<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4725" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4725?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-06T10:08:47+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4974">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7309ff002957e9bb33cb554a99deb18b.jpg</src>
      <authentication>e70963230e57d5466e01c0127affe19e</authentication>
    </file>
    <file fileId="4975">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/20ff82d5f966ea25464e676163f99cb6.pdf</src>
      <authentication>e37676aa5f90aa94cd97e4612b0b0530</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116801">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján. Fő-tér 8 szám.

Telefonszám : 58.
Hirdetések milliméteres dijszabás szerint.

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

Megjelenik pénteken este

Előfizetési ára negyedévre

pengő.

Postacsekk : 28.744 szám.
Apróhirdetések : szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILA"

Laptulajdonos : „A Munka** lapvállalat.

XXX. évfolyam, 14. szám.

A katonák
családjáért.

ára 24 fillér

Salgótarján, 1924 április 4

lik majd, mint egykor Galilea lankáin.
Oh hogy zendül meg e hajnal költészet*
az ősi ünnepi ének sugárzó soraiban;
„Mond, Mária, mit láttál az utón? Krisz­
tus sírját és a Föltámadott varázsét, én- '
mályát széttépő, rémületét elűző fulánk- gyali tanukat és a mély, Jcék égen uszo, .
ját elvevő Föltámadott égrevivó, győzel tiszta, fehér felhőket, most nyíló, szép,
mében...
csodás virágait a főidnek. Láttam lába,
lépte áldott nyomát, éreztem szeretet* ‘
Nagypéntek van. A templomok ha­ sugárzását „Oh, milyen szegény lenne a
rangjai némák, a szentképek gyászfátyol­ világ, ha soha nem járta - volna azt,
ba burkolóznak és komoran lobbannak ha soha nem látta volna öt; milyen nvo- fel az oltáron a gyertya lángok, Szent morult lenne a mi életünk az 0 halála
János evangélista szavai szerint mondják nélkül.
Húsvéti harangozó zsong majd e tá­
el a megváltó kinhalálának evangéliumi
történetét. A minden ékétől megfosztott jon, mély emlékeztető zenéjével Hús­
főoltárnál a pap csonka misét celebrál. véti nap ragyog ránk és egek, ugy-e kiCsak önmaga áldoz, a hívők ezen a gyász­ zölditik hamar a magyar mezőket? S aí
napon nem részesülnek az isteni malaszt- emberek, ünnepelve a föltámadást, ldz .
ban. Csak a szent sirhoz kísérik el, ájta- csit a magunk föltámadását is ünnepeljük.,
tos menetben az Oltáriszentséget és az Szörnyű tél volt, sötét, rideg, hideg, Id-.
imádat révületében borulnak le a Krisz­ etlen, reménytelennek látszó. Oh, ha mint
kicsiny csibék a tojásból, mi is más létre
tus testévé átlényegült ostya előtt.
Katolikusoknak gyásznap a Nagypén­ válthatnánk, életet cserélhetnénk ...
Mit hoztok, húsvéti harangok? Bol­
tek. A reformált egyházaknak ez a leg­
nagyobb ünnepe, De bármily felekezet- dogságot, békét? Látod: úgy várjuk, éadjűk,
epedjük ezt mi, anyától született
hez tartozzék is, minden hivő lélek átérzi
vagy legalább megsejti a nap sokrétű, emberek, mindannyian. Látod: pjykot
átfogó jelentőségét. Gyásznap, mert az próbálunk kitömi magányunkból, mely
isteni Igazság megcsufoltatására, kérészt- oldhatatlan, mint a sir magánya. Látod
refeszitésére emlékeztet. És olykor úgy véljük, megtaláltuk a boldog­
ünnepnap, mert a megváltás malaszt- ságunk, hogy azután foszlányokra tépjük
oktalanul, eszelősen. Talán, mert énes­
ját sugározza az emberiségre.
. Zordon, szivrenditő evangéliumi lá­ zük: nem voltunk méltók rá és csak bol­
tomás: Krisztus teste a Golgota hegyén, dogtalanságot hoztunk volna arra is, akit
keresztfára szegezve a két lator közt, Tinto- örömmel és jósággal akartunk megaján­
retto és Tizian, Rembrandt és Greco, dékozni. Oh, ha mint egykor, tudnók
Dürer és Munkácsy ... még hány halha­ keresni rügyeit bontó bokor aljában a,
tatlan művész kapott belőle ihletet. És husvét himes tojásait. Oh, ha viszahozBach Sebestyén passió-zenéjében és Beet­ nátok nekünk legalább az ifjúság magá­
hoven Missa Solemnisében mily döbbe­ nyos mámorát, a munka mámorát.
Mit hoztok, húsvéti harangok? Mi
netes erővel zug fel az: Elvégeztetett!
várjuk megszólalástokat s a magyar hus­
Az élet kálvária — utján mindenki vét eljövetelét készítjük. A Megváltó se-.
árr. egyén és nemzet — eljut egyszer az Hiitségével, a magunk erejével, és ár
utolsó stócflÓhöí. átHtflyen túl,' úgy rém­
gazságot akaró hatalmakkal igazságos dön­
lik, nincs tovább. De Nagypéntekre Nagy
tést akarunk. Hisszük és reméljük, áhiszombat virrad. És a keresztbalál áldo­
tatos nagypénteki hittel, hogy az igazság
zata a reménység örök szelíd derengésé­ elérkezik. A szeretet és igazság, mely a
vel ígéri a feltámadást.
husvét ünnepén győzött, a mi igazságuk*
kát is megteremti. Hiszűk, hogy elmúlik
A húsvéti hajnal is olyan lesz majd a szenvedések gyászos kora s hittel hiszbizonnyal, mint ott kétezer év előtt az szűk, hogy a magyar igazság húsvéti di-.
Emmausban vezető utón. Minden kicsiny adala minden jóravaló népeknek is öröm-*
(—ány) /
virág titkon, rejtve, meghajolva úgy nyi- ünnepe leszl

Husvét előtt.
Az öreg Karancs felől metsző tava­
szi szél fuj. A begy oldalán még fehér

