<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4883" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4883?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T18:25:25+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5254">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/043f6d586d216c7c41ecb4b6cc9df5e8.jpg</src>
      <authentication>0ce2f9c88831f2bfeec0d4b201cea844</authentication>
    </file>
    <file fileId="5255">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/44b88065273608b4856a58621d1d9f38.pdf</src>
      <authentication>275f3d85f8a329faef37102c69811f75</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116923">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1885. aprilis 12.

XlII-ik évfolyam.

15. szám.

NÓGRÁDl LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.
Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok"
1885- ik évfolyamira.
Előfizetési feltételek:
Egész évre

.

...

6 frt.

Fél évre....................... 1 frt
Évnegyedre .... I „ 50 kr.
Egy hónapra. . . . — „ 50 kr.

Az előfizetési pénzek egyedül a kiadóhoz czfmesve, — logczélszorőbbon póstautalványnyal —
a nyomatandó példányok • pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.

Kék László,

Horváth Danó,

kiad5 ■ laptulajdoBos.

fel. szerk.

A gazdaközönség hitele.
Valóban arról ami nincs, nem is kellene
beszélni s az ördögöt talán most kár a falra
festeni. A gazda község hiteléről szó sem le­
het; mert hát nem nevetséges az, amint mai
nap a gazda hitele áll?! Hiszen az öli megl
Mikor egy bizonyos ponthoz ér és pedig ren­
desen aboz a ponthoz, melynél a hitelre leg­
nagyobb szüksége lenne, akkor megakad, azaz
rendesen fél utón kell megállnia. Legsikere­
sebb működésének közepeit egyszer csak azt
mondják: állj! Nincs több pénz! Éa meg kell
állnia. De még ez nagyon jó, csak hátrafelé
ne menjen. Csakhogy ilyenkor aztán elkezdik
hátrafelé taszitani. Es tegyék azt meg akárki­
vel, állítsák meg sikerének fél utján, vonjanak
meg tőle minden segédeszközt éppen akkör,
mikor arra legnagyobb szüksége lenne, hát
hogy hátrafelé fog menni az kétségtelen, le­
gyen az bármiféle üzletember a világon. Csak­
hogy a gazdát kivéve -semmiféle üzleti téren

TÁRCZA..

Tied volt...
Tiad volt alaA költeményem,
Lágyén tied hatljri-dalon.
Oh mart aatp voltál ólatadbaa,
áaóp — a hideg ravatalon.

115 uerelmad Veaata-ltaflaál
A niv Jón nyert ihlethet.
Munkái keaad ha gondot nemed
Kiütött minden axanvedéat.
niá ábránd. gOg ha hióság,
Nem gyötrók aoha ail vadat;
Mert ott lakott': a tinta Jóeág,
A hit, remény ha u ere tét.

Aaent volt a löihaly, mely kerül,
A kin caalád caoportoault.
Te voltál aa őrangyal ottan,
S lóptaa nyomon Aidái virult.,

Do aaórt U voltál te oly aslp
Oly kedvű U oly bájoló;
Mert a aok ei*p női arányról
Caak áa tudok, — a a koporeó.

Napló levelek.
(folytatta la váge )

Meg vagyok győződve, hogy az a szép asszony
ogyáltalábán nem gondol többé rám -- és hogy én
igen nagy bolond vagyok, hogy még mindig gondolok
rá, sőt mi több, unalmas és nem chic . . . Pedig va­
lamikor azt mondták rám, hogy obié vagyok *— —
ds hát ez régen volt, két év előtt.--------------

nem tesznek így. Ahol az üzlet emelkedését,
gyarapodását látják, ott a hitek emelik, mig
ellenben a gazdánál semmiféle más gyarapo­
dást nem vesznek figyelembe, csak a holdszá­
mok szaporodását. Hány hold? Ez a kérdés.
Ötszáz holdra kapott ennyit, Ötszáz holdnál
most sincs több. A hitelt bezárjuk. És ezzel
vége. Hogy és mitcsináltál a kölcsönvett pénz­
zel? Azt nem kérdik. Szaporodott e s holdak
száma? Ez a kérdés. Nem szaporodott. Nincs
hitel 1
Tessék aztán intenzív gazdálkodni. Es tes­
sék csodálkozni azon, hogy Magyarországban,
óriási kárára a nemzetgazdaságnak, még most
is a hold számra való dolgozás járja. Mert hát
ezer hold, habár fél annyi jövedelmet hoz is
mint a te 500 holdad, ha szomszédod, kétszer
annyit képvisel. Ugyan az a föld, ugyanabban
a határban van, hát ezer hold ne érne két­
szer annyit.
Ez a magyar gazdasági előhaladásnak is­
ten átka. A jávitásoknak és befektetéseknek
figyelembe nem vétele s ha mire kölcsönödet
törlesztened kell, befektetésed még annyit nem
jövedelmez, meg vagy ölve. Hogy merjen most
már befektetéseket tenni /tkár ki? Azok, kik
a mai pénzintézeteket kezelik, nem érzik a
gazda baját, a mi pedig magát a gazdaközön­
séget illeti, kevés kivételiéi, de gravamenezián
kívül egyebet nem tesz.
Olvasható volt a múltkor a „Gazdasági
Lapokéban (mert ilyen is van a világon) egy
memorandum, melyben az is fel van már
hozva hogy: „a hitel képességnél a gazdák be­
fektetése is figyelembe veendői Na édes Iste­
nem l mégis hallunk már valahára egy okos
szót, mely ha ténnyé válik, hát ezen az egy

szón fog megfordulni a magyar mezeigazdaság kulturális haladása. De a mig az határoz,
hogy: ebben a határban ennyi hold, ennyi
hitel; mig a gazda kulturális törekvése és
munkássága semmit; mig a birtok becsét emelő
intézkedések figyelembe nem vétetnek, addig
nagyobb kulturális előhaladást ne várjunk.
Mert hogy valaki csak azért tegyen befekte­
téseket, hogy félúton meg kell állnia, ez ugyan
-valami nagy ösztönt az intenzív gazdálkodás­
hoz nem ád.
És ennek mindnek a magyar gazdaközöaség az oka. Az újabb megyei rendszer követ­
keztében a megyeházak terméből kiszorulván,
most már azt hiszi, hogy neki többé semmi
teendője a világon, pedig ha a megyeház ter­
mei helyett a gazdasági egyesületek termeit
keresné fel, meglátná, hogy tevékenységének
tere ime itt nyílik most, s ami eddig a me­
gye volt, az legyen ezentúl a gazdaközönségre
nézve a gazdasági egyesület.
(T.)

