<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4864" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4864?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T21:58:16+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5216">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/69e7db0d2f8c0b28b9c52e93119296e0.jpg</src>
      <authentication>2595ca14ffcad28a2e4c7f24ae021d46</authentication>
    </file>
    <file fileId="5217">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/826927e0fa2d9829b6191a2076163dec.pdf</src>
      <authentication>b5ab38cdac72d63f8345e2f7f9c6780e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116904">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1884. november 30.

48-ik szám.

XII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok“
1884-ik évfolyamára.
Előfizetési feltételek:
Egész évre
. ... 6 frt
Fél évre....................... 3
frt
Évnegyedre
.... 1
, 50 kr.
Egy hónapra .... — B 50 kr.

As előfizetési péntek egyedül a kiadóhoz czlruezve, — legczélszerűbben póstautalványnyal —
a nyomatandó példányok a pontos szétküldés tokin-

tatéból, mielőbb bek Óidén dók.

Kék László,

Horváth Danó,

kiadó s laptalajdoaos.

fel. szerk.

B.-Gyarmat, nov. 27.

Alább veszik olvasóink Perémy Gábor
orvos úr és egyik jeles gazdáazunk czikkót,
mely gyakorlati tapasztalatok után tüzetesen
foglalkozik azzal, miként lehetne megyénk
nagy bortermő vidékeit, a filoxera további
pusztításaitól megmenteni, és a fertőzött te­
rületeket erős és oly szőllöfajokkal beültetni,
melyek a termést egy-két év alatt biztosí­
tanák ?
A filoxera egyre terjed megyénkben, alig
múlik el egy-egy hónap, midőn a vész jelent
Bégéről és terjedéséről sajnos tudomást ne kel­
lene vennünk. A téli hónapokat • tehát legczélszerűbb lesz arra használni, hogy szőllő
termelésünk emó általános veszedelmének el­
hárítására nézve tapasztalatainkat közzé te­
gyük s okszerű és gyakorlati javaslatainkat
nyilvánosságra hozzuk, hogy aztán tavasszal
kellő szakismerettel fogjunk hozzá a filoxera
vész ellensúlyozásához.
SzóUönetünk, • annak legutóbbi fejleményei,
Európa bortermő államai kötött Magyarország
385587 hektárnyi szöllőlerületénél az ötödik helyen
áll. Ha átlagosan egy hektár termését 16 hektoliterre,
egy heklolitei értését pedig tíz forintra vesszők, ez
57.838060 írt roppant jövedelmet képvisel Igaz, hogy
az 5,783805 hektoliter bornak csak mintegy titedrésze
vitetik ki. a többi, mint erőt adó. kitttaö tápszer a
testszervezetek nagy előnyére bent fogyasztatik cl
Ez azonban csak a maliban volt lg) ’. mert ez
előtt már mintegy 45 évvel, valamint minden emberi
alkot ásnak, úgy a szöllőnek is akadt Cloxcrábxn el­
lensége. Idáig honánk szőllőiuek, mintegy hirmads
van a jelzett vész által megtámadva Kijutott e szerencaétlenségből megyénknek is, mert annak a leg­
jobb, és legtöbb bort termő déliréste a danavidékétől Romhányon tűiig már el van lepve általa. Vannak
községek, csak a nagyobbakat említve, mint Rombáuy
Pencz, Rád, Verőcze stb. melyeknek jóformán létfeltételük a bortermelőt, mi lesz ezekből, ha eme lét
teltételektől megúsztatnak ? ■ igy fájdalom, sokkal
rohamosabban fejlődik, ama nagy veszélye szőllőszetflnknek, melynek bekövetkeztét én az 1883 ki au­
gusztus hóban e lapokban közlött csikkemben csak évek
múlva bitteoL megtörténhetni.
A magn kormány dicséretes buzgóé Aggal, és lelkiismeretességgel mindent elkövetett, hogy a fenyegető
veszélyt kisebbítse, elhárítsa de ez valamint Francziaországban, a filoxcránsk európai első hazájában,úgy ná­
lunk U eredménytelen volt,mig végre utánozva a fentebbi
állam példáját, a szőllő rovar pusztításának elentálló
amerikai fajuk beoltása által szőllő kísérleti telepet ala­
pított .1881 -ben,
......
Én Önállóvá tételemtől nagy kedvelője lévén á
a szőllőművelé*nek, részint saját, részint a közjó iránti
érdektől hajtva, a mint tudomást vettem ezen szőllőkísérleti telep léteiéről, s amint körülményeim enged
jék, felcsigázott kivánesissággal siettem le ez évi szép
tember hó 10 én barmadmagammal a telep színhelyére
feladatommá tévén a következőkről átérezni biztos tu
domást: 1-ör vannake valóban a fillokezeranak ellent
álló fajok. 2 or milyen az alkalmazandó eljárás, s
mily gyors az eredmény a termésre nézve. 3-or me
lysk szón honi, vagy meghonosított fajok, melyek jól
rokonszenveznek a jóknak tapasztalt amerikai ala­

