<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4788" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4788?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T06:59:33+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5068">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/045d64e4e33a6fc4d05c0f53fd529e91.jpg</src>
      <authentication>778f3c7305b25674925cd9a153476867</authentication>
    </file>
    <file fileId="5069">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cf6f51c77feaa3a4b3ce7a10115a3351.pdf</src>
      <authentication>374b73485dc1262b35e62fa159a0175b</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116832">
                  <text>Negyedik évfolyam. 1876.

43-ik szám.

B.-Gyarmat, október 22.

NÓGRÁDI
LAPOK
és HONTI HIRADÓ
politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

B.Gyarmat okt. 20.

A sajtó fő feladata: megtapo­
gatni az idők literét, a ha az ér veré­
sében rendetlenséget, kórjaiét vesz
észre, azt azonnal a nyilvánosság elé
hozni; mert a közönség bajai sok
esetben csakis a közszcllein nyomása
által veszthetik el veszélyes jellegü­
ket.
Mai társadalmi viszonyaink, fáj­
dalom, kórjelekben nem szenvednek
hiányt. Számba sem véve azon vész­
terhes felhőhet, melyek egész világ­
részünk felett húzódnak Össze és egy
általános megrázkódtató viharral fe­
nyegetik Európa összes népeit és or­
szágait, szőkébb társadalmunkban is
annyi a baj, annyi az aggasztó elő­
jel a jövőre nézve, hogy • már nem­
csak itt, hanem országszerte is a külömböző társadalmi rétegekben han­
gos panaszokban tört ki.
Ámde a panasz nemcsak a bajt
nem szünteti meg, hanem még sok­
szor u valójánál nagyobbá teszi, mert
csüggedést, bátortalanságot idéz elő,
sőt még azt is megbénítja, ’ a kiben
elég jó akarat és hajlam van a baj
gyógyítására a szükséges óvszerekről
gondoskodni.
Mint minden betegség oka, úgy
a társadalmi kóranyag is jó részt ön­
magunkban rejlik, s ha sikerül ezt
belölünk eltávolítani, a kedvezőtlen
s talán bajt okozható külkörülmények
ellen is edzettebb testtel fogunk küz­
deni, s talán olyan sikerrel, hogy
azok nem lesznek képesek erőt ven­
ni rajtunk.
Időnk általános kórjele a pénz­
ét keresethiány.
Jogosultak-e és mennyiben az
ez iránt országszerte hangzó panaszok,
lehetne-e és hogyan o bajon csak né­
mileg is segíteni? lesz a következő
fejtegetésünk czélja. Előrebocsátjuk,
hogy e fejtegetésünkben tisztán és
kizárólagosan csak a tényleges viszo­
nyok objeetiv tárgyalását tüztük ki
magunknak és eszünk ágában sincs
bárkire is czélzatosságot gyakorolni.
A pénz-és keresethiány egymás­
ul szervi kapcsolatban áll. Hol
pénz nincs, ott keresel sincs, és vi­
szont. Mindkét baj tehát egy közös
kutforrásban gyökeredzik. E kútfőrást kell tehát mindenekelőtt felke­
resni illetőleg annak szétfutó ágait
felkutatni, mert mig azt nem tudjuk,
honnan ered a baj, addig gyógyítás­
ról szó som lehet.
Magyarország fójövcdclmc, fbldmivelő orsszág lóvén, túlnyomólag a
terméstől függ. Ha a termelőnek
nincs pénze, pkkor a többi kereset­
ágnak sem jut. De a legutóbbi év­
tizedben egy évről som mondhatjuk,
hogy határozottan rósz, vagy épen

semmi termése sem lett volna, sőt,
Es nagy városokban miért oly
ha mindent jól fontolóra veszünk, tisztelt az iparososztály? Mert, már
be kell vallanunk, hogy a lefolyt év­ legalább nagy többségben, van hitele
tized termelési eredménye átlagosan és megbízhatósága. Ott az iparos, ki
megütötte a középszerűt vagy tán vagyonra akar szert tenni, nem ját­
annál is valamivel jobbat.
szik nagy urat, hanem napestig üz­
Tehátapénz-éskeroscthiányt nem letében van és dolgozik. Estéit csa­
lehet csak úgy könnyedén, mint ál­ ladja körében tölti és ha valami mu­
talában szokás, a rósz termésnek a latóhelyen megjelenik, ritkán teszi
nyakába sózni. Vagy talán a külöm- azt családja nélkül, a közéletben és
ben rendkívül nagy közterhek vise­ politikában csak annyiban vesz részt,
lése idézi elő a pénzhiányt? Ebben a mennyiben honpolgári kötelme kí­
ugyan van valami, mert a mai adók vánja; iparágában minden haladást
ugyancsak tulmentek minden eddig elfugad, józan és mindenki irányában
viselt közterheken. De elvégre is az egyaránt előzékeny, pontos és szol­
adó két harmada közvetett utón is­ gálatkész. És daczára annak, hogy
mét csak az országban jó forgalomba, az élet-szükséglet és adó nagy váro­
és így ami az egyik oldalon kimegy, sokban hasonlitlanul nagyobb, da­
az* a másikon is beszivárog. Tehát czára, hogy a kedvezőtlen idő viszo­
ez sem lobot közvetlen oka a pénz­ nyokat ép úgy, talán még nyomasz­
hiánynak.
tóbban érzik, mint kis városokban,
És mégis az ipar úgyszólván szü­
ott annyi panaszt még sem lehet hal­
netel, pang, nincs kereset, nincs pénz.
lani.
az ipar nyomott helyzete logkiMiért nem indulhatna ez után a
vált kis városokban észlelhető.
kisvárosi iparos is? Szükség-o, hogy
Pedig a 70-es év elején minden Üz­
egy nem egészen 10,(M)0 lakossal bilet virágzott. A közjóiét, a pénz bő­
_ró városban vagy 50 korcsma és kö­
sége oly fokon állott, melyet termé­
rülbelül 6-10 kávéház legyen? Ki
szetes fejlődés utján nem érhetett el.
tartja fenn mindezeket? Nemde tulA szédités oly magasságba vitte, a
nyomólag a középosztály?!!’. És mé­
honnan csak igen nagyot bukhatott.
gis azon panaszkodunk, hogy nincs
És bukott is. A pénzváltság utófáj­
pénz, nincs kereset?
dalmait nyögjük még most is. Ez a
Pedig tény, hogy aránylag több
pénz és kercsethiány főforrása.
az
adósságunk,
mint a pénzünk, és
A termelőnek be kell vonni vi­
torláit, hogy a szenvedett károkat hogy rohamosan megyünk az általá­
kiheverhesse. Ez által persze az ipar nos elszegényedés örvéhye felé. h mi
is csökken, de azért mégsem annyira, menthet, vagy menthet-e még valami
hogy tisztességesen, ha nem is inju- meg az előrelátható bukástól ?
Igen, azon erkölcsi erő
bilo, meg nem élhetne. És hogy nem
mely szorgalomra, kitartásra
élhet meg azt legnagyobb részben ma­
szigorn takarékosságra és a
gának tulajdoníthatja. Csak az a fáj­
mi a legfőbb, önmegtagadás­
dalom, hogy ilyenkor az ártatlannak
ra vezet. Más nem. Ha ennek kar­
is szenvednie kell a többivel.
Iparosaink, tisztelet a kivételnek, jaiba nem vetjük magunkat idejeko­
kiket a hét kövér esztendő elkényezte­ rán, a vidéki ipar jövedelmesebb ré­
tett, a rákövetkezctUsoványakban se­ sze egy két élelmes embernek a ke­
hogy sem találják helyüket. A szé­ zébe jut, ami pedig megmarad, úgy
dités korszakában mindenféle őrült elsatnyul, hogy a parasztembert is
vállalatokba bocsátkoztak, melyek aligha fogja majd kielégíteni.
következményei vagyoni állapotu­
kat össze-visza zilálta, de azért még
Az uzsora elfojtásáról.
most se tüdják gyakorolni a lemon­
1861-ik évben egy közgyűlési
dást, az önmegtagadást életmódjuk­
ban, ők még most is kívánkoznak vita alkalmából röpiratot írtam a
azon körből, melybe őket a gondvi­ követi utasítás védelmére, melyből
selés helyezte és a melyből a pénz­ egy példánynyal, a nagy hírű főpap:
válság előtt talán pillanatra kiemel­ Lonovics József érseknek is kedves­
kedtem. Igen lekötelező modorban
ve érezték magukat.
Azután iparosaink nagy része köszönte meg figyelmemet, s a többi
mesterségét nem tekinti hivatásának, közt ezt írta: “ Ontom az utasítások
hanem csak alkalmatlan munkának, iránti meggyüzúleg indokolt vélemé­
fejős tehénnek, gyártmányaiért nagy nyét, « csak azt fájlalom, hogy a
árt követel és mégis csak hanyagul mint dolgaink állanak, arra is alkal­
készíti cl, munkájában nagyobb, a maikatók a ctassisus ama szavai :*
kor igényelte tökélyre, sem helyes opttna videbantur, guoram tempus
ízlésre nein törekszik és azután mégis jam praeterieral. rNe engedje a jo,
panaszkodik, ha nem nála, hanem isién, hoyy hazánk valaha ennek kó­
másutt vásárolnak.
réi vallja*

