
Érdekes volt látni a nehézkes kévekötő gépek

munkáját, mint kűzködnek a levágott s belsejükben
meggyűlt kévék kivételével, mint kűzködnek vétők a
kormányzásukat vezető szakértő kezek, miként eről­
ködnek vélök az elébűk fógott lovak.
Érdekes volt nézni a sokkal könnyebb és fürgébb

marokrakók tetszetős munkáját, mint rakják szépen
szabályosan a levágott markokat, mint halad vélttk
könnyedén a két középszerű nagyságú igásló, mint
dolgoznak egyenletesen kasza késeik.
As országos gazdasági egyesület álul Apezon ren­
dezett versenyek egyik fő czélja volt: megállapítani

váljon az annyira változtatott a javított aratógépek kö­
zűi, mely rendszerű felelne meg legjobban magyaroszági különleges viszonyainknak, és e tekintetben a
törekvés nem mondható meddőnek, amennyiben — el
tekintve a kévekötő gépeket, melyek már nehézségűk
folytán som használhatók előnyösen, a marokrakó ara­
tógépek e verseny folytán az olcsó termel lés hathatós
eszközeinek bizonyultak be.
A bíráló bizottság a versenyen megjelent gépek­
nek egymásból értéket tekintve, a kévekötő gépek
közűi as első dyat aranydiszoklovelet Mao Cormick
gépének Ítélte oda. A második dijat exüst oklevelet
Walter A. Wood „Selfbinder** gépével nyerte. Harma­
dik dijat bronz oklevelet nyert Wm. Deering et Cs.
Cbicgagól. Negyedik díjként elismerő oklevelet nyert
R. Hornsby et Sons ezég kévekötő aratógépével.

• A számba vehető csekély előnyök mellett nagy
bibájok a kévekötő gépeknek, hogy a már csak ke­
véssé is dűlt gabona kalászát vágják, szemét kiverik
hogy kezelésükhöz egy megbízható, szakértő gépész
szükséges, hogy nehezek, amennyiben magyarország­
ban általánosan használatban lévő könnyű {gázlovaink­
ból ezen gépek búzására kettő nem elégséges, — áruk
750-950 forint nincs arányban az általuk elérhető
munka eredményével.
Fentebbieket tekintetbe véve, nem is mulasztotU
el a bíráló bizottság kijelenteni, hogy bár tetemes ja­
vítás észlelhető a gépek szerkezetében azok hazánk
igényeinek nem felelnek meg.
A marokrakó gépek közűi első sorban említendő
„Wood New Light Reaper" marokrakó aratógépe, mely

azonban mintán ez utUl először lett bemutatva, dijért
nem pályázott, és így miután ezen gép különös elis
mérésben részesiutett „Relianoe" Howard féle arató
gép lerakó készülékkel és szabályozó gereblyével, nyerte
az első dijat aranydiszoklevelet. — a második dty
ezüst oklevél Mao Cormick marokrakó aratógépének Ítél­
tetett oda.
Végre a harmadik dyat bronz oklevelet „WoodNew Reaper" marokrakó aratógépe nyerte.

bíráló bizottság feljogosítottnak érezte magát kimon­
dani: hogy a marokrakó arató gépek szerkazatöknek Jo­
lán alakjában, haszonnal alkalmazhatók mesfigaanie1*
Ságunkban.
Árpád,
Fáy
g. ocyttU titkár.

Gazdaság,
A széceényvidéki gazdasági agyiét választmányá­
nak 1885 julius 12 én tartott ülésén titkár felolvasta

az egylet nehánytagja által a budapesti országos ki•
állításnak kűldöttségileg történt megszemléléséről szóló
általános jelentést. (Külön közlését már múlt számnak
bán megkezdtük szerk.) Balás Antal elnök felhívta Kri•

vácsy Antal és Vancsó Béla tagokat, hogy a birkakiálli lázról, utóbbi a szarvasmarhskiállitásról készítsenek
részletes jelentést reá a ezéresi termékek ismertetése
maradván. Mindketten elfogadták.
Ugyancsak Balás Antal elnök sokoldalú hasznát
jelezvén annak, ha valamely okszerűen kezelt gazda­
ság lüzetesb Unulmány tárgyává téUtik, mi az egy­
letnek egyik kitűzött czélja is, inditványozta, hogy
legközelebb gróf Zichy Lívia gárdonyi és palva rexi