Két év! ha ezt a két évet úgy ki lehetne tö
rolni az életből mint a palatábláról letörli az ember
a rossz számadást ... és talán mégse törülném le,
ba lehetséges volna, mert akkor arra sem emlékez­
ném vissza, hogy milyen boldog voltam azzal a szép
asszonynyal ée ez fájna, mert az a boldogság olyan
édes volt, hogy el lehet érte tűrni a szenvedéseket is
.... Néha úgy elgondolkozom, hogy nem én voltam
a hibás? Úgy nem szerettem őt hibáztatni s miután
magamat nem hibáztathatom, mindenért a végzetet te­
szem lelelőasé . . . Bánt engem, ba őt hibáztatom,
mert ő neki, annak a fényes, glóriával körülölelő
álomképnek kell lenni szivemben az idők végtelen vé­
géig, mint volt gyermekkoromban, mikor a leczkekönyv helyett az ő fotográfiáját bámultam a nagyapám
albumában a mint volt később, mikor karját karomban
öltve sétáltunk ....
Nagyon aok helyen sétáltunk, mert sokfelé utaz­
tunk a Így nem akarok helyet specifikálni, különben
lehet, hogy valahogy mégis kezébe kerülnek ezek a
lapok és nem akarnám, hogy indiekréczióval vádoljon
— én ugyan nem akarok előtte — ha véletlenül mé­
gis eszébe jutnék — mint oltárkép ragyogni, elég, ha
mint arra a jó, hóbortos, bolond fiúra gondol rám, a
ki őt úgy imádta, de mégis roerzul esnék, ba azt
hinné, hogy én a világ előtt elmondom azt, hogy merre
jártam vele, akkor — mikor ö olyan jó volt, hogy az
én kedvemért szint® álmodott ....

a szinte jó egy kis üdítő forgatag .... Kár azonban,
bogy némely fergetsg fölüdili a kort virágait, do úgy

Mert igazán jóság volt ez tőle ée 6 igazán na­
gyon jó asszony volt — kár, hogy ö neki is hibája
volt az, a mi közös Éva minden maradékával, t. i.
bogy nem tudott sokáig az maradói, mert hiúság ée
esessél}® igen unalmasnak találta volna az örökös jó­

ságot ....
Igaza volt különben ebben is — ő neki minden
ben igaza volt, — mert az örökös napfény is unalmas

Gróf Forgách Antal t
1819..—1885. apríl 2.
Nógrád vármegye igazságos volt, midőn azon férfiúnak, kit a fővárosi sajtó egy rési®, politikai mail­
jéért, a „fátyol- dacxára, tulezigorúan Ítélt el, önkény tesen oly végtiszteletet nyújtott, mely csak ritka da­

rák embereket illet meg.
Jól tudjak mi, hogy az elhunyt gróf, ki tanul­
mányai, sőt vagyoni viszonyainál fogva is, átalva volt
arra, hogy kora ifjúságától kezdve, és már jóval 1848.
előtt, bitói, majd közkormányí hivatalokat viseljen, e
téren tanúsított kiváló képességeinél fogva az ötvenes .
évek végén Morva, 1860 bán Csehország es. kir. hely­
tartójává, a következő évben pedig, Schmerling alatt,

öeezotépi, Istiporja őket, bogy nincs többé az a nap­
sugár, a melyik valaha aj életre keltse . . .
Lám, ba az én szivem jajgat és zúgolódik és
mindig azzal vigasztalom, bogy volt nagyon boldog,
étje be vele .... hány szív semmisül meg a nélkül,
bogy caak mag is ízlelte volna a boldogságot —ö le­

galább azzal a tudattal fog porladni, hogy élvezte azt
. . csak már ott volna — csak már porladna . .
Nagy bolondság olyan sokáig készülni valamihez,
a minek úgy is meg kell történni .... vagy jobban
tetszik neki úgy nyavalyogni ée húzni az életet, esély­
nek nincs már egy sugara, nincs egy virága ée csak
az emlékezet susog még szebb, jobb napokról.............
Mert hogy még remélne gyógyulni, feledni annál
minden bolond volta mellett is józanabbnak tartom ....
Hiszen két év óla megtanultam már, bogy ez te­
hetetlen, két év alatt látott elég szép orozol, elég szép
tájat, a mely amazt letörölhette volna róla,® moly se­

beit bebegeeztbette volna . . . .
Nem panaszkodhat, eleget maghurczoitam külés belföldön; néha szinte azt képzeltem, bogy commis
v^yagenr vagyok — a ki szívvel utazik — rá is tuk­
máltam volna akárkire s néha úgy örültem mikor már
azt gondoltam, bogy túladtam azon a nyavalyás, be­
teg, hóbortos szivén; de egyre caak visszassökött hoz­
zám és elkezdte a régi nótát a múltakról ....
Tessék elhinni kiállhalatlan esiv ez — most már
nem sokat fogok vele komédiásai és megbüntetem;
rögtön itélőbitóéig elé állítom a kap ólmot ée puska­
port
. . . ezzel aztán be lesz fejezve minden ostoba­

sága a nyugtom less tőle ....
Do talán es még tőlem lesz aztán a legnagyobb

ostobaság ?

.

.

.

‘

..............................................

�N Ó G R Á D I
b. Vay Miklós lemondása után, Magyarország kanczel.

lárjává MmitlréB ki, mint ilyen engedett a legfel
•óbb kiHnalomnak, vagy talán helyesebben szóira,
a kamarilla erőszakoskodásának: elteojagyzé az IMi­
ki országgyűlés feloszlatását a teljhatalmú ideiglenes
kormánjzatot hozott be ; e tettél mi ép oly kévéséé
tatjuk hazafiasnak, mint nem azt. mit, ma ia dicsőitett, népsMrűsködő sok más magyar mágnással egye­
temben 1849. tavasián Pozsonyban cselekedett gróf
Forgách : de viszont tudjuk axt is, hogy kanczellári
hatalmát soh’ sem baunálta fsl akkép, hogy abból ai
országra végletes következmények háruljanak ; tudjak,
hogy es állásában segélyzott egy viy magyar politi
kai lapot, melynek mindennapi törekvése volt Seb mer
ling beolvasztó politikája ellen küzdeni; tudjuk, to­

vábbá, hogy mint kanczellár, több tekintetben nyíl
Halló magyar érzelmei ée ténykedéséért, a kamarilla

tagjai a felségnél nem egyszer bcrádolták, s iparkod­
tak előtte ugyanott a felvilágosítás útjait elzárni, de
6 hazafias busgósága és Ügyességénél fogva ilyeket
mégis keresett és talált, a ezáltal Deák Ferenci ée
társai kiegyezési politikája czél satuit részéről szintén
előmozdította elannyira, hogy ezért őt az „Öreg úru min­
dig kedvelte; végül mert tudjuk azt ia, hogy meg