A napokban kormányrende­ hófoltok. De már a levegő megtelt va­
let jelent meg a katonai szolgála­ lami nagy, egyetemes életvággyal, csírá­
tot teljesítő közalkalmazottaknak zással, mely olyan szivfájditó ellentétben
van a Nagyhét mély, bánatütötte hangu­
a szolgálat tartama alatt folyósí­ latával, zöldcsütőrtök délután van. Balla­
tandó járandóságairól, illetve azok­ gok az öreg plébániatemplom felé. El­
nak szabályozásáról, továbbá a köz­ megyek a Megfeszített kőszobra előtt,
szolgálatban alkalmazott családos mely öt sebének vérző, megnyílt pana­
munkások polgári bérének ugyan­ szával az emberi gyűlöleten megtörő
testvériség kétezeréves kínját panaszolja.
csak a katOnai szolgálat tartama Belépek a templomba. A félhomályban
alatt leendő folyósításáról és ösz- fekete fejkendős asszonyok sokadalma
szegszerü megállapításáról. Az in­ csendes áhítattal imát mormol. Járják a
tézkedés lényege és célja az, hogy Kálvária útját. Hozzájuk csatlakozom.
a katonai szolgálatot teljesítő köz­ Elnézem a stációk kedves, primitív ké­
peit, melyeken a római katonák gyer­
alkalmazott és közszolgálatban al­ mekkorom városi rendőreire emlékeztet­
kalmazott családos munkás itthon­ nek s Jeruzsálem síró leányai azokra az
maradt családtagjai közül az ellá­ előttem haladó, jóságos öregasszonyokra,
tatlanok, tehát a feleség, a gyer­ akik reszkető, fejkendős fejükkel a legés álhatatosabban tudnak
mekek és unokák, ha nem önálló ájtatosabban
imádkozni a föld kerekén. Nézem, hall­
keresők, akik önmagukat tartják el gatom őket s elgondolkozom: az egyház
— semmiféle szükséget ne szen­ igazi ereje bizonyára nem szervezetei,
vedjenek.
• szónokai, Írói, hanem ezek az egyszerű
A kormány megállapítja, mi­ tiszta lelkek, akikbe a lélek örök kiölheteflen vágya sir, a vigasztalás, a Végte­
lyen jogok illetik meg a katonai len felé.
, szolgálatot teljesítő közalkalmazot­
ök zarándokolnak majd el ugyan­
tat, illetve, hogy annak milyen fi­ csak ilyen bosszú sorban a Szentsirhoz,
zetésre van igénye. Ezen túlme­ melynek sötétje számukra az égi fény
nően pedig elrendeli a kormány, vigasztalását rejti. „Tégy engem, mint
hogy minden katonai szolgálatot pecsétet a szivedre s mint bélyeget a
teljesítő közszolgálatban alkalma­ karodra, mert erős, mint a halál, a sze­
retet** tanitja a félhomályban megvillanó,
zott munkásnak az itthonhagyott eláradó, elapadó gyertyafénynél Az, aki
családtagok számához, viszonyítva majd e sírban pihen. Szent ez az áhitat,
progresszív fculds szerint-hány-szé- mely a ” Föld bolygón sna is--fai I IáéW
zalék munkabér jár a katonai szol­ görnyeszt egyszerű, kicsiny falusi tem­
és fényes, hatalmas dómok­
gálat tartama alatt. Ez a százalék plomokban
ban egy magányos oltár elébe, szent ez
a vonatkozó rendelet értelmében az áhitat, mint a Szentsir s mint koporsó,
40 és Í00 között változik az itt- kemény. Ez szólal meg a Lamentáció
honmaradottak számától függően. mondbatatlan bánatában, az jajdul fel
Természetes ugyanis és a kormány segélytkérőn : Megváltottál engem, Uram,
családvédelmi politikájából is nyil­ Igazság Istene, kezeidbe ajánlom telke­
met .., S ez ujjong föl majd örömre
vánvaló, hogy kisebb százalék jár válva, hamarosan, a halált legyőző, ho­
egy gyermek után, mint kettő, há­
rom, vagy ennél is több gyermek
után.
Külön kiemelendő a rendelet­
nek az az intézkedése, hogy a
közszolgálatban alkalmazott mun­
Irta: Visnovszky László.
kásnak akkor is jár polgári béré­
nek 40 százaléka, ha mint nőtlen
vonul ugyan be, a szolgálat tarta­ Hiába ontott tömérdek vért
ma alatt azonban megnősül. Ezzel A csőcselék — vad áradat,
az intézkedéssel bizonyára ered­ Megvertük a nagy hadat I
A sereg most már uj utón tapos,
ményesen hárítja el a kormány a Uj
sikert keres,
katona^ szolgálatra behivott köz­ Hogy ámulatba ejtse a Világot,
szolgálatban alkalmazott munkás Még a havas — kietlen erdőszéleken
elől a- leglényegesebb házassági Kidugták felüket az első hóvirágok.
akadályt.
Alulról jöttek,- meggyötört, véres,
A" katonák családjának ez a Szomorú
föld alu’,
hathatós támogatása, a családvé­ Csendesen, — szótlanul,
delemnek ez a legújabb kiemelke­ A földből jöttek, hol’drága,
dő mozzanata nemcsak azt bizo­ Mártír hőseink pihennek,
nyítja, hogy a szociálpolitikai al­
kotások terén a háborús állapot
visszaesést nem
eredményezett, hadbavonult közszolgálatban alkal­
hanem bizonyítja azt is, hogy Kál- mazott munkásnak nem lesz többé
lay Miklós miniszterelnök kormá­ gondja arra, hogy vajion miből él­
nya tovább halad az időszerű szo­ nek meg és ruházkodnak otthon­
ciális gondoskodás utján. Bizonyos, maradt kisgyermekeik. Az összeg,
hogy ez a gondoskodás anyagi ter- amit a család százalékszerüen kap,
■ hét is jelent, hiszen a nyújtott el­ éppen úgy fedezi a szükségleteket,
látás pénzügyi fedezetéről is gon­ mintha a kenyérkereső családfő
doskodni kell. De bizonyos az is, idehaza lenne és polgári tevékeny­
hogy a ma hadbanálló nemzetet ségi körében munkálkodnék.
Az áldozat pedig, amit az ittlelkileg rendkívül megerősíti, arról
nem is beszélve, hogy egyenlő a honmaradottak a katonák család­
a nemzet emberkertjének, főleg pe­ jáért hoznak, méltányos és minden
dig csemete- vagy gyermekkar^ tekintetben igazságos, A háború
uek leggondosabb miveléséveL A térim mindannyinak közös terhe.

Hóvirágok.

Sosem látva többé napvilágot,
A tavasz csalta ki néma hantjaikra,
A sok-sok mosolygó-fehér hóvirágot

Monológ
a bukott diákról.

Tőletek kérdezzük,...
Ti egy napos-hófehér csodák,
Hogy vannak lenn a katonák ?
Hisz tőlük jöttök, — láttátok őket,
Halk üzenet vagytok a földből,
Távoli sóhaj, — mi nékünk drága,
Könnyeink hullanak halvány szirmotokra'
Ti ismeretlen sírok fehér hó virága.

Holnap felelek magyarból. Cinkuci
tanár ur már a P betűnél tartott, holnap
sorra kerülők. Van egy gyönge 3/4
1/2 es feleletem. Hányasom lesz ? A tör-'
teket közös nevezőre hoztam, összeadtam.
Kijött 5/4 ed. Kiváncsi vagyok hányásom
lesz ? Cinkuci tanár ur amióta azt mond­
tam, hogy „Toldi két apródját" VöcŐar
marty Vitéz Mihály irta, azóta rám sem
tud nézni Sajnos, csak este kezdtem ma­
golni, közben elaludtam és azt álmodtam,
hogy én vagyok Pókainé, aki * patakban
fehér lepedőjét mossa.
Magyarból pechem volt, Cinkuci ki­
hívott és Petőfi költészete iránt érdeklő­
dött. Mondtam, hogy Petőfi Sándornak
az apja a jó öreg korcsmáros volt, áldja
meg az isten mind a két kezével. Erre
Cinkuci helyreküldőtt, minden magyará­
zat nélkül. Történelemből is feleltein.
Sajnos még az év elején elvesztettem •
történelerfi könyvem nagy részét, csak a
vérszerzödés maradt meg. Ezt viszont
tudom egyesre, vagy mondjuk egykettedre.
Természetesen nem azt kérdezték, hanem
IV. Bélát. Legalább Mátyás királyt kér­
dezték volna, el lehetett volna mondaöl
„Meghalt Mátyás király, oda az iganágu
Vagy el lehetett volna mondani Mátyás
a szántó. De ezekkel a Bélákkal mindig
rengeteg bajom volt. Sok volt belőlük éa
nem tudom őket megkülömböztetnl egy­
mástól
Németből is pechem volt' Szörny!
nehéz a bárom névelőjével ée főleg u is
kellemetlen, hogy Így mindig csak ben
■tadszorra tudom eltalálni a névelőt.

Viruljatok a gyötrött föld felett,
Mely mindenütt véres és hideg,
Hősök sírjait őrzitek I
Ti vagytok ott a fejfák,
Ti vagytok virrasztó gyászuk,
Sirassátok meg ezt a bús Világot,
Messze orosz földön-, kopár erdőszélen,
Lágy szellőben lengő fehér hóvirágok.

A polgárok egy része fegyverrel
kezében viseli ezt a terhet, másik
része azzal, hogy lerója a háláját
a haza oltárán.
Csak üdvözölni, csak köszönni
lehet tehát mindnyájunknak a ma-,
gyár kormánynak ezt a mélysége­
sen emberi és szociális intézkedé­
sét. Hisszük, sőt biztosan tudjuk,
hogy ez a megelégedettség, amely
rendelet nyomán sokezer ember
békében él, bőségesen meghozza a
nemzetnek a teljesített kötelesség­
tudatán kívül az erkölcsi kama­
tokat
• .

