<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4708" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4708?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T04:15:29+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4940">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5ae1e9122af5a0c629b2e8d6c95f748c.jpg</src>
      <authentication>0127652285a4fcdcca3327c6b60f22e5</authentication>
    </file>
    <file fileId="4941">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/68c44153532a43158992bd97d06dc5b2.pdf</src>
      <authentication>fb3f476feb7c70752327bea1d4460c8e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116784">
                  <text>M. Nemzeti Muzeum

Telefon

Hirdetések milliméteres dijszabás zerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenlk pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.
Postacsekk: 28.744 szám.

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonoa: ^A Munka” lapvállalat.

XVII. évfolyam, 27. szám.

Építő munka.
Ha a krónikás áttekinti a hét
belső politikai eseményeit, szívesen
állapíthatja meg, hogy széles vonaIon folyik az alkotó, építő, sőt ezút­
tal túlzás nélkél lehet mondani:
országépitő munka. Ez az utóbbi
megjegyzés vonatkozik elsősorban a
Kárpátaljának az anyaországhoz
való bekebelezésére hozott tör­
vényre és az ezzel kapcsolatban
kiadott rendelkezésekre, amelyek
megállapítják Kárpátalja polgári
igazgatásának uj rendjét. A kárpát­
aljai ideiglenes autonómiáról és álíambiztonságról szóló rendelet egye­
bek közt kimondja, hogy minisz­
teri rangban kormányzói biztos és
főtanácsadó kerül Kárpátalja élére
Ungvár székhellyel. Megtörtént a
bírósági, pénzügyi és más polgári
hatósági berendezkedés és a felvi­
déki képviselőkkel együtt Kárpát­
alja országgyűlési képviselőinek be­
hívása is. Abból az ünnepélyes
történelmi alkalomból, hogy a húsz
éves elszakitottság után visszaszer­
zett ősi magyar földet hü ruszin­
jaival és magyarjaival törvényesen
bekebelezték az anyaországba, a
kormányzó közkegyelmet adott
Kárpátalja politikai bűnöseinek.
Legfelsőbb elhatározásában hang­
súlyozta a kormányzó, hogy lelki
szükségét érzi annak, hogy kegyelmezési jogának széleskörű gya­
korlásával előmozdítsa Kárpátalja
rendezett közviszonyainak mielőbbi
megvalósítását.
Mindezek az intézkedések meg­
hozzák Kárpátalja sokatszenvedett
derék népének a teljes megbéké­
lést, a nyugalmat, a magyar állami
életbe való beolvadást, ami a sok
nélkülözés után egyúttal az embe­
ribb megélhetést is jelenti. A Kár­
pátalján folyamatban lévő és meg­
induló gazdasági tevékenység, úgy­
szintén az a lehetőség, hogy a nép
ismét lejárhat az Alföldre és biz­
tosíthatja egész évi kenyerét, jobb
életlehetőséget jelent Kárpátalja
egész népe számára. Amit a cse-

Salgótarjáni férfiú
szentté avatási pöre?
írta: Dr. Dornyay Béla.

(II. rész.)
Újabban Pinzger Ferenc S. I. írt
aránylag elég bőven ikladi báró Szluha
Ferenc fiáról Nép. Jánosról a „Magasz­
tos eszmék utján**. Katolikus Missziók ki­
adása. Bpest, 1931. című könyvében.
Szluha János bárót mindig vonzotta
a rendkívül fáradságos és- veszedelmes
tengerentúli misszió. Erre nézve Pinzgernél (p. 13.) a1 következőket olvashatjuk:
. . . Még előbb, 1746 szept. 14-én a
Rend generálisa Bécsbe irt levelében tudumásul veszi Szluha jámbor szándékát,
és neki is reményt nyújt Ez kérvényé­
ben arra hivatkozik, hogy már a szer­
zetbe való belépésekor a tengeren túli
missziók lebegtek szeme előtt...
Szluha, mint látszik, a kővetkező
évben megújította kérelmét, amire a rend
generálisának, 1747 junius 24 én kelt
levele enged következtetni E szerint
Rómában Szluha nevét már előjegyezték
a missziók számára... 0 gyalul (recte:
ógyallai I Dr. DB) születésű színtiszta ma
gyár ember volt
Az általános tapasztalat arról tanús­
kodott, hogy többnyire éppen a legkivá­
lóbb rendtagok jelentkeztek a missziókba,

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 julius hó 1

Akkor is a kánikula lángoló égboltja
borult fölénk, akkor is vidám aratásra
készült a föld népe, az iskolákban kiosz­
tották az évvégi értesítőket, érettségizett
diákok bankettre gyülekeztek és a pá­
lyaválasztás életreszóló problémáján tépelődtek, lassan-lassan nyaralásra, pihe­
nésre szállingóztak el az emberek a hi­
vatalokból, a fővárosból és a vidéki vá­
rosokból, melyek közé akkor még Po­
zsony, Beszterczebánya, Szabadka, Arad,
Brassó, Nagyvárad és Kolozsvár is tar­
tozott
Salgótarján nagyközség a maga meg­
szokott kánikulai vasárnapját élte, a fő­
városi napilapok kötetnyi terjedelemmel
jelentek meg, mint minden más vasárna­
pon és az emberek, akik nem rándultak
ki az akkor virágjában levő és jólétet
nyújtó Inászó bányatelep juoiálisára, vagy
nem vettek részt az acélgyári kertben
rendezett, zenés tekeversenyen, az ün­
nepnap nyugalmával lapozgatták árnyé­
kos udvarukon, vagy az egyetlen kis „kávéházban" újságukat, amelyben csendes,
nyári hullámokkal fodroztak a politika
vizei és a külpolitika is csak annyiban
volt izgalmasabb a megszokottnál, hogy
a lapok nagy cimbetükkel, kétoldalas tu­
dósítást közöltek az albán forradalomról.
Egy-két oldallal beljebb a boszniai had­
gyakorlatok befejezéséről hoztak tudó­
sítást a lapok, Ferenc Ferdinánd főher­
ceg hadparancsával, melyben a trónörö­
kös „legszivélyesebb köszönetét és teljes
elismerését fejezi ki** a hadseregnek.
Akik délelőtt, vagy délutáni feketé­
nél végigolvasták lapjukat és benne a
trónörökös hadparancsát, vájjon sejtették
volna-e, hogy még ugyanaznap este a
gyorsvonat ujább, rendkívüli kiadást hoz
lapjukból, melynek első oldalán nagy
cimbetükkel ez a két sötét mondat lesz
olvasható: A trónörököspárt mgegyilkolták. — Ferenc Ferdinándot és feleségét
ma délelőtt egy szerb diák Szerajeuőban
agyonlőtte.
Ki sejtette volna?
És ki sejtette volna a rémhírtől va­
lósággal fejbekólintott emberek közül,