Híva kanezellári állásától, midőn arra a készsége­
sebb gr. Zichy Hermán hivatott meg, ő nemcsak mint
Nógrádvármegye főispánja, de azután mint e megye
egyia máaik kerületének egész a legutolsó időig or­
szággyűlési képviselője, soha semmi olyat többé el nem

kOvstett, ml alkotmányos ée magyar nemzeti szempont­
ból kifogásolható lett volna ; sőt ellenkezőleg végleholetáig fáradhatta vala mindabban, mi különösen mo
gyénk közjavát előmozditá; s mivel föl kell tennünk,
bogy o mozzanatokról a fővárosi tekintélyesebb lapok
intézőinek is módjában lett volna informáltál szerezni;

ismételve még, hogy a koronázáskor kibékültünk nem­
csak a fejedelemmel ée fályolt veténk nemcsak az ő
alkotmányellenes cselekedeteire, de szókéra is, kik
előbb a törvénytelenségben eszközül szolgáltak, de az­
után őszintén megtértek, ugyanazért hírlapírói köteleslégemnek tartom kijelenteni ée konstatálni, bogy ná­

luk msgyeszerte csodálkoztak és megátkoztak azon,
bogy ép a higgadtabb lapok egy része, nem átallotta
a hazafiatianság bélyegét sütni a ravatalon fekvő gr.
Forgách Antalra.
E nehány nyilt sió után térjünk át a f. hó 6 án

megtartott temetés részleteire, melyek önmagukért —
mint a megyei közrészvét meghamiailátta mauifesztácziói, legjobban beszélnek.

Közel nyolcezerre ment azok száma, kik e na­
pon Gácsra seregeitek, bogy az elhunyt grófnak meg­
adják a végtin te letel, különösen pedig sokan jöttek
az ide bét kilométer távolságra fekvő Losonci váro­
sából. Már délután agy órakor sűrű csoportokban vo­
nult ki onnan a lakosság szinejava, gyalog, kinek fo­

LAPOK.

Nógrádi és több más lap részéről pedig éu alulírott,
kinek — mint független állású egyénnek, több Ízben
volt alkalmam az elhunyt grófot, mint a leghumánusabb
tősgyökeres magyar főarat, páratlan családfőt s ki­
tűnő gazdát kékkői otthonában megismerni ugyanazért

becsülni is.
Megjelentek Losonciról az ott állomásozó közös
hadseregbeli ezred fő és alezredese, több tiszttel; Pong
rács György, Szerénay Gábor, Csonka Zoigmond, Hj.
Szaka!) Antal, Kacskovics Iván és Baross Árpád fő

és sagédszo Iga bírák; mindenek lelett pedig a polgári
osztály és a köznép ezernyi sokasága úgy hogy a
látvány, főleg a Losonca ée Gács között elhúzódó me­
gyei utón, a zöldelni kezdő mezők ée erdőségek kő
zött, igen tarka, ezingazdag és érdekes volt; de nem
kevésbé az vala Gács gyászlobogókkal feldíszített utczáio és tágas téréin is, hol az érkezőknek százakra
menő fogatai csak alig találtak helyet.
8 a rend mégis sehol, az egész gyászOonsp alatt

egy porezre sem zavartatott meg, mit korántsem azon
két lovas és hal gyalog megyei hajdúnak kell tulaj
donitauunk, kiket az alispán inkább csak din végett
rendelt ide Balassa Gyarmatról, sem a jelsorok né­
hány csendőrnek; de az intelligens és kegyeleten ér­
zető tömeg önfegyelmének.
Gács ős várkastélya némán tekintett le az alatta
emelkedő kegyúri templomra, melyben a gróf rava­
tala fel volt állítva; a bejárat előtt s bent az egyház
bán is, egész a ravatalig, a gróf uradalmainak erdé­
szeti személyzetű képezett sorfalat; közvetlenül a ra­
vatal előtt fehérbe öltözött húsz gácsi hajadon foglalt
helyet. A templom falazata belülről csaknem egészen
gyászszövettel volt behúzva, rajta a gróf czimerei
A főoltár előtt magasra helyezett érczkoporsóban
gyertyaár és igen díszes feliratos koszorúk halmaza
között feküdt az elhunyt gróf; lábainál, bársonypár
nára elhelyezve, a nyert érdemreudjelek, köztök aSz.István ée Lipótrend kis és nagy keresztjei s a pápai
Krisztus-rend csillaga voltak láthatók.
Pont három órakor az egybesersgelt vidéki ée

kegyúri* nagyszámú papság, melynek soraiból felis
mertük a varból esperest fL Mobáry Gyula, a b -gyar­
mati és kékkői plébános fL Hotiovinszky és Mohay
Gyula urakat, megindult az éppen ide érkező rozsnyói
püspök, dr. Scbopper György élé, bogy őt a íőajtón
át, teljes diszszel, a templomba kisérje, utánaa bevo­
nult a gyászos család: az elhunyt gróf özvegye, két
• ép hajadon lánya Hóna és Klotild és növekvő szin­

tén két fia; Antal és János; bátyja gr. Forgách Sán
dór, toHbbá a rokonság; a főispán és a kitűnőségek,
kikkel a templom színig megtelt
A mindenkit megható gyászénekek és zsolozmák
elzengése s a szertartás bevégzése után, megindult a
menet a gácsfalvi köztemető felé; elöl a két megyei
huszár, kik a msgyének fátyollal bevont régi zászlóit

gata nem volt, hogy bárom óra előtt Gáeara érjen.

vitték. S itt ki kell emelnünk, hogy az elhunyt gróf
épp úgy, miként testvére, József, a Deák-kormány

M&lt;jd a balassa gyarmati, losoncit és a gácsi tűz­
oltók vonultak föl zászlóikkal, melyeknek mint, tud­

alatti nógrádmegyei főispán,

jak, védnöke az elhunyt gróf neje. A mi tűzoltóink
közül, Sehultz Lajos derék alparancsnok vezénylete
alatt, mintegy húszán jelenlek meg önkényteaen s pél­
dás fegyelmük által igen kitűntek.

Jöttek aztán Losonca Jváros, B. Gyarmat, Kékkő
(stb.) községek s azon nagyszámú ipari Hllalatok,
pénz és egyéb intézetek küldöttségei, melyeknek az
elhunyt gróf nagyrészt alapitója, elnöke vagy buzgó

tagja volt
Egymásután robogtak fel a főispán gr*. Gyfirky
Ábrahám, majd az alispán Scitovazky János űr fogata.