nyokkal. 4 er Minő értékkel bir a gyérítés, s a viz
alá merítés?
Tekintve a megfigyelt kísérleti telep, kísérletek három
éves ifjú voltát, a tett tapasztalásuk nem bevégezeltek ugyan, de mégis olyanok, hogy adukból az, a ki
türelemmel, kellő buzgósággal bír, s vágyai korláto­
zottak, elég megnyugvást, és reményt meríthet.
Á délnyugati, bullámzatos szép fekvésé 4 és fél
hektárnyi dombos telep egy nagyrészt már filloxera
által elpusztult szőllőbegy megszakadt folytatása, ez­
előtt gróf Wantensleben, most Berkovics birtoka, melyet
tőle a kormány 15 évre bérelt ki, kiszámítva, hogy
annji idő elégséges lehet az exact tapasztalások magszerzésére A telep vincze4léréOl l'etrovies Istváot igaz­
gatójául Dr Horváth Gézát nevező ki a kormány.
Fekszik a telep P.-Farksedon, Pestmegyében, Mén de •
utolsó vasúti állomástól kis félórányira.
Már első pillanatra-szembetőnik a terület rend­
felosztása táblákra, és kitűnő kezelése, s barátságos
esinos, kis vinczellér lakáéi, melynek egyik szobája
dolgozó szoba. A talaj egy méter mélységre meg van
fordítva, a sorok, úgy a tőkék másfél méterre vannak
egymástól.
Miután nem akarok hosszadalmas lenni, de az
ott töltött pár óra nem is volt elégséges arra, hogy
mindenre kiterjeszkediüok. Első sorban az iránt in­
téstank én és Szabó Sándor úti társam kérdést a Vin­
ciéi lér hez, hogy a kísérlet három éve alatt, mely fa­
jok bizonyodtak be legellentálóbbaknak? e kérdősüukre határozottan kinyilvánitá, hogy ily fajok: a
vilis riparia soüvege és a vitis solonis americana.
E két faj jellegzésére felhozatott általa, hogy a v. ri­
paria s. soványabb talajban is jól diszlik, mig a v.
solonis a jóbb talajt igényelj annak a vesszeje véko­
nyabb, emezé vastagabb, s így emez alkalmasabb az
oltásra. A hideg iránt mindkét faj teljesen érzéketlen
Ellcntálló ereje miodkettőuek oly nagy, hogy, ha bár
a létért való küzdés alá viszi a rovart a gyökérre,
részint! amott erős rostos volt, részint talán rosax ize
miatt az nem bántja. Molnár, a budai vinczellér ké
pezde igazgatója mondja: e két faj életképessége, és
visazaképző ereje oly nagy, hogy minden rovarszórási
helyen uj tápszivó
gyökérkék képződnek. Előadta
továbbá, hogy a nevezett s alanyul szolgáló két faj­
nak gyökképzése oly erős, és gyors, hogy as elalta­
tott gyökeres vessző azonnal, a sima pedig a jövő év
tavaszán ojtbató, s az ojtás utáni évben terem, har­
madik évben pedig a mint itt láthattak l—l és fél
kilo súlya mennyiség volt egy egy tön. Az ojtás helye
oly szilárd fon ódást képez, hogy még idáig ott törést
vagy berepedést nem látott. Igen lényeges olőnynye
a két amerikai fajnak az is, hogy az elrágási hajlam­
mal bíró fajaink, belőjük ojlva, e hajlamból veszi
teaok.
Hogy mely fajok diszlonek leginkább a két ama
rikai alanyba ojtva, kellő tapasztalással még nem bir,
hozzávetőleg mégis mondhatott annyit, hogy a fehér
fajok közül a rislingek nőm mutattak nagy rokonsxenvet hozzájuk, agyán ez áll a mi kadarkánkra
nézve Is. Kitűnően dhzlenok: a szátoki, kovácsi, me­
lyek sok jó bort adnak, azután mirkovácsa szlankamenka, melyek sokat, de nem jót hoznak, úgy sza
mos bor, és gyümölc&lt; kttlf- Idi fajok. A mi mogbonosnlt fajaink közül u közönség kék Izabella elég jól,
mig .&lt; nádor izabdla teljesen ellentől a filoxérának.
a fsunobbiek szerint tehát a v riparia és a v.
solonis lennének az ellcntálló indirect fajok, a direct
fajok, a molyok L i. ojtás nélkül is teremnének, mint
loguevesbeket a klintart és elviről nevezte meg. Ezek
főleg az elvira, erőteljes fájú jól hoz, gyümölcse szép,
elég nagy szemű, és korai, de sajátságos zamata mi­
att sokaknak aligha szolgálna kedves csemegéül.
A magróli tenyésztés, csak egy-egy npáriával
lehet sikeres, és tökéletes, a mennyiben ez, majdnem
egy hóval virágzik előbb, a igy keresztődzés nem tör
ténbelik.
A mi az igen fontos ojtási mivelelet illeti, mint
legegyszerűbb, és legczélszerúbb a következő három
ojtási mód gyakoroltatik: 1 3r a nyelvei angol páro
sitás, 2 or a hasított ékelés, s 3 or a Desppjols gép
peli fordított lékelés. Legjobban ajánltatott az utóbbi
mód, mellyel ügyes ember naponként 150 ojtást végez,
80 ojo eredménnyel^ A másik két mód szabad kézzel
végeztetik, ezeknél az eredmény mennyiségileg is, mi­
nőségileg is hátrább áll. A Dospujols-féle gép ára 5
frt, s ma csak talán még a kormány utján szőrözhető
meg.
Az* ojtás. eddigi véleményemmel ellenkezőleg,
kora tavasznál a szőllő fakadás előtt történik 6—10
centiméterre a föld színe felett a jó talajú oskolában,
honnét-aztán a jövő év tavaszán állandó helyére ültettetik a vessző. A bokötözéshez bizonyos palmalovélből hasított szalagocskákat használnak moly Pxsfisa
név alatt jő kereskedésbe, kilója 60 kr.
Szükségesnek vélem e közlemény czóljáaak meg
felelőleg még a következőket jegyezni meg: hogy I Or
a kormány a jövő évre megrendelt elárusitás c táljá­
ból 250000 ripáriát. Eladó vesszők vannak ezenkívül
a többször említett telepen, úgy az Istvántelken, a két

első forrásból fillokazerás területre, az Istváutelekről
pedig vószmentes vidékre adnak vesszőt. 2-or miként
tudjuk, a kormány közelünkben N. Maroson október
utolsó hetében szőllő-ojtási kúriait nyitott, a karm­
son 140 egyén jelent meg. Voltak köztök igen távo
vidékiek. Megyénket egyetlen egyén képviselte —•
Tolmácsról -- ki az állam költségéit vett részt a fo­
lyamban 3 or az nj modorú azőllőszet mielőbbi meghonosítása czéljból szerény véleményem szerint talán
helyén való lenne, ha a szóllökkel bíró községek fa­
iskoláiban az ellentállú két amerikai snM’Afjjból leg­
alább egy-egy ezer beiskoláztatnék, hogy igy minden
község bírna egy szerény kiindulási alappal. 4 er a
m kormány hutait Ülni a p. farkaidí ki«érleti telepen
elért többféle sikertől, ugyan ilyet szándékozik mára
jövő évben Váczon is alakítani.
Nem hagyom említés nélkül azt, hogy a szives
előzékeny vinczellér 1 ör nekünk leltöldieknek min­
den áron a nemes borfajukat aj ín la az ojtásra, mert
úgymond: közönséges silányabb bort úgy in bőven fog
teremni, az alföldi immunis tiszta bomokterülef. Sor
hogy a telepen kísérlet tétetett úgy kis területnek tíz
alá merítésével. Ex csakugyan sikeres lenne, de csak
úgy, ha a mivelet minden tavaszon isméialtetnék. 3-or
a gyérítés — eltekintve a vele járó, s a várandó ha­
szonnal nem arányló nagy költségektől - csak úgy
eredményes, ha a gyérítés minden évben ismételtetik,
s ha a gyeritendő terület minden harmadik évben is
elmarad, a tőkék veszni indáinak, miként ezt szer­
zett tapasztalásunk is tanúsította.
Mielőtt közleményemet bezárnám, szükségesnek
vélem megérinteni azt, hogy a földmivelési miniszter
szemelőtt tartva a komlónak, mint egyik -.igen jöve­
delmező gazdasági csikknek termeritévétj illetőleg
annak jövőjét, a többször említett P.-Farkasdon, kí­
sérletet tesz annak termesztésével is. Bámulatra méltó
az, hogy a Szászországból hozott, s májusban oldugványoxott komlószálacskák szeptember 10-ig annyira
fejlődtek, hogy már rajtuk virág volt.
,
Űzetik a pusztán méhészet i? Berlepscb rendszere
szerint Igen ésszerű az, hogy egy egész lelep Higa­
nyokkal ellátott szekérre van rakva, hogy azt alkal-~
milag a virágzásban, és a távolban levő* repexe táb­
lára vagy akáczos erdőbe vigyék.
Tolmácson, 1884. november hó 20 án.
PERÉMl GÁBOR
tb. J4rA»orTM.