�A MUNKA

2. oldal

Dr. Kovács Sándor
evangélikus püspök halálához.
A dunáninneni evangélikus egyház­
kerület minden templomán gyászlobogó
lengett és a monori országhatártól égé
szén Pestmegye határáig végig egymás­
nak adták át a riasztó hangok a gyászharangszót,"amely halált hirdetve busán
kondult az egyházkerületek fapásztorá­
nak, dr. Kovács Sándor püspöknek már­
cius hó 31-én elkövetkezett elmúlása
' alkalmából.
Azok közé a mindig tettrekész
egyéniségek közé tartozott, akik a ma­
gukba felvett szellemi kincseknek nem­
csak tárolói, hanem azoknak pazar kéz­
zel osztogatói is, erre minden alkalmat
szívesen felhasznált, nem törődve a ko
rával1 is együttjáró testi fáradalmakkal,
fáradtságokkal, vagy a saját testében is tö­
vis gyanánt hordozott súlyos kereszttel.

gélikus papi nemzedéket, köztük nem egy
püspököt is. Mígnem életének már alko­
nyán a főpapi igékkel kellett egyhangú
meghívás következtében felcserélnie a tudománymivelés katedráját.

Salgótarján, 1942 április 4

mint az elégbetetlen fáklya szolgált,
úgyszólván utolsó leheletéig. .
Most már kitűnt, hogy ember volt
ő is ha messze, az átlagon felül kimagas­
ló is, de csak ember. Aki amig másoknak
világított, mint a gyertyaszál, önmagát
emésztette s lassankint megőrződve, érle­
lődött a halálra is, áz ő Urának és Meg­
váltójának a menyei országába való fel­
vételre is.
A nagyhét fekete gyásza mélyült el
még feketébbre, amikor halála hire szerte
röppent, s az Üdvözitő keresztfáiénak ár­
nyékában merült el lelke az Ég végte­
lenjébe s tűnt el fáradt teste a hantok
alatt. Hogy a magyar égen egy csillaggal
több ragyogjon s ennek sugárén át az
élethalálharc jelen sorsdöntő napjainak
mély éjszakáját megvilágositani, átragyog­
ni segítsen s uíat mutasson a múlt szaka­
dásaiból, siri temetőinek világából a sza­
bad és boldog magyarok világa felé

Mint főpásztor valóban pásztora volt
papjainak és egyházkerületének. Meg nem
lankadó fiatalos erővel vett fel minden
gondot és intézett minden ügyet, amit
elébe terjesztettek. És mindent abba a
magasabb nézőpontba emelt, amely abban’a tényben jutott legélesebb kifejezésre,
hogy püspöki kivatalát is múzeumban, az
Krisztus igaz hitvallója, az ő anyaáltala alakított Luther múzeumban ren­
szentegyházának gazdag áldásokkal kisért
dezte be.
szolgája, a magyar múlt emelkedett han­
Innen árasztotta szét nagy lelke gaz­
gú krónikása, népének Isten előtt imád­
dag fénytartalmát, de nemcsak egyház­
kozó lelkű tolmácsa és egyik főpásztora,
kerületére, hanem úgyszólván az egész városunk atyai, lelkületű jóbarálja lépett
ország evangélikus köreire, mert minde­ a földiekről az égi utakra, amikor min­
Ennek révén egyházkerületének nütt számontartották, mindenfelől igénybe­
den halandók sorsa rajta is beteljesedett.
majdnem minden egyházában otthonos vették, mindenütt szükség volt reá. És ő,
volt, igy jóismerős volt Salgótarjánban is mint a kiapadhatatlannak látszó forrás,
dr. Cs. L.
ahol nemcsak a hivatalos közgyűlések al­
kalmából, de előadások tartása, magán látogatás keretében is számos esetben
megjelent és meleg szeretetében tartotta
városunkat is s akik megismerhették, az
innen valók is őt.
A naptárunk szerint már a ragyogó megtartó magyar erő mindig felülkereke­
1
Váratlan elhunytéval a klasszikus­
nak mondható magyarok egyik tipikus napsütésben meg kellett volna duzzadnia dett és talpra álltunk akkor is, amikor
térdre roskadva, sokan kárörvendően már
képviselője tűnt le a közélet teréről. Egyé­ minden rügynek és meg kellett volna
niségének kialakulásához nagymértékben szabadulnunk, annyira megunt téli gu a megásott sirba akart lökni bennünket.
nyánktól. A rendkívüli viszonyok ugyjárult hozzá történész volta, amely nem
Késik a tavasz, de ami késik nem
veszett volna bele az eléje táruló adat­ látszik, nemcsak az országok egymás múlik Következetesen makacsul küzdünk,
rengeteg tömegébe, hanem ezek sorában közti kapcsolataiban okoztak változást, hogy a feltámadó nyárban megtalálja mind­
is mindig meg tudta látni és külön tudta hanem az időjárásban is, A szokatlanul nyájunk és országunk a boldogulást.
választani az értéket a hamistól és az hideg tél, a szörnyű teherré vált fehér
emlékeztet bennünket,
igazgyöngyöt a kavicsdarabtól. De ezek­ hótakaró arra
nek a jelenkor sorsformáló erejét is meg hogy még nem érkezett el a megkönytudta látni és kiemelve azokat, a mai em­ nyebülés és a gondtalanabb élet ideje.
ber kezébe igyekezett adni. Ezen külön
A háború sötét felhőként terül el
D. K. Dicséretreméltó az a fárad
történészadottsága tette őt a ma már ál­ fölöttünk s az áldott magyar föld küzkötalánossá vált szellemtörténeti módszer dik a jéggel és a vízzel. Nem tudjuk mi hatatlan és lelkes verselés, amellyel sza­
első mivelőjévé s ennek a terén tudta lesz az eredmény csak érezzük, hogy bad idejét tölti. Az Írás is kifogástalan,
a legelvontabb történeti ismertetéseit, megfeszített munkával és egymás táqjp^ azonb«n a versek gondolatmenete teljesen
vagy történetfilozófiai fejtegetéseit is olyan gatásával ismét sikerül kiláboínunk ebből tlfptfódó és á’ '^efselís- 'formája mindén
nagymértékben vonzóvá és egyben élve­ a veszedelemből is. Hiszen volt itt már kötöttség nélküli. Küldjön be hozzánk
többet, lehet, hogy jó is akad köztük.
zetessé is tenni.
nagyobb veszedelem is, amikor azonban
Négy évtizeden át nevelte az evan­ a birodalmat alkotó és tiz évszázadon át
Szerk.

Késik a tavasz.

Szerkesztői üzenetek.

adásul még fordítanom kellett az elvesz­
tettem szót. Mondtam „geferlóren" ata
nár erre helyreküldőtt. Azután már hiába
javítottam ki, oda sem figyelt, hanem be.
Irt egy magasabb számjegyet.
Már azt sem bánnám, ha lenne egy
pár kettesem, esetleg lehet tiszta kettes is.
Mondjuk lehet egy hármas Atyámnak
megígértem, hogy év végére szinjeles le­
szek. Igaz ugyan, hogy ez az Ígéret kény­
szerhelyzetben történt, de mindegy.
Az ebédnél is olyan rossz volt a
hangulat. A bizonyítvány előre veti ár­
nyékát. A tésztánál atyám kezére néztem

és nem bírtam lenyelni a palacsintát.
Atyám nem nagyon válogatott az eszkö
zökben, sajnos és azt mondotta ebéd vé­
geztével anyámnak. „Az az érzésem, hogy
ez a tulok megfog bukni*4 A tulok saj­
nos én vagyok.
Atyámnak sajnos igaza volt. Tény­
leg megbuktam, mégpedig hatból. De az
netnbaj I Holnaptól kezdve uj életet kez­
dek. Mindig bánatos leszek, senkihez sem
fogok szólni, arcom sápadt lesz és nem
fogok enni, De jövőre szinjeles leszek.
Majd én megmutatom.
özv. Szipszer Lajosné.

