<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4809" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4809?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T09:25:59+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5110">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bdd8449951672ad7b2681dcf1c91db40.jpg</src>
      <authentication>ea9f4459eef814fa76fd429b388ff7bf</authentication>
    </file>
    <file fileId="5111">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/10fabfe99b80f34e842192edd7f4a226.pdf</src>
      <authentication>45db140606e548bc8808ebfe2ae9f1b6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116853">
                  <text>V-dik évfolyam. 1877.

11-ik szám.

B.Gyarmat, martius 18.

NÓ
GRÁDI
LAPOK
és HONTI HIRADÓ
politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési felhívás
*
A

„NÓGRÁDI LAPOK"
s „Honti Híradó"
Dolililaí, tMlní □ Bijaitoali helüaj
lH77&gt;lk évi V. évfolyamúm.

Előfizetési feltételek:
Háromnegyedvreé . .4 „ SO kr.
Fél évre .
. , .
3 ,
Évnegyedre............................ I , 50 kr.
Egy hónapra . . . . — a 50 kr.

Az előfizetési pénzek egyedül a kiadó
hoz czimezve, — legczélszerűbben pósta
utalványnyal — a nyomatandó példányok
a pontot szétküldés tekintetéból, mielőbb
beküldendők.

Azon előfizetőket, kik hátralékaikat
eddig be nem küldötték, tisztelettel fel­
kérjük azok rövid idő alatti beküldésé­
re, nehogy a kiadóhivatalnál fennakadás
történjék.
1848. Márczius 15-ke.
Kovéa ember fogja föl e nagy
nap jelentőségét. Közönségesen úgy
Udvözlike napot, mint forradalmi em­
léket. Az absolutismus uralma alatt
e napon életjelt adni, főleg pedig
Kossuthot megéljenezni, veszélyes do­
log volt. Napjainkban, a politikai
szabadság eme korszakában, ha nem
gátolja is a kormány a tüntetéseket:
de- minden esetre éber figyelemmel
kiséri.
Téves fogalmak. Nem forradal­
mi jelszó a mártius 15-ke: de béke­
ünnepe a magyar nemzetnek, külö­
nösen pedig az egykori szegény adó­
fizető köznépnek.
Márezius 15-ke jelképezi az 1848-ki
vívmányokat. Ezek által adatott viszsza a nemzet önmagának. Ekkor osz­
totta meg a kiváltságos osztály öszszcs politikai jogait a néppel, azt ma­
gához emelvén. Ezzel a nemzettest­
nek különbféle elemeit Összeforrasz­
totta, s lehetővé tette azt, hogy a
megtámadott nemzet, a népszabadság
ellenségének, az absolutismusnak zsol­
dos hadseregét tönkre verhette. E
nélkül az ISá^-ki szabadság- harczban, oldott kéveként széthullottunk
volna.
Az 1848-ki pozsonyi országgyű
lés derék férfiúi, élükön Kossuth L»
jóssal, fölhasználták a kcd&lt;i«
al­
kui mát; merészen fogtuk .. luuukaiioz,
és jóvá telték századok mulasztásait.
Okultak a szerencsétlen lengyel nem­
zet sorsán, melyet hasonló törekvé­
sében a muszka meggátolta, s ekként
nem lehetett a politikai nemzet, a
kiváltságos osztály ügyét a népügyévé
tennie;.A pl kellett a jobb sorsra ér­
demes nemzetnek vérzenie.

Rövidlátó aristokrata az, ki az
1848 ki népszabadságot, a kiváltságos
osztályra nézve is a legnagyobb vív­
mányként nem üdvözli; mert csak azon alkotmány biztos, melyet a nép
milliói saját érdemükből megvédenék.
Az urbériség rögtönöz fölszabadítása
által szenvedett anyagi veszteség,
bőven ki van pótolva azzal, hogy
geographiai fogalomból jogállammá
lettünk, a a három százados tetszha­
lálból uj életre ébredtünk.
A háladatos nép pedig e napon
azon nagy esemény fölött kell hogy
gondolkozzék, hogy u kiváltságos
osztály mindért kényszer nélkül, egyedül a jog, igazság s józan politi­
ka által lelkesítve, testvériesen meg­
osztotta minden jogát vele, emberi
méltóságra emelte, és a törvénykönyv­
ben nevezett szegény adófizető közné­
pet a nemzet tagjává, a az állam
alapjává avatta.
Sajnos, hogy ezen 1848-iki vív­
mányok sem lehettek vér nélküli ál­
dozat. Még sajnosabb, hogy úgy a
nemzet nevében működött 1849-ki
debreczeni országgyűlés, valamint az
uralkodó is leléptek a jog teréről, és
féket eresztettek a szenvedélyeknek,
melyek véres nyomokat hagytak hátra
nemzetünk történetében: ám de adott
a jó Isten a nemzetnek Deák Ferenezben gondvisolésszerű férfiút, ki
a múltat a jövővel ismét összekötöt­
te, s úgy a fejedelmet, valamint a
nemzetet az elhagyott biztos ösvényre
a jog terére visszavezette, s Kossuth
nagy müvét megkoronázta. Joggal
elmondhatni, hogy az 1848-ki tör­
vényeket Kossuth megalkotta, Deák
pedig fentartotta: s azért ezen két
kimagasodó férfiút, soha sem szabad
a gondolkodó embernek egymással
ellentétbe hozni; mert ők egymást
egészítik ki a nemzet újjá születé­
sének nagy munkájában. Legyen ál­
dott az ő emlékük mind örökké!
Midőn azonban mártius 15 én a
nemzet ezen két jótevőjvről megem­
lékezünk: a hálátlanság bűne nélkül
nem szabad megfeledkeznünk két ko­
ronás főről, kik nélkül az 1848-ki
vívmányoknak nem örvendhetnénk.
Ezek egyike diesőült V. Fordinánd
király, a jó fejedelem, ki az 1848-ki
törvényeket megszentesitette; és je­
lenleg uralkodó koronás királyunk
ö Fölsége, ki az 1867-ki események
döntő tényezője. Az 1848-ki 18 éves
ifjú fejedelem, az 1849. april 14-ki
trónfosztás'! végzetes országgyűlési ha­
tározat által, a magyar nemzet iga­
zi hangulata iránt tévútra vezetve,
szomorú tapasztalásokon ment keresz­
tül; egy évtizeden fölül bizonytalan
Ösvényeken járt, mig Deák Feronczben megtalálta a maga Mózesét, ki

őt az igazi útra, a törvényesség, a
jogfolytonosság útjára visszavezette.
De azután, hogy az igazi utat fölis­
merte: egy netneslelkű fejedelem
jóságával, s egy becsületes em bér egyenségével tűzoszlopként jár a nemzet
előtt; s nem tartom lelkiismeretes em
bőrnek, ki az ily fejedelemnek, a tisz­
telőt és szeretet adóját meg nem hozz
.
*
A mártius 15-ke ezek szerint,
emlékeztető nap lévén az 1848-ki és
1867-ki eseményekre, azt joggal nem­
zeti ünneppé kellene emelni, melyen
méltó oka legyen úgy a fejedelem­
nek, mint a nemzetnek örvendeni:
•azért félre a temetésszerű tüntetések­
kel, a gyászdalokkal; országszerte a
„ meg virrad még valaha'
*
lelkesítő dalt
illik hangoztatnunk és Széchenyivel
lelkesedve fölkiáltanunk, hogy Ma­
gyarország nem volt, hanem
lesz! •)
Bodnár István.