A vácz-gyarmati vicinalis vasútügye.
Ismét egy örvendetes fordulatot van szerencsénk
L olvasóink tudomására hozni, s ez az, hogy a váczi
derék polgárság tömeges érdeklődést tanúsít vasútonk
ügye iránt mert, mint lejebb olvashatjuk, Vácz 119
polgára 19,600 frtot irt alá a vácz-b. gyarmati vasútra.
Ezen meleg érdeklődés, és az érdekek eme megfon­
tolt és érett felfogása előtt kalapot kell emelnünk. A
vácziak felfogták és jól megértették azt, hogy nekik
mindent el kell követni arra nézve, bogy tölök a nóg­
rádi és részben bont! forgalom semmi áron el ne te­
reitessék ; mert ha (amit ne adjon az Isten) a váczb.-gysrmati vasat elejtetik, az Ipolyság-uánai vonal
vonja el legnagyobb részben a honti és nógrádi érdé
kéltségét, s az is lehet, hogy akkor B. Gyarmat köz­
vetlen összeköttetésbe jönne Budapesttel. Ily körülmé­
nyek között Vácznak mint folytonosan haladó város­
nak, a vácz b. gyarmati vasút iránti érdeklődésbe maikatlanul be kell vonatnia. Ezen érdeklődés Vácz váro­
sa részéről inpoeans módon nyilvánul
Hogy Vácz városa mennyire kitett magáért, azt
azt az érdeklődő derék váczi polgárokon kívül nagy

részben Dr. Freysinger l^jos váczi kir, körjegyző úr­
nak lehet köszönhetni, aki mint Váez város képviselő
testületé által kiküloött bizottság elnöke az eszme
terjesztése és az aláírások eszközlése körül kétsegki
vül a legnagyobb buzgalmat és tevékenységei fejtette
ki. De nem hagyhatják figyelmen kívül Fajuor &lt;5án
dór, tdő. Krenedics Imre bujáki plébános és Tapolcaányi Fereuoz uraknak eUkintetboni fáradozását sem,
akik Váczon az elvetett jó eszmét qjbol felelevenítet­
ték s közrehatottak arra, hogy az aláírások gyorsan
eszközöltessenek. Ezen jó urak fáradozását fi lesse meg
az Isten I
A váczi aláírások még nincsenek befejezve a ör­
vendetes tudomásunkra jött, hogy a fót iszt ölen dó vá­

czi káptalan nagyobb összeggel ’fog hozzájárulni
ügyünkhöz. Bizalommal várják a tisztelt káptalan

elhatározásit.
lapunk múlt számában kitüntettünk: 325,500
frtot, cbex hozzá véve a váczi oddigi aláírást, a 19,500
frtot, igy tényleg a vasútra alázván írva: 345,000 írt.

�NÓGRÁDI
A niitn hiányzik menüt még: 55,000 frtEx ugyan nem nagy összeg, de annak Öeszegyüj
léce mégis bizonyáé aggodalomra ad okot, úgy va­
gyunk vele, miatbe egy rongyos embert beruházunk
éa kalapot nem adunk neki. Exen aggodalmunknak

meg van a kellő alapja; mert midőn a 400,000 frt
as érdekeltségi eléírta határozott összegéül megalapi Itatott, esen megalapításnál semmi sem hagyatott ki
a számításból Tekét számításba jött a hercxegprímAs4
Zichy Livin grófnő éa a bontiak aláírása birtok és
adónrtnylag. Éa mit kell coustatáluunk ? Alt, hogy a

hercMgprimás úr ő eminentiája első ízben tagadó vá­
lást adott, ntóbh a remény egy hu horgonya mutat­

kozván a prhnatiaiía nagy uradalmak ege felett, a
végrehajtó bizotteig Qr. Gyürky Ábraként, Gr. Fórgáeh Antal és Gr. Zichy Nándor urakat kérte fel arra,
hogy a berczegprimás űrnél tegyék meg a kísérletet
jó bajiaméinak megnyerése eséséből. Volt e ott a
küldöttség vagy nem ? Alt nem tudjuk, de tudjuk axt,
hogy a primatiális aradalomnak ügyünk iránt tanú­
sított rtszvétlensége érxékenyon megzavarja számadáaainkaL Zichy Livin grófbő aláírásával sem érkeiott
eddig semmiféle bixtatás, pedig a daca. 15-ke roha­
mén léptekkel köseladlk, mikor is le kell számolnunk
arról, van e bennünk életképesség, akarunk e a kor­
ral haladni, vagy pedig zsibbadásban akarjuk e pen­
getni továbbra is életünket és a rohanó kor által el
akarónk e sodortatni ? Hont! atyánkfiaiban, azon ne
hány cser frt után, mit annyi vajúdás, taktika és con
ferwntioualis szóiradat után végre is aláírtak, a bokövettkezett tél as érdeklődést megfagygyasztotta. Pe­
dig, ha a prímás 20,000 frtot, Zichy Lívia 15,000
frtot, a bontiak még legalább 10,000 frtot alájegyez­
nének, úgy a* még hiányzó 10,000 frtot fütyülve le­
hetne összegyűjteni, részint a vácsi káptalantól, részint
a vácslaktol, részint a b. gyarmati érdekeltségtől és

pénzintézetektől.
Kövessünk el tehát mindont as 55,000 frt össze*
gyűjtésére, s a megkezdett épületet ^dicsőségesen te
tőzík be.
__________
V

A vács*b.-gyarmati vasút ügyben Vácion gyűj­
tött aláírások jegyzéke:
Szentkirályi Albe rt 1200 frt, Váczi takarékpénz­
tár 1000 frt, Váes vidéki népbank 500 frt, Reísman
Ignács 500 frt, Vörös Károly 500 frt, Goldberg Guttmaa 300 frt, Kolman Mark 300 frt, Oberlánder Izi­

dor 300 frt, Subajda Alajos 300 frt Tragor Ignácz
300 frt, Abeles Mór, Abeles 8smu, Alberti Ferencz,
Glasel Jakab, Goldberg Ignácz, Huber József, Dr. Kiss
József, Kolman Lipót, Latner Sándor, Marosy Károly
Mltlmann Géza, Olgyay János, Payerl Károly, Perl Dá­
vid, Pertik Gyula, Becsek János, Reiser Béla, ifj. Rothechild Mór, Seligman Áron, Schlesingsr Sámuel, Schmidl
Mark. Scbntler Miksa, Ströszner Antónia, Udvardy Já­
nos, Uhlig Ede, Uraziny Arnold*, Dr. Freysinger Lipót,
Vadkerty Mihály, Velzar Kálmán, Velzer Lajos, Win-