A jóslat fájdalom beteljesedett*
mert mióta a törvényhatóságok meg­
szűntek a törvényhozás tényezői len­
ni : megdöbbenve tapasztaljuk a
képviselő ház folytonos kísérleteit.
Még meg lem szárad sok törvényen
a tiuta, már is módosításáról kell
gondoskodni.
Es ez nem is lehet máskép. A
hírre vergődött tekintélyek saját el­
méleteiket rátukmálják a többségre,
és lesz belőle törvény a nélkül, hogy
a gyakorlati életnek megfelelne.
A parlamenti absolutismus egyik
szerencsétlen alkotása az uzsora tör­
vény eltörlése is. Nem állítom, hogy
ez előtt is nem divatozott volna az
uzsoráskodás: de nem volt törvény
által szentesítve. A törvény tisztelő,
társadalmi reputációjára sokat tartó
ember nem uzauráakodott. Most a
törvény megrontotta az erkölcsöket
Kinevetnék az oly csoda bogarat, a
ki 6*, száztólira vesztegetné pénzét.
Van rá példa, hogy a káptalanok
is fölemelték a kamatlábat. Az áxvaszékek az árvák érdekében uzso­
ráskodnak.
Ily nehéz körülmények közt a
gazda, iparos s kereskedő, ha saját
pénzzel nem rendelkezik : a tőke­
pénzesnek dolgozik. A pénztőzsérek
a has, a többiek mindnyájan a
a munkás tagok; csak hogy a has
nem élteti, hanem megdermeszti ő
két. Az uzsora törvény eltörlése
tette tönkre az ingatlanok értékét
is, mert a korlátlan pénzkereskedés
legjutalmazóbb s legkevésbbé fárasz­
tó foglalkozás lévén, a tőkepénzes
minek fektetné pénzét fekvő birtok­
ba, midőn azt az ingatlan jövedel­
mét messze meghaladó kamatra ki­
adhatja, s jelzálogilag is biztosít­
hatja.
Távol legyen tőlem, hogy a tő­
kepénzek ellen akarnék izgatni. A
törvényhozás és a kormány hibája,
hogy az uzsora, a társadalom esec
rákfenéje kiirtva nincs.
Ily hosszas előzmény után fel­
merül már most e kérdés: Miként
lehetne a bajon segíteni? Eszme éb­
resztésül elmondtam nézeteimet.
Nagy miveltségü államokban,
hol a nép régóta szabad, maga Iábán jár s a társulási szellem ki van
fejlődve: elégségesek a pennissiv
törvények, és a polgárokra lehet
bízni, hogy magukon segítsenek.
Azonban oly államban, hol a nép
zöme nem rég szabadult meg a ásol
gaság jármától, s kellő kiképeztetéBéről. nem volt idő s mód gondoskod­
ni : a törvényhozásnak s kormány­
nak kötelessége a népet ügy saólván
rákényszeríteni, hogy magán segítsen.
Nem tartom elégségesnek a pol-