akár itt a vidéken, akár a fővárosban,
hogy ezen a kánikulai vasrnapon ketté­
hasad az idő és ez az a napja Magyar­
országnak, de az egész világnak is, ame­
lyen visszahozhatatlanul lezáródik egy
korszak és uj lapon kezdi Írni az embe­
riség történetét Clio ? ... .
Kifejtette volna?
Ha a negyedszázad távlatában ma
újra elolvassuk annak a vasárnapnak
vészijósló „rendkívüli kiadásai** közül bár­
melyiket is, az újságírók tollában, amint
a szerajevói véres eseményekről beszá­
molnak, már valami előérzete vibrálhatott
a közeli jövendőnek, mintahogy a szeiz­
mográf feljegyzi a távoli földrengést, mert
a világtörténelemnek erről a leggyaláza­
tosabb politikai gyilkosságáról, már az
első hírek izgalmában is, mint „következ­
ményeiben is beláthatatlan véres tettről**
szólnak.
Huszonöt éve... Vagyunk, akiknek
olyan mindez, mintha tegnapelőtt történt
volna, hiszen a szerajevói revolverek és
bombák dörrenése és a nyomukban négy
évig visszhangzó ágyudörgés, még itt re­
meg az idegeinkben, akik közben sze­
replői és tanúi voltunk az akkor még
beláthatatlan következményeknek" de mé­
gis többen vannak az élők sorában, akik­
nek az a negyedszázad előtti kánikulai
vasárnap már történelem. Mintahogy tör­
ténelem minden nap és majdnem minden
óra, amit azóta élünk.
Huszonöt éve... Ha most a vissza­
emlékezés közben körültekintünk, azt
látjuk, hogy a világ azóta lényegében
semmit sem változott, semmit sem tanult
Ugyanaz a nemzetközi bizonytalanság,
a nagy nemzeteknek ugyan az a két el­
lentétes tábora, ugyanaz a kínzó, nyo­
masztó közhangulat, mint akkor, ugyan­
úgy halljuk a közelgő szörnyű vihar
mennydörgését, mint a szerajevói revorverlövéseket követő néhány héten ke­
resztül.
Huszonöt éve ... A „régi boldog
békevilág1* halálozási évforduluja ez a
nap,*— emlékezzünk meg róla fájdalmas
kegyelettel.
(—ány.)

hek alatt minden ígéret ellenére
sem tudtak elérni, azt most az ősi
hazától megkapják a ruszinok nem­
zetiségi kultúrájuk és nyelvi igé­
nyeik tekintetében is.
Szószerinti épitőmunkát jelent
az a most elfogadott törvényjavas-

lat, amely 40 éves házadómentes­
séggel lehetővé teszi a fővárosban
4000 kislakás építését. Hasonló
akció esétén hajlandó kiterjeszteni
a kormány ezt a vidékre is. Ez és
a 30 éves házadómentesség újra
való engedélyezése hozzájárul az

építkezés lendületéhez, amelye
egyébként a honvédelmi beruhá­
zások keretében néhány évre elő­
irányzott 30 millió pengős építke­
zés is hatásosan segít elő. Érdekes
adat különben, hogy a honvédelmi
beruházásokra az első évben elő­
irányzott 200 millió helyett 300
milliót költöttünk és ennek elle­
nére a milliárdos beruházási alap
egyensúlyban van, amint egyen­
súlyban maradt a költségvetés
annak ellenére, hogy 219 milliós
hiteltullépés történt, amelynek nagy
részét a magyarlakta Felvidék és
Kárpátalja visszaszerzése emész­
tették fel. A bevételek szaporodása
következtében 137 millióval többet
vett be az állam az előirányzottnál
és igy a tényleges hiány 92 millió
volt, amelyet azonban a tartalék­
alapból fedeztek. Örvendetes, hogy
a két nagyjelentőségű akciót lebo­
nyolíthattuk anélkül, hogy az ál­
lamadósság szaporodott volna.
Mezőgazdasági országunkban
jelentős esemény az is, hogy a ma­
gyar rónákon megpendültek a ka­
szák, megkezdődött az aratás,
amely általában jó és jóközepes
hozamot ígér a gabonafélékben.
Termelő és fogyasztó szempontból
egyaránt nagyjelentőségű a termés­
értékesítés szabályozása. Eszerint
az uj búza ára 19—20'50 P lesz,
tehát annyi, mint tavaly, azonban
a minőségi búza prémiumot kap,
általában pedig a búza ára az ér­
tékesítési időszak végéig egy pen­
gővel emelkedik. Az emelkedés ha­
tása azonban a liszt és kenyér árá­
ban nem mutatkozhatik. Hét és fél
millió mázsa búza ‘külföldi értéke­
sítését az olasz és a német piacon
már biztosították a világpiaci árnál
lényegesebben magasabb áron.
Ezenkívül németországi gyümölcs­
kiviteli keretünk 21 millióra emel­
kedett és biztosították kétezer va­
gon hagyma németországi kivi­
telét is.
Jólesik ilyen kedvező tények­
ről beszámolni, amelyek a magyar
élet javulását jelentik.

akik saját hazájukban sziute nélkülözhe­
tetleneknek bizonyultak. Ilyen lehetett
Szluha is... Ámde a mi emberünk csak
tovább sürgeti kérését, míg végre -1753bán mégis sikerült Braziliába jutnia... .**

azt írja a Rend általános főnöke Szluha
tartományfőnökének, hogy Portugália ki­
rálya több matematikust, vagy jártas geo­
gráfust kér Brazília számára, hogy az
országot felmérjék és földrajzi térképeket
készítsenek róla. Miután ezt a munkát
befejezték, majd apostoli hivatásuknak él­
hetnek. Ezúttal azt kérdik Rómából, váj­
jon azok közül, akik a misszióba jelent­
keztek, (p. 26.) az egyik, vagy a másik
alkalmas-e erre, mint amilyenek Haller,
Fáy, Veigl, Szluha, Keyling stb.
Majd megint érkezik levél Rómából
1750-ben, amely szerint Szluhának az
elutazással addig kell várnia, mig édes­
anyja megadja a beleegyezést. De akkor
is arra kell nézni, vájjon nélkülözhető-e
otthon. Csak miután már semmi akadály
nem forgott fenn, készülhetett a nagy
útra. Ámde időközben meghalt a portu­
gál király, minek következtében a helyzet
megváltozott. Újból, jött a marasztaló bír
Rómából; végre 1753-ban beteljesedett
szive vágya. Működése azonban alig tar­
tott pár évig, már 1759-ben sínylődött
társaival együtt Pombál börtönében. Szluha
János testvére György császári tábornok,
egyenesen Kbevenhüllerhez, a liszaboni.
császári követhez fordult segítségért Mind­
azonáltal csak véletlenségcn múlott, hogy
Szluha János előbb ; szabadult ki a bör­
tönből. Hazájába visszatérve, a győri pap­
nevelő intézetben, mint ennek elöljárója
működött. Csak 1773 után hall meg.

Kartográfiai munkájával nagy elis­
merést aratott. P. Eckart Anzelm, Szlüha
János rend és hithirdető társa, mint a
földrajzi tudományokban maga is kivá­
lóan jártas férfiú, azt Írja, hogy Szluha
Jánosnak a missziós területről szerkesz­
tett térképe azért a legpontosabb, mert
a legújabb észlelések alapján készült..."
Mint Pinzger Ferenc ezen leírásá­
ból látjuk, Szluha János és társai elfogatásáról, Portugáliába való szállításáról
és a börtönökben való szörnyű szenvedé­
seiről a'ig szól valamit. Részletesebben
szól azonban erről Ács Tivadar a követ­
kezőkben :
Pombal'őrgróf (1699—1782) portu­
gál miniszter, majd korlátlan hatalmú mi­
niszterelnök, a jezsuitáknak nagy ellen­
sége volt. Mindenféle koholt vádakkal
illette a Braziliában működő hithirdelöket is, és ezek alapján Gomes királyi
megbizottal elfogadta Szentmártonyt, pár
nappal később pedig Fáy Dávidot, Szluha
János bárót és Kayling Józsefet is.
Három hónap múlva hajózták be
valamennyiüket Maranbao-ban és szállí­
tották át Portugáliába. A hajóul borzal­
mas volt 115 szerzetest a hajófenékbe
zsúfoltak, úgy hogy az egész ut alatt
aludni sem bírtak. Ennivalót alig adtak
nekik. Szomjúság kinozta őket útjukon
mindvégig. Kűlönűsen hősiesen viselke­
dett Szentmártony atya.
1760 dec. 2-án étkeitek — vasm-

Huszonötéve.