diach Ferenc*, legiQ. Witt Jakab és WittManó20o —
200 frt, Almásy János, Abeles Béla,' Beck Adolf, Bocs
Ignácz, Bankár Dénes, Bokor Clarentius, Bezdek Já­
nos, Dr. Csáuyi János, Dach Símnél, Deutsch Mór&gt;
Egyfld Lajoe, Emcrích Lajos, Erayey János, Fekete
Károly, Fleisebmann Ede, Földváry László, Fríedrích
Alújoe, Grflnbút*Dávid, Gerzsélyi Vilmos, Gyurcsánszky
József, György Mihály, Hufnagel Imre, Hajdfeld Alajos,
Korpás János, legifj. Korpás Pál, Kolman István- Klein
Ignácz, Krancz Ferencz, Korpás József, Leocsó Sándor,
l^winger József, Meljzner János, Marossy Ferencz,
Mayer Sándor, Neijzner Ede, Molnár Máté, Neijzncr
Rudolf, Neuser Ferencz, Natonek Dezső, Nogell SánNeuwirth Simon Nikitits Sándor, Olgyay Júlia öz.Or*
fanldess János né, Pete Sándor, Pete Ferencz, Paousebka Jánoe, Roller Ármin, Raasovszky Mihály, Ringauf Ottó, Reiser Henrik Dr. Rákosy Béla, Rostettor
Ckrístián, Reitter István, Rosenbcrg Jakab, Sípos Ist­
ván, Stefan Ferencz, Sleiner Henrik, Smidl János,
Scberer István, Trnmmsr István, Taritzky Ferencz,
Terpitz Károly Trsgor János, Ulricb Géza, Udvardy
Mihály, Vruuesich Júlia, Vida Vilmos, Velzar János
Wolner Ignácz, ’^eiez Jakab, Weiszbartb János, Ze-

manovíeh József,
- 100 frt.

Wilbelm Pál, ifj. Isidek Ignácz 100

Megyei tanügyünk.
(Komjáthy Anzelm kir. Ubúcms és Unftlflfytlő úr kSslf, bijtlvstMML)
fFoly. és vóf«.j

Ez alkahmból nem mulaszthatom megérinteni
azt is, hogy a községi faiskolák kezelésére hivatott
néptanítók e részben kötelességüknek legjobb akara­
tuk mellett sem felelhetnek meg, mert a fa ültetések­

re nem baesuálbató terek még most sem cseréltettek
föl, a haszonvebetők pedig rondeltetéoüktől nagyrész­
ben elvonva, sok helyen nem is jogosultak által hasi
náltetaak, szóval a községi faiskolák elöljáróink gon'

lApok.

doekodásának tárgyát igen kevéssé képezik, minél­
fogva a községi faiskolákról sxólló megy ti szabályrendslet foganaloiiláaá'a teendő rzidorúbb intézkedé­
sek szükségét a tekintetes kösigazrZári bizottaág I ecsen figyelmébe ajánlom.
./
Végül tiszteletteljesen je'entem, hogy a tekin emegye áltel segélyezett b. gyarmati kisdedovó
intézetben 62 fiú és 67 leány, a losoncziban 91 liú
és 75 leány a szirákibsn 26 fiú és 49 leány, mind a
báromban összesen 370 kis gyermek részesült alxp ne
velősben és bogy ezen óvodák czéljuknak trljeven megfelelőleg kezeltetnek. Ezen intézetek közül különösen
kiemslendöuek találom a losonexit, melyet 200 frt mt
gyei segély mellett a város tart fenn, s mely miudeo
tekintetben mintaszerűnek mondható, de már ruegkő.
zeliti ezt a b. gyarmati is, melyet hasonló segélyei
szinte a város tart fenő; a ssiráki már csak 100 frt

megyei segéllyel egyesek különösen pedig Gr. Dégenfeld Lajosné ő méltósága áldozat készségéből tartatik
fenn, éa ez a tót ajkú lakosság megmagyarositására
már is igen feltűnő hatással van.
A népneveié* körébe tartozik iuég az iparos la*
nonezok iskolái is, melyeknek múlt tanévi állapotáról
és az nj ipartörvény érelmében miként lett szervező­
ről tüzeteeon külön jelentésben fogom a tekintetes köz­
igazgatási bizottságot értesíteni.
Többiben a tekintetes kör igazgatási bizo:tság ülé­
sein tett jelentéseimre hivatkozva azon reménynek
adok kifejezést, hogy ha tanítóink népünk jóakaratá­
val egyesült eddigi buzgóságukkal fognak továbbra is
nemes feladatuknak megfelelni, és a belybatóságoktót várható támogatásban is részesülni fognak, a nép­
nevelés magasztos czélját elérni fogjuk : e végből a
tekintetes közigazgatási bizottság hathatós támogatá­
sát jövőre is kikérve és magamat nagybecsű kegyeik­
be ajánlva, mély tisztelettel maradok,

alázatos szolgája
Komjáthy A nzelm
kir tanácsos.

Ki a jó tanító és nevelő?
Irta: Nagy József tanitó.
Az ember lélek nélkül bolt és sem élni, sem
gondolkozni nem bir, viszont a lélek test nélkül oly
megfoghatatlan szellemi lény, melynek hazája nem e
világból való. — Ebből látható, hogy sem egyik sem
másik egyedül nem teszi az embert, hanem e kettő
L i. a test lélek valamint ezek eredeti összes tehetsé­
geinek összege teszik, képezik az embert, kit, hogy
czélját, rendeltetését mind e földön, mind a túlvilá­
gon elérje, nevelni és tanítani szükséges — Ha tehát
az embernek nevelés és oktatásra van szüksége, ak­
kor önkényt következik, hogy e nevelés és oktatásnak
mind a testi, mind a szellemi tehetségek művelésére
kiterjedőnek, vagyis átallánosnak kell lennie. — Min­
den tebélséget tehát egyaránt kell művelni, egyikei
műveletlenül, parlagias állapotban hagyni,. vagy a
másik rovására képezni sem nem helyes, sem nem ta­
nácsos. — „Ki ne ismerné a test és szellem közti szo­
ros viszonyt, vagy az ész, szív és akarat visszaható
befolyását egymásra ? Az érzékiség anyagot, a képze­
let élénkséget, az értelem alaposságot, az ész világos­
ságot nyújt a fogalmaknak. — Mit ér a legerősebb
legegészségesebb test, ha niccs művelt szellem, mely
azt felhasználhatná? — Mit a szellemi műveltség a
test betegsége mellett ? — Lehet valakinek élénk kép
zalete igen bű emlékezete, de mire megy azzal, ha
Ítélő tehetsége gyenge? Mitér az érzelem akaratnál
kűl, avagy hová visz az akarat, ha nincs ész, mely
azt szabályozná.4* — (Szilasi A. nevelés tudománya).
Vagy mit ér a legnagyobb ismerethalmaz, ha nincs
értelem mely azt gyakorlatilag feldolgozni, értékesí­
teni tudná?
2-or jó tanító és nevelő tehát az, ki a gyermek
összes tehetségeit egyaránt átalánosan műveli, oktatja
és nemesíti, hogy őt egykoron az élet nagy színpadán
minden szerepre, minden pálya elviselésére alkalmassá