„Két gyenge fénypont elől balra!"
Dráma a földközitengeri éjszakában. — A
dohányzás a tengeren is lehet életveszélyes.
Csak a Diesel-motorok egyhangú
; -zúgása duruzsol bele a mély éjszakai
csendbe. Könnyű ingással, nesztelenül
siklik a karcsú fekete árnyék az itt-ott
halványan megcsillanó sötét vizsivatagon.
r Az őrszemek fázósan topognak a helyü­
kön. Hűvös szellő segit nekik megvívni
a nehéz csatát az ólmos álmossággal.
■ Bizony nem gyerekjáték a szolgálat egy
; tengeralattjárón, de ez már az utolsó éj­
szaka. A kikötőben aztán megint lesz
. pihenés és vidám duhajkodás elég; addig
&gt; kitartanának ezek a legények még akkor
- is, ha már hónapok óta egy szemhu■ nyást sem vehettek volna.
Hej, a teremburáját — tör ki az
egyik őrszem száján a jó olasz „indulatí szó": „Két gyenge fénypont elől balra I"
Kinyújtott karral mutatja a 'nyurga szilhuett az irányt Az erős éjszakai távcső­
vön is alig látszik a két halvány vörös
' fénypont, de az ügyeletes tiszt is meg..prősíti az észleletét. A fele sem tréfa,
íratását Unni kelt Riadói Mintha dró­

ton rángatnák őket, egyszerre ugrik elő
hálófülkéjéből a teljes készenlétben alvó
legénység Egy szempillantás és már min­
denki ott áll a helyén. A parancsnok is
nyomban előkerül. Néhány halk szó az
ügyeletes tiszttel és már el is hangzik a
parancs: „Kanyar balra I" Gyorsan, a
biztos cél határozottságával, de végtelen
óvatossággal nyomul fel a tengeralattjáró
a két fénypont irányában. Talán percek
sem telnek bele, a vörös pontocskák
alatt már a hosszú fekete árnyékot is ki
lehet venni. Tengeralattjáró I A pontosan
könyvelt adatok szerint nem lehet más,
csak ellenséges tengeralattjáró. Az ár­
nyék alja is kétségtelenül erre vall. Hal­
kan, nyugodtan cseréli ki a parancsnok
és az ügyeletes tiszt észrevételeiket,
messzelátójukat azonban egy pillanatra
sem engedik le. „A távolság tiz, legfel­
jebb tizenöt hektométer."

Feszült

percek

ellenfél sebességét és

következnek. Az
irányit már elkerült

megállapítani. A becslések nem mutatnak
lényeges eltéréseket. „Biztosan nem vet­
tek észre minket — bátorítja magát az
az ügyeletes tiszt, — nem változtatják
menetadataikat.** Nagyszerű alkalom az
észrevétlen támadásra. „X sommergibile"
támadásra lendül. „Kettes számú torpe­
dóvetőcső, készenlét" — szól be'e a pa­
rancsnok a kagylóba. „Kettes C'ö kész",
bugyborékol ki a válasz. Csak most, az
az utolsó pillanatban ne vegyen semmit
észre az ellenség. Ha egyet fordul, már
egérutat is nyert. Már csak néhány má­
sodperc van hátra ... most.., „Rajta 1“
A hajó megbillen a hirtelen sulyváltozástól. Egy, kettő, három .. csak most
ne vegyenek észre. Még néhány másod­
perc ... nyolc, kilenc, tiz ... Hála az ég­
nek, éjjel a torpedó útját majdnem lehe­
tetlen észrevenni.., tizennégy... tizen­
öt... Változatlanul, szinte mozdulatlanul
fekszik a hosszú, fekete árnyék... No
most I A kezek görcsösen kapaszkodnak
a parancsnoki híd korlátjába. Óriási tűzoszlop szökik az égnek. Szörnyű robba­
nás reszketteti meg a levegőt. Az egész
hajótest minden izében megremeg. A sö­
tét árnyék a közepén kettészakad és
pillanatok alatt eltűnik. „A torpedókam­
rát érte a találat" — suttogja maga elé
a parancsnok szinte megbabonázva. „X
sommergibile" a tragédia színhelyére siet.
A hajó lassú menetben szántja keresztül
a hatalmas olajfoltot. Néhányszor meg­
fordul, de semmi, semmi. Csupán hajó­
részek küzdenek még az elmerülésse1,
embernek nyoma sincs. Egyetlen ember
sem menekült meg I... És mindennek
az a két égő cigaretta az oka...
A következő reggel játékos, életvi­
dám napsugár táncol a sötétkék színben
csillogó, békés hullámokon, mintha mi­
sem történt volna. „X sommergibile" pe­
dig orrán a fekete halálfejes zászlóval,
az olasz tengeralattjárók győzelmi jelvé­
nyével, büszkén fut be a kikötőbe,

(MN)

Hírek éskülönfélék
Ólomszinű tavasz.
A hivatalos tavasz kezdete óta ná‘
zegetem a kerteket, a magamét, a sok
másét s valami türelmetlen mohósággal keresem a bokrokon a rügyeket Ez a
türelmetlenség talán nem is olyan mohó,
mint inkább jogos — két hete vagyunk
már benne a tavaszban, — de a termé­
szet még alszik mélyen, mintha altatót
vett volna be és nem tudna felébredni
Korábbi években ilyenkor már friss,
nedves zöldbe öltöztek a fák, a bokrok
és napsütötte domboldalakon már hara­
goszöld bársonnyal kérkedtek a merők.
Korábbi években ilyenkor már rég fel­
ébredt a természet, megmosdott a hajnarlok harmatában, megszáritkozott az éde­
sen enyhe napsütésben és nekiőltözött a
tavaszi bálnak. Korábbi években ilyenkor
csupa friss ragyogás, csupa viruló ízinpompa volt az egész élet Az idén, akár*
csak tavaly és tavalyelőtt, fénytelen és
szürke minden, mint az ólom s akár
novembert is mutathatna a naptár.
Valami törtnnhetett az örökkévaló­
ságban, ki tudja hol, ki tudja micsoda?
A tudósok napfoltokról beszélnek, de
megmondhatja-e valaki, miért fedi él
aranyarcát a Nap azokkal a fátylakkal,
amelyeket a józan földi tudomány fol­
toknak nevez ?
Mi is elfedjük arcunkat, ha nsm
akarunk, nem tudunk, nem szeretünk
látni valamit... mennyivel több oka van
világunk örök kísérőjének, a Napnak,
hogy ne akarjon, ne tudjon, ne szeres­
sen látni sok mindent, ami idelenn &gt;
földön történik. És ő elfedi arcát, amely
nekünk a fény, a melegség, az élet. Mi­
nél többet elfed belőle, idelenn annál
több a homály, a hideg, az ólomszűrkeség Ki az oka? ö, aki mindig hűséges
és bőséges forrása volt a fénynek, vagy
mi emberek, akik rosszul sáfárkodunk
annyi égi jóval ?...
Nem, nem, a természet nem vett
be álomport, a természet nem azért hi­
szik, hanem mert nincs, aki felébressze .. . .
a Nap, odafönn, bánatosan elfedi arcát
és nem mondja : jó reggelt I... Bánatos
és haragos, mint az édesanya, akit meg­
bántott legkedvesebb gyermeke...
.
—y—n. '