*

Kertészet
Rózsa-tenyésztés.
(Folytatás.)

s sióiról * mim* rügy ébréayéb
*

bele szi­

várogván, azt azonnal elkezdi táplálai. 8
*

tehát szetnzéa előtt buzaiao
*
szárazság wai
kodott, a c
*..Luus
ezea nedve magsárádótt,
az alioy héjjá hozzáragad * fáhw, * nem
válik

el

tökéletesen. —

Ilyen

««etbea

a sze szó
*
mátéte előtt egy 24 órával meg
kell -íz alany tövét öotesi jól, hogy» már
megsttrtdött nedvek íslhigitasaaMk, * * Mr
mea rügybe ezivároghatásra alkalmasokká
téteaseaek.. Caniculai nagy bőségben igen jó

a íris szemzést a nap égeti heve elten beárnyékolással védeni, nehogy a nemes rügy,
mi előtt élette ébredi volna, tepörköiteesék.

Hogy es
*»
időben nem jó aaetneai,
azt mindenki tudj
*.
De a sacuaés után 2—3
nap szinte ártalmas a szemaésaek * sok ned­
vesség, mert behatol a esempaias és ía-állomány közzé, * ragadós nedve
*
feloldozza
(diInaija), mely miatt az oHeesitven nsgadósságát, a szempaizs elválik az alany fa­

jától, és elhal a neme
*
rügy. Szemlén után
tehát óvni kell a számtest * sok víztől a
ba eeak lehet a nagy záporok ettee ts 2—8
napig valami védőt kell alkalmasai. Föld­

szinti ojtásnál ez igen könnyű, meri egy
spárga borító, vagy más hasonló erikát jó
szolgálatot teazen. Magas ojtásnál már ba­

josabb, de okkal móddal ott is lehetséges.
A rósaa kedvelő nagyon helyesen rseloksxik, ha mindig tart készletben szemzésre alkalma
*
ainayat, mert sokszor a vélet­
len ia juttat kezéhez kttánó *jró
at,aí
mi­
ként velem is történt. Ugyani
*
1870 aag.
havában egy alföldi városban lévén dolgom,
egy ayilváno
*
étkező helyre mentem ebé­

Ax qjtás ezen módját nevetik: hajtó
szemre szemzésnek. Ezt lehet gyakorolni
és félmagas derekú rózsáknál július
utoljáig, bokor-rózsa ojtásnál september kö­ delni. Az udvaron volt nagy deszkásain ké
zepéig. 11
*
valakinek úgy jön, hogy ezen pezte az éttermet, az egyetlen bosszú asztal
tói is szeretne ojtani, akkor helyesen cse­ alsó régén helyet foglaltam. A vendégek
lekszik, La már nem bájtó szemre, hanem csakhamar körülülték a nagy asztalt, evük
csak alvó szemre ojL Az alvó szemre oj- a két első hely várt még vendégére. Jött
tás csak annyiban különbözik az elébbenikét Lóvéd tiszt, az egyiknél volt agy gyö­
tői, hogy itt csak arra szorítkoznék, hogy
nyörű setét vörös nyílt rózsa. Tiszt-tártai
* nemes rügy az alanyhoz odatapadjon,
kérdezték: hol vette azon ssép rózsát? Most
vele egyesüljön, de ne hajtson ki, mert az kaptam úgymond a vasúton egy Bécsből jövő
őszi hajtásnak nem lévén már ideje a megfá- ösmerőeömiől. A rózsát mindenki óhajtotta
sulásra, a megérésre, télen könnyen elfagyna. közelebbről megnézni, kézről kézre járt, el
De * megfogamzott érett rügy jól ki telel, s
jutott hozzám la. Na, gondoltam, mióta
tavasszal erőteljesen és gyorsan hajt. Hogy óhajtok ily rózsára szert tenni, s'misdedezen czélnnkat elérhessük, nem vágjut el
dig nem sikerült, ha megtudhatnám, hol
az alanyat a szemzés felett, hanem meg­ kapható ezen faj, azonnal megrendelném!
hagyjak azt tavaszig, vagy egész hosszában, A rózsa megtevé körútját. * megdicsértetvagy, ha * hegyit elcsípjük is, de nagy ré vén mindenki által, visszakerült tulajdo­
szít meghagyjak, hogy * gyökér által fel­
nosához, a honvéd főhadnagy ürhou, ki asl
szívott neav. knek legyen hol tnókődniök, * letette tányétj
*
mellé * ebédelt gyorsan,
* nemes rügy ne kényszeritessék h»jtá»r« hogy tovább utazaou. Csengnétek, hangzott

tavaszon aztán az alany * aj&lt;-luóaz indulásra, egy perez alatt egye­
szemiés) felet' elvgatik * az alanyon tuu- dül maradtam az asztalnál. JtMt a piesér
tatkozó rügyek elfojtatnak, hogy a gy1
letisztítani az asztak, kendőjével leseprette
kénét állal felszívott nedvek mind a ne az ottmaradt rózsát i* a földre, ugyanazon
im rügybe menetire kényszeritesstnek.
perezoen rá ia lépett. £n telvettem az ár­
Mint minden szemzésnek; úgy a rózsa- ván maradt s eltapoeett rózsát. * láttam,
szemzérnek is megeredésére két ellentétes hogy van rajta két rügy, de az egyik a rá

A Következő

körülmény, u. m.: nagy

szárazság, hő­ tapodás miatt sérüMst kapott, a másik ép

ség, és a szemzés utáni 2—3 nap alatti sok
eső kártékony befolyással szokott lenni

Ugyanis arra, hogy a beillesztett nemes rügy
gyorsan megeredjen, ax szükséges, hogy az
alany héjjá alatt folyékony, de ragadós

volt.

Megkérdeztem a pinexért; nincs e ál-,

lene kifogása, ba elviszem a rózsát, ő azt
mondta hogy-, nincs. Elvittem, szállásomon

egy pohár vízbe tettem, másnap hasa utaz­
ván, * pincsértől egy nyers uborkát kértem,
nedv legyen, hasonló a hig tojás iebérnyé annak egyik végét levágván a róaaa szá­
bez, mely * beillesztett szempaiu és faközti rát beleszórtam, igy épségben hasa vittem.
hézagot betöltvén, mintegy bozzáragaaztja, Mivel nagy szárazság uralkodott, * beszem*) A tórtinet CUój» aarea 18-tkn 8 «aUk«t

mteU at egrit a smaati Jo&lt;Sratlfl tettlegM faUbraólaa; a aiiit ai elaSM! fo'j* ama hóal elhaUre-

sáa, maljr a joférsSIat SraSsyaaitSMSrt kiUlbtretst
la képaa ■agaival A .kaabadaifbarra. a airn w

zendí alanynak még a
*r»u
estve egy veder
vizet adtam, másnap az ép rügyet ebiem-

settem, megeredi, * mar septemherbea vi­
rágzott, * mivel folyton virágzó f*y
egész
november útoljáig bőzta gyönyört sötét bár

aapaksak kSratkaraSaya. A aeawati aktaáSt Uaaabadakf karcabaa alkaUoti M«lk aaUkSark taaepet

álla rUgrAdaagja aaákváraaáaak Salakága ia Beark.

sony szia virágait — Mivel ezen faj rózsát
sem a virág kiállításokon, nem a ntasagyIj

�töményükben nem láttam, fiai nevét meg
Ma tudhattam, tehát elneveztem: carbun-

kemény rózsák azonban uem hajlandók ilyen
módon gyökereket ereszteni. — Hanem ha

««!■• róasáaak, mivel színe oboa hasonló.
— Hátra vaa még:

valaki miuden áron a^jál gyökerű kemény

A rótea ojtváayok ápolása, .