birtokaira kirándulás szervezi essék, ogyútUl a kirán­
dulást oda kiterjesztetni indítványozza, hogy egyik
veterán gazdánknál, az érdemekben megőszült Kacs
koviu Lajos úrnál tegyen a küldöttség tisztelői et, s
kívánjon neki szerencsét a haláláról elterjedt kósza
bír megczáfol tatása s gazdasági pályájának 50 éves
jubilaeuma alkalmából A megtisztelt gazda 1835. év­
ben, az országos gazdasági egyesület első megalaku­
lásakor mint annak titkára kezdte meg a gesgeeégi
pályát, a azóta mint buzgó szakavatott gazda annak
szentelte életét, de azon legtöbbek közé tartozik, kik
éllökben az elismerés jutalmát vajmi kis mérvben él­
vezték. A kettős indítván elfogadtatott, miután a ve­
zért lisztet az elnök úr magára vállalta.
Vancsó Béla v. Ug égető szükségét jelezvén, an­
nak, hogy Szécsénybvn állatorvos legyen, a ilyenül
kitűnő képzettségű jelenleg állami állatorvos készsé­
gét is jelenutte ki az idejövetelre, ha szabad gyakor­
lat mellett részére a birtokosok 600 frt évi dijt biz­
tosítanak, megbixatott, hogy a titkárral egyetemben a
birtokosok felszólítását eszközölje.
Végül dr. Pulszky Ágoston az ép mai napon öez-

szebivott vasúti gyűlésre tervezeti méntélé alkalmából
jónak látu a választmánnyal abbeli nézetét megismer­
tetni, hogy a balassa-gyarmali viezinalis vasút ama

tervezetéhez, hogy az Aszódon vagy Gödöllőn csatla­
kozzék s csak BalMsa-Gyarmatig fosson részéről nem
járul, mert ebből Szécsénynek éa vidékének semmi
haszna sincs, hanem bevárja az időt, midőn biztosan
tudomást szerezhet arról, vájjon az intéző kWrkben
felmerült azon terv létesül e vagy sem, hog^e vonal
Szécsényen át tovább folytatva a füleki vagy pálfalvai állomással össze kapcsol Üssék.
Mi helyesléssel tudomásai vétetvén, as Öles vé­
get ért.

Hírek.
Paltier Antal
1808-1885.

A váczi püspök, — az a kegyes jó szívű ember, ki­
től üres kézzel senki som ment el, 5 heti kínos szán*
védés tán kladU nemes lóikét. Minket Nc^rádiakat h
különösen sújt ezen gyász ecet, mivel a váczi püspök
megyénknek is nagy birtokosa volt, s jótéteményeit
körűnkben is igen sokszor éreztoté. Hogy milyen bő­
kezű éa jókedvű adakozó volt Unuaitja azon eset is,
hogy a b. gyarmati dalegylet zászlójára 50 irtot ado­
mányozott Paitler életrajzát a hét alatt m^jolent
napi lapok igen bőven Írták le, s itt már túlhaladott
dolog lenne ezen életrajzi adatokat elismételni. Csak

annyit jegyiünk meg,‘ hogy Paitler mint szegény em­
lők gyermeke önerejéből küzdötte fel magát magas
polcára, ő kedvencs titkára volt; Supenynek, a híres
pécsi püspöknek, majd Soitovesky Jánosnak te, salat
akkor még szintén pécsi püspöknek n Szeposy utód­
jának. Temetése a mait hétfőn, jut 27-éa Vászon
nagy fénnyel ment végbe, e Pauor János ssékoafebérvári püspök végezte a tem téoi szertartást Paíttert a
váczi székes egyház nagy sírboltjába helyérték sL Ott
alussza örök álmát a jó lelki pásztor, aki jó szivfieé-

geért örök emléket biztosított magának.
Személyi hírek. Gr. Gyflrky Ábrehám főispánnak

e fürdői idényt Bzliáeoon töHL

—

Bcitovsaky

János

�NÓGRÁDI
alispán úr tulhalmozoU teendői mialt szabadság ide
jét, jtL 25 éo nőm vehette igénybe. mint értesülünk