Adja Isten, hogy minél előbb
megélje édes hazánk a nagy ma­
gyar feltámadást. Szeretettel köszöntjük minden magyar testvé­
rünket j
Szerk.
Személyi hír. Dr. Förster Kálmán
kormányfőtanácsos, polgármester 3 heti
betegszabadságra távozott
f Dr. Kovács Sándor a dunááinneni evangélikusok püspöke márc. 31-én
váratlanul, Budapesten elhunyt Temétéie
ápr. 2-án történt Budapesten, amelyen a
hozzá is közelálló városunk képviseleté­
ben Horváth László polgármesterhelyettes
és dr. Csengődy. Lajos tanügyi esperes
vettek részt.
Halálozás. Plachy Zsigmond a rogi
község anyakönyvvezető írnoka 72 éves
korában meghalt Temetése márc. 31 in
d. u. 4 órakor volt a köztemető ravata­
lozójából. Dr. Csengődy Lajos ev. lelkész
megható szavakkal búcsúztatta- városunk
közismert és jellegzetes egyéniségét. A
temetésen a várost 4 tagú küldöttség
képviselte.
Református ünnepi istentlasteletek sorrendjét Húsvét első ünne­
pén d. e fél 9 órakor Zagyvapálfalván
igét hirdet és urvacsoraosztási beszédet
tart: Lévay Pál a. lelkész. Husvét első
napján d. e. 10 órakor a salgótarjáni rét.
templomban igét hirdet: Szüts Istváp lel­
kipásztor, *\irvacsoraosztási beszédet tart:
Lévay Pál s. lelkész. Husvét első napján
d. u. 3 órakor Szalmatercsen igét hirdet
és urvacsoraosztást végez: Szüts Istváh
lelkipásztor. Husvét első napján d ii. 5
órakor a salgótarjáni ref. templomban Igét
hirdet: Lévay Pál s. lelkész. Husvét ’n”&lt;sodnapján d. e 10 órakor a salgótarjáni
ref. templomban igét hirdet: Lévay Pál
s. lelkész. Husvét másodnapján d. e. 10
órakor a kisterenyei ev. templomban Igét
hirdet és urvacsoraosztási beszédet fart:
Szüts István lelkipásztor. Husvét másodnapján d u. 5 órakor a salgótarjáni ref.
templomban Igét hirdeti Lévey Píl á,

lelkén.

�A MUNKA

Salgótarján. 1942 április 4

százalékot, úgyhogy hatgyermekes család
esetén a bevonult munkás hozzátartozói
megkapják a teljes fizetést. Ezenkívül is
különböző intézkedések biztosítják a küzdő
honvédek hozzátartozóinak megélhetését.
déket. A 22 éves rabságból szabadult
Megnyugvást keltett a mezőgazda­
délvidéki magyarság 1942 husvétján ün­ sági népességben, hogy a rendeletileg máris
nepli a boldog feltámadás első fordulóját. zár alá vett zsidóbirtokok kisajátításáról
A magyar nemzet 1942 husvétján szóló törvényjavaslatot a kormánypárt bi
még erőteljesebben fegyverben áll, mint zottságai elfogadták és husvét után tör­
tavaly. Honvédeink a szövetséges csapa­ vény lesz belőle. Sok nincstelen mező­
tokkal együtt
vettek részt a Magyaror gazdasági munkás és törpebirtokos szá­
szágot elsősorban fenyegető bolsevista mára jelenti ez majd a földhőzjutást. A
kolosszus elleni diadalmas harcokban, kormány egyik tagja hangsúlyozta a szo­
amelyeknek során több mint ezer kilomé­ ciális gondoskodásról mondott beszédében,
terrel szorították vissza a szovjet hadse­ hogy minden erőnket arra kell fordítani,
reget óriási frontvonalon. A téli védekező hogy minél erősebbé tegyük a népet és
háború a tengelyszövetségesek részére minél több magyart ékeljünk a földbe.
véget ért, az. olvadás megindulásával. Hozzátette : nehéz időket élünk, amelye­
Ennek befejeztéig a repülőtámadások vet­ ket át kell vészeim s minden törekvésünk,
ték át a szót. A nagy offenzivára érin­ hogy ezen a földön magyar élet mardjon.
tetlen tartalékokkal, óriási erővel vonul Minket ez a háború csak erősített és
fel a németek és a szövetségesek hadereje. tudjuk, hogy ezt a háborút meg is fogjuk
Derék honvédeink. akikről nemrég jött a nyerni és nemzeti célkitűzéseinket teljessé
hir, hogy Charcovtól keletre máris előre tesszük.
törtek, ebben a döntő tavaszi támadásban
Ezt vallja minden jó magyar és
a tavalyinál jóval nagyobb erővel vesznek készséggel kíván eleget tenni a kormány­
részt. Mint a miniszterelnök mondotta, a
zóhelyettes felhívásának, amelyet a mostani
döntő harcban teljes erőnk latbavetésével háború hősi halottjai első emlékművének
egész haderőnkkel ott leszünk,
felavatásakor ezekkel a szavakkal fejezett
A honvéd harci kedvét és lelkesedé­ ki: „Fogadjuk meg, hogy dicső példá­
sét nem fogja mérsékelni az itthoniakért való jukhoz péltók leszünk. Hittel bizalommal
gond, mert róluk gondoskodás történt. Ren­ eltelve nézek a jövő harcai, nemzetünk e
deletben biztosították a közalkalmazott sorsdöntő küzdelmei elé". Ezt a bizako­
hadbavonulók hozzátartozóinak ellátását. dást is osztjuk és 1942 husvétján a teljes
A bevonult munkás két hétig megkapja fi­ európai és magyar feltámadást jelentő
zetését, azután pedig ennek 407»-át kell fi­ győzelem reményében nézünk az elkö­
zetni feleségének, gyermekei után 10-10 vetkező küzdelem elé.
S. I.

3. oldal

1942 husvétja.
At 1918 as összeomlás és az utána
kOvetkezö országfeldarabolás óta húsz
alkalommal fejeztük ki a feltámadás ün­
nepire húsvéti cikkeikben a nemzet tör­
hetetlen hitét és bizalmát a történelmi
Magyarország feltámadásában, nem egy­
szer olyan súlyos helyzetben, amikor el­
lenségeink az ősi magyar főid további
felosztására fenekedtek, — amikorára
végre elkövetkezett az a boldog és öröm­
teljes időszak, amidőn valóban elindul­
hattunk a feltámadás felé. Azóta nagy
német és olasz szövetségesünk támoga­
tásával és fegyvereink erejével négy
visszatért, illetőleg visszafoglalt országrész
érte meg a magyar feltámadást

1942 nagy hetében örömmel vette
tudomásul a nemzet, az olasz sajtónak
azt a megállapítását, hogy Olaszország
Európa délkeleti területén fenn akarja
tartani a nemzetiségi elvet, de olyan
korlátozásokkal, amelyeket a tapasztalat
szüjtségessé tesz és úgy, hogy a nemze­
tiségi elv alkalmazása ne sértse a régi
nemzetek, mint például Magyarország
történelmi jogait.
Tavaly husvétkor is fegyverben állt
a nemzet. Hős fiaink ott küzdöttek a déli
végeken a legfőb hadúr parancsának tel­
jesítésére, amely úgy hangzott: előre az
ezeréves déli határokig. Vitéz honvédeink rövid idő alatt teljesítették a paran­
csot : visszafoglalták az elszakított Délvi­

A megnyitott zsilip.
Kállay Miklós a hétvégi pihenőjét
arra használta fe1, hogy motorvonaton,
autón és ladikon bejárja az Alföld árvizsujtotta vidékeinek egy részét. A minisz­
terelnök Orosházán, Hódmezővásárhelyen,
alapos szemlét tartott s Hódmezővásárhe­
lyen módot talált arra is, hogy beszédet
intézzen az összegyűlt gazdákhoz.

Esküvő. Bárthó Ilona oki. tanítónő
és Máder Emil acélgyári tisztviselő husvét
vasárnapján, déli 1/2 1 órakor tartják
esküvőjüket a Szt. Ferenc rendi plébánia
templomban. (Minden külön értesítés he­
lyett.)
Eljegyzés. Agyagfalvi Goró Irént
eljegyezte dr. Laczy Pál bányaorvos.
(Minden külön értesítés helyett.)
Megszaník-e a Tejszövetke­
zet? A
megcsappant
tejszállitással
kapcsolatban
városunkban
az
a
hir kelt szárnyra, hogy a tejszövetkezet
nem folytatja tovább tejárusitási tevékeny
ségét. Illetékes helyről értesültünk, hogy
városunk polgármestere az élelmezési és
egyéb nagy és fáradságos erőfeszítéseken
kívül erélyes közbenjárásával egyelőre
biztosította a tejszövetkezetnek további
működését. A polgármester kijelentette,
hogy szabadságáról visszatérve, mindent
el fog követni, hogy az egészség szem­
pontjából, különösen a gyermekekre fon­
tos tejet minél nagyobb mennyiségben
biztosítsák. Megnyugtatásul örömmel kö­
zöljük ezt a hirt a közönséggel.
Szerk.
lusvét vasárnap és hétfőn
érkőzést rendez a Pálfalvai
BÜSE s az összes bevételt az
tendő Vőrőskeresztes kórház javára
ajánlja feL

J

Bé l yeG
Csere, — Vétel, — Eladás.
Bélyeggyfijteményekef,

valamint
tőm e g b é 1 y e £ e t

VESZEK.