Láttak a közigazgatási bizottsági tagjai közül dr.
Melicber Ferón ez, Kövy Tivadar és gr. Pojaceovicb
Arthúrt Bejével. Losonca váróé érdemes polgármesterét
Pokorny Gusztávot, Pajor István, Komjáthy Anzelm kir.

tanácsos urakat mint egyszersmind a b gyarmati takarék
ée hitel intézetnek, melynek az elhalt gróf hosszas évok
norán át rendes elnöke volt, képviselőit, továbbá Szi. gyártó Sámuel kir. tanácsost; Szakai! Ferenci és Tö
rök Zoltán országgyűlési képviselőket; a „Losonca és
Vidéke" szerkecztőeégénok tagjai közül Kovács Ve-

retus, Laazly István és Pap Károlyt; dr.

Plichta S.

saját kívánsága folytán

lön ezen köztemetőbe és nem egyik vagy másik csa­
ládi sírboltba temetve. A hazai föld keblében kíván­

tak nyugodni.
a sírnál újból a püspök szentelő be a koporsót,
s midőn az utolsó ima is elhangzók s távozott a nagy

sokaság, lépten-nyomon lehetett hallani, a köznéphez
tartozók soraiból afféle nyilatkozatot: „Többé nem len
ily grófunk I*
A király ö felsége, mint halljuk, Pápay udv. ta­
nácsos által táviratilag fejné ki az özvegy grófnőnek
rénvétét; hasonlókép Simor János bibornok hsrezegprímás. Meleghangú táviratot küldött továbbá Prága
polgármestere, mély részvétét fejezvén ki a gróf, mint
a cseh főváros díszpolgárának elhunyta felett.
A koporsójára helyezett barminezöt Koszorú kö
sül fölemlitt etjük a grófnőét ily felirattal: Vigasztal
katlan nődtől, ki benned mindenét veszítő; a gyer­
mekekét; Nógrádmegyéőt, (gyönyörű tisztababőr ko
szőrű, világos kés szalaggal, a jelenleg Olaszország
bán időző gr. Forgách Jozsofnéét; Scitovnky János

alispánét, igen díszesen kötve, pálmalombokkal ; Pá­
pay István ndv. tanácsosét; Rővay Ilona, Gyula és Ró­

ée dr. Kacskovich Gyula megyei főorvosokat; Zelenka

záét; Königeegg Irma grófnőét; br. Majthőnyi László
és nejéét; gr. Czsbrián és nojéét; Prónay Pálét, Pong

Károly looonczi kir. járáshirót ée e bíróság több más
tagját; BalghaFsr ssécsényi aljáHsbirót, a szomszédbirtokosok közöl gr. Czebrián Lászlót nőjével, Próaay
Pált, gr. Borcbtold Artúrt, Szilassy Bélát, Beoiczty

ráca György és nejéét; báró Mertens, Hűbbig lovag
ée számos rokonét; a balassagyarmati takarék ée
hitelintézet, a looonczi gőzmalmi részvénytársaság,
Kékkő mezővárosa, gácsi hívei (stb.) koszorúját

Gyulát és Árpádot, Szenti vány i Ferenciét, Szakai!
Barnát, Simonyi Dánost és Kálmánt továbbá AIk Nán­
dort, Beniczky Mihályt, Placby Zsigmondot, Oroezy
Józsefet, Bódy Edét, Gálién Endrét, Draskóczy Edét,
Tnpolcsányi Ferencnél, Grimm Lajost Károlyi Miksát
ée még igen sok férfiét a közéletnek, kiket helyszűke
miatt mind elősorolnunk tebetlsn.
A beleess gyarmati takarék és hitelintézet kép
viseletében megjelent annak ügyésze Halán Józsefié, a

Béke legyen hamvai felelt!

a mesterség, akár a természet által ott a fertőzési ás
ragályzáai spórák Mobogy som telik fal otthoojakat;
így tudjuk, hogy msgveak Agárd közaégáboa, a aéi
kül, bogy magát a többi közaégok’ől, vagy elzárta
volna, vagy praaocripüó szánni desiofieiált volna —
még a chőtaráról nem tud, csak azért mart hygiaat
kas viszonyai, magas száraz feasik roadkívűii, s ái
landóan mély tatejviz stb. — a tegkedvezőbbek.
Népűnk csekély kivétellel s lefolyt évben te ép
oly szegény, ép oly mértékletes, ép oly elfogult, s ép
oly indoie&amp;s volt, mint ezotá'L Lskadalnsok helyett lég
nagyobb része ez évben te valóeágoe orgiákat tartott;
elfogyasztván pár nap alatt mindazt, a mi kamrájz
bán, pinezéjében, padlásán és bngyillárisában volt, s
a minek talán egy évig kellett volna eltartani. A re
gálákat évről évre jobban fizetik, jeteöl annak, bogy
a páliokaivás, eme pokoli, a népünket minden lekia
tatben tönkretevő komisz szenvedély, s az azzal kap
caolódott egyéb Atreodi, ée életreodi ferde viszonyok
mily befolyással vaunak a betegségek iránti csekély
ollentállásrs nézve, naponkint látjuk. Az 1873 ki jár‘váay alkalmával a reám bízott cbotera korűtetben a
mintegy 360 cholera halott között csapán két árt
rendű volt. A feunebbiokböl folyólag tehát a mi jó ate-i ősz
tályaok bizonyos tekintetben még mindég a tökétet
loneég sötétjében botorkál. Gondolata, ismeretköre alig
terjed túl az ötét legközvetlenebből érintő gazdasági
viszonyain Több helyen olyaasz egész szellemi álla­
pota, mintha sem papja, sem tanítója nőm ionon, s
mintha egyébre nem taoitatnék, mint erkoteatantól ka
lönHIasztott valláatanra. Nem is lsez az mindaddig
máskép, mig csak papjaink, áthatva a minden irányú
tanitásiügy buzgóságától, és szeretőiétől, vállvetve ta
oltóikkal teljesen nem helyezik magukat Islkiiamere
fos feladatuk magaslatára Mondanom sem kell, bogy
mennyivel könnyebb egy tanult, bizonyos képzettség
gél, és erkölcsösséggel bíró népet kormányozni orvo
solni. De ne csak a lelkész, a tanító, de mindenki,
ki hite szerint sexével, tanácsával, és eszméivel tar
jesxtbeti a felvilágosodást, terjessze azt; oe rejtse soaki
véka alá azt a mit tud, • a mivel akár közvetve, akár
közvetlenül hasznára tehet hazájának.
Miután oly kevesen vagyunk, s miután oly sok
az ellenségünk még idebent ia, fokozott erővel kell
odatörokodnűnk, bogy mint nemxsiaek létfeltételei so
kasittassanak. Látunk maroknyi nemzeteket, kis álla­
mokat virágozni, a batalmasbaknak inpoaáloi, csak
azért, mert nem lankadó munkálkodásuk által a min­
den irányú civilisatiónak igen Bpgas fokára jutottak.
(Folyt. • váü*kSv.)