„Neveld őt — mondja Bordér — minden állásra
minden szerepre, minden viszontagságra, minden zi­
vatarra mely érheti.*4 — -Ugyan vegyétek, mondja
Rousseau — minden előtt az embert tekintetbe, s ne
azt a mi nem. Nem látjUok e be? hogy midőn kizá­
rólag egy állásra nevelitek ót, ez által minden más
állásra hasznavehetetlenné, s ha a sorsnak tetszik sze­
rencsétlenné, boldogtalanná teszitek ? — Van e valami
nevezetesebb mint a koldusbotra jutott nagy űr, kit
születése minden előítéletei kisérnek nyomorában? mi
lehet lealázóbb, mint a gazdagnak elszegényedése, ki
jól emlékszik ama lenézésre melylyel a szegényeket
ijlelik? — A nagy emberből törpe, a dúsgazdagból
koldű/i,.fejedelemből jobbágy lehet. — És mibe* fog'

jón mármost az, alacsony állásában, kit csak magas
állásra neveltetek?
mihez a szegénnyé lett dús­
gazdag, ki csak pénzből Unnlt élni? — Mivé lesz a
mindenétől megfosztott büszke erőtlenség, mely nem
tudja Önmagának hasznát venni? — Boldog ki állá
sáról lemondani bir, s a sorsnak daczára ember ma
rád. &lt;— Dicsőítse a ki akarja a fejedelmet, ki legyő-

zetvén, trónja romjii alá temeti magát, nekem meg
kell őt vetnem, mert látom, hogy létté a koronától

függ, s hogy ő semmi, ha nem király. — A ki a ko
n nll elveszíteni, s o^u^odtan nélkülözni bírja: az
koronája lülölt lebeg s fólszáll az emberiség állására,
legyőzi'sorsát, s ha ön magái'ál felmutatni egyebet
nem is tud, tokkor is tuég mindig valami, még min­
dig nem semmi — I^cis! —• én százszor jobban tisz­
telem Syrakusa királyát, ki Korintbusbau taoitóvkodőlt, n Maczuiónu fejedelmét, ki K imában irnokoskodott, mint egy szerencsétlen Tarquiniuit, ki-- ba

nem uralkodik, uem tudja hogy hová legyen.44 —
(Rousseau Emilje 1713. III. az. 64. 70.) — Az itt idé­
zettek igen szépen bizonyítják, hogy egész embeil csak
az összes tehetségek művelése által lehet nevelni, s
hogy az egyoldalú nevelés káros, mely előbb utóbb
meg bősz alja magát.
3-or Jó tanitó és aevelő az, kinek szivibeu a
vallás égi lángja ég, s ily szellemben működik ma­
gasztospálya látásán.
„Mi a vallás*4? kérdé egy jeles iró és neveléez
(Jean Paul) „Imádva mondjátok rá e feleletet: Hit
az Istenben 44 — No a mai korban mélyen elszomorító
példáit látjuk a bitelleuségnek, az Isteunélküli növelte

káros voltának s borzasztó következményeinek. — Ma
már egész leplezetlenül szabadon jár a bún az ék ­

ben, s mérges leheletével megrontja, még az ártatlan
gyermeksereg szivét is, s ha a tanitó és nevelő nem
ápolja a gyermeki szivbeu a vallás rgi virágait, be­
nőm csepegteti keblébe a bit remény és szeretet gyó­
gyító balzsamát, akkor előre megásta gyermekének
erkölcsileg sírját. Mert óvhatja gyermekének testi ép­
ségét, művelheti szellemi tehetségeit, élesitbeti eszét,
ügyessé sokoldalúvá, ismeretekben
gazdaggá teheti
a gyermeket, de romlottá, hideggé, érzéketlenné teszi
szivét úgy: hogy később nem lesz képes ellentálini
az élet erkölcstelen csábításainak, úszni fog a rom­
boló árral, mely az elégedetlenséghez a boldogtalan­
sághoz, az életuntaágboz, a ebből kifolyólag az őr­
gyilkosság hoz, a börtönhöz, vagy nem ritkán a bitó­
fához vezet
Azt mondja a közmondás: „A szokás természetté
válik.44 - A szoktatást tehát igen korán, kell-kezdeni
a tanitó és nevelőnek. — önmagunkon tapasztalhat

tűk, hogy a zsenge korban testi vagy szellemi életünkre
szivünk vagy elménkre telt benyomások örökre em
lékezetesekké lettek keblünkben. — A szoktatásnak
a vallásos nevelés és oktatás terén a gyermek évek - •
ben a legmuukásabbnak kell lennie, mert áron idő­
ben fél erővel többet tehetünk, mint a serdüitebb kor­
ban, midőn a megszokott úttól az illetőt már a lég
nagyobb erkölcsi példák is alig képesek eltántorítani.
— A szántóvető hite szeréet, a ködben vetett mag a
legtermékenyebb, úgy a gyermek élet első homályá­
ban, első ködében tett erkölcsi vetés is a legerősebb
gyökeret ver a szívben s a további években dúsan fi
zető termést Ígér.
(Folytató** kővetkauk.)

Vaayarca, 1884. nor. IS.
A nógridoegyci k&lt;. k. sv. aapereatógba kabalaaett gutái
egy hátnak rg évi nov. 9-éa öröm ftnnepe volt, okkor uenUltetrén
fel nagy költséggel a firadíiggai megújított temploma éo paplaka.
A mintegy 650 lilékből álló gutái egykét kivel néhány
év előtt axámuk osekilpégét éa romiéinak indult anyagi viaso.
nyaik nyoma .&lt;tó terhét éretve axon raonorú gondolattal foglalkották, nem e lenne ctélaxerübb leány egyhaxtá alakulniok. mert
likolájuk fala dftledetett, paplakjok majdnem lakhatlan, templomJók falai megrepedetve, tornyuk fedele teljesen megrongálva volt
a templom boltbajt kaiból téglák hullottak alá, u&lt;y hogy a kvsblxtonaág veaxélyettetve lévén, attól kellett tartani, miként as
hatóságilag bexáratik.
A jó Isten asonban nem hagyá vertni as ő népét, rűvid 7
év kellett hotxá, hogy egy fáradhatlan batgalmu férfiúnak vese*
téve alatt, nj &gt;lag a virágtó'egyháxak sorában foglalhasson méltó
helyet a gutái.
1877-ben a nagytudományá Oeduly Bogyostló leikért he­
lyébe Fényes Lajos surányi leikért úr — ki Bárányban és Te­
ri ny ben néhány évi hivatőloakodása alatt as óstses egyházi épü­
leteket rendbe holta — válaastatván meg lelki pásztorul, uj kor­
nak állott be a gutal egyház életében.
Fényes úr mindenek előtt azon igyekezett, ho.;y híveit
megmentse as anyagi végpontúikétól, kimentette őket az uzso­
rások karmai közül Bök esetet tudok, hogy nem csak tanácséval
segített, hanem a midőn egyeseket másként nem lehetett men­
teni, saját hitelét vétó mérlegbe.
As egyháznak évek óta szaporodó több száz forintot meg­
haladó adóbátráléka volt Fényes úr rábízta hlvdt, hogy közéé
földjüknek egy részét műveljék az egyház javára. Örömmel fo­
gadták a tervet, szorgalommal dolgoztak a as eredmény nem csak
az volt, hogy az egyház adósága törlesztetett, hanem bátorságot
kaptak a parochla rendbehozására is gondolni
As egyaáaa ügyét szivén viselő lelkén asonban nemvsak
a paródiát, de különösen a templomot is rendbe akarta hoanL
A tények által megnyert, lelki atyánkhoz gyermeki biza­
lommal ragaszkodó hívek minden áldozatra kének lóvon, isten
segedelmével munkához fogtak. Megalkudtak Hajdú József váczl
épltu mesterrel
A hívek roppant terhet vettek magukra. A gazdák negyed­
ház helyenkint 13 frt, egy-egy zsellér 6 írt 5'J kr fizetésére kö­
telezték magukat a természetben leszoJgálaudó fuvar é« gyalogmunkán.kivüL
_ . .
•
Kaptak segélyt is, kttlőnitsen Br. Prónay Dertó, Henaély
Béla, Frenyo Nándor, Sándor Gáza uraktól és a bányakerftloU
gyámlntósettóL stb.
A munka egész nyáron szerényen folyt, őr»m volt látni,
mily készséggel felelt meg a hivek közöl kiki kótelenégénah.
Istennek segítségével a nyár végen a majdnem bárom ezer
forintot igényelt munkálatok: ml padokat as asszonyok seját meg­
takarított pénzükön csináltattak) be lett&lt; k fejezve és * diases
templom e L&gt; »-én szenteltetett lel nt. Wladar Viktor elrsperta
úr altat, közreműködvén még ez istentiszteletben Wladár Miksa
sairáki, Wallentinyl Hámuel dengolegiés Marúthy Em.l vanyarcal
lelkéss urak.
A tágas templom zsúfolásig megtelt Nem csak Gutának
apraja a nagyja volt jelen, hanem Vanyarcsról, moly egyház uáa