�utiportAl ellepett lantjaira; kivívta
Az intelligens kisbirtokos.
gárek szabad teUzéséro bízni * nye­
B.-Gyarmat lelkes hölgyeihez!
azt, hogy most o művészetnek min­
részkedés tirgyává tenni * hitel és
Mivelödé* luvéu a* ember rendeltetése,
Ha vap nemzet, moly a köznapi­ den nemzet méltó helyet jelöl. Jogo­
biztosító intézetek megalapitásAi. Az
a hazáját forrón szerelő intelligens kisbirto­
éig
határain
felül
emelkedve,
a
dicső
­
sulatlan lett tehát ama nézet, hogy kos alosztály nem bibázbiitó azért, hogy
onaAgot okszerűen kell megyékre,
ezeket pedig tekintélye* kerületekre ség soha nem hervadó babérjait nyerte a. színművészet, mely az emberi mű­ boldogabb időben intelligens jellegre tett
úgy felosztani, hogy minden kerület cl; ha vau nép, mely az isteni sza­ veltebb kebelnek egyik kielégítendő stert, « hogy axt megtartani törekszik: de
székhelyén legyen telckbirósAg. hite­ badság szárnyai alatt az idő vasfoga igényét képezi, szégyenletes mester­ a miveltséguek miveit Igényei is vannak,
melyek it természeti életszükségletek körét
le* biztositó intézet, a helyhatósá­ által soha el nem onyészthető pan ség.
meghaladják, — kis birtok szűk jövedelme
theonokat
állított
s
magát
halhatlanná
gok a lakosság adója s eléghető va­
A színművészet senkire szégyent az életszükségleteken túl menő magasabb
gyona arányában tartozzanak rész­ tévé; ha van emberi lény, akinek nem hozott.
igényeknek meglelni nem képes. Ezen ano­
vényesei lenni a hitel és biztositó nevét a dicsőség nyuibusa övedzi: azt
B.-Gyarmat lelkes hölgyei! Azon máliából az intelligens kisbirtokos háztartá­
intéseteknek. Ne a nagy osztalék : a szépmúvészet iránti lángoló szere­ tapasztalt szép szellem, mely váro­ sában permanens déliéit keletkezik, mely
hanem a lehetőségig olcsó kamat és tet emelte ama pontra, mely bámu­ sunkat épen hölgyeink minden ne­ előbb utóbb tönkrejutásáliöz vezet.
Az intelligens kisbirtokosnak kisbirtokis biztosítási dij legyen az intéze­ latra késztet.
A társadalmi ősziét, a kifejtett mesért buzgó lelkülete mellett áltál­ kát 184H előtt teher nem nyomván, minden
tek czélja. A nyereséget a községek
lengi, feleslegessé teszi a szavak buz­ közadőtól luiut kis gazdaságnak korlátolt
köz szükségletére lehetne fordítni, jognézetek mellett csak akkor éri el dító áramlatát akkor, mikor a szép mű­ jövedelme miveit 'igényeit a hogy úgy,
valódi
rendeltetését,
ha
törekvése
nem
hogy ekképpen a legnagyobb adózó
vészetért való lekesültségn'd van szó. fedezni biria; azon időben az olcsóbb ne­
se érezze magát megterhelve, mivel csupán az i g a z keresése felé irányul,
A hatvanas évek tanú bizonysá­ velési ezélokra való is kikerült, a főbb lét­
hanem az emburi lélek nemesebb
feltételek nem hiányoztak ; de a későbben
hogy a községi pótlékot viselni
vágyának: a szépnek is csarnokokat gai anuak, hogy az akkor létesült bekövetkezett nagy politikai s társadalmi
úgy ia kötele*, a mennyiben pedig
műkedvelői társulat működése milyen átalakulás, s aunak nyomában keletkező
* nyereség a közös szükséget fölözné : emel.
Az előbbi állami fennmaradást, üdvösen hatott a városi társadalmi nagyobb terhek létfeltételeit gyökeresen
osztassák föl aránylagosan.
az utóbbi a létében biztosított tár­ élet fejlesztésére s mennyi jótékony megváltoztatván, anyagi életében iuconvcniIly hitel intézetet létre hozni
culiáka* idéz'ek elő, melyeknek valódi oka,
sadalomnak dicsőséget szerez. Ez a czélt ölelt fel ? Ha többet nem ho­ a kisbirtok korlátolt jövedelmezőségében, *
polgári kötelesség, hogy a gazdászat
dicsőség enyészthctleu! Lykurgés zok fel, elég legyen megemlítenem, ezen alosztálynak intelligeutiájánői kifolyó *
ipar ás kereskedelem táplálékot nyer­
S o 1 o n nak a társadalmi létért hozott hogy a b. gyarmati kisdedóvó léteiét, a kisbirtok szűk jövedelmeivel helye* arány­
jen . Az átalánoa kötelező biztosítás
intézményei, avagy a római insti- a nemzeti iskola berendezését c tár­ ban nem hozható nagyobb szükségleteiben
ia szintúgy kötelesség; mert a tár­
tutiók alkalmazhatlan és elévült sulat üdvös működésének köszönheti. keresendők.
sadalomban élő embernek nincs jogá­
Csikkünk szűk tere mag nem engedi,
Kettős czél vezérelte urna bizott­
müvekké váltanak ; de II o mór mű­
hogy ezeu öszhaugtalanságot példával must­
ban magát az adózásra képtelenné
vészete, Sophokles ésSchakes- ságot, mely a műkedvelői társulat ráljuk. A ki ezen alosztály szűk jövedelmei
tenni.
megalakulását óhajtja keresztül vinni. s kiadásai közti nagy aránytalanságot
A kerületek székhelyén járásbíró­ peare személyei s ezen személyek
Az egyik: a m ű vészét a má­ hangosan beszélő számokból tUzotcscn meg­
által
képviselt
eszmék,
nemcsak
örök
­
ságok minden nagyobb nehézség nél­
ké megmaradnak, hanem fennen fog­ sik: ajótékonyságok előmozdítása ismerni kívánja, vegyen fel egy GO holdas
kül létrehozhatók.
A fórti műkedvelők már sorakoz­ kisbirtokot, számítsa ki annak legalább
Az állami pénztári hivatalok föl ják hirdetni nemzetük nagyságát.
1000 o. ó. frt adósságot számba véve, kö­
A
mely
nemzetben,
népben,
vagy
tak; s a kibocsájtott aláírási ivén zépszerű tiszta jövedelmét, s ebből vouja
lévén mentve a végrehajtások s il­
leték szabásoktól: nagyon ráérné­ emberi lényben nincs hajlam a szép­ oly nevek aláirvák, kiknek mivelt- le a 3-4 nevelést igénylő gyermekkel
nek kellő jutalom mellett a hitel s múvészet iránt, ott az élet ösztöni, ségc, szelíd magaviseleté és fellépési megáldott jntelligens kisbirtokos családnak
biztositó intézetek kezelésre, s ek­ sivár és nemesebb czéloknak meg modora a garantirozzaa fennmaradást. élelmi, ruházati, gyermok oskoláztaláai,
ként az '^intézetek aránylag olcsó nem felelő.
Hölgyeinktől függ a teljes meg­ s sok más apró kiadásait, s látni fogja a
kiadások mérlegének tulysulyál, s kiegyenA szépművészetnek egyik és leg­
kezelési tisztviselőket nyernének.
alakulás,
tehát azon fontos kérdések litbctlenségét.
Ily orszrgos intézkedés mellett jelentékenyebb ágát adramaturgia megoldása: akarják e B.-Gyarmaton
Az öntentartási ösztön régen meggyőz­
a kinek biztos jelzáloga vagy sze­ képezi. A drámai költészet s annak a szép művészet iránti érzéket ébresz­ te az alosztályt arról, hogy ezen incouvoművelése
a
nemzetek
művelődési
tör
­
mélye* hitele lenne: pár óra alatt
teni, s ezáltal közvetve társadalmi uientia csak is a kisbirtok jövedelmeinek
minden közbenjárók nélkül olcsó ténetével esik egybe.Thespistől Scha- életünk eddig siváran hagyott me­ lehető legnagyobb fokú emelése * életszük­
kölcsönt kaphatna és csak a hitel­ kespeáreig, s innen a legújabb korig zejét a nemes élvezetek virágaival ségleteinek a minimumig való lesrálliláM
által volna megszüntethető. Ne vádolja
vesztett egyén szorulna uzsorás köl­ leghívebb mértéke volt ama fokok­ feldíszíteni? Akarják e ily nemes senki azzal, hogy megmentésének eszközeit
nak,
melyek
a
nemzeteknek
folytonos
csönre; a polgárok a közterheket
élvezetekkel összekötött társulati mű­ meg uem ragadta. No vádolja senki szak­
könnyebben viselhetnék; a zsibbasztó művelődését jelölték.
ködés által oly intézmények fclsegé- ismerethiányával, sem túlzott igényekkel
Lerázta
az
ama
középkori
felfo
­
uzsorától megszabadulnának, szóval
lését
eszközölni, melyek csak ily úton A mit kisbirtokának okszerű növelésére, i
jövedelmeinek emelésére körülményei közt
a mai kétségbeejtő állapotnak vége gást, mely az isteni művészetet a várnak istápolást ?
paloták vad tivornyáiból számüzé,
tenni lehetett, mindent megtelt már, s előbb
Horváth
Danó.
nem ismert nélkülözésekre vállalkozott
s utálta a vándor .Minncsüngerek"
Bodnár István.

tArcZa.
GÖTHE lyrai költeményei.
Ford, szász

KárolY.