Ki aa eddig almom kutakat fig, elemmel
elolvasta, aa tájékozva vaa u ápolás fö kel­
lékeire nézve is. A róxu-ojtrányok nyári

ápolása abból áll, hogy a szélvész ellen védókaróval, nagy surasság ellen néha néha
egy egy Jó megöntözzél kell óvni, a rád haj­

tásoktól tisztás kell tartani.
e
A téli ápolás kissé nagyobb feladat, de
aa se nagyon nehéz, főleg a földszint vagy
még annál is alantabb ojtott rózsáknál. Ex
egyuorűu abból áll, hogy midfin késő Sex­

nél a kemény fagyok bek Ovo* késnek, be*

rózsát akar nyerui, s e 'égre nem sajnál
kél évig bajlódni a gyöki rezteté&gt;scl. akkor
est is megteheti azon módjával a gyökerez-

ván lenni, csak egy kútfőt, Dr. Tótfalusit no, vette, a Van Mons-társ ilat megalakult, ,
vertem meg, miután fi a legjobb kútfők­ kiadta a Vau Mons társulat óvkünyvét,
ből, r. i. a Van Mons tápulal évkönyvei­ akkor kezdette a Belgiumtól távolabb eső

ből szedte össze az adutokat.
Azt írja továbbá LG ur .a mi Vau

Monst illeti, helyesen adta (már t- i.. én) országon az ötvenes években a mezőgazdi
suttal együtt liuuak egyik ága a gyUutőla
telésnek, a mely le van Írva Dr. Eocs Fo- szavaiméi, és azokat fentartom* — azu tenyésztés oly hatalmas* lendületet kapott,
reucs kertészeti fflutei X. fűzel 148—tfii. tán Így folytatja tovább Luka űr. .tisztán
gyakran hozlak a magyar szaklapok i« köz­
lapjain. Azon módot magam is megpróbál vad gyümölcsből nem less soha
leményeket Van Mousról és rendszerért
tam; négy faj kemény rozsából sikerült is egyéb, mint vad, ezekkel sem
de nem olvastam csak egyet is, a mely au
Van Mons nem cxperimontaltsem
úját gyökerű töveket nyernem.
ócsárolni, vagy tagadni merte volna. Ha
más.* Es ezen merész állítását alapitja
Oroszi Miklós.
.1824 bon Stuttgart Tűbingenben Kotlánál tehát Luka Gusztáv űr még ma is oly sps
megjelent .Taschoubuch dcs verstándigen dictico ki meri mondani, hogy Van Moss
mint üzérkedő kertén,
Glrtuers* két vastag kötető ni unkához mel­ nem volt egyéb,
Gyümölcstenyésztés
és hogy vadgyüiuölcs magvakkal sem Vas
lékelt Bauman testvérek “catalogusá-“ra
Mons, som más soha som experimentih.
Töredékes közlések néhány jelesebb
El kell ismerni Luka urnák, hogy most
csemege szőlő fajról.
is szó szerint idéztem állításait, és idéze­ mert a vadgyümölcsből soha nem lesz

takarjak Ibiddel egy lábnyi magasan Vén­
Mielőtt
kitűzött tárgyamra térnék, teit; és ez szükséges is volt. Ugyanis igy
áséiból néhány szálat lobénak a ftld-ta­
karó alá, aa ágak bolyé kint marad a úgy kénytelen vagyok Luka Gusztáv urnák a nem mondhatja azt, hogy állításait félre
vaa egén télen áu Tavasszal, midón már .Nógrádi Lapoz* 7-ik számában megjelent magyaráztam, azoknak hamis értelmezés
kemény fagyoktól tartani nem lehet, a (Óid „nyiltlevelérek* főbb tételeire igen röviden adtam. Nékem pedig ekként lesz igen köoytakarótróla levesszük, a u eifagyottjágbegye válaszolni. Azért késtem vele eddig, mivel nyű kimutatnom azt, hogy Luka urat kri
tizáláai animositása annyira elragadta, hogy
kel bemetszvén, ojtókenöcscsel bekenjük a közléseimet félbeszakítani nem akartam.
A nyílt levél első pontjában azt Írja önnön magával is világos ellentmondásba
ayes-eebeket.

A magas dereka rónák, ha nem ke­ L. G. űrt .sajnálom, hogy a mit előre jött
A .Nógrádi Lapok* f. é. 2 dik számá­
mény rózsák, nagyobb figyelmet s több mun­ gondoltam, bekövetkezett, és d o c t r i *
kál kívánnak. Mig fiatalok s hajlékonyak, n á k r a kell felelnem, melyekből az olvasó ban L. G. azt vetette szememre, hogy én
addig könnyé kitalálni, mert lehajlitjnk ókét közönségnek semmi egyéb baszna, mint az elcsépelt kézikönyvek, kalendáriumok
n földre és letakarjak föl Idei, de ha már hogy a téves állítások rectificaltatnak.* után Írok amit Írok, ól itne most Luka nr
maga bevallja, hogy merész dllirását egy
derekuk magvastagodott, könnyen m.-gpat Ezek L. G. ur saját szavai.
Előre bocsátva azt, hogy az én szerény régi, igazán elcsépelt kézikönyvre alapitja.
tanhat, vagy megrepedhet a lehajlitásnál, a
aa, mint

fentebb elő vaa adva, — pustu-

véleményem szerint egyedül az olvasót il­
leti meg azon jog, hogy megítélje kettőnk

tnlását okozhatná, tehát legjobb karóhoz erő­
közfii, melyiknek közléseiben találtatnak
sítve, szalmával jól bekötni.
Gyakran megtörténik, hogy tárásnál doctrinák olyan értelemben, mint L. ur ezen
olyankor jönnek kemény fagyok, midőn már szót venni látásik. — Én tudom, hogy

a rózsák ki vannak takarva, s exan fagyok
aa első hajtásokat a azokban a legszebb ró
mákat megsemmisítik. Ezek ellen ügy lehet

aa én közléseim leginkább a gyakorlat me­
zején mozognak, s a mi azokban, mint el­
mélet jön elő, az mind a reál tudomá­

ha es­ nyokra van buirozva, e szerint a doctriténként, midőn kemény (fagytól lehet tar­ nair ezim engem teljességgel nem illet meg.
Hogy L. G. untak mennyire sikerűit
tási, •&lt;? nCT
ideiglenes takaróval
(kád, dézsa, lepedő, pokróca stb.) letakar­ rectifiealni az én, (őszerinte téves) állításai­
megóvni legalább a bokor rózsákat,

talak s reggel rólok levételnek, mit azon
hun magas dereké rózsáknál, főleg szeles

mat, azt meglátjuk mindjárt.
Azt írja L. G. ur, mi szerint „uem

időben sikerrel alkalmazni alig lehet.

gyanúit, hogy azt, mint Írtam, kitaláltam,
de hiszi, hogy valahol olvastam*

Függelék: A sajátgyöksrfi nemes
"róáabktől.
Saját gyökéré nemes rózsának azt ne
vessék, mely nem áll vadrózsa alanyon, ha­

gyflmölcsészctkedvolö közönség Van Mozit
és rendszerét megösmerni. Midőn Magyar­

Szabad legyen kérdenem L. úrtól, hogy
ha valaki komoly lapban, valamely meg­

történt dolgot elő ád, s

megnevezi a for­

rást is, melyből az adatot vette; váljon jo­
nem töve és gyökérzete is magából a nemes
gosé? méltányos-e felvetni azon kérdést
rózsából van. Ennek azon előnye van az
hogy a közlés Írója maga taiálta-o ki,
qjtott rózsák felett, hogy nem lévén alattok
vagy csakugyan olvasta azt, a mit irt? Hl-&gt;
semmi vad, nem hoznak elő vad hajtásokat,
szeu történeti dolgot kitalálás után Írni, csak
• a úri hajtás a töröl jön, aa is nemes lé­
poétáknak szabad, én pedig poéta nem va­
vén, törül is szaporítható Saját gyökerű ró­
gyok. igenis olvastam aztamitVan Mousról és
zsára szert tenni lehet többféleképpen, u.
mu a lágy rózsák lebézáa, vagy döntés, és rendszeréről Írtam. Olvastam több különböző
dugványozás által' is gyökoreztetbetők. A közleményekből, de boszszadalmas nem akar­