csak ma (de moetmár biztosan) tivolik Nőtincsre. —
Túrok Zoltán óra*. gyűlési képviselő julius bó 3O-én
B Gyarmaton idősön.
Hymsn Somogyi Mikidé, b. gyarmati múlakatoe
aug. 14a jegyezte el Szűcsi Mariaké kisasszonyt, Szűcsi
látván kedves és szeretetreméltó ’eányát. — Makkay
Sándor a bó 5 en tartja esküvőjét a szép Szabó Ilonkával.
A felvidéki magyar hírlap mrkmtök országos
oongresausa augusztus bó 24 én fog megtartatni Hu*
dapeateo aa írók és művészek társaságának e czélra
kirendelt helyiségeiben.
Egy szegény tanuló pártfogására telkérjük váró
sunk L közönségét s ez: Bobéily Aladár, ki B.-Gyarmaion a polgári iskola 4 osztályát jó eredménnyel be
fejesvén, — különös hajlamot éresve és tehetséget ta­
núsítva a reál tárgyak iránt, tanulmányát a 3 évfo­
lyamú b. pesti közép ipartanodában akarná befejezni.

Azonban neveseit, szegény sorsú lévén, tehetsegeit a
jakéit irányban csak úgy fejlesitboti ki, ba legalább
as ebó tanévben pártfogásra talál Többek ajánlata
folytán tehát neveseit ifjú egy aláírási iwsl keresi
meg a nemes sah a emberbarátokat, kik bizonyára nem
utaaiiják vissza, hanem pártfogásban részesítik a tö­
rekvő ifjúi. Lehet, hogy gyöngyöt emelőnk ki a pór­
ból I Scitomky János alispáo úr nemes szivüségének
Itt is tan aj e Isii adta, amennyiben, észlelvén a nevezsttiQn képességét, tehetségét, és törekvéseit, az alá­
írást 10 írttal nyitotta meg. Megjegyzendő, hogy in­

tézkedtünk arra nézve, miszerint a gyűjtött összegek
a tanév megkezdéséig biztos kezek által megőriztoesonek s e czélból Baebár Gyula urat kértek fel
A közigazgatási bizottság tegnap, augusztus l én
tartatott mag Sdtovnky János elnöklete ahtL Az Ülé­
sen résztvettek Beniczky Árpád, gr. Bereblold Artbnr gr.
Obobriáa László, Hauzély László, Kövy Tivadar, Madách

Károly, gr Pqjacsevicb Artbnr, és Reményfy József.
A közigazgatási bizottság tegnapi elése a b gyar­
mati polgári iskola tanítói közöl: Komjáthy Jenő, Ka
poey irtván és Beozenleitnsr Leontio ellen fegyelmi
vfragálatot rendelt, s egyszersmind nevezetteket állá
iáiktól felfüggesztette s feliralilag a közokL miniszteriumnál helyettesítés iránt kérvényez A vizsgálatul
Steller Antal főügyész bízatott meg
■adenött állomás nyitás csak nálunk nem! Az
újonnan alakított berzétói állomás jel

18 án

nyitta­

tott meg és adatott át a közforgalomnak.
A vasúti végrehajtó bizottság fal. hó 30 án ülést
tartott, mely alkalommal elhatároztatott a felhívások
megsserkeeztése és azoknak kötelező aláírási ivekkel
- való szétküldése. As aláírási Ívek beküldése határide­
jén aug. 20-ka tűzetett ki Alispán úr, mint a bizottság
alelnöke a pestmegyei küldöttséggel a kölcsönös meg­
állapodások létesilbetése végett még e hóban érint
kocsi fog.
A lótsoyésztéai jutalom dij kiosztás, melyet a
m. kir. (Öld. ipar és keresk. minisztérium rendelt el,
'B.-Gyarmaton szept bó 3-áo, Szirákon pedig szept bó

5-én fog megtartatni.
A b.-^yarmsti takarékpénztár át lakitása igen
sikerült. A kissé aránytalan régi emeletes szöglet ház­
ból díszes épületót csinált Manóesy Alajos kitűnő épitészünk. Az üzletel az uj épületben a múlt hétfőn kezd
ték meg. Az üzlet helyisége inposans terem, s a ta­
nács terem is eléggé tágas és kényelmes
A né arád negyei tantestület f. évi rendes közgyű­
lését aug. bó 25-én Verőcéén tartja meg A közgyűlés