(folytatás és vége..)
A „velenezei epignmmoknál- még álla­
podjunk meg kiesinyték. Mindjárt az első
számában van egész halom furcsaság: ez:
„Cymbeltrommeln* (r é z -1A n y é r!) igy
vu fordítva: Dob, czimbál zendúl . . .*
ügy hangzik, mintha ax a dob czimbálna
is „zeadülne* i*. Ha pedig ezt a két sort ol­
vassak el, az eredeti ösmérete nélkül:
Lágy ringásáral, bölcsőnek tetszik a
sajka,
Rajta koporsónak tetszik a I ád a ne
kém . ..
--------- Furcsának fog ugyan „tetszeni

pap, biz azért’.'* „És a veronai Pálüe végezzünk is valahára. íme, látjuk a eltűnődhetünk rajta, hogy hát ez a kö­
milyen könyv Göthe Icgvaskosabb fordítása, zépszerűség az, a kit a világ irodalom
(Paolo Veronese!-------- „a minőket fen­
te pohárral* (a hol festésről szó . melyet megjelenésekor (hiszen a k a d é - bello ctagéjában helyezlek el? mert eszméi­
sincsen!), „s a megcsalt vendég bor he­ m i a i szállítmány!) nyereségnek kür­ ből ugyan nem találunk többet, mint a meny­
lyen* és „itta vizet,- „malmadba mily ör | tőit az irodalom’. Veszteség, határozott nyit emberünk ököllel fölérni képes lehetett
j 'ngés foga . • .“ (belé foga?) — — pótolhatlan veszteség az, moly lob ellenné Középszerű egyénnek nagy a z, a mi leg­
alább is hasonlít hozzá, és szűk cbablonjaialább „könyv lesz a lányból*.... „Egy teszi más, képesebb talán első lelkcsülésóhoz; ha valami magasabbra talál, azt eli­
'ama r*(!) ellisionak megjárja. S vajon nek egész hevét egy ily kísérteibe öntő
téit!’ nem meri; felemelkedni hozzá nem
mért kellett ezt átültetni egy v i I o g a t o 11 tehetségek nemcsak reményét is arra nézve,
hogy műve sok évnél előbb világot láthasson, tudván, lerántja magához a lábánál fogva.
gyűjteménybe:
Megtörténik viszont, bogy valami újirót
Elszivelek sokat én a mi másnak ter­ JT maga helyet fuglalhason a más, minden
vagy uj dolgot kell az ily irodalmi szám­
esetre termetesebb egyéniségek által elfog­
hire volna,
feletti másolónak e I ö s z ö r-saját tekinté­
lalt
pádon.
Kritikán
alóli
dolgok
ellen
igen,
Nyugodtan viselem ég-akaratja szerint.
lyének árnyékában bemutatni; s ekkor még
Még is van („négy is van*) méreg s kí­ jóorvosságot tanácsol maga u szerző, is de inkább a középszerű lesz, a mi tetszését
akkor ő bírált. A mi fordítóinkkal különö­
megnyeri. Győry Vilmos tói (Teguer és
gyónál nékem utáltabb,
F ő k é p négy: pipaftlst, hagyma, po­ sen furcsán vagyunk. Szász Károly Calderou hú fordítójától) igy kapjak Ganfordításaiból a kisebbek gzönyörűk : bogy falvez Diazt, Szász Kárulytól Dorgant. Le­
loska, * a'. . .
mily eunek Moliére fordításai. azt egy fiatal iró hetnek nugy költők, de mi csak c fordítá­
&gt; A világ legnagyobb bombastja bizo­
pusztán másra forrást: H a n d i s * i n t la­ sokból ösmerjük s igy igen haszontalanok­
nyára ez:
pozgatva, régen kimutatta a „Figyelő egyik nak kellett találnunk. Csak olyan fordítónk
Mint az apostolnak kendőbe
év folyamából, 90 - 100 oly hiba van ott nincs még, a milyen M acpcrson volt
bekötve sok állat
felsorolva, a mi csak a kellő készlet s az angoloknak, ki maga teremtett OssiánL
Tisztás tisztátlaajó neked,
a franczia nyelv ösmérétesen telje* hiá­ Csaló volt, de Istenem — — vedd cserébe
édes a könyv. . .
nyára mutat. A Göthe lyrai költeményei­ 'ilyen csalásért és hamisításért valamennyi
De bit van-é több zagyvatág a híres nek fordítását daczára anuak, bogy nincs jámbor műfordítónkat, kik hitelbe vásárol­
„róka szoros egykor nagy ehetőim . * . .* közte egy — kettőnél több kritikára érde­ ják holmijokat a Masától!
féle bolondságban? vaué abban valami ér­ me* darab, hosannával fogadták, s megadták
E többi dolgokra példákat legközelébb.
telem ?
neki a báliért abinvisi*. 8 z c b c r é n y i lót
Gáspár Imre.
É* nőm folytatjuk tovább, mo«t ez ma­ népdalait (bambúsokkal !) és Dóé zy\ma­

a két tetszik is, de rémségcsen elfoglal az
* „láda.- Micsoda „láda* is lebet az? C*
sík fel Göthet, s nézzünk utána hamar ab
b*a a 8-ik epigrammban. s megtudjuk, hogy
talajdoeképeu gondolával van dolgunk, melyB*k födele kissé csak ugyan ravatal szerű.
Az, bogy néhány sorral alább a „süss* csik­
landós, elég furcsa.
gában i« elegen ó arra nézve, hogy ninden
A többi szépségből is valamicskét: „Kis erős kifejezésünket ismételjük.' Na­
bárány gyapját jó tapogatni puhán,* gyobb bűnök ezek egy rósz pályázr drá
— ha tanulni vágysz, tálján földön mánál! Ráillik az egészre amit e fordítá­
elégre tálába-, — Olaszországban az ostya sok egy helyén találtunk: a nyelv „fi ne,
■ért ásom? ,**rt istent abból szentel a d o r v s, kemény!-

gyartalan „Faustját4 dics-zengö cbórusok
fogadták.
„Régi érdemek' s egy-ngy tekintélyes
ezég kárpótolnak mindent. Te-oék elolvasni
a Báliutb Gyula Dante ~ fordítását a „M.
O és a N.*-ban, vagy az Erödi llatizját,