.Még 1824 ben, midőn a Luka ur kézikönyve
megjelent, — a Van Mons működése nem
volt oly általánosau ösmoretes, hogy Német

a .Nógrádi Lapokban* oly határozottaa
ki meri mondani, miért nem lépett fel akkor
valamelyik szaklapban ? s miért nem mulatta
meg kétségbe vonhatlau érvekkel, begy
Van Monst és rendszerét illetőleg az egész
világ tévedésben van ? Vagy ha már akkor
elmulasztotta, még moet se lesz késő, tessék

vele elő lépni, s valamelyik euklapba be­
küldeni, majd meg fogja látni, mit fog ráválaszolni a szerkesztő — a szerkeszt 6i ,
üzenete k bon. íme a mely számban Luka
Gusztáv ur azon emlékezetre méltó nyilatko­

zatot világ
elé
bocsátotta, ngyanazon
számban, mindjárt a Luka Gusztáv ur nyílt
levele ntán olvasható egy közlés a szerkesz­
tőségtől, melyben Bereczky Máté csanád*

megyei szenvedélyes gyümölcstenyésztő ál
országon olyan. könyv meg ne jelenhetett
tál kibocsájtand &gt; „gyümölcsészeti vázlatok*
volna, melyben a reál tudományok későbbi
czimú könyv a közönség figyelmébe ajánlvívmányainak csak nydma sem találhatók.
tátik. Azon felhívásban az is ott van, hogy
62 éve már, hogy azon könyv megjelent,
egy külön fejezel lesz abban szentelve a
több, mint fél század ! Hej pedig az utóbbi
magnemes anyafák és Van Mons rendszere
félszázad alatt sokat fejlődött a természeti
ismertetésének.
tudományok minden ága. Ha valaki egy fél­
Ha tehát L. G. nr bizonyosan tudja,
századdal es előtt megjelent könyvből akar­
hogy a mit Van Mousról és rendszeréről
ná megítélni, hogy a mai napon mit tart­
Írtak, az mind merő koholmány, tessék
son lehetőnek és mit tartson lehetetlennek?
megírni Bereezky Máté urnák, hogy no is
úgy azt is a mesék országába kellene uta­
fárassza magát a magnemes gyümölcsfák
sítani, hogy napfény segélyével képet Ír­
és Vau Mons rendszere ösmertelésével, mert
nak, villany segélyével egyik országból a
az csak humbug. Ilyen kérdés megvitatása
másikba sőt a tengereken túl lakó emberek­
nem a .Nógrádi Lapokba,* hanem szak­
kel is beszélgetnek, gőz segélyével nemcsak
lapokba, s sukkönyvekbe való, de mintán
hajókat s megterhelt szekereket vontatnak,
L. G. ur ezen kérdést mintegy fülénél fog­
de lisztet őrölnek, fát fűrészelnek, csépelnek,
va bevonszolta a „Nógrádi Lapokba* nem
könyvet nyomtatnak, szántanak stb. stb.
lehetett azt hallgatásul mellőzni már csak
Ha akkor azt merte volna valaki mondani,
azért is, mivel valamely sukértő még idő
hogy *U század múlva a Dunán lánczhid jártával is el Ítélné érte a .Nógrádi Lapo- |
lesz és hogy félszázad múlva Magyaror
kát* és annak olvasó közönségét, hogy
szagnak 861 mértfüldnyi vasútja lesz ; nem
olyan pregnáns nyilatkozatot senki meg
de kinevették volna?
Midőn Vau Hona 1835 ben meghalt, fais­ nem ezáfolt, s az általános’ hallgatás he­
lyeslésnek is vétethetnék.
koláját Bivort Sándor az örökösöktől meg
Azt írja L. G. űr: „határozottan taga­
dom,

94.
Intenek, oh köszönet; megadatok mind'amít

ember
Vágyhat; s átálján mégis . . . alig va­
lamit

95.

Fordította Csalomjai.

egy: a hatalmú
Vonz erejű delej, ez vissu hoz nntalanűl.

98.

Hajnalban fel a szirt tetejére hatolva

91.

Mily kedves játék! A korong

először,

hogy Van Mons úttörő lett

Ment vala szűm minden vágytól; majd hát­ volna az nj fajokban, Bauman testvérek
nagyatyja egy száuddal elébb működ vén;
ra tekintvén
A hó lepte begyet nézte sovárgva szemem. másodszor, bOO oly faj, melynek tenyész
Kincsbe* mi gazdag a dél! de van éjsukon tése egymás mellett érdemes volna, egy­

szerűen uem létezik, és hogy mily csekély
a elvesző az nj fajok száma, meggyőződést
szerezhet Oroszi űr az általam idézett könyv­
ből, de néhai Szcntiványi Márk katalógu­

GőthE UTÁN.

kö

kézből,
8 a fonalon sebesen föl-te szaladva forog,
így dobom éa szivemet, látszólag, majd eme

szépnek,
Majd annak, de hamar visazarepfll az ide.

Kedvesem ; ób elutaz; most szállá hajóra

sából is.* Itt ismét nagy tévedésben vu
L. űr, mert azt nem állította senki, hogy
a famagvak vetését Van Mons előtt seo&lt;&gt;

szunya feljő.
Éj idején hányszor eult ki az itjui hévl

hatalmas
Fejdelem, Aeolns, óvd ; szűnjön a vész, a se próbálta volna, cuk hogy a kik Vau
Mons elölt megkísértették, soha se mentes
vihar!
Esztelen, igy szól ez, mit félsz a vihariul? tovább az első nemzedéknél s többnyire
nem vad, hanem már valamennyire nemes
ijesztőbb

Moet imo itt vagytok nap hiraöki: kedve­

A fuvalom, mit Ámor szárnya, k-gyintve

vzöntui

kiröpitve a

Tégedet oh nap elő-hirnöke szende sugár
8 várni türelmetlen* mig az ég magú asz-

sem égi
Két szeme, a a viradást késni óhajtja

okoz.

__

db

gyümölcs

magvát vetették el, s mint hogy

az első nemzedék nem mutatott észrevehető
előbaladást, megnyugodtak abban, hogy
magróli

szivem.

tenyésztés

által

nem tehet nj és

99.

92.

Oh mint voaza az év ájuló minden suka

ménkor;
Üdvözlőm a tavaszt, e vágytam elérni, as

96.

Bámulván mutatod,

mint ég, látszólag, a

jelesebb faj gyümölcsre szerttenni. A Van
Mez nélküli szegény vala a lány mint je­ Mons érdeme éppen abban áll, hogy tudó
ntlnyos készültségénél, s a növény élettani
gyesem; s én
Meztelenül szeretőm, mint ma is, akkoron öt. alapelvekre fektetettt kísérleteinél fogra
felderítette, hogy az ojtott gyümölc-fán ter­

tenger;
fisat
mett gyümölcs magvából nevelt fán termő
Mostan szóéba* midőn Érne hű szárnya ta­ Mint mozog a láng-ár, éjben, a bárka kö­
gyümölcs nem az ojtványra, hanem az
100.
rűt
kar, nincs
alanyra üt viszsu, s hogy a magróli te­
Én nem bámulom ezt, Aphroditét szülte a Sokszor tévedtem, s ismét a valóra leiék, s
Som nyár,sem tél, eeak végtelen élvfl tavasz.
nyésztésnek több nemzedéken keresztül való
tenger,
most
hűséges és gondos folytatáu hozu elő a
8 uem törté vájjon láng ki belőle: fia? Ép’ nagy előnynyel, mert boldogít ime a
külömböző fajok elő állását • nemesedését.
93.
.- lyány.
A ml a L ur „másodszor “ál Illeti, ott
Hogyha ez is tévhit; kegyelem bölcs iste­
Eoadd: hogyan élsz? . . akkép, hogy bár
is nagy tévedésben van Luka űr, mert nem
97.
nek I és euk
300 most már a körtetajok száma, hanem
sok századig élnék,
Holnap iü agy vágynám élni miként ma, Fényteni látám a tengert, s csillámlani hab- Tál a síron tudjam majd meg a paszta valói. az ezeret Is meghaladja, s évenkist njjabesnpán.