LAPOK.

nőm csak tanulságosnak, hanem élvezetesnek is Ígér

kenik, amennyiben a visegrádi Kirándulással a azoa
kívül valószínűleg daleslélyel s tánczvigalommal le**
egybekötve. A közgyűlés után, aug 26 án a jelent ke
nők számához képest vasalón vagy külön hajón az
oroz, kiállítás 3 napra terjedő testületi megtekintése
terveztetik. A tanteslülot szívesen látja a tanügy bará­
tokat is, s kik netán a tervezőit tömegest nagy
kedvezményekkel já^rjerándulásbo* csalhkozni óhaj
tónak, ebbeli szándékokat aug. bó 15 ig a testületi el
nökségnél jelentsék be. Verőczén a helyi rendező
bizottság f. bó 25 én alakult meg s annak

elnökéül

egyhangúlag Oroezí Jenő ref. lelkész urat, mint a tan
ügy lelkes barátját választották meg
Pribelröl vettük a következő sorokat. Julius hó
30-án
reggeli
5
órakor
felső pribeli
lakásom
közelében fekvő sertés ólaim nsm tudni mi okból ki*
gyűltek, ennek folytán két gazdasági épületem az or
kán szerű szél mellett rögtön lángot fogott és leégett,
csak a felső és alsó pribeli lakosság tömeges segedel­

mének, fáradhatatlan eo szakszerű működésének kö
szón belem, hogy a rendkívüli nagy szél daczára lakó

házam Összes gazdisági épületeimmel a lángok mar­
taléka nem Irtt; míg a fedeleket vizes edényekkel és
vizes ponyvákkal az értelmes lakosság legbátrabb férfi
tagjai ellepték volna, addig az összes lakosság párat
lan lelkészük jelenléte és buzdítása mellett folyvást
hordta a vizet, és apraja nagyja segitett a bősz ele­
met megfékezni, a mi csodálatos módon sikerüli is.
Midőn a felső és alsó pribeli összes lakosság ember­

baráti buzgalmáért .hálás köszönelemot nyilvánítanám,
nyilvánosságra hozom a tűzesetet azért is, hogy azon
községek lakosai, hol rendezett tűzoltók nincsenek, után­
zásra való példát vegyenek a derék.pribeli lakosoktól.

Teljes tisztelettel maradtam tekintetes szerkesztő ur
kész szolgája, Laszkáry Pál.
Halálozás Blazsek Ferenc* b.-gyarmati polgár­

társunk kis fiacskája, Lajos, jul. 30áua szülők nagy
bánatára elhalt s jut. 31 én eltemottelett.
„Kárán tanul az ember * ezt tartja egy régi köz-'
mondás, s ez intésül szolgálhatna mindazoknak kik
rá negedik magokat venni, hogy a valódi a tudomány
kitűnőségei által kipróbált, Brandt R gyógyszerész
féle s svájezi labdacsok helyett, melyek az alhaai szer­

lásnak indul; egy csésze levest ivott és aztán a caé
szét — hozzá vágta a szobaiéin/ tejéhez *

Rendreutasítás Pincér nő (a vendégbe*)
— Ha ön mégegyszer csak félmemely bort akar inni
■ öt zsemlyét megenni hozzá, úgy legyen olyan jó,
menjen a pékbe* a vitessen oda a korcsmából félmeezezely bort !
Dicséret Egy falusi postaközeié, kinek bor­
bélya nem rég beadta a kulcsot, elhatározta, hogy maga
fogja mügét borotválni s felkérte egy városi barátját,
küldjön neki egy borotvát. Ez elküldi neki a kést, e
rövid érteni léssel: Ára 2 frt, tudasd, meg vagy a elé­

gedve ?• a postakezelő azonnal használatba veszi az
éles kést, mintán azonban még ügyetlen, többször meg­

vágta magát vele Azonnal elküldi a pénzt barátjának
e szavak kíséretében: „A borotva kitűnő — vérzők
mint a disznó •*