�anyagi lőttének &lt;'**»Ilángja még séta lett ként folyó számmal ellátott és átfőzött köny­ balten &lt;xler eiozufflliren* (I Lucz Proful. I- re eső utczábau bámulatos gyorsasággal
feltalálva, mórt mind a kisbirtok jövedelmi veket vezetni, melyek Ügyleteit é» vagyoni rész 48. I j Szem cló't ^tartandó, hogy a k ott termett » balaasa gyarmat, darák ttgniaximuuiAuhk, miud az intelligciiH igények állását teljesen feltüntetik; a mellett azon­ t. a könyvek bizonyító'erejét csak égj fel­ ollóaág, a a tüx tovább terjed énén uk mcaksdáíyozása és a puazliló elunnak aítuiniuiuniAuuk hatAru van, tuclycn tulmcyui ban szabadságában áll a könyvesé* bár tételhez köti, még pedig altos, hogy „sz- lojtáaa alig kerüli 3 ueryad órába, kasa
mely módját, &lt; ennél bármely élőnyelvet tóiyszcrócu** legyenek vezetve a kimyvek tüxcactoél a tűzöl lóság előezőr lépett isi s
nem lehet.
Éten tapavitnlA* azon IcIfogAvra vezet, használói. “
szabályszerűsége pedig legális formasághoz mutáns be gyakortettoágáaak bizuujtlékát,
hogy az adókkal túlterhelt, szűk tehervi­
A következő bekezdés már cru|&gt;áu az kötve uiucs, é» a különbőz^ kereskedelmi uotia a gyors cosgyetextes uk&gt;zzu zavar sem
selési képességű kisbirtok etek úgy Állhat Ügyletek mikénti bevezetéséről szó), hogy üzleteknél különb &gt;xó szcmjHiutok szerint f&lt;&gt;g hiányzott, mit cgyssck&amp;ck rsbdaxsrtetea lár­
mája még inkább fokozott Kövy Tivadar
meg, ha birtokosa a pénzből, földből a muu- azok tisztán, egymásután, vakarás nélkttl bírálat alá jönni
(i
Ikiram.suok úr helyes vezényletére ágy a
kaoróból Álló liAroiu guzdaxAgi tényező k&lt;&gt;- stb. történjenek, tehát a beírások külső
masnik, mini a szivatiyosok megfeleltek a
\ b -bgyáruiul! egiszsegügyI e» azé várakozásnak. — Az aJparaucsaot haintaar
alti legalább kellőt — a földet h a munka­ technikai mikénliségéről intézkedik
pilű bizottság iu'-g most sem adott eleijei1
erőt uiaga szolgáltatja, a o mellett hzük.» kereskedelmi törvény tehát a köny­ működéséről. A mull számban közzétett fel Oltó far a uiáazók közi erélyesen műkbdöU
Ez esetnél kitűnt, hogy a bydroéor aálséglcteit a patavztgazda szükségleteinek vek törvényszéki (váltó kereskedelmi bár­ liivát ismét cs.k írott uialaazt, míg végtll
küiözbellen a tűzoltásnál; e kis gép, jó tel
mérvére leszállítja. — Megváltozott közvi­ mely törvényszéki) hitelesitését ucm kívánja a buzdításunk minden neme kiapad, —- s
Dgyctet mellett, gyorsan és biztosan vák£szonyaink közt az öusegelyére utalt intelli­ ahoz, hogy n könyvek hitelesek legyenek a szépítő bizottság létére ismét ráborul az dik, s a vizangár, mit a légnyomás ki­
elfeledő* fátyola. Egy ki* őszi nsó a pisz­ lök , nagyobb, miatta nagy vizibaakáé.
gens kisbirtokost csak ezen egyetlen expo- és bizonyító erővel bírjanak
kos porral ellepett burkolt utezákou ismét Czdsxerúbb lenne a nagy víz: pasaán te
dicus képes a gazdasági iparpályáii a meg­
Miudazállal is vita tárgyát képezheti
térdig éró sarat fog eredmény-zni, melyet
semmisüléstől mentőn tartani, más kisegitő az vájjon: szükséges e a kereskedelmi köny­ a szépítő bizottság átkon közönnyel fog vább adni, s a helyett még egy bydrntert
szerezni. — Az őrtenyán legelsők: MUevaa
mód nem létezik ; s uz is bizonyos, hogy a veket liiiclésitcni, s azok, kik a hitelesítés szemlélni ősziül tavaszig. -- Uraim! — Le
János és Klemen lux N. jelentek aseg; —
jogegyenlőség elve által korlátolt állam szükségét hangsúlyozták, egyéb érveiken gyének őszinték* s La a megválasztás bi » maszok közül: KeBer Dezső mászott Ul
egyes osztályok javára mentő adólokoulo- felül hivatkozunk némely törvényszék gya­ zuluiknak nem akarnak eleget tenni, — legelső — Kitüntették magokat a követ­
mondjanak le c szép megtiszteltetésről, s
kat lel ucm állíthat.
korlatira, melyek a hozzájuk benyújtott engedjék At az ügyül azoknak, kik bírnak kezők: uaraai Jenő, Mezey Ignácz, ToiMsko
Vegyük száuiba uz intelligens kisbirto­ könyveket „váltótörvényszékilcg* bitalesi- egy kis szép érzékkel s nagyobb tevékeny­ Nándor, Herdy György, Berczsllsr József.
A b -gyamasli teurttók f. hó l»ta
kosra a paraszt kisbirtokosok alosztályába teltek; hivatkoztak a keresk törv. 54 *J séget fejthetnének ki e téren. E bizottság
este 7 órakor nagy fakorlátot tartottak
való átlépéséből háramlandó lényeges gaz­ ü ára, mely szerint „jelen törvény hatály- uak szervezkednie kell, válasszon önkebe- a fő ilczán és a Kis Tabán atezábaa, hol
dasági eredményeket. Az intelligens kisbir­ baléptétől kezdve azou törvények és Ven­ léből egy elnököt, jegyzőt és pénztárnokot két k ét házon végezték ama sikerült gya­
a La a bizottság vezérletét oly kezekbe ad­ kori tokát, melyeknek beláthatlaa néptömeg
tokos eddig földjeit fogadott erővel mivel- deletek, melyek a kereskedelmi törv. tár­
ják, ki áthatva e széli feladattól, tevékeny­
telvén, évi tisztajövedcliue u parasztgazdáé­ gyára » az ez állal szabályozott viszonyokra ségé. érvényesíteni fogja, ágy nem marad volt szemtanúja.
5 ácson láz volt f. hó 14-én; az ügyes
nál annyival kisebb volt, a mennyit a fo­ vonatkoznak — amennyiben jelen törvény örökös sár és piszokban a város. — Hést
tűzoltóknak azonban sikerült annak tovább
gadott munkaerőre évcukint kiadott, mely Altul fenn nem tartatnak -- hatályon kívül állunk*.
terjedését megakadályozni, s csak egy ház
jelentékeny összeget az ekeszarv megfogása helyeztettekmely alajton a 840 XV. t.
lett áldozata a dühöngő etesaek. Éljen a
A llouliuegye trriuébeu levő ko- tűzoltóság!
esetén bevenné. Ami pedig kiadásainak ez II. 1L 107, ü a) jiontját a kereskedel­
liáry féle öai arrzképek megújítási költ­
mérvét illeti, iuteligcnciájából folyó élet­ mi könyvek váltó tszéki hitelesítése tekin­
A b-gyarmati mákedveéél tarodat
ségeire utólag még adakoztak: Luezenbamódja, s több szükségletei sokkul nagyob­ tetében fenntartottunk vitatták.
cber l’AI 5 írt., Vimmer Ferencz egy írt., intézői — mint halljak — komoljran vették
„Ipolysághi-*
ár kihívását, iáikét szál
bak leven a parasztgazda e nemű kiadásainál,
A kereskedelmi törvényszékek sem jár­ Huszár István 2 frt. és he rezeg Cobarg Fa
Az összes adakozások 116 műkedvelői előadásra kiállani szán­
paraszt kisbirtokosok életmódjának elfoga­ nak el egyöntetüleg. Némely tszék ma is löp 10 frtot.
dékoznak, a ha vállalat az ipolyaági mőkeddása által a kiadások többletét is bevéte­ hitelesíti a kereskedelmi könyveket és ive­ frtot tettek, mely összegről! számadást ckép velókéní is repostra tálát
vau szerencsém kivonatosan nyilvánosságra
lezné. Csak uz ezen az utón elért bevételi dig egyik , váltótörvényszékileg* más csuIrodaiam. Csalomjai tegUaetobb sajtó
hozni, úgy miül: I. számú nyugta szerint Bo­
maximum s kiadásai minimum volna képes pán tszékileg, némely törvényszék a hite­ ka 11 c u festőnek &lt;» db. arczkép renovatio- alá bocsátja Horatius fenkőlt szalleauMl irt
az intelligens kisbirtokos háztartásában ed­ lesítési kérvényeket teljesen elutasítja, inig jóért fizetett 51 frt., 2. 3. számú nyugta sze­ 1. és II. epistoláinak fordítását. — A
dig tel nem találhatott bevételi s kiadási végre másuk a kereskedőket hitelesítés vé­ rint V i u t e r üvegesnek uj aranyozott kép­ vas szorgalmú iró eme fordítása nem eenkeiy hézag &gt;t fog betölteni a elaasikns iro­
összhangot Itflyreálliluni, ámbár az igaz, gett a kir. közjegyzőségbez utasítják, pl a keretekért 44 frt 40 kr 4. számú nyugta sze­
rint Nagy I v á n K. betűt tartalmazó isme­ dalom átültetésében Aki figyelemmel olvas­
hogy ezen kisegitő cxpcdicos nem volna mArmaros-szigeti törvényszék.
rete* könyv kötetért 3 frt. 40 kr. 5. számú ta Caalomjainak nehány élőbbről hőstett
Ha jól meggondoljuk a dolgot, a tör­ nyugta Merint másolások és htograp fordításait a nagy római iró múreiből, aa
egyéb, mint az intelligens kisbirtokos al­
osztály egyéni léteiének feladása, s a pa vényszéki hitclcsitésre szükség nincs, mert bi re zásért 3 frt, 6. számú nyugta szerint le­ meggyőződhetik, hogy az epmtolák hivatotraszt kisbirtokosokkal való összeolvadása. a tszéki hitelesítés nem a könyv beltártal- vél és pénz portók fejében 3 frt. 20 tabb kezek közé aligha kerülbettaa volna.
Furcsa hirdetés. t&gt;.-Gyártási várunkTeheti c ezt az ckcszarv mellett fel tuAra, hanem csupán a könyv lapjainak kr. Kiadás öszszesen 105 frt, mely összeget
levonván u bevételből, fennmarad további uak dobosa, pityókos állapotban, a követ­