jait;
Gyonfszéllel sebesen szállta vitorla tovább;

.

mint vad* stb. ha mondom ezt most

egyéb

bakkal suporodik. olt v*° P- °* Bécsben
egy magán kertészeti vállalat: A. C. Ho

�udvari műkertészé, abban még a teasbb fel világosi tárt, itt elég legyen rövi ságszolgáltatás gyors menetét lehet tealli, s
mait évben 733; a folyó Árban már 82C den megsmlitonük, bogy a kamara öoszm bogy az irodai roppant hátrálékok zsibbaasfajból vannak ki adható körtoojtváoyok. bevétele 1087 frt 80 krt tett, a kiadás pe­ tóiag hatnak a bírák tevékenységére is.
Az pedig oaak privát emberé, bát egy oly. dig 1076 frt 44 krt s így a bevétel IV frt
Nevezetesen, úgy a b. gyarmati, tatai u
nagyuorű tánalatuak, mint a Vau Mont 86 krral múlja felül a kiadásokat E meg­ Ipolysági kir törvényszéknek s IuoomzI kir.
társulat, — mely nem csak Európára, de nyugtató körülmény azon gondos takarékos- jbiróság tkri hivatalai annyira talbalasautaAmerikára is kiUrjeani működését, mennyi­ Ságnak köszönhető, mellyel a kamara sáfá­ tak teendőkkel, hogy már a soron kívül elvel uagyobbaxerú gyümölcsfaiskolája lehet? rai a kiadásokat az előirányzaton belül s intézendő ttaydarabok is esek két három,
a csemege siöllőfajok értékét azzal osak a kikerülbetlen szükségletekre szorít­ sót bat bó lefolyása után jutnak elintézés
akarja mogdöulcoi L. ur, hogy a vitis ri- kozva, eszközölték s tudtunk szerint az or­ alá, a nsm soron kiváltak pedig sok ecet­
paria nem akar teremni a kertjében, pedig szág összes kamarái közül a legkisebb költ
ben egy év alatt sem, mi nemcsak a köz
úgymond úgy ajánlották, mint olyan fajt, séggel vitték az administratióL — E mel­ hitelt rendíti meg alapjaiban, ds egye­
mely a l'billoxoranak ellent áll. — Itt igen lett azonban el nem hallgatjuk, bogy felet­
seknek, sőt magának az állam kincstárnak
könnyű volna L. G. ur hibás logicájábau tébb szomoritó nz egyes tagoknál] kiolévő is ktezámlthatláaúl nagy közvetlen kárt
a kettős falláciát íelfedesni, de én sokkal tagdíj bátrálékok aránytalanál nagy tömege
okoz E téren tehát magának a bírói sze­
nagyobb elismeréssel vagyok L. O. ur Írói s az ezt eredményezett fizetési késiéi kedés.
mélyzetnek szaporodása is közérdekű szük­
buzgalma iránt, mint som a dodnetio ad A kamara választmánya, bogy a tagsági
ségnek mutatkosik. De még inkább és
abeurdum fegyverét ellenében használni kí­ dijak lehetőleg leazállitutbassanak, ezen kin
mindenekelőtt elégtelen a segéd személy­
vánnám. Tehát csak azt jegyiem meg, lévő követeléseket teljes értékükben vette
zet, miután még a fennobb vázolt módon
hogy a vitte riparia annyira van a nemes fel a jövő évi költségvetési előirányzat be­
elintézett ügydarabok sem vezettethetnek be
faj csemege uőllőklől, mint a kökényfa a fü­ vételei közé, a igy azoknak pontos befize­
gefától. A vitis ripariat, mint maga L. G. tése nem csak kívánatos, de elkerülbetlenül s másoltathatnak Is kellő időben, slaanyira,
bogy az elintézés és kiadványozás közt be­
nr is elösmeri, úgy ajánlották, mint olyan szükséges is.
sxőllőfajt, mely a Pbylloxeranak ellent áll,
A kamara tevékenységét igénybe vette, tek nem ritkán hónapok telnek el. Fe
Mólba)

(tehát nem mint jeles csemegoezöllőt) A
vitis ripariat a ssfllössök épen úgy nem
axámilják u nemes csemege szőlőfajok köz­
ié, mint egy másik közlésében említett
Szlankamenkát és kövidinkát.
Végre meg kell jegyeznem, hogy L. G. ur

ellenem irt közléseiben fekete vonalként húzó­
dik végig azon meggyőződés, hogy aki gyttmölcstenyészők a általában kertészkedésről
ir, s azzal foglalkozik, az már hoc ipso üzérkedő. Ez pedig nagy tévedés, mert ezen

lujlam származhat más tisztább, nemesebb
indokból is. Hogy mik legyenek azok, itt
ismételni nem akarom, miután a „Nógrádi
Lapok" tí-ik számában főbb vonásokban
előadtam.
De elég ennyi a polémiából, most már
térjllnk át tulajdonképpeni tárgyunkra a
csemege szölőfajokra.
1866 tavaszán részint Dr. Encz Ferenci,
— részint egy, a csemegeszőlő fajok te­
nyésztésével huzamosabb idő át foglalkozott
ügyvéd barátom utasítása folytán össze ál­
lítottam egy száz fajból álló gyűjteményt.

Több éveken keresztül folytatott észlelé­
semnek végeredménye az lett, mi szerint
beláttam, hogy nagyon sok faj van olyan,
• mely más éghajlat alatt s más expo-i

az, ami jó, beau

aam

^j,

u qj

psd&lt;

nem jó.
Tény az, bogy a aaborvwaok kőét te
VMblUhk, kik biVftUkMÜUMÜL WAfMtfÜrtkk é
*

kik a szenvedő emberiség javára muteiík
fel éteteket, de tebbeégs esne araknak asm
áll üy válogatott etamokből, oft, béUu ad
hagy * MhofTMOh MfyÉhh

része a szenvedő omburteűgart
okozott mist haanacL

több kán

Babúeayi^s azt iogjobbu aau tény,
hogy a sebé ári tanfolyam Magyaronaágvu
Itnüboa,
másutt padtg mér tágsa ki

tett törölve.
Egy
twlésaéey
mht a
kor igényetaak mag asm fatata frtfaméeyf,
malyaak asak ataul jó ölésiül vannak, morgaateálai szoktak; hiányain javfaaaak ás

azt etetesorébbea barhű mik; egy ciyu
iniáamónyt psdig, maiynak csak árnyatdalai vannak, végiagsese beszüntetik.