Baráthy István
bélyefkereskedő.

Salgótarján, ErsaébaMér 2.

Hangoztatta, hogy a jövő szempont­
jából olyan intézkedésekre van szükség,
hogy a mai állapotok meg ne ismét­
lődhessenek.
A jelenlegi helyzetben áz első és
legfontosabb feladat az, hogy csökkent­
sük a bajt, gyorsitsuk a vizek lefolyását,
inentsök ami menthető. A természeti erők­
kel való harc nehéz feladatot jelent. Nem
könnyű az ezekkel való szembeszállás,* He
a magyar mérnöki tudomány mindent
megtesz, ami megtehető, s a kormány­
elnök a maga részéről ehhez azt fűzte
hozzá, hogy megígérte a szükséges pénz­
összegek rendelkezésre bocsátását Igen
érdekesen fejtegette itt a kormányelnök
az álltspontját:

—„Országos érdek ez — mondotta
többek között — az egész ország kárát
kell tekinteni. Nemcsak arról van szó, —
folytatta — hogy mondjuk 53 000 hold
jövedelme hiányzik majd a tulajdonosá­
nak, hanem arról, hogy 53.000 hold ter­
mése hiányzik az ország ellátásából. A
jövedelem lehet az egyeseké, ám a ter­
més az egész országé. Az egyeseken
könnyebb segíteni, az egész ország baján,

hiányán már nehezebb. Egyetemes szem*
pontok szerint kell ezt a problémát meg­
oldani, ami természetesen nem zárja ki
azt, hogy az egyeseknek segítségére siesünk. A kormánybiztos urnák — mondotta
Kállay Miklós — elsőrendű feladata, az
egyéni segítség és ebben magam is segít­
ségére leszek, mert a háta mögé kell állni
minden magyarnak, segíteni kell minden
bajbajutott testvéren.

Miniszterelnökünk maga is gazdál­
kodó ember. Hosszú évek óta foglalkozik
a vízügyekkel, az árvizsujtotta magyarok
tudhatják tehát, hogy a magyar kormány
élén ma olyan férfiú áll, aki nemcsak
megérti az ő nehéz helyzetűket, hanem
azt a szakember szemével nézi. Megnyug­
tató és örvendetes az a tény is, hogy a
miniszterelnök nem jelentésekből, akták­
ból tanulmányozza az árvízhelyzetet, ha­
nem személyes tapasztalokat gyűjt a hely­
színen, meghallgatja a gazdák véleményét,
kívánságát, s ott, ahol az a köz szem­
pontjából is kívánatos azonnal elrendelt
intézkedésekkel teljesiti a kívánságokat.
Nagyszerű példát kaptunk erre a bürok­
ráciamentes politikára Orosházán, ahol a
miniszterelnök megnyittatott néhány zsi­
lipet, gyors és határozott intézkedéssel
elhárítva azt a veszélyt, amely Orosháza
népének
egy
részét hajléktalansággal
fenyegette.

Magyar halál —
magyar feltámadás!
Az évente megismétlődő nagypén­
tek és husvét nyomán megszokott s még­
épí
­
is mindig
szivünkbe markoló, lelkünket
megremegtető fogalmak a — halál és
feltámadás)
Tartalmuk a legellentétesebb s mé­
gis legszorosabb a kapcsolatuk. Úgyszól­
ván ikertestvérek. Hiszen a bölcsőtől a
koporsóig terjed mindnyájunk életútja s
az egyetemes hite marad őrökké, hogy
halálunk után csak testünk porlad el,
míg lelkünk másvilági létre támad feli
Régi mondás, hogy sorsunkban csak
egy a bizonyos: a kikerülhetetlen halál.
S ha ezt megfontoljuk, kivált a komor
nagypénteki hangulatban s a kaszás rém
most dühöngő, a történelemben még ed­
dig nem tapasztalt méretű aratásának ide­
jén, borzongva sápadozunk. A halál félel­
metes angyala lebeg hazánk felett is kér­
lelhetetlenül s mi aggodalmas sóhajokkal
gondolunk és tekintünk kedveseinkre s
valamennyi testvér honfitársunkra, akik a
hívó szónak fegyelmezetten engedelmes­
kedve, elszántan indulnak elébel
Hiszen ezer óv óta magyar hivatás
a nagypénteki fájdalmas kerssxthordozás,

el. Mohi puszta, Mohács, Világos és Tria*
non jelzik országunk temetését. De nem­
zeti erőink ■ nem pusztultak el s minden .
nagypéntekünket a Messiáshoz hasonlóan
dicsőséges feltámadás követte I
Bízzunk rendületlenül, hogy egyéni
és egyetemes vonatkozásban az élet min ‘
dig legyőzi a halált Józan öntudatunk
súgja, hogy nemcsak a test alkotórészei,
a hús, a csontváz, a vér, az érzékszervek,
a bőr, az agyvelő s egyebek jelentik énünket, hanem az értelemmel és szabad­
akarattal biró isteni szikra, a lélek is,
amelynek független létezését felbomlásra
kárhoztatott testünktől utolsó leheletün.
kig érezzük I
Lelkünk halhatatlan s a történelem
édes bús emlékei igazolják, hogy nem­
zetünk is az idők végezetéig fennmarad,
ha nagypénteki állapotában megingatha­
tatlanul reménykedik az Istenember örök­
érvényű Ígéretében : Aki énbennem hisz,
ha meghal is, élni fog. Feltámasztom őtl
Magyar nagypéntekünkre, gondjaink,
bájaink özönében ’í' a háláT árnyékában is
várjuk tehát bizalommal a nagy, boldog,
magyar husvétet I
M. Gy.

.

SALGÓTARJÁNI

A

ApOllo MOZGÓ
Ünnepi műsort
Április 4 én, szombaton 5, 7 és 9 órakor,
5 én, vasárnap 1, 3, 5, 7 és 9 órákor,
6 án, hétfőn délután 3, 5, 7 és este 9-kor.

ÉLETRE ÍTÉLTEK
Főszereplők : Jávor Pál, Hidvéghy Vali,
Zádor Gyöngyi, Petrovics Szvetiszláv,
Somlay Arthur, Pethes.
Kiegészítésül:
Kagyar híradó és Rajzfilm.
7-én, kedden este 6 és 8 órai kezdettel,
8 án, szerdán este 6 és 8 órai kezdettel,
9-én, csütörtökön este 6 és 8 -órakor.

REMÉNYTELEN ESET

igazságos ügyünk negfeszitése, ideiglenes
elmúlásba taszítása. S eddig nem bizo­ Főszereplők: Jenni Jugó, Kari Ludvig.
Kiegészítésül: üfa és Luoe híradók.
nyultunk méltatlannak a számtalan seb­
ből vérző Istenemberhez, ö meggyen­
Április hó 11, 12, 13 és 14-ók
gültén háromszor rogyott le a nehéz fa
súlya alatt, de ismételten talpra állt és
haladt tovább. Mi már négyszer buktunk

Jön! Gyurkovícs fiuk.

�4. oldal

Salgótarján, 1942 április 4

A MUNKA

SPORT
Újvidék—SBTC 5:1 (0:1)
Vezette: Nagy.

Újvidék.
Váratlan nagy vereséget szenvedett
Újvidéken az SBTC. Az első félidőben
még az SBTC vezetett Trenka góljával,
— a második félidőben azonban Debre­
ceni kiállítása után nem tudta feltartóz­
tatni a hatalmas lelkesedéssel küzdő Új­
vidéket

A vereségre felhozott mentségekre
azt tudjuk mondani, hogy a csapat éj­
szakai utazását és Debreceni kiállitását'el
lehetett volna kerülni. Sorsdöntő jelentő­
séggel nem bírt ez a vereség, — de győ­
Március 29 én, vasárnap játszotta le
zelem esetén kacsintgathatott volna az
az Acélgyári Olvasóegylet zenetermében
SBTC a negyedik hely felé.
az idei első Sakkszővettség Északi Ke­
rületének I. osztályú bajnoki sakkmérkő­
zését az ózdi sakkör versenyzőivel,

Sakkhírek.