(p. 25.) Szluha János báró nem tar­
tozik az utolsók közé a magyar hithirde­
tők sorában. Az erdélyi Gyalu községben
született4 1725 aug. 23-án. Budán vették
fel a rendbe, amelybe 1738 okt. 14-én
lépett be. Atyja — folytatja Pinzger Fe­
renc S. I. — Szluha Ferenc 1715 ben
„itélőmester** volt és 1719-től Komárommegye alispánja. 1723-ban a Pragmatica
Sanctio elfogadása körül különös érde­
meket szerzett magának, amely fárado­
zásának 1726 bán a bárói rang lett a ju­
talma. A család pestmegyei birtoka után
kapta az „ikladi** előnevet. Nejétől Kon­
koly Thege Juliannától, bárom gyermek
maradt: György, aki 1743 bán grófi
rangra emelkedett, János, a jezsuita és
Elenóra.
János 1753-ban indult a brazíliai
misszióba, ahol a Maranon-folyó mellett
a kiűzetés évéig, azaz 1759-ig maradt
Már 1746-ban jelentkezett a misszióba,
noha még nem volt felszentelt pap. Az
általános rendfőnök tudomásul vette ké­
rését és hő kívánságát, amelyet rendbe­
lépésének első pillanatától kezdve táplált,
azzal a megjegyzéssel, hogy végezze előbb
tanulmányait Majd 1750 ben, május 30.