tadoesáay, aa elten Mm rab és asm is test
Mokiotk MttBÍ kifbfÉMy BMsh- íAmJ&amp;Uleeleges
volna
e
részben
egyes
eseteket
fel
­
a még mindig vastagon burjánzó zug írástat
tanára pedig asm aak kívántatik: as arvu
hozni, mert csak kivételkép fordulnak aló
lehető korlátozásának s elfojtásának mun­
és ae'teezetí oktevéi, &gt;—8 éri müiőgyakor
kedvezőbbek, a segéd személyzet azonban
kája is, s e czélból meg is kereste Nógrád
nokság, m össsasae körülbelül ide számítsa
nemcsak elégtelen, de ami ennél is aggasztóbb,
megye alispánját s a b.-gyarmati járásbíró­
túlnyomó részben szakavatetlan, többnyire a gymusialte otsdiamot te — 17—18 éret
ságok főnökeit, bogy a nagy munkában(?) se­
gyorsan váltakozó s alig inti tadó napid!- igényei, akkor bátran operálhat aasmst
gédkezet nyújtva, úgy az idegenek, mint kü­
jasok végzik a legnagyobb figyelmet igény vagy más orgánumot. Bei fog aaoebu oly
lönösen alsóbb rendű közegeik által gyakor­
lő irodai munkákat, mely körülmény már köuysimű emberekre talélai, akik oiy mslott e részbeni visszaéléseknek gátat vetni
eddig is nem egy botrányos tévedés és ms- hms szervet, sünt a ásom egy aobervosra
szíveskedjenek; más részről a kamara ügyé­
' lasztásnak volt szülő oka s ha ezen visszás biuak?
sze 6 czégéreeebb zugirász ellen kezdette
Ülőkben L. J. úrnak semmit mosdó
állapot még tovább tart, előre nem látható
meg a törvényszabta eljárást. Mind eme tö­
zavarok és a tkkvi hitel teljes megszűnése és okadatoihaHaa phnaiaokkal tett csíkrekvéseknek eredményét, mert sikerült ay
foguk bekövetkezni; mert azon szigorú fel­ ksiéM •UttAhtt
gyen a zugirászok élósdi faját a tárgyalási
ügyelet, melyet például a b. gyarmati tör­ tekintetbe vonni, eszem ágáhu sem lett
termekből ea bíróságok előtti képviselet te­
vényszék elnöke gyakorol s a munka idő­ votaa, ha vétotteaül nyomé re nem aka­
réről, — ép a bíróságok közrehatása mel­
nek felemelése csak a még nagyobb hátrama­ dok a „medieinteeh — ehzrargichii eestrallett, — leszorítani, de annál inkább fölmagradásuk és zavaroknak veszi elejét, de kel­
hstosBMkh CrháMÍ h&lt;
*d&amp;h&lt;&amp;dáj&gt;
zott igazság szolgáltatásunk ezen masz
lő eredményt nem létesíthet. — Különösen á melyiyol as L J. betűkből gyasitva, n
laga, a telekkönyvi ügyek terén, bol, lehet
hangosak a panaszok a losoaczi jbiróság tkvi péazthéi apostol a pesti orvosi kar egyik
mondanom, — annyira tért foglaltak a zug­
hivatala ellen, hol az ügyek nemcsak két­ elismert tagja eltea fal mer lépni.
irászok, bogy a szegényebb és járatlanabb
ségbeejtő lassúsággal, de egyssenniad botNem akarok itt Dr. Qrém Lajos vé­
ügyietek már jó részben csak az általuk el­
rányoe'hanyagsággal vitetnek. Bogy többet delmén
msgáljja ó mfatdosütt a ssa követett hibák kiigazitásának eszközöl tetőse
Se említsünk, a felek az egyse intézkedé­ ga helyét, kenem L. J. urnák, a ki mist
végett keresik meg, e igen sok esetben már
sükről, például a végrehajtások tudomásul lótmsrilr
tnllmirfeaj éhMkfldík ét TPÚ^ú
későn az ügyvédeket. Hogy mennyi joghát­
vételéről s a költségek megállapításáról, még
rányt szenvednek ennek folytán ép a leg­
te egyike azoknak, akik mell ott kard neked
csak értesítést sem nyaruk, a név matató
gyámoltalanabb egyének, arról az egyes
nak, egy kissé több SMrúuynágm volnék bá­
ködyv (index) pedig már több mint egy éve
ügyvédekhez segélyért folyamodó rászedet­
néni vezettetvén, az ügyiratok felkeresése ha­ tor ajánlani addig te, súg a félre teasert
tek folytán szaporodó panaszai tesznek
táros a lehetetlenséggel. Egyéb élénken ér­ ébbarcosok, hivatási forrtomága s aéíkülöaélénk tanúságot. Eltekintve azonban a köz­
zett hiányok az egész országban annyira ketlamége majdan érvényre (cg emefbiiW.
érdekű szempontokról, nem kiván bővebb
általánosak és azonosok, bogy azokat esen
8 tanéi tegyen béka Izraelben, mert
indokolást, bogy a zugirászok lelkotlensége
általános jelentésben nem kívánjuk rész­ valamint ta o kérdésre vonaikseóteg minés tudatlansága következtében előálló sé­
letezni.
toTúbbi potasúsdUástól t&amp;rtástadAi fb
*
relmek és sikertelen kiadások nagy részt

tioban lehet nagyon jeles minőségű s na­
gyon termékeny, de nálunk egy vagy m is
tekintetben nem kielégítő. Az olyan fajo­
kat, ha élénk növésöek voltak, időnként
átojtogattam, a legnemesebbeknek tapaxztalt fajokkal. Utóvégre a száz fajt ötven
Alkalomszerűnek látjuk azonban meg­
fiyra rcducáltam. Itt Nógrádmegyében az az ügyvédi kar tekintélyére és reputátiójára
érinteni azon panaszokat, melyek a b.-gyaritteni talajhoz és éghajlathoz képest úgy hatnak vissza károsan, más részről pedig az
tuti kir. törvényszéknek a esódperügyclátszik, az 60 faj még kevesebb fajra re- ügyvédek egyik jövedelmi forrása apad meg
ekként, mely körülmény nem kevésbbé méltó lők kinevezése tekintetéből gyakorlott eljá­
ducalandó,
rása ellen több oldalról felmerültek. Azt
a mely fajokat az itteni viszonyokhoz figyelemre, miután az ügyvédekre nehezedő
hisszük azonban, hogy a nevezett kir. tör
képest egészen jóknak, kielégítőnek tartok nagy felelősség, magas jövedelmi adó s önvéoyszék szén panaszok megssantetéee te­
azoknak vesszőit ezennel a csemegeazőllő kónnányuti költségek csak akkor válnak
kedvelő közönség rendelkezésére bocsátom, elviselbetőkké ba viszont az ügyvéd védelmet kintetéből, — bár erről a törvény tüzetesen
a a kiknek tetszeni fog, elosztom ingyen, találhat, az őt jogosan illető jövedelmi for­ nem intézkedik, — jövőre teljesíteni fogja
esak azt kívánom, hogy a feltisztogatás,
azon óhajtásunkat, — bogy amennyiben a
rások illetéktelen kimerítői ellen. Teljes el­
fajok elkülönítése, megjelölése és csomago
csődbitelezöknek a csődtörvény 11. gá-ban
ismeréssel tartozunk a magas kórmái ynak
biztosított jogaikat nem sérti, az ügyvédek leláss terhétől engemet mentsenek fel, s azon
e tekintetben kifejtett tevékenységét illető­
munkákat a megrendelő urak saját embereik
heiőleg sorrendben neveztesenek ki perügye­
leg s annak üdvös eredménye inár te meg­
által eszközöltessék. — Azt azonban meg
lőkul, kivérén ba a sorban következő a bu­
nyugtatóan érezhető, a telekkönyvi ügyek
kell jegyeznem, hogy még nem tudhatom
kott képviselője lenne, — mert igen .méltá­
terén azonban mint említettük, nem látsza­
biztosan, ba váljon a vesszők rtlgyeit a no­
nyos, hogy valamint a bivatalbóli védelem
nak elégségeseknek eme intézkedések, főleg
vemberi korai fagyok nem rontották e meg?
díjtalan terhe egyenlően nehezedik az ügy­
miután szomorúan kell tapasztalnunk, bogy
mert miután május 20 és 21 én a tivu-zi
védekre, úgy a némi anyagi előnyökkel járó
a telekkönyvi hivatalok alsóbb rendű sze­
hajtás egészen elfagyott, a f.tgy u
*
ak
hivatalos megbízatásokban is egyenlően ré­
mélyzetének nagy része közvetett vagy köz­
juuiuo ntolján hajlott ki ismét, az ily ké­
szesüljenek, — mely tekinteteknél fogva e
vetlen
tényezője
a
zugirászatnak
s
azon
sőn hajtott vesszők november hó 6 kén még
kívánalmunkat a fentisztelt törvényszék elé
meggyőződésben
vagyunk,
bogy
mindaddig,
nem lévén egészen megérve, az akkor vá­
terjesztetni indítványoztuk.
ratlanul beköszöntött kemény hideg aligha mig a nagyméltóságú IgazaágügyministeriEzek étán évi jelentésünket azon re­
meg nem ártott némely gyengébb fajnak. um rendeletileg rendszabályozza, bogy a teEzt egész bizonyossággal csak akkor tud lekkvi kérvények szerkesztői a kérvényeket ményben fejezzük be, bogy a tisztelt köz­
hatom meg. ba november közepén lehúzott
gyűlés, úgy a mait évben kifejtett tevékeny­
ellenjegyezni tartozzanak, bogy ekként az
s letakart szöllővesszők ki fognak takar­
ségük. mint kamaránk beléletét illetőleg, a
ellenjegyzések bizonyos számából az üzlet­
tatok
fennebbiezből alapos tudomást szerzett.
szerű foglalkozás kitűnvén, az illetők mint
Hogy melyek legyenek azon legjelesebb