Hungária—SSE 3:1 &lt;1:1&gt;
Ab acélgyári Olvasóegylet fotó
szakosztálya a húsvéti ünnepek alatt fotókiállitást rendez. Ezzel kapcsolatban tagjai
részére fotópályázatot irt ki, amelynek
eredményét alább adjuk. Megemlítjük,
hogy e pályázaton 16 tag vett részt s a
bíráló bizottság kijelentése szerint a tagok
az elmúlt esztendő óta igen szép és sok­
oldalú fejlődésről számoltak be. A pályá­
zaton résztvett és győztes képek termé­
szetesen mind kiállításra kerülnek. Első
helyen végzett és ezüst plakettet nyert
Klaiban Ernő. Bronz érmet nyertek:
Puskás László és Policsányi Jenő. Elis­
merő oklevelei kapott .* Bova József, Bok­
ros István, Kollár Gyula. A rendezőség
az eddigi érdeklődések alapján nagyarányú
látogatásra számit és ezért három napon
át tartja nyitva a kiállítást
A hitelszövetkezetek gyűlése.
Ezernél több hitelszövetkezeti kiküldött,
valamint a gazdasági és a közélet számos
kiválósága jelenlétében folyt le a pesti
Vigadóban az Országos Központi Hitel­
szövetkezet kötelékébe tartozó hitelszö­
vetkezetek idei naggyülése, valamint az
OKH rendes közgyűlése. A naggyűlést
Beöthy László ny. kereskedelmi miniszter,
az OKH elnöke nyitotta meg. A naggyfilés után, volt az OKH 42. rendes közgyű­
lése, amely letárgyalta az igazgatóság je­
lentését és az 1941 évi zárszámadást,
utána jóváhagyta az 540.16689 pengő
tiszta nyereségre vonakozó igazgatósági
előterjesztést Ezután került sor az igaz­
gatósági és felügyelőbizottsági tagok meg­
választására. Nagy érdeklődés kisérte a
közgyűlést, amely után a résztvevők kö­
zös ebéden vetlek részt

Az acélgyári Olvasóegylet mű­
kedvelő szakosztálya technikai okokból a
busvétra tervezett előadását április hó
19-re és 20-ra halasztotta el. A próbák
teljes erővel folynak, a Szürke fiuk meg­
erősített zenekarával és hatásos, uj dísz­
letekkel készülnek á “Tokaji aszú" c ze­
nés vígjáték előadására. Reméljük az ed
digihez hasonló jó és sikeres előadásra I
Talált tárgy. Salgótarján megyei
város területén több szerszám találtatott.
Igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányság­
nál a hivatalos órák alatt átveheti.

Megjelenik minden hó 1-én
a filatélia minden ágával
foglalkozó szaklap.
A

Bélyeghiradó
Felelős szerkesztő: DOBO
ISTVÁN. Szerkesztőség és
kiadóhivatal :Szabadka, Egressy utca 2 szám.

Megrendelhető és kapható:
VÉGH KÁLMÁN könyv

és papirkereskedésáben
S A L G Ó T A R JÁN
Egyesszám ára 60 fillér.
Előfizetés egész évre 7
pengő, szövetségi tagoknak
6 pengő.

Saját otthonában sem tudott győzni
a SSE az egyébként elég gyenge játék­
erőt képviselő budapesti csapat ellen.
Pedig a SSE pályán szokatlanul nagyszá­
mú nézősereg bizonyára azért gyűlt öszsze, hogy végre egy hazai győzelmet lás­
son. Annál kiábránditóbb volt a hazai
csapat gyenge, lélek nélküli játéka. Az
első félidőben még csak tartotta magát a
SSE, de a második félidőben, amikor
mindenki azt várta, hogy széllel hátban
fölénybe kerekedik, érthetetlen széteső,
unalmas játékba kezdett, úgy hogy a
vendégeknek nem került megerőltetésbe
újabb két gólt rúgni. Tehették ezt annál
könnyeben, miután egyetlen veszélyes
emberükre, Kosaras balszélsőre a SSEből senki sem volt hajlandó vigyázni.
Kosaras aztán nem szégyelte magát és
három gólt rúgott hálából. Mégis érthe­
tetlen, hogy ha már nincs kondíciója a
csapatnak, ha már nincs összjáték, tech­
nika, annyi ésszerűséget még egy kerü­
leti csapattól is elvárhat a közönség, hogy

zóit arra, hogy jövőre őkázerezzék meg a
gyönyörű vándordíj védelmét. A döntő
mérkőzés eredményei a következők (elöl
az MVSC birkózói)
f
Rudolf veszt Deli ellen (0:1) ellenfél nél­
kül győz U"gvári (0:2) Fügéd! győz Ba­
log ellen (1:2) a legszebb mérkőzés. Lá»±lófalvi győz Símonyi ellen (2:2) Kepskeméti győz Garamvölgyi ellen (3:2) Nagy
veszt Sasvári ellen (3:3) Kalocsai győz
Molnár ellen (4:3)

az ellenfél legveszélyesebb emberére, aki
egymásután vezeti a támadásokat és rúgja
a gólokat, valaki külön vigyázzon I
Valami rendkívüli nagy baj lehet a
SSE futball csapatnál Hiszen volt idő,
hogy ugyancsak rosszul ment a csapatnak,
de akkor mindég akadt egy néhány em­
ber a csapatban, aki tartotta a lelket mind­
addig, amig a hullámvölgyből újra felfelé
iveit a csapat pályálya. Most azonban
se védelem, se fedezetsor; a csatársorról
ne is beszéljünk I S hogy milyen össze­
vissza formában vannak a játékosok, bi­
zonyítja a hetenként változó összeállítás
így aztán még csak összeszokni sem
lehet.
. .
Sajnos el kell rá készülnük, hogy
hacsak valami rendkívüli közbe nem jön,
a SSE ezekután búcsút mondhat a má­
sodik osztálynak is.
A vasárnapi mérkőzés góllövői Ko­
saras, (3.) ill. Tóbiás voltak. Jó játékával
kitűnt Sasvári és Kosaras, illetve Tóbiás
(az első félidőben.)

A délelőtt 10 órakor érkezett ózdi
sakkozókat a Himnusz eléneklése utáb^
Grusz Ferenc egyleti alelnők üdvözölte,
Az üdvözlő beszédre Gracza Lajos ózdi
sakkozó meleg szavakkal válaszolt A já­
tékosok kölcsönös bemutatkozása után, a
sakkmérkőzés az előre lefektetett erőlis­
ták alapján 10 es táblán fél 11 órakór
kezdődött meg Laush Ferenc irányításával.
A verseny, dacára a sok érdeklődő
jelenlétének, sin csendben folyt le.. A
tábla állások 1 órakor egy Olvasóégyleti
győzelemre engedtek következtetni; azon*
bán az ózdiak jobb versenyrutinja a-mér­
kőzés végeredményét ö’/z^Vz arányú
ózdi győzelemre alakította ki.
’j;
A mérkőzés erőlista szerinti er.ed.ményei a következők:

Salgótarján
1 Balázs Józef 1. 2 Gábriel József
1. 3 Mikulik Gyula 1. 4 Lichner István
1/2. 5 Bortnyik Károly 1/2 6 Herczeg
Péter 0. 7 Balanár Sándor 0 8 Schütz
Viktor 0. Behán József 0. 10 Gyurcsik
Sándor 1/2.. összeredmény: 4 1/2. •
,

SSE II— HVSE II. 2:1 (t:l)

ÓZd

Vezette: Tóth.

1 Gracza Lajos 0. 2 Kovács József
0' 3 Gutyán Mihály 0. 4 Szálkái Károly
1/2. 5 Jónás Sándor 1/2. 6 Szűcs Ferenc.
1. 7 Jedlovszky László 1. 8 Juhász Ist­
ván 1. 9 Lehoczky József 1. 10 Schrötter Károly 1/2. összeredmény; 5’1/2.