Községi élet
Tekintetes Szerkesztő úr! Szavaim félremagya­
rázása miatt kérek ez ügyben még néhány szól
„Falusi" úr első csikkében példák gyanánt mondja,
hogy bizonyos bírák, jegyzők, kijátszva az ellenőrzést,
visszaéléeeket követnek eL — Eo a bírót, jegyzőt ér

telmea egyéneknek tartva, következő csikkemben ezt
mcudom, bogy az értelem kevés érdeklődést tanúsít *
ée ahol érdeklődik is amint a „Falusi" úr által fel
hozott példák mutatják, akkor is egyéni javát keresi.
Kiesődz? Az, aki a felhozott példák szerint visz
szaéléeeket kövst el a maga javára.
Hogy ebből, bogy lehetett következtetést vonni
arra, mintha én „Falttal" urat akartam volna gyanú­
sítani, kinek jó akaratát ée alapigazságait készséggel
elismertem, azt nem értem, az eszem ágában nem volt.
Engem czikkem megírásánál egyedül az vezetett,
hogy bár akadnának másutt is vezérek, kik mint „Fa­
lusi" úr, érdeklődnek, — és akkor az ellenőrzés tel­

jesebbé, — biztosabbá válván, visszaélések sem tör­
ténhetnek.
Hogy a visszaélések a munkaerő hiányából szár­
maznának, azt noha sehol sem állíttattam. — De ha
vesszük, bogy egy községnek mennyi minden féle egy­
mástól különböző belűgyei vannak, akár a közháztar
tást, akár a rendőri teendőket, akár a közegészség!
ügyet, akár a közoktatást, vagy a gazdásza(i és ipar
érdekeket, közforgalmat ée szabályozásokat tekintsük,
s ha vesszük bogy ezen különféle közügyek mindenik

ágazatában mennyi tevékenységre közrehatásra, érint­
kezésre, megbeszélésekre tervezések re ée kiviteli esz­
közök ée segéd források előteremtésére van szükség;
előttem bizonyosnak látszik, bogy ezeknek egy jegyző
a ki más nemű ée más Irányú mun kihal mázzál van
egyes smb.r erejét felülmúló arányban megterhelve,
— úgy amint azt a községi étet fejlosztéeének érdeke
megkívánná, legjobb akarata mellett som képes elegei

tenni. —
1885 április 6-án.

Kiváló tisztelette
Városi.

Aemráyi á«rs/jr

Értesítés és felhívás

Elmélkedések.
(FolyUUa)

Jól régen túlhaladott dolog már az, bogy a fő
súlyt a bygienikus viszonyok javítására keltene irá
nyozni, a hol ennek jó feltételei megvannak, már akár

a /snyJrs

Mák /éryyáéan.

N ég rád megye által, tenyóeztéeének emelése esél
iából a gsidasági egyesület által, a nagyméltóaágú
földmiveléa ipar és kereskedelem ügyi m. kir. miniszteriumtól beszerzett öt darab kuhtendi ée öl darab
borai faj tenyészbikák megérkeztek, mtárt te ismétel­
ten folbivataak úgy az egyesület kötelékébe lépett

�NÓGRÁDI
községek, valamint a gazdasági egyesület egyes tag­
jai ia: hogy bika szűkséglsteik iránti kívánságaikat
alólirottnsl annyival inkább haladéktalanul Jelentsék
be, mert a bikák szétosztása csakis a bejelentések
sorrendjében lesz eszközölhető.
A touyész bikák a nógrádmogyei gazdasági egye
sülét tagjainak 20 ó:0 ár leengedéssel, a sznkoit félté
telek betartásának kötelezettsége mellett lesznek ét­
adandók. A vételár bárom féléves kamat nélküli rész
letekben lesz törlesztendő, ezen kivűl a községek úgy
az egyes oryesűleti tagok közűi, azok kik erre igényt
tartanak, 25 frt segélyben ia fognak részeaitetni az
egyesület pénztárából, ha az átadási feltételeket pon­
tosan betartandják.
-Esen tenyészbikák közűi Öt darab kublandi éa
•gyMberni faj ideiglenesen Losoncion egyesületi tag
Szakai Barnabás úrnál, négy darab berni faj pedig
alulirottnál B. Gyarmaton helyeztetett el, hol azok né­
hány napig megtekinthetők s a már előjegyzettek át
vehetők lesznek
Az összes megmaradt s elő nem jegyzett bikák
Lndácyban egyesületi tag gr. Fejacsevicb Ari búr úr­
nál fognak a szétosztásig csoportosíttatni, megjegyez
telvén bogy ezek összes szállítási költségeit ez egye­
sület fogja fizetni ellenben a tartási költségek ax egyes
átvevők állal lesznek megtérítendők.
a nagyméltóságú földmivelési minisztériumtól az
egyesületnek átengedett tényén bikák törzskönyvi
száméi ée becsértéke a következő:
I. a knhlandi fajból:
1) a 2l7 törzskönyvi számú bika becsértéke 240 frt
8) „
218
„
„
„
„
240 „
5)»2i9
„
„
„
„
210 „
&lt;) e 220
„
„
„
240 „
i»
240
„
„
„
„
170 „
11. a berni rajból:
!» „ 121 tárzskőuyvi számú bika becsérteke 250 frt,
neve Isák szül 1882. drez. 8 án anyja „Zita*
tiszta berni faj, atyja, „Betyár* ugyan az.
2) „ 126 löruközyvi számú bika becsértéke *200 frt
neve „Frigyes* szül. 1883. marczius tf-án anyja
rózss* berni faj atyja „László* ugyan az.
3) „ 1*27 törzskönyvi számú bika becsértéke 250 frt neve
.„Dezső* szül. 1883. május 23 án anyja „Wasa*
berni faj atyja „László* ugyan az.
4) „ 129 törzskönyvi számú bika becsértéke 200 frt,
neve „Lórin* szül. 1883. aug. lOón anyja „Gás­
páré* berni faj atyja „László4 ugyan az
5) Végre egy darab berni faj 200 frt becsértékben.
Kelt B. Gyarmaton, 1885. április bó Óén.
Fáy Árpád,
eg/M&amp;lati titkár, kMsasdasá&lt;l sUsdó.

Palóc-világ.
— Tanulmány. —
A palóc-kérdéssel a jelen század első bárom négy
évtizedében több előkelő tüdősünk aex professo* fog­

lalkozott. A historikusok, kiválóan Fejér György a
kunnal azonosnak vet'ék; míg a szomszéd népek fór*

LAPOK.

ről mint a nép mond a h tartja Nagy Lajos vagy Hol
lóa Mátyás előtt
. Ny o sorodat fálk*Uvri kapta raia.
Buda feli atat aaxal mutat vala.”