zugirászok ellen a törvény szigora sikálfsjok, melyeknek, vesszeit különösen ajánl­
maztathassek, — mondjuk, mig ez irányban
hatom azt a jövő számban közleni fogom
Reflexiók a „reflexiókra.
*
czélravezetőbb Intézkedések nem történnek,
U rótok szerzett tapasztalataimmal együtt.
nem szakad vége e mizériának s minden e
T.
Sz
ár
1
A
„N.
*
L.
utolsó számának
(Folyt, kövt.)
részben tett fáradozás félig eredménytelen “Reflexiók azorvostndorokra és sebészekre
*
Oroszi .Miklós
marad.
étim alatt L. J. seborrostól megjelent czikks
A jogszolgáltatás terén észlelt egyéb átolvasása után eszembe jutnak Cicero kö­
hiányok részletesebb és tüzetesebb előadása vetkező szavai, melyeket 6 agy rosz Hó­
A b.-gyarmati ügyvédi kamara vá­
és feltűntetése, ugyan egy külön e gyűlésen nokhoz intézett.
lasztmányának évi jelentése.
előterjesztendő munkálat tárgyát képezi;
„In oratiooe tu múltom boái ae növi,

gok, ép úgy ajánlom L. J. úrnak, hogy ő
se mórja szóstul világnak az általa kor tant

űzött pásztbói orvost irodalom termékeit,
hanem féoyeskodjék u ő neve öcsié a le
a számára sokkal háladatoeabb totekEBeyvc néni irodalmi társa . ... az emberiség ja­

vára tt .
Dr.Lővy Sándor.

Szügy maros, lötes.
T. nz. úri A N. L. folyó ári 104k aaámában e felhívást olvastam: „ümséteeú
rw Kiirtásé
*
éa te tteetetóje vagyok, de

saeréuyon ajánlom -. JBmoftatecmiéM
AftehMft4* MNB ffedig MöbroC

Jte-

Létesitoünk adakozás ujjún egy tőkét
ax „ember tragédiája Írójának
*
eealékeál,

Mekácá Jmrv rrimú
*
Esen tőkések éri kaaoaiát fote véss
ben katbolikua, fote rémbee evangélikus ttestáa tót egyház tanítója topná, mindig a
tegaíkerdúmabb eredményéért a magyar
nyelv taaitaaáuk Jőltebet a türvéey kö-

vecelőteg rendeli a osagyar nyelv^taaitáaáx,
de jól tudjuk, bogy az Martai kénytelen ré­
szint más okoknál fogva noQy tetette lany­
hán taUcrittsÜk?!

Ba nmrény nésstom vteuhaagre tatai,
esek pár évtized maira te inkább fog ál­
lási „nyelvben él a nmnnst
*.

Madáah Imrének

árosnál maradandóbb emléket omoktat Esen
alap javán oeennol 10 azaz Mm eáfrtat
ajánlok. Beátái üdvüstettel vagyok.
*}
Fáy Albert.

•) «» tataváayt to attatem
• ta*
mindazáltal itt sem mulaszthatjuk megérin­ séd qnod bonom, non est nóvum, et qnod nó­
*n.)
(v
whM n«eeHkalMm btootSaásBek. a mnaebriA kamara bevételeit s kiadásait illető- teni, hogy bíróságaink segéd személyzeté­ vum, non est bonom" Esen említett csikk­ kira
s—m« rata ttán te MmO^n ae
testek.
eg az előterjesztendő zárszámadás ad tüze- nek elégtelensége és járatlansága az igaz­ ben te sok jó mag aj található, csak hogy tar satatan.
1

�méltóztatik, jelen nyilatkozatát a .Nógrádi

Levelezés.

Lapokban*

közzétenni

kötelességének

is

Lmommá martin* kő 8.
merje- . . ,
‘ T. &amp;U *r! Pókorny Guastáv uaicraok
Polgármester úr ezen nyilatkozata tu
Úr, mm tertl kövaümzuben, m*ly a ,N. domásal vétetik a felhivatik, hogy azt hi
U* »ik asásaábaa Bmbak Ádám ártól meg vatalo* állásának * a város méltóságának
jetoal a melyba* a város Ö tisztviselője a megóvása szempontjából megyei lapunk ha
polgánMalcr, aúal iiyea van megUmadva, sábjaín nyilvánosságra hozza.
Pokorny Sándor,
» város 4a képcteeló testtUete móltóaágápolgármester.

naa atefőrstoe szempontjából kónléet iáié*
a polgáraMSter úrhoz; váljon a loeoMzi Ön­
kéntes tútoltó egjletnak f. évi febr. bű 4-én
tartott közgyűlésén, mint űastviaott, illetve

mini poigármcater vett« réazt ? * váljon a
kérdéses csikkben foglalt megtámadásra
van a szándéka válasíolui ?

Hírek.
Marcsin* 15 én az ifjúság által rcn
dezeti lancpelyeu nagyszámú (&gt;olgar*ag je­

lent meg. A menet az ev icinpluni vlötti
£*m fölhívásra polgármester úr olőtéren szerveik.-dett * innét kiindulva • ta­
My a túroltó egylet a riroe Unit*
lány mezán * a fóutcza egy részén átha­
jármit kérvén ki köxgyúléaack megtartá­
ladt a megyeház és sétatér közötti térig
sért, as eddigi gyakorlathoz képest ereo
óéira á terem átengedést meg nem ta- A mintegy 160 fáklya fénye imponáló bi­
list gyakorolt A menetnél felváltva játszott
gndhntta; mind a mellett vasárnap lévén,
a várna kötházáu semmi nemű hivatal o* a még ifjú ugyan de már haladtat feltün­
foglalkozás* nem volt, a *z egylet gyűlésén tető tűzoltó egyleti zenekar és Balogh Ká­
Tininek niil éa szavazati joga lévén, midőn roly zenekara. « sétatér mellett a helyi (ko­
látta, hogy pntrtkai térre teregetett a zászló ronként Összeillő dalárda) éneklő el ahyrn-

kesülni, de hazafias érzményének métló ki­

zsef „Vén bakancsos éa fia a hassár* calmú
eredeti népszínműve fog clöadatni. A darab­
fejezést adni is tud.
.
Niiuko Gusztáv fogadtatása B Gyar­ ban szereplők: Bárt Ilonka k. a., Kapor An­
maton a kibékülés örömünuepe volt f. hó na k a., Bodnár-Bálint, Hozó Gábor, Fab17-én. A választásnál álea^elleatéroen álló riczy Pistike, Horváth Danó, Mátyássy Al­
pártok, feloldva a mcgtévé&amp;fitt izgutók bert, Mánk* Endre, Milován Jénoa, Hatra