nem ..növekedett intelligens kisbirtokos, s száma tekintetében nyújt közhitelességi! bi­
rendelkezésre (később egy. emjnette által kezőket tette közhírré a megelőző dobsáé
mezei munkához nem szokott családja ? zonyítékot; ami pedig egy átalán nem oly meghatározandó közczélra) II frt.
után: 1-ezör „Egy összekötött gyűrt K. K.
Elfogadhatja c a paraszt gazda életmód­ fontosságú dolog, hogy arra spocziálitcr tör­
Kell Ipolyságon 1676. évi október bő 13. által megtalál te Iván , az a t n lajd orvosaik
viaszaadatik. E helyett: „egy ösezakötött
Pongrácz Lajos.
ját? Feladhatjae eddig elfoglalt tisztes vényszéki hitelesítés volna szükséges. Aki
ü r fl. — (Elveszett gyűrd talajdonneakép
segesebb társadalmi állását s intelligens tehát mégis — annak daczára, hogy ucm
hárman is, de az ürfl gazdájakép senki sem
Hírek.
jellegét? Felsőbb társadalmi osztályból szükséges, hitelesen kívánja konstatáltatui,
jelentkezett) 2or F. hó 23 án a szabad­
egy alsóbba lelépni nehéz, első tekintetre hogy könyvében hány lap van, azt a köz­
Azon előfizetőket, kik hatntlekaikai ságolt katonák a kis megyeház ud­
varán nyilvános árverés utján a legtöbbet
lehetetlenségnek látszó dolog ugyan, de, a jegyzővel, vagy bármely a hitclcsitésre fel­
eddig
be nem küldötték, tisztelettel fel­ ígérőnek el fognak adatai. E helyett: ,a
feltétlen anyagi szükség parancsának ál­ jogosított hatósági közeggel csak oly jog­
szabadságoltak ellenőrzési szemléje f. hó
kérjük
azok
rövid
idő
alatti
beküldésé
­
landóan ellenszegülni nem lehetvén, a gya­ hatállyal bizonyithatjai, mint a tszékkcl.
23 án tesz Tsblean!
De erre sincs cgyátalán szükség, mert re, nehogy a kiadóhivatalnál fennakadás
korlati életben már is látjuk, hogy az ezen
Rendőri hír. Iményi Lajos mérnök ár,
alosztály kisebb birtoka s oladósodtubb réte­ a könyvet bármikép fel kell bélyegezni. történjék.
ki mint vendég tartózkodik néhány napja
geiben megkezdődött vegybomlási processús Az adóhivatal pedig, a mielőtt a bélyeget
Személyi hír. Gróf Gyürky Ábrahám városimban, majd pórul járt. Ugyanis agy
folytán az anyogijeszközök hiánya miatt kel­ felragasztja, megolvassz a lapok számát, s főispán úr f. h.&gt; lil én és 20-án B.-gyarma czipész legény, ki legutubb: időben Pesten
tartózkodott, agrárkérdés ürügye alatt, —
lőkép nem iskoláztatott ilju sarjadék ré­ annak mennyiségét a könyv hátulján meg­ tón volt Gróf Zichy Nándor, a Zicby seni
orntus meghaUlmazotja f.hó 18 án Zaélybe kihúzta lárczáját, a azzal el akart illanni.
szint paraszt kisbirtokosok alosztályába lép, jegyzi és aláirjn, az átfüző zsinórt pedig jött, — bontiau az uradalom több részeit De merénylete meghiusitiatott, mert nyakén
részint az iparosok osztályába olvad, s saját pecsétjével megpecsételi. Ez eljárás látogatta meg. Tegnap utazott vissza Szé caipetett
az iparosok osztályába való belépése még tehát azon czél, mit a törvényszéki vagy kcs fehérvárra.
A ILr. Hamuin nevet viselő s Losontömegesebb volna, ha szerencsétlen vámvi­ bármely hitelesilés czéloz, mely által a
Közegyészségi törvényünk tartalma.
szonyainak folytán pangó iparunk jobb jö­ könyv lapja; számának hiteles konstatáló- ezou és Prágában foxvő 25-ik gyalogezred
uek mint halljuk — Gr. Andrásai- Gyula
I.
sAt teljesen elérvén, ennek más hatóság át­
vővel kecsegtetné.
leend tulajdonosa.
Gyarmathy.
üli hitelesitését feleslegessé teszi.
Közérdekűnek tartom a közegészség­
l.oKonczon mozognak Az indóházboz,
Végül annak bizonyságául, hogy a ke­
gőzmalomhoz és a városi fürdőhöz vezető ügy rendezése czé(jából alkotott törreeynröl
reskedelmi könyvek hitelesítése csakugyan utak, melyeken eddig a közlekedés lassú röviden foglalkozni s legalább annyit lei­
Kell-e a kereskedelmi könyveket nem szükséges, kivonatban közlöm a „Ma­ „Omuibusun4 tört.'nt, — lóvonatu vaspályá­ tüntetni, hogy miről intézkedik a magyar
gyar igazságügy-* f. évi májusi füzete egy val köttetnek öa*zc. E vasút részvények törvényhozásnak e nemű ebő szülöttje.
hitelesíteni?
E törvény két egymást kiegtsxtó réme
közleményének kivonatát, molyszerint: „A utján fog felállitatni. Gratulálunk e válla­
latnak, mely 1&lt;o*onez városának Ismét na­ közül az első számos fejezetben, ssgáBa volt váltótörvény olég sajátságosán kereskedelmi törvénynek mint az általános
eégügyi intézkedések* ezimmel, as adja
gyobb városi jelleget fog kölcsönözni
a kereskedelmi könyvekről s azok bizonyító német keresk. törvény reprodnkeziójának
liyiuru. B-Gyarmat városának egyik elő, hogy törvény hozásnak a közegészség
erejéről is intékedvén, (840. XV. t. ez. 11. oly gazdag irodalma von, mint alig egy tör­ legkedvesebb és legliájosabb hölgyét J e • legszélesebb értelmű érdekében mi teendő
It. 10ti. §.) hogy a kereskedelmi könyvek vénynek. Jogászaink egész teljében merít­ szenszky Margit kisasszonyt, a köz kei parancsol haxaszerte végrehajtani.
A másik három fejezetben azt ráezls
tél bizonyítékot képezzenek, kilencz pont hetnek azon kincsekből, melyeket nemes tiszteletben alió Jeszenszky Danó leányát e
bó 14 én jegyezte el Forster József tezi, hogy a közigazgatás szakértő vagy
bán számítja elő azok kellékeit, és pedig: szorgalom és tudományos buvárlat öszszea |»e«ti kir. törvényszék jegyzője. A női eré­ nem szakértő tisztviselői közül kinek van
A könyvek minősége megkívánja:
halmozott és mégis'* — némelyek azt, hogy nyek c példány képérek, ki sülidsége s gyön­ s minő szerepe vau az egásaeégügyi intéz
b) hogy ktllöu napló és
kell-e a kereskedelmi könyveket hitelesíteni gédsége által mindenki ru onszenvél bírta, kedések terén?
c) kölön főkönyv vezettessék s ezekből kontra vers kérd unok tekintik
A közegészség előmozdítására és meg­
áldást és boldog házasságot kívánunk’, —
d) az Ügylet jogezime, sőt ba alkusz
Már pedig ha a k. t. 5.9. Jj-a (Id szö­ Lusonczon: Bulyi János kereskedő őrzésére szolgáló intézkedésekkel slóször
csak
e törvény Il ik fejezetében találko­
ugyancsak
e
bo
14-én
vezette
oltárhoz
Be
­
közbejöttével köttetett az Ügylet
vegét előbb), mely az 1840 XV. t. ez. 11
in g h Emma kisasszonyt, Belágb András zunk
e) a közbenjáró neve is beiktattassék. 11. KW. §. és XVI. t ez. II. fejezetét hatá­
l nő fejezet „Általános határozatok*
losonczi polgár szeretetreméltó leányát.
f) Megkívánja, hogy mindsu könyv egr lyon kívül helyezte, e „kérdés* megoldására
Ktaevesc*. Terray Lajos n»e czimén a közigazgatás teleeére szép világot
kéz által vezettessék.
nagyon egyszerű, úgy szem előtt ta:tandó, gyéuk szülöttje, a pesti országos tébolyda vető s már szóról szóra idézett I ső |. ttán
„a közegészség feétartására iaviláaárz és
g) A levelek kivágása, bepiszkolása, ki­ hogy uz Alt. n. k. t. 32. csikkének, mely­ másod orvosává neveztetett ki.
Halálozások. Szigyártó Pál szakali a hat óságokat, a kihágások megbüntette*
húzása stbtől és végül.
nek a magyar k. t. 15. § n majdnem for­
földbirtokost mély gyász érte; kedves le­ vei a rendőrséget bírván meg, néhány ettg
h) .és i) a héber nyelven és bukott által dítása, a nürnbergi konfereueziában törtéül
ánya, az alig 14 éves Láj*. a mail vasár terjedelmes § bán s ren lóri biráskeaás fo­
vezetett könyveket a hitelességtől elzárja. tárgyalásánál világosan kimondatott, hogy: nap f bó 15-én közrészvét melleit temette- kozatait, a büntetések 3000 frúg vagy 00
E kellékek nélkül n kereskedelmi köny­ „Bczüglikch dér in einigen Staaten beste- lett el. — Folyó bó 17 én Nagy-Kürtösön napi fogságig is terjedő esbetteégeit, wsé
vek nem voltak hitelesek, és semmiféle bi­ henden Vorschrift dér iimtlichen Iteglau- Zaitkovszky Tbeodor orvos i»4 éves k&lt;»ráb»n lyes anyagok, szerek ée kéezitméavnk jertálán vagy közveszélyes kezeléeéeél az el­
zonyító erővel nem bírtak.
bignng mebrere Mitglicdcr aus gesprocben, jobblétre szenderült. Nyugodjanak békében*
A b gyarmati tűzoltóság Miéit ma kobzás vagy megsemmimlée foganatneitását,
Az uj kereskedelmi törvény 25. §-a a dass dicse Vorscbrift zwar als allgomeiu
gáért — F. hó 2 '-án tűz támadt B.-Gyár­ felebbeaés módosításait sorolja elő.
kereskedelmi könyvekről így rendelkezik : nichtanfznnehmen, dass aber den cizolnen ai tton a pátvarezi utczábau,
Ezektől eltérőiig z Ilii fejeseiben
tflzetjelző
„Minden kereskedő köteles bekötött, lapon­ Staaten unbenotnmen sei, dieselbe beizube- eszközök hiányában. — a különben is tél­ szorosan egészségügyi reodeletekrt otrsaank.