�A MUNKA

2 oldal

Salgótarján, 1939 jul. 1

A háborús emlékek temploma.
(M. KIR. HADIMÚZEUM)
A közelmúlt napokban a véletlen lás utókornak. Mert pl. nemcsak oly zász­
megállított a budavári Bástya-sétány északi lók vannak itt, amelyek apró darabokra
jobbat nem találhat, mint a KODAK
végén álló M. kir. Hadimuzeum hatalmasi tépve és a honvédruhák bélésébe varrva
kerültek haza, de itt láttam a szabadság­
történelmi múltú épülete előtt.
Retina fényképezőgépet. • Mindig
A rövid látogatás alatt, a magyar harcbeli pozsonyi 4. honvéd zászlóalj
kéznél van, de soha sincsen terhére.
történelemnek egyik dicső korszaka tá­ zászlóját, amely Bem vezérlete alatt lo­
rult elém, sok-sok eredeti emlékével, s bogott és amelyet török földön át az
Kezelése
egyszerű és gyors. Egy
ez arra késztetett, hogy újból felkeressem eredeti zászlóruddal együtt vittek ki
Svájcba
és
őrizték
ott
—
rwfcg
mindig
re
­
a Hadimuzeum termeit.
tekercs filmre 36 felvétel készíthető.
Ismételt látogatásomat értékessé tet­ ménykedve az eljövendő srabad hazában
te az, hogy az intézet könyvtárosa Gör­ — és ilyen alkalmakkor mindig kibontot­
gey Aladár, Görgey Arthur vérbeli le­ ták a sok véres harcot látott honvédszármazottja kalauzolt és látott el szak­ zászlót, hogy ott, a messzi idegenben tisz­
A modem ember fényképezőgépe a KODAK
telegjenek előtte és erőt merítsenek an­
szerű magyarázatokkal
nak a közelségéből. Nem kisebb embe­
Retina, most részletre vásárolható meg a foto- '
Az a vasárnap délelőtt, amit a szem­ rek járultak ide, mint Klapka György,
lélő e regélő emlékek között eltölt, bizo­ meg Horváth Mihály. Dr. Pracher Félix
szaküzletekben, 6 és 12 havi hitelre. Itt van te­
nyára ünnepe lesz magyarul dobbanó szi­
savájci követünk világháborús zászlót sejt­
hát a kedvező alkalom a Retina megvételére.
vének
ve benne vásárolta meg a hadimuzeum
Mert lehet- e meghatódás nélkül számára, amely azután megállapította va­
végigmenni a Hadimuzeum folyosóján, lódi eredetét.
&lt;ahol a temető kríptasorához hasonlóan
láJQyiAvpvSZCtl elit*
Most itt függ előttem ...
sorakoznak az elszakított területek világ­
kék, bördínaafiárúk
A
múlt
ezernyi
súlyos
emléke
alatt
háborús ezredéinek hősi emléktáblái, ame­
SALGÓTARJÁN. Tel.: 133.
lyek mellett selyemszailagos, méteres át­ szinte meggörnyedve lépünk az egyik te­
mérőjű koszorúk simulnak a falhoz, hir­ rembe, ahol a világháború bevezető ese­
detve, az élő bajtársak kegyeletes emlé­ ményeinek emlékei sorakoznak fel. A
A másikon -ez áll: „Sabácon és Ro­ itt elénk ? Ez a néhány sor csak gyenge,
kezését, és szeretetét, amely ma évtize­ közeli napokban lesz negyedszázados év­
erőtlen kísérlet arra, hogy hü képet adjunk
dek múlva is oly őszinte, a lélek mélyé­ fordulója e mozgalmas időnek, de a fa­ máráénál viselt sapkám 1914.M
az olvasónak a Hadimuzeum belsejéről.
lakról
felénk
tekintő
eredeti
mozgósítási,
A golyó áthatolási helye mindkét
ről fakadó, mint akkor, amikor utoljára
Nehéz és gondterhes esztendők em­
szorítottak kezet a még élő bős bajtár- — behivási és egyéb hirdetmények vi­ sapkán igen jól látható. Mellettük kis
sakkal. Megható emléksorokat olvashatunk szontlátása szinte kikapcsolja életünkből nyitott fémtokban a királyi herceg há­ berfeletti munkája múlott el a Hadimu­
az aranybetüs márványtáblákon, ahova ezt az elmúlt negyedszázadot és egy kis borús igazoló jegye, amit a világháborús zeum életében, amig mai állapotába el­
jutott. Ha egyszer végigmegyünk rajta,
minden ezrednapon imádságos lélekkel za­ fantáziával magunk előtt látjuk a moz­ katonák „haiálcédulá“-nak neveztek.
galmas
utcákat,
a
lelkesedő
embertöme
­
megérthetjük azt, hogy mily nagyjelentő-'
rándokolnak el az élő bajtársak, hogy
Milyen isteni csoda, hogy nem’ lett ségü az a munka, melyet az intétet vé­
szóljanak a hősi halottaik szelleméhez: geket, a fiatal újoncokat és az idős nép­ valóba azzá?
gez és kell, hogy megérezzük mindany— Itt vagyunk, eljöttünk, nem felejtünk felkelőket ... Ezt az elképzelésünket még•
inkább élesztik az erre vonatkozó fény
nyian azt, hogy a Hadimuzeumnak láto­
nem felejtünk el Titeket...
képek és az emléktárgyak. Pl. egy ka­
Ki tudná részletesen felsorolni, hogy gatása minden magyar ember szent kö­
Vagy nem lesz-e könnyes a szeme tonaláda, melyet az egyik bevonuló hasz­ milyen és mennyi háborús emlék tárul telessége.
Berki János
minden magyar asszonynak, ha megáll itt nált 1914-ben. Egyszerű zöldrefestett ka­
az üvegszekrény előtt, amelyben a világ­ tonaláda csak, mint annyi ezer más, de
háború első menetszázadainak zászlói nekem mégis azt meséli, hogy valamikor
állanak, szinehagyott szalagokkal és el­ volt egy gazdája, aki nótaszóval vitte
száradt, fakó virágokkal? Talán ugyan­ egykor valemelyik laktanya felé.
olyan színes pántlikát kötöttek ők is kisKi tudja, azóta merre jár... Éle
leánykorukbau a nótázó, hadbavonuló
még?
A cseh imperium alatt idegen esz­
csapatok zászlóira és szórtak színes vi­
Háborús, csukaszürke egyenruhái teslvérközsége lelt városunknak s polgár­
mesterünk ezirányu értesítésére az alábbi mékben nevelkedett népünk minden ra­
rágot a katonák szögestalpu bakancsai
álltják meg a szemlélőt, amelyből hej, de levél érkezett a község főjegyzőjétől:
gaszkodása mellett is talán idegen lesz
-•felé...
:r* _
* •. ,sokat láttunk egykor...
Aknaszlatinai körjegyzőség. ez egy anyaországbeli városnak, de bí­
;
Ha igaz az a tanítás, hogy minden
Amott a harctérről hazakerült fa­
zom abban, hogy a Magyarországot je­
nép annyit ér erkölcsileg, mint amennyire
2682/1939. szám.
törzsek állanak, beléjük fúródott gráná­
hagyományait megbecsüli, — úgy a ma­
Tárgy: Aknaszlatina és Tiszafehér- lentő uj élet újra átformál mindenkit
gyar Hadimuzeum beszélő bizonyitéka tokkal, amelyek valamikor az orosz er­
egyháza felszabadult kárpát­ azzá a magyarrá, akinek és ahogyan a
felelt vihogva hasították a levegőt a
annak, hogy mi magyarok valóban meg- dők
j
aljai községek testvérré fo­ mai még csonka országban kell élnie.
halál hírvivőiéként.
A testvérközösséget kifejlesztő kap­
becsüljük azokat
gadása.
Egy üvegszekrénybe különböző ez*
csolatokat
megelőző informatív, vagy ad­
Ösztönös, ősi féltéssel elrejtett és redek kürtjei sorakoznak. Hányszor szó­ Mélyen tisztelt Polgármester Ur!
minisztratív feladatot a továbbiakban dr,
megmentett hadi emlékkel találkozunk itt, laltak
|
meg azok a háború első időszaká­ 7061/1939. számhoz.
Szelényi Béla körorvos ur vállalta, aki
amelyeket sokszor életveszélyes vállalko- ban.
1
Hány magyar honvéd ugrott ki lel­
Fogadja községeim nevében hálás ezen a héten részletes és kimerítő tájé­
zásokkal tudtak csak megmenteni a há- kesítő
j
szavukra a lövészárokból, hogy köszönetemet azért a nemes elhatározá­ koztatást fog nyjtani mindazon kérdé­
rohamra induljon ? = hány huszárló sze­ sért, hogy Aknaszlatina és Tiszafehéregy- sekről, amik ebben az irányban felme­
verve — Lisboaba. Szentmártony előmu­ gezte fel okos fejét a trombitajel halla­ háza községeket Salgótarján város test­ rülnek.
tatta királyi meghívólevelét, de ez mit tára, hogy megkezdje az akkori egész vérré fogadta.
Addig pedig, amig polgármester
Mi aknaszlatinaiak most már mint Urat, valamint a város idelátogató urait
sem használt Elvették tőle s egy eszten­ világ által rettegett lovasrobamot ? .. .
Most
elnémultak
talán
örökre
—
hogy
testvér-városhoz
küldjük
köszönetünket,
deig meg sem kérdezték a lisboai bör­
személyesen is üdvözölni szerencsém lesz,
tönben elzáratásának oka felől. Egy év hangtalanul hirdessék az elmúlt nagy de ezzel egyidejűleg hazafias köszönté­ ismételt hálám és nagyrabecsülésem kife­
sünket Mindenkor nemzethü ragaszkodá­ jezése mellett maradok kiváló tisztelője
múlva átvitték Lao Julián-erőd kazama­ időket.
Egy másik teremben eredeti, harc­ sunkért kaptuk meg jutalmunkat akkor,
táiba, az almeidai fogházból odaérkező
hazafias köszöntéssel
Fáy Dáviddal együtt. Itt találták már térről hazakerült drótsövényt látunk. amikor egy anyaországbeli! megyei vá­
Aknaszlatinán, 1939 junius 16-án.
Ugyanaz a szöges drótakadály mered itt ros a mi kis községünket felkarolni igyek­
Szluha bárót és Kayling Józsefet is.
Olvashatatlan .
reánk, amely előtt — ki tudja — hány szik, de különösen jelentőségteljes ez a
Szluha szabadult leghamarább. Tá­ ellenséges katona torpant meg, hogy té­
körjegyző.
kapcsolat, hogy a nemzeti érzésen kivül
bornok bátyja Kaunitz államkancellár ut­ pett ruhával befejezze utolsó földi har­
Amidőn e kedves levelet készség­
van köztünk egy olyan kapcsolat is,
ján mindent elkövetett kiszabadítása ér­ cát A Görz melletti harcok nagy terü­
amely a két község között bányajellegü gel leközöljük, felkérjük a város társa­
dekében; de a bécsi kancellária egysze­ lete hatalmas, szemléltető dombormüvön
dalmát, hogy ha valaki teheti, jövő hó
mivoltánál fogva fennáll.
rűen azt a választ kapta, hogy Szluha elevenedik meg előttünk, sziklákkal, kaA mi 20 éves rabságunk utáu a 16-ára jöjjön el Aknaszlatinára, ahová
nem szerepel a foglyok nyilvántartásában. vernákkal, lövészárokkal...
diadalmasan bevonuló
Honvédségünk elvisszük első ajándékainkat s egyben
Végül is Khevenhüller lisboai császári
Az egyik terem a régi légi haderő eseményteljes napjait felváltotta az át­ kérjük, hogy ha valaki egy havi nyara­
követ személyesen járta végig a fogháza­
szervezéssel járó fáradságos munka, ezt lásra elfogad ruszingyerekeket, vagy más
kat és így szabadította ki... Szerencsés hősi emlékeit mutatja be. Vékony acél­
a munkát mi nagy szeretettel végeztük módon támogatni lesz szives a testvér­
huzalokon
sok-sok
kis
repülőgépmodell
hazatérése után Szluha báró Győrben,
eddig is, de most, hogy még egy külön községi akciót, az értesítse erről a városi
Nagyszombatban és Sopronban tanár­ függ le a menyezetről. Lelőtt ellenséges
szál is kapcsol bennünket az anyaország­ szociális osztályt (fsz. 10.). Salgótarján
gépek
motorjai,
megszenesedett
légcsa
­
kodon. Hol és mikor végezte szenvedé­
hoz, a mi munkánkatm egizesiti aí a tu­ népének meleg szeretete sok áldozatot
varjai,
megfigyelő
léggömbök
kosarai
van
­
sekkel teljes életét, eddig nem sikerült
nak itt, s mindegyiknek külön-külün tör­ dat, hogy ránk gondolva a mi testvérvá­ hozott a saját maga lelkének megnyug- .
megtudnom.
ténete van. A tragikus repülő-halált halt rosunk mint hosszú betegségből kigyógyult tatására és a város jóhirnevének öregbl- *
Szép és méltó dolog volna, ha Sal­ vitéz Kaszala Károly tábori pilóta légi iát féltő szeretettel figyelő anya áll mel- tésére, bizonyára ezalkalomból is megte­
gótarján két plébániájának hivei csatla­ győzelmeinek emlékei külön üvegszek­ ettünk Salgótarján városa.
szi kötelességét I
koznának de Tarso Campos saopaolói rényben láthatók.
püspök mozgalmához, többek közt Szluha
Külön teremben csoportosul a volt
János jbáró szentté avatása ügyében is. haditengerészetünk emlék gyűjteménye^
Ugyanakkor azonban nem szabad meg­ Miniatűr kivitelben felsorakozik itt a^
feledkeznünk arról sem, hogy a salgó­ osztrák-magyar és az olasz haditengeré­
tarjáni hivek is nyomatékosan szorgal­ szet minden hajóegységével. Itt van töb­
mazzák IV. Béla király szentéletü leánya, bek között a Novarának kicsinyített hü
Boldog Margit szentté avatásának régóta mása és eredeti parancsnoki zászlója,
húzódó ügyét is. Ugyanis a muhi szeren­
mely egykor az Otrantó*i szorosban
csétlen csatából menekülő IV. Béla ki­
A salgótarjáni keresztényszocialista pénztári és Hepka József az ellenőri je­
lebegett
rályunk a néphit szerint a Karancsbegyén
vasmunkások csoportja junius 25-én tar­ lentést terjesztették elő. A vezetőség je­
Egy üvegszekrény előtt megállók.
is menedéket talált és ennek emlékét
Két táborszínü tiszti sapka van itt totta évi tisztújító közgyűlését. A Ma* lentésének tudomásulvétele után Nagy
őrzi ott az Árpádok idejéből származó
elhelyezve.
Közelebb hajolva két kis cé­ Jyar Hiszekegy elmondása után Tamás Sándor korelnök vette át a közgyűlés
kápolna és a Margit-forrás elnevezése is!'
dulát látok. Az írás ismerős — József őzsef elnök a közgyűlést megnyitva a vezetését, majd Veres József a jelölőbi­
*) Mint már rámutattam Pinzger itt téved, királvi herceg kezevonása. Az egyiken csoport működéséről számolt be, ismer­ zottság javaslatát terjesztette elő az uj
mert a kpmárommegyti ógyallán (ma hlree callez áll: „Sianki és Beniova (Uzsok) kö­ tetvén a szervezet tagjainak és általában vezetőség megválasztására vonatkozóan.
lagvlzagáló áll itt, éppen egyik rokona Konkoly
Tnege Mikiét jóvoltából) azQlctett, apjának, a ko- zött 1914. X 4-én este felé üttötte át az a salgótarjáni vasmunkásságnak érdeké­ Az egyhangú választás eredményeképp
orosz golyó és verte le fejemről e sapkát" ben végzett munkát Miskel István a a csoport elnöke ismét Tamás József
■árommegyel aUapánnak nagy birtokán I