prsssiója alól, és sorakozva a józanabb több, nyovuky Géza, Valter Gyula, Veres Ernő és
ség oldal* melló egyetértve sietett üdvözölni Zom mer Ferenc* urak. Szigeti Józsefnek eme
azon lelkipásztort, kihez sok reményt fűz'' kitűnő népszínművét a nagyérdemű közön •
a b- gyarmati port, egyház. A *z. lőrinczi
puszta mellett mintegy 15 fogat várakozott
reá, hová, midőn elérkezett. Újhelyi Bol­
dizsár törvényszéki bíró által velős beszéd
dél ttdvözöltetctk A fogatok féllizcnketlőkor
harang é» tnraczkzúgáa között robogtak ál

lelkésznő is szép jelezte veszteségét. — Béke legyen porain.
megtiszteltetésben részesült; mintegy 16 ha
Htlyr«l|»liU«ok. á mait utabsa OrouJ
jadon fehér ruhában és koszorúkkal üdvö­ Miklós ánisk a .ItartasMl* rsvstbsa ksstttt rtuslu.üuUirtl Irt MtesS cxikk* faljUUiib** n*ao«
zölte öt, ezek közöl Trajbjár Amália kissaz- MjUklba fbrdalt iU, Htl/tkjttott IrUlait la *«g.
szony mondta el alkalomszerű beszédkéjét. aararik, da aam Sanyira. hö*y aa sírásó súg lati
meghatóan válaszolt. A

Ma a lelkész tiszteletére bankét tartatik a
megyeház nagytermében, melyre a 40 ven

Sógrád fővárosának ifjúsága nem csak lel­ által f. bó 24 én közkívánatra Szigeti Jó­

volaa toaatra ama tlrssattól, maijai s J«ka jaadlaa a cxikkbsa slósdott tapaszukul nyajtotuk.
Ép asórt **■ is néskttluk rakjak, iaklbb sagsdstsiat kórtak * kitSnó sátradul l&lt; » t olrasdtól
— á *-lk sxiaban kóalótt Ipolyaógi koaródból al­
kalmiból a .falst ÚMtóask" sarkból kimaradt Podhorsiky Oyórjy 4 tTtoa adakoaiaa, a csak tuti jós
ki aa éti Jalattt 10* frtnyl Sasa**.

Szerkesztői üzenet.
Góca. H. M. úrnak. VólaaaSt kksóa kaptak. U.
&lt;y«a addig nyngodt. migahiraUloa ftlaslnrs karóit

tgyra iUaUksaa* maadjkk ki aa itklcttt

Takintetea Luka Gusztáv úr Carncval luénjo (atyja Carnivál az orzzágo* lónemeeitési bizottmány által importált eredeti,
telivér, kinek fedezési dija telivérnól 120, félvérnél l»ü frt) ez
évi idényben fedez czolgai borravalók beazimitusával 13 írtért,
a kanczának netán szükséges naponkénti ellátása 80 krajezárba
azámíttatvAn. — Puszta-Szántón, 1877. évi martiua hó 1-én.

Borhy Antal, kasznár.

Felelős szerkesztő

Horváth Danó.

Nógrádmegyobcli Bolgárom éa Sid községekben fekvő
báró Mattineloitt-féle 950 holdat tévő tagoéitott birtok: rét,
szántóföld, legelő, fajzás, gazdasági épületek beruházásokkal
együtt f. évi november hó 1-jétöl 6 évre haszonbérbe adatik.
Feltételek végett Gácson Thomka Eduard birtok fel ügyé­
nél értekezhetni.

__________________ (3.-8)

Hirdetmény.
Egy szakképzett

gazda

óhajtana jövő

Szf. György napjától kezduleg Heves-Borsod

vagy Nógrád megyében egy 1000- 1500 liol-

das lagof.itott illendő lakással szükséges gaz­

dasági épületekkel ellátott birtokot, méliányos
feltételek mellett fundus inatruetussal vagy a
nélkül, kibérelni.

Félköreinek az érdeklett birtokos urak,
hogy ebbeii szánkékukat a birtok mivelési

ágak

szerinti kiterjedésének és a föltételek

nrk, úgy a kiránt bérösszegnek közlése mel­
let levél által nyilvánitani sziveskedjenek.
l’ost restante HARKÁCS (Gömör megye
póatára „Jó szerencse14 czim alatt.

(3

2)

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B -Gyarmaton 1877

,

P. J. Loaonca. S csikk kólón krktatti, — jót*,
re mindeneseire kóaóljtk.

Haszonbérlet.

Fedezés.

.

beli szegényebb tanulók felsegélyezésére fog
fordittatni.
Halálozás. Aninger Károly hozna*
szenvedő* után f. hó 12-én életének 62-ik

B -Gy.rmst fő ntezáján. * tértek a lelkész! évben hunyt el. A boldogult hűlt teteme 15 én
Lakhoz, hol Németby nálmán az egyház ténnyel és nagyszámú tisztelői részvétével
tevékeny felügyelője mondott igen talpra temettetett el. A takarék pénztár, melynek
esett fogadó beszedet, mire Simkó G. lelkész munka* aligazgatója volt, gyászlobogóval

aaaaleiéai így, esen tagsági jogénál fogva nnst, aztán -SY/raajreriiá; Grsa úr állt fel* dégen kívül tegnap mintegy lüO-sn voltak
kárt szót, a hivatkozók a* egész gj ülésre, a „tribünödre s egy lelkes és lelkesítő előjegyezve.
hqgy akár mint egyleti tag, akár mint ká­ beszédet mondott cl, melyet többszőr „éljen*
Lo-onczou az )849-ik évi márczins
vihar szakított félbe Lecsillapulván az „él
hó 24 én diadallal vívott csata emlékének
témban na »dó martat polgármester, sem a
gytlés méltóságát, som egyesek jogait jen*-zaj, a dalárda énekelte Kossuth búcsú­ szentelt szobor leleplezési ünnepélye fhó 24
ját A mélabú* dallam után Luáy .'aarfor
10 órakor fog megtartatni, mint
Mm sértette, a mit bboayit u is, hogy úr olvasta fel egy rögtönzött jeles skalrni délelőtti
levelezőnk ina. ily ünnepélyhez kellő fény­
intó szavai, miszerint az egylet, mint mely
költeményét mire Balogh zenekara húzott nyel. A vidékről és B. Gyarmatról is sokan
társadalmi czélokr* alakalt, a politikai tér­
x
egy alkalomszerű dalt. Azután újra a da­ készülnek ez ünnepélyre.
re ne engedje magát ragadtatni, éljenzéssel
Áthelyező*. Tornyos György m. kir.
lárda énekelte a „Szózatot* * a menet lel­
és általános helyesléssel találkoztak ; ezen ke* hangulatban .éljen ek között vonult vias­ adótárnok B.-gyarmatrúl Aranyos Maróira
aljé résé irat megbiráláazt tehát a képvi­ szá a város házáig, hol a legnagyobb rend­ helyezteiett át, a helyébe Pavek Károly
selő közgyűlés bölcs belátására bízza, ez ben szétoszolt. — E szép ünnepélyből öröm­ nagyrőczei adótárnok neveztetett ki.
A b.-gjarmsli műkedvelői társulat
■gyet személyeskedés terére nem kívánta mel vonjuk le azt a következtetést, miszerint

agyas ál vinni, de ha a közgyűlés kívánni

•égnek szive* figyelmébe annál ia inkább
ajánljak, mert az előadás jövedelme a hely­

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="103619">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00147.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="103620">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1877_03_18.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103597">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103598">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103599">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103600">
              <text>1877-03-18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103601">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103602">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103603">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103604">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103605">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103606">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103607">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103608">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103609">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103610">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103611">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103612">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103613">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103614">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103615">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103616">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103617">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 5. évfolyam 11. szám (1877. március 18.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103618">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