�N Ó G R Á D I

L APOK.

tv »Utt fllilj* roll Gutának, Arairól, LegándrM itb pHUk r«»it
dapcsteu lakik, a főszolgabiró. a fővárosi rendőrséget
vénái * Rutaiak Srúníben.
latén liarttht után, mely &lt;1. e. ül tix órától il n^fál két- koreato míg, hogy ez tártóztassa le a hadköteleseiét
tóíf tartott, a vendégek a lelkáea lakon ebédhes ültek, mely al­ s vezetesse fedezet alatt hivatalához. Ezen távirati meg ‘
kalommal telkóeaónlések ie mondattak — köatük Melcarr ár ál­
kcreHfvro a fővárosi rendőrség válaszoló bogy Klein
tal versekben a gutái egyhia és híveinek jólétére, az abaporvs
Ajra as egyháznak mondhatni újjá alkotóira a felügyeli Hanzély, Zsigtnoad 1885. évi jaruár 1-ig halasztást nyert a be­
Béla és a lelkész Fényes Lajos nrra valamint ezeknek minden
dolgaikban hli és fáraábatlan segitóje Id..partos Pál kAzsfgUblrúra, vonulásra, tehát elő nem vezethető. A fbiro ezen jelentre alapján u losouczi zászlóaljp.iranc«nokaágh»i
OSZTROSKA LAJOS.
kérdést intézett o tárgyban a valóság megtudáaa iránt,
bonnál azonban azon értesítést kapta, hngy a badkö
F. Tiszovnik nov. 23.
telezőt halasztást nem nyert. Ekkor ismét távirat in­
Tekinteten Szerkesilő úr ’.
tézteiét! a budapesti rendőrséghez, bogy a megkere­
Becsei lapja f óvi 45-ik a közigazgatási bizott­
sésnek tegyen elrgct. A fővárosi rendőrség még erro
ság üléso czim alatt foglalt közleményben a többi kö­
nem válaszolt. Kiváncsiak vagyunk tudni, bogy ez
tött szorul sióra a kővetkezők olvashatók :
ügyben kinek keze működik közre ?
A f. tiszovuiki, óhalai
tara potyái körjegyzőA b.-gyarmati Ipartestület alapszabályait, tokin
ség ellen beadott panass as adóknál tapasztalt mulasz
tetes b'ógrádvármcgyo alispánja Scitovszky János ur
tások és rendellenségek miatt, vizsgálat és véleményei
a föld ipar s kereskedelemügyi miniszter úr megbí­
jelentés végeit kiadatott as adó felügyelőségnek.
zása alapján, e hó 25 én jóváhagyta Az alakuló köz­
A jelzett csoport körjegyzője én vagyok Min­
gyűlés ennek folytán, ma B.-Gyarmat város tanácster­
den félre értések személyemet illetőleg felmerülhető
mében tartozik a kinevezett iparbiztos elnöklete alatt.
gyanúsítások megelőzése s illetve elhárítása, okából
Iparbiztosul, az első fokú iparhatóság által 3612—884.
igen kérem, méltóztassék becses lapjában követaoző számi határozatával az ipartörvény 139. § a értelmé­
nyilatkozatomnak helyt adni:
ben Ifj. Sulcz Lajos úr neveztetett ki.
A közigazgatási bizottság olőtt azon, elődöm
Dalestély, a b gyarmati dalegylot által e jövő
Stúr Károly ellen megválasztatásom után ált alam emelt' hó 7 éra kitűzött daiCstélyére a meghívók már azétpanasz, illetve jelentés következtében k ertlit tárgyalás
küldettek. A kik véletlenségből meghívót nem kaptak
alá a f. tiazovniki, óhutai és turopolyai körjegyzőség­
azokat a lapok utján hívja meg a rendező bizottság.
hez tartozó községekben az adóknál tapasztalt mulasz­
Bankett. Karlik János tiszteletére az alkalomból,
tások és rendetlenségükre vonalköz* ügy s az én jelen
hogy őt a Felség uruns j arany érdoinkereszttel tün­
lésem folytán hozatott a „Nógrádi Lapok'* 45.számá­ tette ki, a polgárság bankettet rendezett a Balassa
ban közölt határozat; igy te hit az én hivatalos tény­ fogadóban. A banketten 109-en vettek zószt, jeléül
kedésemmel azt terbelőleg* ama mulasztások és ren­
annak, bogy oly egyént, ki valamely ügy mellett lan­
detlenségek egy általában semmi féle összeköttetésben
kadatlanul és következetesen fáradozik, azt polgár
nem állanak.
társai méltóan szeretik és tiszteletben tartják. A ban­
, Kossaczky Oszkár,
ketten Scitovszky János alispán, Harmos Gábor fő­
kftrjetyxó.
jegyző,^Szerémy Gábor frbiró Holtovinszky Károly,
Simko Frigyes és Nedics János lelkészek Bodnár Ist­
ván, Vannay Ignácz, Milovan János, Hatssr János
ügyvédek, a városi elöljáróság, a tantestület tagjai,
A b. gyarmati ipartest Illet e hó 23 án d. e. 10 Sulcz Lajos tűzoltóegyleti alparancsnok, Dr. Feledi
órakor tartotta közgyűlését, mrlyuck tárgyát az idar Ferenci és Dr Heks József orvosok, Haván Gyula és
s kereskedelmi minisztériumhoz felterjesztett alapsza­ Hcrepci jKároly gyógyszerészek, a „Nógrádi Lapok44
bályok némely pontjaira tett észrevétel folytáni mó* szerkesztője és több iparbarát vett részt Az ünnepelt
férfiúra több toaszt mondatott, melyek közül ki kell
dositások képezték. A közgyűlésen mintegy 90 tag
jelent meg. Az elnöki tisztet Sxerémy Gábor főszol­ emelnünk az alispán loasztját, Gr. Szécsényi Pál ipar
és kercek. minisztere és Mát lakó vícs Sándorra is ürí­
gabíró, s a jegyzőit Ifj
Sulcz Lajos vitte. Nobézményelte a miniszter a 6.
második bekezdését, mely tett poharait. Éltették továbbá Gr. Zichy. Jenőt, Gr.
Györky Ábrahám főispánt, majd a jelenvolt alisgánt,
arról szól, hogy az ezelőtt fennállott ipar^gylclok tag