László György

Aknaszlatina

A salgótarjáni vasmunkásság
a vasipari legkisebb munkabérek
haladéktalan megállapítását sürgeti.

�Salgótarján, 1939 jul. 1
lett. Alelnök: Hepka József. Jegyzők:
Strausz Jeoő és Stranmach Rezső. Pénz­
tárosok: Miskei István és Miklósvári
Gyula. Ellenőrök: Csömör József és
Váióczi Mihály. Választmányi tagok:
Csömör Imre, Király Bertalan, Csépán
Sándor, Udócz Rező, Csesznek Gyula,
Fehér Sándor, Mocsonyi Sándor, Berán
Imre, Dániel Antal, Földi Pál és Belővics József.
A közgyűlés ezután a vidéki vas­
ipari bérmegállapítás és nyugbérbiztositás
kérdésével foglalkozott A vasmunkás­
szövetség központja részéről Rohály Já­
nos titkár ismertette a vasipari bérmeg­
állapítás kérdését. Rámutatott arra, hogy
a nehézipari érdekeltségek a legkisebb
munkabérek megállapítását szükségtelen­
nek tartották, mert szerintük a munká­
saik kielégítően vannak díjazva. A mun­
kaadói ellenállás e tekintetben azonban
nem érvényesült, de egyelőre gyáripari
jellegű vasipari üzemeknél csak 20—500
munkást foglalkoztató gyárakra nézve
történt meg a legkisebb munkabérek
megállapítása. Ezt most már haladékta­
lanul követni kell az 500-nál több mun­
kást foglalkoztató vasipari üzemekre vo­

Hírek és különfélék
Júliusi szimfónia.
Vannak szavak, melyeknek érinté­
sére úgy zendül meg lelkünk, mint a
megütött hangvilla. Ezeknek a szavaknak
nem is kell mindig olyan fontosaknak
lenniök, mint például: szerelem, halál, bol­
dogság, életünknek ezek a végzetesen
nagy szavai, néha elég egy különben je­
lentéktelen szó, hogy kiváltsa belőlünk a
gondolatoknak, érzéseknek, vagy a kép­
zeletnek azt az egész muzsikáját, amely
némán ott zeng a szóban.
Itt van — mondjuk — ez a szó: jújius. Ha úgy vesszük, nem más, csak egy
hónap neve az esztendő tizenkét többi
hónapjának sorában. És mégis, ha fülünk­
höz verődik, tudatunkat érinti ez á szó,
'megrendül bennünk az a szimfónia, amely
úgy él e névben, mint a hanglemez né­
maságában a zene. Ám ennek a muzsi­
kának nemcsak hangja van, hanem szi
nei is, illatai is vannak, látható, hallható
és ízlelhető egyidőben. Július — mond­
juk — és a teljességében sugárzó nyarat
látjuk, halljuk, Ízleljük. Tengerek és ta
vak ezüstcsillámos kék végtelenjét látjuk,
erdők lombsuttogása, hegyek fűszeres, hű­
vös lehellete simogatja forró homlokun­
kat ezerféle virág szinpompája és illata
hódit, dús gyümölcsök édes leve olvadoz
Ínyünkön, éjkék égbolt borul fölénk ezüstsziporkás tündöklésében, gyorsvonat ro­
bog vélünk vízesések és hegyi patakok
között, fehér vitorlás ringat két csillámos
éjsötét végtelenség között és a hajókor­
láthoz dőlve egy forró és kedves kéz si­
mul kezünkbe, messziről a parti lámpák
arany gyöngyfüzére csillog és édes, sze­
relmes muzsikát sodor felénk a langyos,
jószagu szellő .. , mindez és még annyi
minden ott él ebben a szóban: julius...
De talán nem is annyira a szóban,
mint inkább bennünk, magunkban. Kép­
zeletünkben, emlékeinkben, vágyainkban.
Nem a szó muzsikája ez, hanem álmodó
vágyakozó lelkűnké, melyet megérintett a
szó, hogy kiváltsa belőle azt a dallamot,
amely csak ép ennek az egy szónak nyo­
mán támadhat benne ...
(—ány.)

Személyi hír. Dr. Förster Kál­
mán polgármester, kormányfőtanácsos a
mai napon 6 heti szabadságra külföldre
távozott Helyettese Horváth László jog­
ügyi tanácsnok.
Esküvő. F. hó 25 én déli fél 1
órakor tartotta esküvőjét Horváth Irénke
és Németh József acélgyári oki. vaskohó­
mérnök. Az esketést a vőlegény nagy­
bátyja Németh Pál esperes tartotta a fe­
rences szerzetesek segédkezése mellett.
Ugyancsak ő mondta a szivhezszóló es­
küvői szentbeszédet is. Tanuk voltak: a
menyasszony részéről dr. Juhász István
kúriai bíró, a vőlegény részéről Németh
Kálmán vasúti főfelügyelő. Az ifjú párt
orgonaszó .és hatalmas menet kisérte a
templomba apró vőféllyel és kis koszoruslánykával élükön. A templomot a tár­
sadalom előkelő és egyszerű tagjai nagy
tömegben lepték el, akik a bájos ifjú
párnak és boldog szülőknek melegen
gratuláltak.