A népbumor tehát már ekkor is
fogható* alakban nyilatkozott itten.

ilyen

„kézzel

Hogyne? hisz az eredeti palóc földnek ina i*hk
rom középpontja van, az egyik Péterfalno, Gömörben,
a másik Hornos Újfaluban (Nógrádi, a harmadik Maeonkán Hevesben ; bogy ezek közűi melyik az igazi ki
tudná megmondani. Hoszazaa kérdetősködések .után

egyszer megmagyarázták e sorok írójának, bogy azért
van a világ közepe Somos Újfaluban, mert ott egy pa­
tak észak felé foly, legalább egy darabra; n&gt;ig aztán
az ntját megváltoztatja
A népbumor olyan itt, ahol még a kőidbe iscsú
folkodik, ha alamizsnát nem kap, mint Kazáron, mi­
kor egy asszony elutasította „ne is adjon nektek az
Isten ezeu a' nyáron se esőt se harmatot . . .* — úgy
mond — amit az öreg úgy magyarázott meg, mik-ir
ez átok miatt vallatóra fogtak, hogy lám! a minap a
vizslásaknak olyan harmatot adott, hogy levitte a
bölcsőt gyerekestül Pántokéra ! Azóta kapott hírre a
„vizslást harmat.*
(Folyt ó« vége. kév.)

Hírek.
Személyi Mr. Scitovnky János alispán úr e hó
7-én Budapestre utazott.
Megyénk egyik kiváló családjának, a Huszár esaIádnak sarjadéka, Huszár István úr kedves és nerc*

tetre méltó leánya: Gabriella, e bó 8 án kelt egybe
B.Pesten gr. Pongrácz Vilmos úrral. A családi értesí­
tés következőkben ada’ott ki: Baráti Huszár István
országgyűlési képviselő örömmel tudatja, boldogult neje
moyefalvai Gyurcaányi Gabriellától származott leánya
baráti Huszár Gabriellának, szentmiklósi és óvári gróf
Pongrácz Vilmos c&amp; k kamarás és a 15 ik huszár ez
redben tartalékos hadnagy, szentmiklósi és óvári időeb
Pongrácz Jenő cs. k- kamarás és szolgálaton kívüli
ezredes, pápai azt. Gergely rend nagy kereaztese é. a.
t. és neje nagy lónyai és vásáros-naméoyi LóuyaiVil
ma csillag keresztes hölgy fiával f. é. április 8 án Pes
len való egybekelését. Ai’esküvő B.Pesten april 8-án

d. n. 2 órakor az egyetemi templomban ment végbe.
Az egyetemi templom környékén már két óra előtt
nagy tömegekben hullámzott a nép, de a rácskapun
belől csak a meghívottak bocsátanak be. A templom
oltára pazarul fel volt dinitve. Az oltár körül foglal*
tak helyet a aristokraczia hölgy tagjai. Az esküvőn
jelen volt gr. Gyűrky Ábrahám főispánunk is, továbbá

részi azt gyanították, bogy a palócok valamikor a
vrartg-korban orosz uralom alatt Állottak, s az. az &lt;5
■kandináv-kodexst, melynek címe „Igor hadjárata a

br. Majtbényi Utaló, gf. Caáky László, Porczel Béla,
Só mai eh Pál, gr. Zichy Jenő, Gbyczy és Bujanovich

palorook ellen* ma is tanítják a moszkvai egyetemen.
Magyar kútfőkből közönségesen a szent László

ják a menyasszony toilettje feltűnő szép volt; fehér
atlasz ruhát viselt, bosszú, nehéz uszállyal, s haján
myrtbus koszorú volt. Násznagyok voltak: baráti Hu­
szár László és gr. Csáky László.' A vöfény tisztséget
teljesítették: br Andreánaky Gábor, br Jeszenszky
Sándor és gr. Csáky J. Koszorúleányok voltak: Hu­

koráig vezetik vissza a palócoknak beköltözését —,
de ez sokkal régibbnek látszik, sőt valószínű, hogy a
honalapító Árpád a Mátra és Narancs tövében már ott
találta őket; mórt hisz a palócok Klaprótb Gyula szé­
riát már a 996 esztendőben szerepeltek; ez a nép,
amely ma a társadalmi fejlődésnek oly alanti fokán áll.

altáboruagyok és számos országos képviselő. Mint Ír­

szár László leányai: Huszár Andorin, Irma és Karaié,
továbbá: Jeszenszky Irma és Cray Chanel bárónők.
Az esketett Huszár Adtai prépost végezte. Esküvő után
az „Angol királynőben* fényes nászlakoma volt, mely
után a boldog ifjú házas pár Bibarmegyébe, Kágyára

S etbnografisi szemponttól épen az a körülmény
nevezetes.
Embertani éa néprajzi adatok szerint a kun égé*
ezen más nép törzs lehetett, a mire a történészek -ke­ utazott. Holtig tartó boldogság kísérje eren szép frigyet!
vés tekintettel voltak. Hogy furcsán beszélnek, Timon
Hymen. Bástby Béla gác^járási szóigtbíró úr,
Sámuel szerint különösnek épen nem lehet vonni, mert * közkedveltségben álló barátunk és derék megyei tiszt*
az már akkor idegennel volt keverve hátha ma bírálja vis lő húsvét első napján, april 5 én jegyezte el eked*
meg az omber őket.
vés és szép Fayl Mariska kisasszonyt Kőkeeziben. —
A magyar törvény könyvben nem fordul elő a Galgoczy Erzsébet kisasszonyt, Galgóczy Bélának a
palóc sehol, amire szükség nem volt soha, mert ha a Zichy senioralis uradalom érdemes éa derék tísztartó
székely Erdélyben mint nemzet szerepel, annak oka jának szüreteire méltó bájos ,leányát, ugyancsak bús
abban koresendő, bogy ott a magyar is meg a száz vét első napján jegyezte el Zeélyben Lovas Sándor
is a közjognak kardinális fogalmát képezte.
cultur mérnök úr. - Kövér János úrnak, a b. gyar­
Béla király névtelen jegyzője magát a palóc föl
mati polg. iskola rajztanárának esküvője, Fort tér Ma*
det oly részletesen ismertette, aminővel hazánk más tild kisasszonnyal e hó 7 én ment végbe Miskolczon.
vidékéről III. Béla korából, de későbbi időből som
A hontmegyel ellenzék tevékenyen kezd működni.
igen dicsekedhetünk; o e miatt nem egy tudós jött Ezen működés élén Szabadhegyi Géza ée Huszár Béla
arra a véleményre, bogy maga a „Névtelen* is palóc urak állanak, kik nemcsak ellenzéki kört fognak léte*
volt s aligha nem az egri püspök Cletns.
sitene Ipolyságon, hanem havi lapot is indítanak,
De sőt a nyelvészek szerint a halotti beszédet, hogy a kiábrándult hontmegyei ellenzéket a lethargi
a „Laliatuc fsloym zumtuokel mio vogmuo* kezdetű u.
óból felgalvanisálják a a folytonosságot fentarthasaák.
n. Pray kódexet is a palóc földön szerzőitek e Bor*
A lap szerkesztői: Sláger Imre, dr. Rács Imre ée Ivánka
vát István azt hiszi, bogy ha Révai a nagy, nem lett
István urak, programútokat o napokban már ki is
volna tekintettel ennek a magyarázatánál a palóc nép adták. A munkatársak többnyire pártemberek a inkább
pyolvének a természetére, étMomileg soha meg nem
kard, mint tollforgatók. Neveik: Ivánka Zsigmond, Hu­
fejtette volna. Nagy becsesei |ls bír ezért minden pa« szár Béla, Sághy Benő, Gyura Adolf, Kádár Kálmán,
lóc nyolv-buvárra az „Elaboratior grammatica hanga
Hederváry Antal, Karácsonyi Sándor, Varfu Sándor,
rica*
Csakhogy biz abban a régi jó világban a palóc
még se Írni, se olvasni nem igen tudott; olyan pal