Iparügy.

jai, az iparegycsületbe beiratási díjjal nem fizetnek.
A 7. §. szerint az alapszabálytervezet a nőknek sza­
vazati jogot nem adott, ezt csupán megbízott által en­
gedte gyakoroltatni. Miután azonban az nj ipartörvény
nőknek is megengedi az ipargyakorlását, ennélfogva
a általunk közvetlenül gyakorolandó szavazati jogot
is megadni kívánta. A 22. §. szerint a testület pénze
a helybeli pénzintézeteknél helyezendők el. Erre nézve
javasolta a miniszter, hogy a testület pénze járadék
papírban helyezendő cl. Ezen észrevételekkel módo­
sított az alapszabály jóváhagyás végett Nógródmcgye
törvényhatóságának alispánjához terjesztetett fel A
közgyűlés alkalmából Karllk János indítványozta, bogy
miután az alapszabályok remélhetőleg néhány nap
inulva jóváhagyást fognak nyerni, nehogy a szer­
vezkedés hiányából új kö tgyúlés lartussék, mi az ipartostület megkezdésének műteedéaét c-uk hátráltatná;
ennélfogva indítványo7Z.*i,diogy küldessék ki egy bi
zottaág, mely a szervezkedése! megbizatsék s a köz­
gyűlés tárgyait k-hziCáo elő. Ezen indítvány egyhan­
gúlag fogadtatván, M bizottság elnökéül Milovan Já

nos ügyvéd úr az általános iparláranlat Ügyé-ue vá
laaztatott meg, jegyzőül ifj. Sulcz Lajos, tagjai Karlik János, Trajbjár Ját&gt;os, Komercll Gyula, Molnár
József,
llauHcl
János, Kády István, Káposztásy
Gábor, Juhász
József
és
Hergely György. Mi­
után a közgyűlésnek osyób tárgya nem volt elnöklő

főbiró az ülést feloszlatta.

,

Hírek.

A közigazgatási bizottság dec&amp;embcr bni ülése,
holnap, decz. 1 én tartatík.
Hynien. Vaskoviu Róza k. u t, űtv. Vaskoviis

Fertuuzué kedves leányát, e bó 27 én vezette oltárhoz
Zsélyben Jablogszky Lajos óvári okleveles derék kántyrtnnitó. Az esküvőn a család tagjain és barátain ki­
sül jclnwolUKjk szldabouyai. esperea e az óvári
zsélyi plébános urak. Áldás frigyükre.

cs

Szécsény városát s vidókét egy törvénytelen csőkkmény tartja kíváncsiságban. Az eset a következő:
A losonczi parancsnokságtól a múlt bét folyamán egy
megkeresés érkezett a szécsényi járás RZo'gabirÓNágához, molyszcrínt meghagyatolt a hivatalnak, hogy bi.

zonyos Kloia Zsigmoud varsányi illetőségű cg) ént, ki
babivót kapuit, s a kitúsöit batáridőben meg nem je­
lent, ennek folytán őt vezesse ölő. Miután nevezett Bu-

Karmos Gábort, Szerémy Gábort, Milovan János, Sulcz
Lajos cs Horváth Danú urakat, mint a b. gyarmati
iparos ügy támogatóit s annak lelkes barátait.Az-esztezgom-nánai Ipolysági vicinális vonal épí­
tésére az országgyűlés által nov. hó 25 én egyhangú­
lag' megadatott az országot engedély.
A Szondy-kápolna a drégelyi vár alatt már tel­
jesen elkészült.
A m. kir. adófelügyelöseg hivatala B. Gyarma­
ton d. e. 10 Órától d. u, 1 óráig van nyitva s a nap
egyéb szakában felek nem fogadtatnak.
A magyar szépségek albumának hazafias ügyét
a fővárosi ás vidéki előkelő társaskörök élénk rész
vélő már végleges sikerre vezette, úgy annyira, bogy
a nagyszámú jelentkezett és fölvett szép hölgy méltán
képviseli a magyar szép typust De miután az album
egyik főintenciója az, hogy hazánk legkülönbözőbb
vidékeinek szépségei teljes számban legyenek általa
bemutatva, szükséges, hugy a hazai ifjúság vállvetve
támogassa üzen hazafias Ügyöt, melynek győzelme
dicsőségükre fog válni. A szépiégalbom egy magas­
rangú támogatója legközelebb elhatározta, hogy ha­
zánk legszebb hölgyét egy nagy ó.tókű díjjal fogja
kitüntetni. moly egy Lcvozotos ötvösmú motívumai
után készülő ókszerből fog állani. Ez ismét egy bi
zonysága annak, bogy az albumnak magasabb körök­
ben is kiváló fontosságot tulajdonítanak. Buzdításul
fog a díj kitűzése szolgálni nemcsak a versenyző hölgy
közönségnek, banc u az ifjúságnak ie, mely igyekezni
fog arra, bogy a szépség pálmáját az ő vidékének szó
pei nyerjék cl. Hogy c czólt minél biztosabban elérbossék, szükségei, hogy varosak os vidéke szépeinek
ezimeit minél teljesebb rzámban küldjék be Ellingor
Illés műtermébe, (Budapest Erzsébtttór 7) ki a meg
hívókat a czimekuek meg fogja küldeni.
A gácsi patika felállítása a következő miniszter
rendelettel engedélyeztetik, Nógródmegyo közönségé. nek B.-Gyarmaton. Habár küzegészvégi bizotbéga a
Gácson felé Ilit indó gyógyszurtár engedélyezését nem
véleményezi, miodazoaáltal, miatáa törvényhatósági
bizottságuknak f. ó. juo. 26. 83. szára alatt kelt köz
gyűlési nyilatkozata szeriül, a Gácson felállítandó gyógy
szertár által a losonczi gyógyszertáruknak fcnállása
nem veszélyeztetik; a kékkői gyógyszertár pádig egy
más vidék góczpontjéu fekszik; ennél fogva az 1876
évi XIV tez 134 §-a alapján az ehtő folyamodó Kosztka Tivadar, oklevelei gyógyszerésznek ezennel meg­
engedem, hogy Gáeson egy személyes Üzleti jogú gyógy­
szertárt felállithiMon. Erről a mogyu közönséget a f.
ó. szép, bó 25. 9338 cin. szám alatt kelt alispánt jejenléso mollékleteiuek visszaküldése mellett, oly lói
hívással tudósítóm, hogy a jogot nyert Koizlka Tiva­

dart, figyelmeztesse miszerint az 1883. é jen. hó 422370 aráin alatt kelt szábályrendelet 6 § a értelmé­
ben gyógysteriárál egy év lefolyása alatt felállítani
tart« zik. Mert k ülöm ben jogosítványa elévültnek tjkintetjk Végül a gyógyszertár megnyitása alkalmával
történendő bivatalns vizsgálatról szól&lt;» pgyzőköayvet
a megnyitás napjának azonnali bejelentése mellett ide
terjesem fői. Budapesten 1884. évi octóber bó l5 éa