A MUNKA

3. oldal

natkozó bérmegállapításnak is, hogy ezen
keresztül e gyárak igen nagyszámú alacsonykeresetü munkásai kielégitőbb bé­
rekhez, a megélhetést valóban biztositó
keresethez juthassanak. A salgótarjáni
vasmunkásság egyöntetűen sorakozik fel
ehhez a törekvéshez és követeli a bér­
viszonyok gyors rendezését. A munkás­
ság nagy várakozással van az irányban
is, hogy a bányanyugbér ügy, — melyben
a kohóüzemi és acélgyári munkásság is
érdekelve van, — végre nyugvópontra
kerül-e. A bányanyugbérreform gyors
keresztülvitelét várja az érdekelt mun­
kásság. — P. Farkas László központi
propagandavezető szólalt fel ezután és
nagyhatású beszédben vázolta a kér.
szoc. munkásmozgalom feladatait és mu­
tatott rá a mai életnek a munkásságot
érintő viszásságaira, követelvén a mun­
kásságot megillető megbecsülést is. Majd
Váióczi Mihály tett indítványt arra nézve,
hogy a vesetőség indítson mozgalmat az
irányban, hogy a munkásság és család­
tagjai részére a kormányzat évente két­
szeri kedvezményes vasúti utazást bizto­
sítson. Ezután a lelkes hangulatú gyűlés
a Himnusz eléneklésével ért véget. B.

Személyi hír. A m. kir. vallás és
közotatásügyi miniszter, mint kegyur be­
mutatása alapján a Hercegprímás a Kas­
sa rozsnyói apostoli adminisztratura kor­
mányzója Mácsai Imre gimnáziumi hitta­
nári somoskőujfalui plébánossá nevezte ki.
— A Bíboros Hercegprímás Lőrincz József
hitoktatót gimnáziumi bittanárrá kinevezte,
Uj vitéz. Balassagyarmaton a vitézi
székházban 25 én d.e. avatta vitézzé Mikolovszky százados széktartó, Istók Ele­
mér bányatisztviselőt Az avatáson jelen­
voltak a balassagyarmati tiszti vitézek is
és Salgótarjánból az uj vitéz rokonai és
barátai közül többen.
Uj ügyvéd. Ifj. dr. Varga Kálmán
az egyesitett ügyvédi és bírói vizsgát f.
hó 29 én sikeresen letette. Gratulálunk,
Személyi hír. P. Hermán Hermenegild Ferences tartományfőnök f. hó 28 án
az északi plébániára érkezett a szokásos évi
vizsgálat megejtésére. A tarlományfőnököl
ünnepélyesen fogadták a templom előtti
téren.
,
Halálozás, özv, Kuchinka Gézáné
sz. Wahlner Jolán 75 éves korában f. hó
27-én meghalt Temetése f, hó 29 én
d.u. 5 órakor volt nagy részvét mellett
a bányatársulati ravatalozóból.
Halálozás. Id. Szűcs Róbert gyógy­
szerész f. hó 28-án este fél 10 órakor,
életének 65 ik évében, rövid, de súlyos
szenvedés után és a betegek szentségei­
vel megerősítve, visszaadta lelkét terem­
tőjének. — Temetése Székesfehérvárott
volt junius 30-án óriási részvét mellett
A Ferences templomban Péter*
Pál napján avatta cocfráterekké P. Her­
mán Hermenegild tartományfőnök vitéz
Berthy János ezredest, Karattur Antal
gyárigazgatót, Buczkó Gábor bányaügyi
tanácsost, Horváth Károly igazgatóhelyet­
test, dr. Figus Béla főjegyzőt és Malom­
hegyi Gyula művezetőt, mint akik a temp­
lom és zárdaépilésben lelkesen mun­
kálkodtak.

Hallott-e már valamit julius
16-áról? Akkor lesz ugyanis a Ferences
Plébániának Tárgysorsjátékkal egybekö­
tött nagy kerti ünnepélye az acélgyári
kuglizóban... Ha jól akar mulatni, ok­
vetlenül jöjjön el 111 — Eddig beérkezett
(és ígéretben megkapott) nagyobb nyere­
ménytárgyak : 1 q búza (Mocsáry), 3 zsák
búza és 1 bárány (Szilárdy), 1—1 bárány
(Jankovits, Kretsch), 10 darabból álló
acéláru készlet (Acélgyár), 10 q diószén
(Bánya), háztartási cikkek (Hirsch gyár),
üvegáruk (Palackgyár), 3 üveg litke* pezsgő
(Szilárd).

Minek a hosszas leszappanozás, dörzsölés és kefélés,

amikor Henko éjjelen át 26 fillérért egyedül kioldja a
piszkot a ruhából! Ma már sok millió háziasszony

tudja, hogy Henkoval áztatni
sokkal egészségesebb
és sokkal jobbat tesz

a ruhának! Reggelre a
mosás félig kész és
alig pár fillérbe került

az eqész ...
törtökön és szombaton délutá 4—6 óraközött a katolikus körben átvehetők.
Balassagyarmaton a vármegye
törvényhatósági bizottsága szerdán dél­
előtt bellusi Baross József főispán elnök­
lésével közgyűlést tartott, amelyen elsőizben jelentek meg a megye visszacsatolt
részének bizottsági tagjai. A főispán meg­
nyitójában melegen üdvözölte az uj me­
gyebizottsági tagokat, akiket a törvény­
hatósági bizottság nevében Forster György
országgyűlési képviselő köszöntött Áz
üdvözléséit Sörös Béla református püspök
mondott köszönetét. Ezután a főispán
vázolta azokat az irányelveket, amelyek
működésében vezetni fogják. Kubicza
István vármegyei főjegyző a tisztviselői
kar, Jeszenszky Kálmán apátkanonok
pegig a törvényhatósági bizottság nevé­
ben üdvözölte a főispánt. KacskovicS
Andor törvényszéki tanácselnök neográdi
Horváth Sándor alispánt köszöntötte. Ez­
után a közgyűlés megkezdte a tárgyso­
rozat egyes pontjainak megvitatását Vá­
rosunkból is sokan vettek részt a köz­
gyűlésen.

Ozv. Bezzeg Zoltánná penzió
Közgyűlés az Északi Kát. Le­ Málrafüred Klimó Pál-utca 27. szám. A
gényegyletben. Az Északi Kát. Legény- Kozmári kilátó alatt Kilátás a Kékesre.

egylet jun. hó 24 én tartotta évi közgyű­
lését, Az elmúlt évről szóló beszámolók
után megtörtént a tisztujitás. A közgyű­
lés az Egylet világi elnökévé Boroviczényi
Nándor tanítót választotta, kinek az
ifjúság nevelése terén már eddig is igen
sok érdemei vannak. — Alelnök Sülé
Ferenc, pénztáros Andraskó Ede lett.
Majd a közgyűlés a kisebb tisztségeket
is betöltötte. Kívánjuk, hogy Isten áldása
kísérje az uj tisztikar munkáját
A Szent Erzsébet Nőegylet leg­
utóbbi tárgysorsjátékának nyeremény tár­
gyai közül még igen sok nyereményt tu­
lajdonosaik nem vittek el. Közli a nőegy­
let vezetősége, az eddig ei nem vitt nye­
reménytárgyak jövőhát folyamán csü­

4 szoba, vízvezeték, villany, fürdőszoba,
új épület, kitűnő házikoszt A közelben
tenniszpálya, fürdő, uszoda. Olcsó elő- és
utószezon! árak. Megnyílik május hóban.
Színház. Az elmúlt héten az Er­
zsébet folytatta diadalmas pályafutását az
ötödik előadás ellenére is telt ház mel­
lett. Kedden és szerdán Szűcs László ki­
vételes szépségű hangjában gyönyörköd­
hetett a színházba járó járó közönség,
aki kedden Lehár: Mosoly országában,
szerdán pedig Jakabi örökszép operettjé­
ben: a Sibill-ben vendégszerepelt. Az el­
ső napon Szu Csang, a másodikon Petrov szerepét énekelte és alakította tom­
boló siker mellett Kedden az előadás
után Szűcs László lélekbemarkoló haza­

fias beszédet mondott, amely maradandó
emlékű szereplésének sikerét még jobban
felfekezta. Percekig hosszasan és őszintén
ünnepelte a közönség. — Jótékony vál­
tozáson ment keresztül a színtársulat is,
két fiatal friss tagja már is a közönség
kedvece lett: Turcsi Gitta az egyik, a
másik pedig Falusi György, aki az elmúlt
szezonban is szép sikereket aratott Salgó­
tarjánban. — Mint értesültünk a színtár­
sulat julius 15 éig marad Salgótarjánban,
s addig is iparkodik mindent megtenni,
hogy jó emlékeket hagyjon városunkban.