�Mindért * 9dik|. ttcrial „a bclügymimutar uly vidékeken, bot a balákixá» ján*uy
Ma létében a rendre erényt tetemoteu 1'0Itlmtja, eejkt küldöttje éltei o körtlméuy
okait kiuyomostelja* stb Egy másik §. a hatóaág kötclcteégá&gt; ő tc*xi .a lakhelyek lég
körinek tínUnterUu tukiutefcbőí, |x&gt;*vé­
nyek, moraárok IcceapoUeét, kiuántásál,
caatornéxé* beboaateUt, növényeiét ülteté­
sét; lakháxak építésénél a köMgcteeógi feltételek figyelembe 'vételét; a&gt; eléruUtésra
uánl has előlege* nemié alá vételét, áltelében a piacai readénet gyakorlását;
tparttUetekre irányuló köxcgéaxtégi felügye­
letet; txülöháuk, lelencük, dajkaaégba
adott kiadódók orvon rendőri felügyelet álé
vételéi: illatok réaxéról támadható veaxélyek elleni intéikedésekct. Általiban tárgy­
ban gaidag — mondhatni — untolt tea 111 dik fejeaet nemes irányit a
19 ik §. törvényeknél meguokott uirai
Havakban ugyan, de árért tok népet, igaz
embertieretctet magiba rejtve árulja el,
mondván, hogy Ba gyermekek egemaegi
állapota halóeigv felügyelet é* intéxkcdéa tárgyét képed: Intéxkedé* és oskolák
dánt- exitneu. Oltalom alá róni o fejexet
•erik réasébon a törvény a nyilvános daj-