Tisza sk.u
A „Budapesti Hírlap “bán olvasok: Csuz és kösz*
vényben szenvedőknek örvendetes hírül szolgálhat Kríegner György Budapest kálvintéri gyógyszertár tulaj­
donosnak egy uj találmánya, mely Reparator néven
árult itik a gyógyszertárakban. A feltaláló mielőtt ké­
szítményét a közforgalomba bocsátotta volna, bogy an­
nak hatásáról statisztikailag is meggyőződjék, a Ró­
kus kórháznak fejejánlotta, bogy a javait esetekben
alkalmazza készítményé?, melyet a szükséges menynyiaegbeu inirysu ad a kórháznak. A kísérletek meg
lepő eredményt matattak, amenyiben 136 közül 126
gyógyulva, H javulva bocsáttatott cl a kórházból a Re
par&amp;torral való kezoiea után. Volt ezen betegek közölt
több, kinél 80—120 napi ápolás alatt minden eddig
Bemert szerelés eredménytelen maradt, míg végre a
Reparator vétetvén alkalmazásba, általa 2-5 napi ke­
zelés után teljen gyógyulán éretett cl.
Brankovics Győroy. „ Regény tár44 czim alatt egy
új regcnyvállalatot indít meg f. ó. dccz. bó l-én. A
„Rogéoytár44 könyvalakbaa, havonként háromszor, még
pedig minden l-én. 10-éu és 20-án három bárom Ív­
nyi tartalommal s két regényfolytalással jelenik meg.
A „Regénytár* czélja: a külföldi lérezregényeknek kiszoritúza és » magyar családoknak oly regényekkel
való ellátása, amelyek nemes szórakozást nyújtanak,
nevelnek művelnek s az erkölcsöt visszahelyezik a
maga jogaiba. A „Regénytár** csak hazai jónsvü Írók­
tól s.csak eredeti regényeket közlend.
A „Ragálytár*4 olvasói a 3C-. füzettel egy díszes albumot kapnak
jutalmul, mely 24 magyar írónak, írónőnek, művész­
nek és művésznőnek az arczkepét s életrajzát fogja
tartalmazni. — A „Regénytár*4 ára: füzetenként 25 kr.
Egy hóra 75 kr. Negyedévre 2 frt 25 kr. Félévre 4 frt
50 kr. Megrendelések Brankovics György nevéroa„Regónytár4* szerkesztő-» kiadóhivatalában (Budapest Hatvam-ateza 3. szám) intázendök.

Gazdaság.
A magyar bor Oroazorezágban. A ^(agvar
kereskedők lapja44 következőket Írja: „A moszkvai
konzul jelentésében olvassak, bogy Oroszország foyton
növekedő borfogyasztása legnagyobb részben a beho
zataláltal lesz fedezve. A Kaukázusban és Krimbea csak
legújabb időben kezd okszerűbb.szőlőművelés lábra kap­
ni, de a bor aránylag igen drága ése mellett a lakos­
ság a belföldi bort nem kedveli. Sajátsába* hogy az
orosz többet ad a bor nevére, „mint annak minőségére;
és a kereskedők mintegy kényszerítve vannak a borokat
hangzatos nevek alatt árulni, mert különben nem talál­
nak vevőre. A magyar borok között legkeresettebb
tokaji, mely ,vinde Hongrie** név alatt tenné
szeteeen a legtöbb cselben hamisítva kerül a keres­
kedésbe. Az oroszoknak fogalmuk sincs Magyarország
borkincsciről és a magyar hamisítatlan bornak piacot
teremteni, mert Oroszországban a borkereskedés 5—6
gazdag ezég kezében van, kik minden versenyt már
csirájában képesek elnyomni.
Felelős szerkesztő:

Horváth Danó.
1969—884. tkvi. ts.

2

Ánerési hirdtnényi LítobiL
A szécsényi kir járásbíróság mint telekkönyvi­
hatóság közhírré teszi, bogy a beazterczebányai taka­
rék pénztár végrobsjutónak Zadubán Ádámné szül.
Beke Águes, Béke Albert és Öeko Gabriella Krúdy
Pálnó végrehajtást szenvedők elleni 80C9 forint tőkevotelés és ezeknek járulékai iránti végrehajtási ügyé­
ben a b gyarmati kir. törvényszék illetve szécsényi
kir. járásbíróság területén lévő Szécaéoy mezővárosa
bau fekvő és a szécsényi 8 az. tjkben A. I. 1 — 5. 8.
rszám alatt bevezetett uomesi birtok fokvőségekből il­
letőleg hűltelek házból, sörházi kertekből és pinka­
hegyi szőllőből Ztdabáa Adámaá szül. Baké Ágnes
egy hatod részbeni Beke Albert jogán ismét Zadubán
Ádámné egybstod részbeni és Krúdy Pálné szül Beke
Gabriella egybatod részbeni vagyis összesen háromba
tód részre, továbbá a szécsényi 973 sz. tlkvben A. I.
I—2. rszám alatti fokvö'égekből melyből szintén három hatod rész illeti az alpereseket az árverést 10562
frt 50 krbau ezennel megállapított kikiáltási árban
elrendelte, é*&lt; bogy a fennobb megjelölt ingatlanok az
1885. évi február hó 17-ik napján délelőtti 10 órakor
a szécsényi kir. telekkönyvi hivatalban megtartandó
nyilvános árverésen a megái lapított kikiáltási áron
alól is oladatui fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az rngatlanol:
hocsárának 10 oo ját, vagyis az annak megfelelő Beaszeget kézpénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. 42. §-han
jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi növömbor hó l én 3333. sz al. kelt igauágügyminiszten
rendelet 8. § ábau kijelölt ovadékképca értékpapírban
a kiküldött kezéhez Int enni, avagy az 1881. LX. Les.
170,- §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elő
leges elhelyezéséről kiállított stabálystorű elismervényt
AtszolgálUtni.
Kelt Sséc-tánybeo, a kir. jbiróság mint tlkkvi
hatóságnál 1884. évi október bó 8-án.

�N Ó G R Á D I

L A P O K,

HIRDETÉSEK.

Nyomatott a kiadó laptulajdonos Kék Lászlónál B. Gyarmaton, 1884

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104990">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00565.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="104991">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1884_11_30.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104968">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104969">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104970">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104971">
              <text>1884-11-30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104972">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104973">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104974">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104975">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104976">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104977">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104978">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104979">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104980">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104981">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104982">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104983">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104984">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104985">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104986">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104987">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104988">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 12. évfolyam 48. szám (1884. november 30.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104989">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