Tovább tart az üveggyári
sztrájk. A múlt hét szerdáján megkez­
dett üveggyári sztrájk a munkások, mun­
kaadó, a város és ország kárára, sajnos
még a mai napon is tart Az üvegipar­
ban fizetendő legkisebb munkabérek meg­
állapítására az elmúlt pénteken megtör­
tént ugyan, de azt a helybeli üveggyári
munkásság nem találta kielégítőnek, s igy
továbbra is a sztrájk mellett döntött. Az
iparhatóság és a rendőrhatóság részéről
Dr. Förster Kálmán -polgármester és Dr.
Jánossy Ödön rendőrkapitány iparkodott
a munkások és a gyárvezetősége között
közeledést létrehozni, de az ismételt és
hosszadalmas tárgyalások széntén nem ve­
zettek eredményre. A mai napon arról ér­
tesültünk, hogy az iparügyi minisztérium­
ban a Nemzeti Munkaközpont közvetí­
tésére uj tárgyalások kezdődtek, amely­
nek teljes sikerre vezetését teljes szív­
ből óhajtjuk.
ÉleslövéneL A helyi zlj. f. hó
27-én Somoskőújfalutól DNy-ra Karancs
h. 729 hárp. és attól DK-re a müutig
terjedő területen barcszerü éles lövésze­
tet tart.
Talált tárgyak. Egy drb. pisztoly,
egy drb. esernyő, egy drb. kesztyű ta­
láltatott Igazolt tulajdonosa a rendőr­
kapitányságon átveheti
Eladó egy jó karban levő kovács
iujó olcsón. Cím a kiadóban.

�A MUNKA

4. oldal

A folyamerők.
A Trianoni szerződés értelmében a Hivatásuk nemcsak az ellenséges folyam honvédség folyamerőket nem tarthatott. A erők elleni harc, hanem a folyammenli
Dunát nemzetközi folyóvá nyilvánították ellenség szárazföldi állásainak tüzérséggel
és a folyamrendészetet csak kis létszámon való leküzdése, valamint hidak, parti lé­
tartott folyamőrség látta el, a budapesti és tesítmények megrongálása is Az őrna­
szádok ezzel szemben csak kisebb vál­
vidéki révkapitányságok utján.
Katonai egyenjogúságunk visszanye* lalkozásokra alkalmasak. A repülők el­
résével, folyamőrségünk is a honvédség leni harcra azonban kiválóan megfelelnek.
kötelékébe került és „folyamerők" elne* Különleges feladatuk a viziszállitások biz­
vezéssel a hadsereg egyik fegyvernemét tosítása, valamint folyamzárak létesítése,
illetve felkutatása és elpusztítása.
képezi.
A folyamerők a folyammenti harcok
Folyamzárnak a folyamon való köz­
eszközei. Hivatásuk a földi csapatok fo* lekedés meggátlására szolgáló akadályo­
lyamálkeléseinek, vizi szállításainak biz* kat nevezzük. A zárakat bizonyos folyam­
tositása, a hidak, telepek, kikötők lég­ szakaszon a folyam szélességében telepít­
védelme a folyammenti harcokba való jük. A folyamzár lehet aknazár, torpedó­
x
beavatkozás, valamint az ellenség tény­ zár vagy torlasz.
kedéseinek megakadályozása.
Az aknák vagy horgonyon lebegnek
Bár folyóhoz kötöttségük, könnyű a vízben és a hajótesthez ütődéskor rob­
megfigyelhetőségük nem teszi őket kor­ bannak, vagy pedig a meder fenekén
szerű harceszközzé, alkalmi és különle­ vannak elhelyezve és a partról villamos
ges feladatokra a hadvezetésnek mégis árammal robbanthatók. Egy-egy akna több
szüksége van rájuk.
mázsa súlyú.
A folyamerők harcegységei hajókból,
A torpedók több méter hosszú, úszó
csónakokból és partmenti alakulatokból
lövedékek, amelyeket kilökésük után sa­
állnak. A legnagyobb folyami hajótipust ját gépük hajt a víz alatt és amelyek
„monitornak” nevezik a kisebbet „őr­ ütődéskor robbannak.
naszádnak.**
* A torlaszok folyón át kifeszitett,
A monitorok 60-80 m. hosszú, 15
—20 m széles páncélozott hajók, ame­ vagy bólyákon függő kötelek, láncok, sod­
lyeken több löveg, légvédelmi ágyú és ronyok, dróthálók, gerendák vagy ame­
géppuska van. A lövegek forgatható pán­ lyek érintéskor riasztócsengőket hoznak
céltornyokból tüzelhetnek. Páncélzatuk működésbe, illetőleg torpedókat, ellensé­
könnyebb tüzérségi találatok ellen is védi ges hajókat tartanak fel.
őket, befogadóképességük 500—600 t
A folyamerőknél használatos csóna­
megszálló erejük 100—120 fő.
kok közül a páncélos motorcsónak a leg­
Az őrnaszádok kisebb, gyorsabb, moz­ nagyobb. A páncélos motorcsónak 15-20
gékonyabb, korszerűbb folyam egységek. méter hosszú, 8 10 személyt befogadó
Páncélzatuk gyengébb és fegyverzetük gépágyúval és géppuskákkal felszerelt harc­
könnyebb. Felszerelésüket gépágyuk, lég­ egység, amelynek főfeladata a vizifeldevédelmi ágyuk és géppuskák képezik. rités és a biztosítás.
Hajóhosszuk 30—50 méter, szélességük
A honvédség folyamerői a régi Mo­
5—6 méter. Befogadóképességük 130— narchia haditengerészetének utódai és
160 t. Megszálló erejűk kb. 50 fő.
hagyományainak ápolói. Ez tükröződik
A monitorok mindennemű ellen­ vissza a szárazföldi erőktől eltérő régi
séggel szemben való harcra képesek. tengerész egyenruhájukban is.

Salgótarján, 1939 jul. 1

SALGÓ SERLEG CSOPORT
mint ÉLASz. Máiravidékl III. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalon balyUAg i SalgótarjAa, F4~aica 244. asAau — Osli i TÁBORI GYULA lőtltkÁv.

Egyesbirói határozatok.

óvásdiját visszafizetni rendeli el.

Kivonat az egycsbiró 1939. évi junius hó
Kádas Sándor PBTK intézőt a fe­
27-én tartott ülésének jegyzőkönyvéből.
gyelmi szabályzat 337 és 336. § a alap­

Junius 25 ép lejátszott PBTK—ETK
bajnoki mérkőzés ellen benyújtott ETK
óvásnak helyt ad s e döntetlen mérkőzést
a szabályzat 220. §a r. pontja figyelem­
bevételével a 221, §. első bekezdése
alapján megsemmisíti s azt 0:0 gólaránynyal ETK javára írja, mert beigazolást
nyert, hogy PBTK Baranyai János és
Mocsányi János játékosokat jogosulatlanul
szerepeltetett. Nevezett játékosok az SSCs
idevonatkozó rendelkezése szerint ebben
a sportévben nem szerepelhetnek SSCs
bajnoki mérkőzésen, mivel a PBÜSE—
MLSz csapatában ebben a sportévben
bajnoki mérkőzést játszottak. ETK 5 P.