lérozatlan volt az az egész középkorban, mint az Arany
„Toldi* fának mintaképe, melyhez a költő az alakot,
mint tudjuk, az llloevai alakjától kölcsönözte; a ki*

Haydin Károly, Ivánka László, Zibrinyi Gyula, Viszolejezky Károly, Pápay Ignáci, Payer Imre, kovács
József és gr. Sztomm Lajos urak. Mint minden uj do­
log, ez is sensatiót keltett, s nagy érdeklődéssel vár*
juk a br. Majtbényi László főispán ellen kihúzott sach ot,
melynek aligha matb less a vége.

Borzasztó tfiz dühöngött Vany szezon april 1 éa,
mely üzentük számos házal hamvaesloa el, denlpzastitolta
romn&lt;á telis as ottani régi evangélikus tsarp
lomot is Az ódon templom harangjai, orgonája sipasz
toltak, Crtupán csak a kőből kúszui t szószék te a pasz­
ta falak maradtak meg. Bizony szomore búsvútjok
volt a vaoy araiaknak A húsvéti Ünnepi istenitissteletet
a templom romjai között tarolták mag, mely alkalommal
Maróthy Emi!, az egyház kitflnó lelkésze gyönyört és
szívhez szóló prédikáltál tartott a biveknek. Mint érte­
sülünk, a templom helyre állítása iránt az egyház kő
nyör adományokat is fog gyűjteni, bisszák azonban,
hugv Dessewfiy Ottó és Verse Pál arak, mint ezen
egyház nemeakeblú férfiéi, mindentől fognak követei,
bogy a templom még ez évben felépítessék.
A salgótarjáni takarékpénztár igazgatójául: Ok©
licsányi István úr, pálfalvi birtokos, s a közigyek iránt
melegen érdeklő derék férfiú, választatott meg.
Gyászrovat Horváth Daaóoé szik Aigővsr Elei
kát, e lapok szarkosztéiének kedves és szereteti Mjéi
a műit szombaton, B. Gyármaton april hó 4éa nagy
részvét mellett kísérték a temetőbe. A korán eihunyt
példás elstű derék nő ravatalát száműz koszorú bori
tolta el; a vigasztalhallan férj ée a nagyszülők ko
szóróján kívül ott volt látható Seitovszky János alté
pán úr éa kedves neje szül. Szitányi Eugéniának fehér
selyem szalaggal átkötött értékes gyönyörű immortell
koszorúja, özv. 8zúdy Henrikné, Hudeez Zsigmondié,
Boriim Mihályié, Fábry Jánosáé urbölgyek és Gyftrky
Medárd, Milovan János urak, valamiét a családtagok
szép koszorúi. — A temetésen ott láttuk Seitovszky
János alispánt és az alispáouét, Harmoa Gábor föjegy
zői nejével együtt, a megye tisztikar tagjait, a hiú­
sági tagok közül többeket, valamint a város kittnő
Mégeit, rang és vallás különbség nélkül. Igen szép fi­
gyelem volt a tűzoltó egylet részéről, hogy a temeté­
sen zenekarával együtt testületileg megjeleot, úgyszin
tén zz iparegylet és legényegylet megjelenése, és ezál­
tal a kőzréezvét kegyeleten nyilvánítása jótékony ha­
tással volt a súlyos csapással meglátogatott te] aj
dalmaira. A gyászszertartás után d. u. ő órakor meg­
indult a gyászmenet, s elkísértük a eokat szenvedett
jó nőt oda, a hol már nem táj semmisem. Örök ayvgodalmat, adj neki Istenünk ! Lapunk szerkesztője irá
nyában igen szép részvét nyilvánult nemcsak B.-Gyar
mairól, de távolabbról is. így Orosz! Miklós, Kovács
Ferenci (Losoncáról), Gaál Mihály költői hangulatú
vigasztaló leveleket intéztek a lesújtott féri bei, meg
emlékeztek a gyászos esetről: Zsigmondi .Vilmos kép­
viselő, s a pénzügyi bizottság elnöke, Stesser József
min osztálytanácsos, Balás A., Rachler Fsrencz, Nádoei Gyula (Losonca), Garba Gyula (Bpest), valamiül
a távolabb lakó testvérek és sógorok.
Aadrássy
Gyula, a b.-gyarmati kir. törvényszéktől a karakóm éti
kir. törvényszékhez áthelyezett bíró, e napokban Kecs
keméten elhalálozott. — Varga Antal berkenyéi plé­
bános april 2 án fejezte be munkás életét a közréez
vét mellett temettetett. — Hudeez Miksa loeoaesi ált
képeidéi tanár urat, valamint Hudeez Zsigmoed b*
gyarmati ügyvéd és városi kötgyám urat szomorú csa­
ládi csapás érte, amennyiben bőn szeretett édes anyjok:
Hndecz llaán Johanna asszony B.-Gyarmaton april bó
10 én as éjjeli órákban 73 évse korában elazaodsrült.
A ió anyát, ki oly két bscsOlatee, derék embert nö­
velt a' társadalomnak, mii o. 4 órakor kísérik örök*
nyugalomra. Áldás emlékére
Honvédőink april hó 7 én indultak el B.-Gyarmatról a nyitrai gyakorlatokra. A számra nézve 200 le­
gény vígan kelt a nagy útra. Györgypál Ferenci
őrnagy úr már 6 án hagyta el városunkat A legény­
séggel mentek : Kovács Sándor, Tóth Sándor főhad­
nagyok és Kerling hadnagy. Houvédsink Nyitrán 3 hó­
napig maradnak.