Hízelgés. Férj (nejéhez)*. A doktor szigorúan

megparancsolta nekem, hogy tartózkodjam minden
szellemi munkától. Azért nem Írok én most senkinek,
csak egyedül neked, kedves Annám I
Koldusvilág Úrnő: Na itt van, vigye ezt a
kendőt, farsangi ajándékba adom! Do mi baja, hogy
olyan sanyarú arezot vág? Talán nem tetszik ez a
posztókendő ? Koldasasszony: Nem, a kendő ellen semmi
kifogásom, igen csinos, hanem azt hittem, hogy már
egy háznál, ahol három ér óta mindennap ebédet ka­
pok, csak külömb farsangi meglepetésben részesülök!
Furcsa köszönet. A törvényszék nemrég
busz esztendőre Ítélt egy nyolezvan évei embert. Az
itéfet kihirdetésekor a tolvaj e szavakkal fordui az el­

nökhöz: „Köszönöm elnök ur, hogy

ily bosszú életet

Ígérnek nekem
Az már máa. — Hol voltál tegnap esi a ismét
oly sokáig Oltó ? — Társaságban, kedves asszonykám,
játszottunk is. — Játszottatok, már ismét, ez borzasztó!
— De kedves Emmám engedd magamat kibeszélnem.

Bolond módon nyertem s a nyereségből fogok neked
egy uj kabátot venni. — Ügy, az egészen máz. Hisz
tudod, hogy a nyereségeidért soha som szoktam szólni.

vek zavaraiban oly kedvező hatást gyakorolnak, máa
szert alkalmazzanak. Minden valódi dobozon a (gyógy­
szertárakban 70 kron kapható) ezégjegyül: egy fekér
kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása látható.

Piacai árak B.-Gyarmaton
1885. évi julius 27 én.
így « 4 t i
Tisztabuza 7 frt 40 kr. — 7
Rozs . .
6 frt 60 kr. — 6
. Árpa . .
7 frt
kr. — 7
Zab . .
7 frt - kr. - 7
'• Kukorica*
7 frt 10 kr. —

,

Apróságok.
A. Nem lesz már kolera B.-Gyarmaton. B. Miért?
Mert a kolera bizottság már összeült, s az annak
a jele, hogy a kolera járvány idénynek vége van.
As elővigyázó mama. Mám i: (elmenőben,
magára hagyva leányát udvarlójával) Noé, adieu, mind­
járt jövök, de szabad e titeket egyedül hagynom f Le­
ány : — óh mama, ha aggódó!, zárd ránk az ajtót!
a.

Furcsa káröröm. Mondd csak Minka, hát
hogy tokszik neked a bázasélet ? — Sehogy sem, Gisz,
férjem rumul bánik velem, mindig azekiroz; as apám
miatt azonban mégis örülök néki ’. — Miért ? — Hát
mert ő akarta ezt a házasságot mindenáron !
J ó j e 1. „Noé, hogy töltötte kedves neje az éjei ?“
— Hál Istennek, orvos nr, állapota határozottan javu­

HIRDETÉSEK.
Bérleti hirdetmény.
Mely áltel közzé tétetik, hogy Leezenyén
(Hontmegye) az ital és húsméréei jog folyó
év november hó 1-tól kezdőleg, három egy­
mást követő évre bérbe lesz adandó.
A részletes bérleti feltételek alulírottnál
tudhatok meg, kihez a bérleni szándékozók,
ajánlataikat a folyó év augusztus hó 15-ig be­
nyújthatják.
Leezenyén, 1885. julius 15-én.

Fekete Béla.
tiszttartó.

Gabona zsák eladás.
Alulirott ajánlja a tisztelt földbirtokosok, gé­
pészek és gabona kereskedő uraknak, használt
és jó állapotban levő hectoliter gabona zsá­
kokat, bár mily mennyiségben, százat 20 írt­
jával, tudakozódásra bővebb fel világosi tást
adand

J. Steiner,
lakik Viesaa 2OB. n. alatt
Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B. -Gyarmaton, 1885.

r ■ in
frt 50 kr.
frt 80 kr.
frt 10 kr.
frt 20 kr.

: Sxkskaa JL

Felelős szerkesztő:
Horváth Danó

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105865">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00724.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="105866">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1885_08_02.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105843">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105844">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105845">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105846">
              <text>1885-08-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105847">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105848">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105849">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105850">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105851">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105852">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105853">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105854">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105855">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105856">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105857">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105858">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105859">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105860">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105861">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105862">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105863">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 13. évfolyam 31. szám (1885. augusztus 2.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105864">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