kaságba adott csecsemőket, de más gyer­
mekeket is egésuéges és beteg állapotukbán ; másik résiében |&gt;edi£ a tanítás jóté­
teményét elérteket a népiskolától keidre
s a kftxéptanodán folytatva, ax egyetemek
küszöbének utolsó átlépéséig..

szokat kittek
teljesült.

kihagyni.

Nyi|t-tér.

Üo e kérés nem

Nyilatkozat

A IX ik fejesei a köz és magáu,
lörvéuylutósági, községi vagy társulati kór­
házak némely kellékeiről, a kórházi ápolás
A IV ik rövid fejexet m állami légy — igazgatás — elengedő 'sieiuélyxettcl va­
háxak és börtönökre vonatkozó egésuég- ló lereudexés módozatairól a Iá. § bau kimé
ügyi felügyelőkről sxpl
ritóleg rendelkezik.
Exektöl eltérőlega lük fcjewtlicn sxoA „tébolydái ügy* czimü X ik iojezcl,
r&lt;*sau cgésxscgOgyi rcudcleteket olvasunk. tekintettel az elmebetegségek lehető megMindjárt a nyuitá* mindenkinek, ki chex
gyógyítására s kiváló tekintettel arra, hogy
tettel vagy tanácsai járulni képe*, kötelessenkit magányjogi viszonyaiban a lébolydásegében áll.*
VI ik fejexet ax orvosi gyakorlatra jo­ ba juttatás áltel megzavarni ue lehessen,
körülményesen iutézkedik.
gosítás.

A XI ik fejezet felibe az van irva,
A Vll ik fejesei a sxülésxnói gyakor­
latra jogosítás feltételeiről szól.
hogy „vasúti &lt;j« hajózási egészségügy.*
A Vili ik fejexet a kuruuilst röviden Azonban ez a rövid fejezet, a czitne alá
de a hazai orvosok mondhatni egyhangú vett ügyben — a jogászok szavaival élvén
véleménye szerint — hatástalanul tiltja. A — érdemlegesen nem intézkedik, csupán
törvény és az orvosok felfogása közt feli­
csak kilátást nyújt e téren teeudő intéz­
ratokban kifejezett különbségei, bár az nem
csekély, roppant könnyen fel lehet tüntetni kedésekre.
(Folytatjuk.)
A törvény ezen szövegéből: „orvosi gya­
korlatra nem jogosított cgvéneknek betű
gcket keresetképen* és „díjazás mellett*

F. évi október 18-au Veisz Jónásféle csőd­
ben történt lömeggonduok választásánál sem
személyesen nem szavaztam, sem pedig mást
■szavazati jogommal fel uctu ruháztam, s ne­
vemet a választók lajstromából kilörUltctteiu.
U.-Uyarmatou 18i6. oclóber bő 1‘J-éu.
Dr. Lövy Nándor.

Szerkesztői üzenetek.
Pest. Ny. F. urnák. Fővárosi loveléoo
tárgya az őszi lóversenyekről, a központi
lapukban elég bőven közzé vau téve. „Jo
gos o a halálbüntetés* értekezlete Beccaria
óta száz és száz alakban és jobban vitettetott meg; különben is lapunk körét túlha­
ladja. „Az orvos jutalma* gyönge a köz­
lésre, jobbak létében;
Lusoncz. Későn érkezett. Közöljük jövőre?

Felelős szerkesztő:

Horváth Danó.

Haszonbérlet
A divényi seniorális uradalom részéről közhírré tétetik, hogy a lónyabányai, a turics-

kai és vámos falvi erdőkben az idei makkoltatási jog haszonbérbe adatik.
Bériem szándékozók bővebb íelvilágositást nyerhetnek a turicskai erdész, a divényi erdőlovag,
vagy az uradalmi felügyelőségtől Zsélyben.

HIRDETMÉNY.
A rimóczi közbirtokosság tulajdonát képező Rimóez községben gyakorlót egész éves italmérési jog, valamint
a csitári közbirtokosság tulajdonát képező Csitár

községben gyakorlót szinte egész éves italmérési jog jövő

1877-ik évi január 1-től egymás után következő hat évre f. évi november hó 10-én reggeli 10 órakor nyilvá­
nos árverés mellett Tersztyánszky István szécsény uradalmi ügyvéd lakán Szécsényben haszonbérbe adatni fog­

nak. — feltételek ugyanott bármikor megtudhatók.
Tersztyánszky István,
sxécsény urad, ügyvéd.

•

Hirdemény.

Eladás.
Özvegy Bazalla Gyuláné asszonynak Szé­
csényben a nagy vendégfogadó általellenében
lévő sarokháza, öt szoba, két konyha, kamra,
pincze, nagy kocsiszín és istálló, tágas udvarral
8 kerttel, szabad kézből eladandó. — A venni
kivánók bővebb értesítést nyerendnek Emberger Ferencz urnái Szécsényben.

V igyonbukot Weisz Jónás csődtömegéhez
tartozó s a zahorai birtokon lévő 2 kazal tavali 1 kazal idei széna, 2 kazal idei sarju. öt szekér •
nyi köl?s szalma és 3 szekérnyi tisztabuza
szalma f. évi november 2-án reggeli 9 órakor
a helyszinén nyilvános árverés utján el fog
adatni.
Kelt B.-Gyarmaton 1876 okt. 19-én.
a csődválasztmány.

Nyomatott a kiadó-tnlajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton 1876.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="103094">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00050.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="103095">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876_10_22.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103072">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103073">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103074">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103075">
              <text>1876-10-22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103076">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103077">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103078">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103079">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103080">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103081">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103082">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103083">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103084">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103085">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103086">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103087">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103088">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103089">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103090">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="103091">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103092">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 4. évfolyam 43. szám (1876. október 22.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="103093">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