által az északi kerület csapatai részére
kürt „Karattur“ vándordíját a Miskolci
VSC csapat nyerte. Izgalmas és szép küz­
Megérdemelten győzött a SSE II delmek után 4:3 arányban győzött a SSE
Góllövő: Szebehelyi (2) és Szarvas. birkózó csapata ellen. Az eredmény egy.
kis szerencsével fordított is lehetett volna
A SSE birkózó szakosztálya s éppen ez ösztönözze a SSE derék birko-

t

Magyar kiskereskedelem.
(B. É.) A magyar keresztény fogyasztó
társadalom napról napra nagyobb elkese­
redéssel tapasztalja, hogy a keresztény,
magyar kiskereskedők áruellátásában bi­
zonyos hiányok mutatkoznak. Nem kell
talán külön hangsúlyozni, hogy a magyar
keresztény kiskereskedők áruellátása, ki­
váltkép a mai viszonyok között milyen
nagyfontosságu. Nemcsak azért, hogy az
érdekelt kereskedők a maguk tisztes szá­
mítását megtalálják, hanem főleg ezért,
hogy a fogyasztóközönség széles rétegei
fennakadás nélkül tudják kielégíteni napi
szükségleteiket E kérdéssel kapcsolatban
nemrégiben igen életrevaló kezdeménye­
zést eszközölt a Hangya Szövetkezet,
amely életrehivta a Trikolor Szövetkezetét,
hogy ezt az ellátási problémát a közérdek
szempontjai szerint közelebb vigye a
megoldáshoz. Csodálkozni kell azon, hogy
a Hangya e közhasznú, közérdekű terve­
zete ellen fölemelte szavát az Országos
Magyar Kereskedelmi Egyesület és a Füszerkereskedők Országos Egyesülete.
Egyik szervezetnek sincs igaza. A
képviselőházban is hangot kapott az a
panasz, amely szerint a keresztény kis­
kereskedők hiányos áruellátásban része­
sülnek, illetve a gyárak és nagykereske­
dők kevés kivétellel a régi és nem ke­
resztény kiskereskedőket részesítik előny­
ben. Ez a tény késztette a Hangya Szö­
vetkezet igazgatóságát arra, hogy közbe­
lépjen és gondoskodjék a keresztény
magyar kereskedők zavartalan áruellátá­
sáról Ugyanilyen álláspontot foglalt el a
szintén keresztény magyar Baross Szövet­
ség is, úgy, hogy a Hangya igazgatósága
késznek nyilatkozott arra, hogy vállalja a
keresztény magyar kereskedők áruellátá­
sát. Ez az elhatározás hívta életre a Tri­
kolór Szövetkezetei, amelynek megalaku­
lása azt jelenti, hogy amig a keresztény
nagykereskedelem megfelelő módon meg
nem szervezkedik, a Hangya a maga ha­
talmas, egész országot behálózó szerveze­
tével rendelkezésére áll a magyar váro­
sokban, a legkisebb falvakban élő és

Nyomatott : „A MUNKA"-nyomdában, Salgótarján,

dolgozó
keresztény magyar kiskeres­
kedőknek,
A Trikolor megalakítása a magvar
keresztény kiskereskedőtársadalom kíván­
ságára történt és szó sem lehet arról, hogy
itt az egykéz előnyomulásának jelenségeit
vegyük számba Közérdek, hogy fogyasz­
tóközönségünk hozzájuthasson az árukhoz
és az áruellátás zavartalansága kell, hogy
megerősítse a magyar keresztény keres­
kedelmet. A tiszta keresztény kereskede­
lem hivatása magaslatán áll s hogy fel­
adatait fennakadás nélkül tökéletes rend
ben teljesíthesse, nagy segítséget kap leg­
nagyobb szövetkezetünk uj alapításában,
amelynek célja és feladata, az idegen
kézből kivett és keresztény magyar ke­
zekbe adott kiskereskedelem életrevaló­
ságának, fejlődésének, sikerének biztosí­
tása I

A Salgótarjáni kir. járásbíróság!
B. 5322/1941/3 szám.

A Magyar Szent Korona nevében I
A salgótarjáni kir. járásbíróság mint
büntető bíróság rágalmazás vétsége miatt
Végh Kálmán ellen indított bűnügyben
nyilvános tárgyalás alapján meghozta a
következő ítéletet :
Végh Kálmán vádlott 48 éves, r.k.
vallásu, hatvani
születésű, salgótarjáni
lakos, magyar állampolgár, nős, nyomda­
tulajdonos, ir, olvas, katona volt 70 000
P értékű vagyona van, büntetve nem
volt. Bűnös a B.v, 1 § ába ütköző rágal­
mazás vétségében. A kir. járásbíróság
ezért Végh Kálmán vádlottat a Bv. 3§-a
alapján a Btk. 92 §-ának alkalmazásában
100 (egyszáz) pengő pénzbüntetésre mint
főbüntetésre, Ítéli Á pénzbüntetést be­
hajthatatlansága esetére a II. Bn. 8—10
§ ai alapján 2 pengőnkint 1— 50 napi fog­
házra kell átváltoztatni. A pénzbüntetést
az Ítélet jogerőre emelkedésétől számított
15 nap alatt kell végrehajtás terhével a

l08.807számu postatakarékpénztári csekk­
számlára (Igazságügyminisztérium. Bünte­
téspénzek bevételi számlája Budapest) az
1892: XXVII te. 3 §-ában meghatározott
célra megfizetni. A vádlott a Bp. 480 §-a
értelmében köteles az eddig felmerült,
valamint az ezután netán felmerülő bűn­
ügyi kö^éget az államkincstárnak meg­
téríteni. Köteles a vádlott a Bp 480 § a
értelmében Szládik Lajos és Fekete Lajos
magánvádlónak 60 pengő ügyvédi képvi­
seleti és bélyegköltség fejében az Ítélet
jogerőre emelkedésétől számitott 15 nap
alatt végrehajtás terhével megfizetni Kö­
teles a vádlott az 1914 XLI te. 28 § a
valamint az 1914 XIV te. 43. § 2&gt; bekez­
dése alapján az ítéletet a „ Munka “cimü
helyi lapban, rendes szedéssel egy Ízben
közzététetni.
—
Indokolás :
A kit.
járásbíróság &amp; tárgyalás alapján a követ­
kező tényállást állapította meg: Végh Kál­
mán vádlott Salgótarjánban 1941 év november havában mások előtt Szládik Lfcjós és Fekete Lajos- főmagánvádlókról
azon tényt állította, hogy ők „tlróhmahnok,“ Vádlott .a tárgyaláson a terhére
rótt bűncselekményben való bűnösségét
beismerte és beismerését a tárgyalás egyéb
adatai is megerősítették. Minthogy vád­
lott fenti állítása, valóság esetén bűnvádi’
eljárás megindításának lehet az oka^eeen
cselekménye kimeríti a Bv. 1. § ában meg­
határozott rágalmazás vétségének tényálladékát, ezért őt bűnösnek kellett kimon­
dani és meg kellett büntetni. A büntetés
kiszabásánál a bíróság a Btk. 92 §; át vád­
lott beisnfferése és büntetlen előéletére
tekintettel alkalmazta. Súlyosbító körül­
ményt a bíróság nem észlelt Az Ítélet
egyéb rendelkezései az ott felhívott tör­
vényszakaszon alapulnak.
Salgótarján, 1941 március 8,
dr. Geöbel sk. kir.járásblró1

Nyomdatulajdonos :

A kiadmány hiteléül:
Fábián kezelő.

Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="101571">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00311.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="101572">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1942_aprilis_4.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101550">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101551">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101552">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101553">
              <text>1942-04-04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101554">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101555">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101556">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101557">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101558">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101559">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101560">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101561">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101562">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101563">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101564">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101565">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101566">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101567">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101568">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101569">
              <text>A Munka 30. évfolyam 14. szám (1942. április 4.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101570">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