A b.-flvannati tak a rékpéwtár üzleti szék házát
átalakíttatja, ez okból as építés ideje alatt teleti he­
lyiségét a szomszédos, lezakoviee féle házának udvari
épületébe tette : t.
Dr. Hensaaa Károly v«cyai
Sr*ai aa .atyai Sa­
ulomról a *a&lt;yar
irt Uaebaáaya • aapakbaa
hagyU «1 a Mjtót • a Selyta Ua ttsat a asantett McreaJateatS.

Alsó Pribelen(HMJtm.) csuda esett, ugyanis Ajév
óla be van zárva a kocsma. Már 1883 ben is as ássa
dáa megszökött a kocsmából a nélkül, hogy* as újévet
bevárta volna. Most 1885 év első napján oda hagyta
a kocsmát a másik árendás is, állítván, bogy nem le­
het A Pribelon megélni, a kösoég 68 báxasámból, e
ugyan annyi családból áll. Évenkinti árenda: 200 frt,
a kocsma gr. Zichy senioré. Ebből as a taazlság, bogy
a zsidó csak azt ronthatja meg, a ki hagyja magút
merroetaoi. A pribeli nép számit, nem akar többet
kiadni mint amennyit bevesz. Mind a két midó áren­
dás különben mivolt és becstletoe ember volt.

Felelős szerkesztő:
Horváth Danó
ÍZ-18*\ sx.
Alulirt kíkOlőtt Té&lt;reh^jU sí IMI. 60. t cs. 108. |-a ér*telmében exruoel ktehirr^ tetxi, hogy a K-gyarmati kir. Járásblrteáf 9371-1884. sa. véiutee által Gr&lt;pdjavSra Psnefi
Üyórty és seje ellen
frt 90 kr tóke, ensek IWC tei wrt
hé »Mk ostyától ssámiuttáó 6*. kamatai és eddig 9—mis 70.
Irt 90 kr psrkáltste kSvetelta erejéig elrrodeh kielégítési
btytás alkalmával biróilag lefoglalt es WOO frtrs becsalt 1 wéfdóTép (ctotreléassl, te egy gSamoaduay bél áOé ingteágvk ayilrsAce
árverés aljáa elsdatni iecntk
Méh árverésnek a 3413 «a HkaMért reeddé vépds
folytia a bclysxinén, vagyis Ipolykesxibea Urtesé kaptat! passtia leendő ecakteléeére lSí&lt;\ évi április kó IS-ik uapunak i «.
10 órája 11. határidőéi kitóartik, és abhes a venni sMadteosdk esés­
nél oly mertegyréssel hivatnak meg. begy aa érintett tngMgek
csen árverésen aa 1&gt;81 GUI a 107. f-aérteimébta a legtóbbee
igvróeek bccaártm alul h riadatai fognak.
Ai elSrvrrvvcodd Ingóságuk vételára aa WSt RÍ l a W
l-ában megalapított fettételek aaeriat lest kifl*eusdA
Kch Ipdyságoa,
éri mareries hó !Ma

Malocsay Miklós hi-. bér. rtgrehajtó.

�NÓGR Á D I

LAPOK.

HIRDETÉSEK.

Üzletmegnyitás.
Van SMreoesém a nagyérdemű kraönség sxívm
tudomására hozni. miszerint étek bosszú során át a
férásxabó ipar tarén nyert te pasxtalatalmból kiiódáira.
Losoncion, a gócai utczában, a Roxonyay-íéle hál
bán

férfiszabó-űzletet
nyitottam, mely állatét a legújabb divat igényeinek
megfelelő, jóminöségú ée szilárd gyártmányt szövetek­
kel neveltem föl, hogy nagyrabeceHlt megrendelőim
minden abbeli igényeinek és kivánalmaíhak kellően
megfelelbecsek. —- Kérve nivea megrendeléseit, mely
lyel maradtam
**
Losoncion, 1*85. április hóban

Fontos minden

idegbajban szenvedőre!
As idegbajok csak villanyoeság által gyógyi*.ha­
tók meg alaposan. Ax én uj indnltiv készülékeim (villa
nyozó gépectkéim) minden laikus által könnyen kezel
bőtök e nem szabadna egyetlen családtól sem hiányolni.
Köezvénv, r ben ma, elgyöngüllség, fog ée rbenmatikus
fejfájások, • egyátalán minden idegbaj gyökeresen gyó
gyittetik ind ulti v készülékem állal Ara egy teljes ké
szüléknek kimerítő használati utasítással együtt w frt,
Egyedül és kizárólag nálam rendelhető meg.

Dr. BEECK F. Triest,

Eladó juhok!
Ax ipolykürti gazdaságban 300 drb egynyiretű anyajuh, gyapjú alatt, báránnyal egy­
ütt; továbbá GO drb egy ée kétnyiretű hágó

kos eladó, mi iránt tudakozódhatni IpolykQrtön u. p. Szécaény, a kezeld tisztnél.

2. Via Pondaree 2.

kAaa saaifíja:

Nagy István.
ftrt tu«.

Cséplő és szecshtágő gép eladás,
xrea&lt;y bérbeodAa.
Egy jő karban lévő Szigol-féle 3 lóerejü eeéplö
egyszersmind ssecskavágő gép, minden szükségéé kel
lékekkel ellátva, örökáron eladandó, vagy bérbe adandó,
a felletelek megtudhatók a megtekinthető

Bercxelly Ödönnel
B .Gyarmaton.

A aAtrUaitgrei raadaaAci •sywtlat Által a aarUa tenykoi*
U&gt; anolAse csAHAMl 18 darab smébegyesi ken
baesarcitaiai, nalrok 50-SZáxtM ár leenyeSés « oltott fognak aa
adat kStaiékAbe Hpett kSsaAfvkaek Atadatai, felkirataak t«WAt a
kAnéfik. hogy «&gt;«a kasok átvttalo Hc*tt alólirvttaAl annyival
inkAbk batadAktalanul jelontkoassaok : sert a* ltM&lt;aU válását
■Any batAroiatAhoa kApact a ■vnnyibon osan kasok a ke*sét«k
Altat IMS vHotainok elad At, axok sgyoooknek la kisékaték kan sok álért ea éttel as eiyoaSlotl ta&lt;ak ia faXktrvtsak. oson loay»&lt;s Altatok Atvftolo Irkat Jokstkoui .
B-Oramatan. l^SX. április M lO-Aa

Fáy Árpád.
agykti titkAr.

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton *1885

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105465">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00645.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="105466">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1885_04_12.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105443">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105444">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105445">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105446">
              <text>1885-04-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105447">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105448">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105449">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105450">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105451">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105452">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105453">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105454">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105455">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105456">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105457">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105458">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105459">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105460">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105461">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105462">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105463">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 13. évfolyam 15. szám (1885. április 12.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105464">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