Heaedü felszerelések.
Fotóalbumok,
Bőröndök,

Aktatáskák,
Csavarós írónők,
Töltőtollak

A bányamozgók utolsó előa­
dása julius 2-án, vasárnap lesz, mely
alkalommal Magda Scbneider egyik leg­
kiválóbb filmjét, egy orvosnő megrázó
tragédiáját: ASSZONY A VÁLASZÚTON
cimmel mutatják be. Műsor kiegészitésül:
„Hazatért a Ruténföld" cimü, magyar ri­
portfilm, valamint a Magyar és Paramount világhiradók mennek. Előadások,
Baglyason: d.u. fél 4 és este 8 órakor,
Pálfalván: d.u. 2 és este 6 órakor, vala­
mint hétfőn este fél 8 órakor. —• Viszont­
látásra a kéthónapos nyári szünet után.*

Nyomatott :„A MUNKA” nyomdában, Salgótarján

egyeabiró.

A szilva értékesítése aszalós
utján. Ha a szilvatermés bőséges, az ára

Végh Kálmán
könyv- és
papírkereskedésében
kaphatók.

Teniszverseny. Julius 2-án délnem vagyunk a Dunamedence halálra1szánt koldus nemzete, hanem ismét az után3 órától a városi teniszpályákon a 20
ezer esztendős erősödő ország, amely ma­ éve nem látott Losonci AFC kiváló te­
niszcsapatának játékában gyönyörködhet
A földet túró magyar legnehezebb, gának vet és magának arat.
a salgótarjáni közönség. A Losonciak ven­
de legszebb és legszívesebben végzett mun­
dégjátéka a SVE teniszcsapata junius
kája az aratás. A mai elgépesedett világ­
ban sem veszett ki belőle az a hagyomá­
Nyári szünet az Apolló moz­ 18 i látogatásának viszonzása. A losonci
nyos külsőség, amely szinte szertartássá góképszínházban, Egy erkölcsiekben találkozó 6:6 arányban döntetlenül vég­
vált azalatt az ezer és néhány esztendő és valószínűleg anyagiakban is jól sike­ ződött Vidéki viszonylatban igen magas
alatt, amióta a nyugati népek hithirdető rült szezon után junius hó 15 én az színvonalú játékot láttunk Losoncon. A
papjai megtanították rá a mi fajtánkat. „Apolló** mozgószinház egy hónapra be­ holnapi találkozó még erősebb küzdel­
met Ígér, azt fogja eldönteni, hogy a test­
Aki nem látott még magyar aratást, zárta kapuit, hogy julius hó 15-én meg- vérvárosok nemes vetélkedésében melyik
az el sem tudja képzelni, hogy milyen ifjodva, uj gazdag programmal várja kö­
az erősebb. Megemlítjük azt az örvende­
fontos, majdnem azt mondhatnók, hogy zönségét A mozgószinbázban ez alatt az
tes t£nyt, hogy városunk csapata ma már
ünnepi foglalkozás ez a néhány hét, amely­ egy hónap alatt is serény munka folyik; Eger, Losonc stb. kitűnő csapatainak méltó
nek Péter és Pál apostolfejedelem napja a javítás, tatarozás, festés. Még melegebb­
középpontja. Az egész évi verejtékezés, nek ígérkeznek a színek és kellemesebb­ ellenfele, győzelmi esélyekkel indul ezek­
odadó szorgoskodás, aggódó féltés és csen­ nek az ott tartózkodás. Megállapíthatjuk, be a küzdelmekbe. Ez a SVE. tenisz­
des reménykedés betetőzése, az álmok hogy a mozi rendeltetését jó vezetés mel­ szakosztály komoly munkájának bizony­
sága. Örömmel üdvözöljük a felvetett
testté válása és életbeszökkenése az ara-, lett városunkban közmegelégedésre tölti
■..Nógrádi
Bajnokság** ügyét. A versenyt
be, igy nem csoda, ha népszerűsége és
tás.
éveidként felváltva Balassagyarmat, Lo­
Ettől függ egész évi életünk, ez ha­ híveinek száma évről-évre nő.
tárolja vágyainkat, ez szabja meg azt a
A Szent Erzsébet Nőegylet el­ sonc *és Salgótarján rendezné. Bizonyára
keretet, amely között mozoghat a gazda, nöksége hálás köszönettel nyugtázza a újabb lendületet nyer a vidéki teniszsport
a munkás, a család, a társadalom és na­ népünnepélye alkalmával juttatott alábbi a bárom város versenyében. A tenisz­
gyobb vonatkozásokban az egész ország. nemes felülfizetéseket: Légrády Ferenc sport híveit a fenti versenyre ez utón
Mert a gabona, különösen a búza az alap­ 20 P, özv. Kiss Gyuláné, Salgótarjáni meghívja a szakosztály elnöksége. Az
ja nemzetközi gazdasági értékünknek, ez Népbank 10—10 P, Moticska Nándor 6 egyesület tagjait kéri, hogy a verseny
az a mindig megújuló arany fedezet, amit P, Koltay Imre 4’60, Köntzey Ferencné után a vendégek tiszteletére a Liget ven­
ideig-óráig lehet ugyan lekicsinyelni, lehet 180, dr, Förster Kálmánná 5’—, Nékám déglőben minél nagyobb számban jelen­
értékét változtatni, de azonnal megszűnik István -'60, dr. Jánossy Ödön -’60, Fü- jenek meg.
löp László 1 80, Papesch Elza 2—, Ender István 1'30, N.N. -'60, N.N. 1’—, v.
Jónás Ödön -’80, N.N. -*20, Lőrincz
József 1'80, Krepuska Gézáné 2'—, Mocsáry Ödön 180, N.N -'80, Varga Kál­
mán dr. -'80, Mayer Vilmos -’60, dr. Mi­
hók János 5‘—, Traum Péter -'80, Niederlan Gyuláné 6'—,. dr, Mattyasovszky
Kamillné 2'—, dr. Törők Béla 10’—, Kiss
Boriska 6 50, dr. Lapsánszky Jánosné 2'—,
Császár Pálné 2'—,
Csengődy Lajos
3'—, Obrincsák Ernő 10’—, Hunyár
Ádámné 2'58, Holló N.-né 17 90 pengő.

Tábori Gyula

közölje a feladó, a gyümölcs termőhelyét,
az idei termés nagyságát, milyen időkö­
zönként ad a fa jó termést, a betegsé­
gektől és kártevőktől nem ^szenved-e a
fa, el van e terjedve a vidéken a bekül­
dött fajta, milyen alanyra van oltva,
hoonét származik, milyen néven ismerik
a vidéken, milyen talajon áll a fa, a te­
rület nyirkos-e, vagy száraz, hol és ho­
gyan értékesül a beküldött gyümölcsfajta.

ARATÁS.

ez a természetellenes mesterkedés, mihelyt
a gyomor, a napi betevő falat kezd el­
sorvadni.
Amilyen az aratásunk, olyan az ál­
munk. Ebben a mondásban benne van a
magyar élet egész tartalma. A mi földünk
rendszerint megadja amunkának megfelelő
ellenértéket, sőt azon felül is megajándé­
kozza Azt, aki egész szívvel dolgozik raj­
ta. Nem főidben, hanem az időjárásban
és az emberi munka minőségben van a
a hiba, ha számításaink nem válnak be,
A trianoni békeparancs első húsz
esztendejének szomorú korszakában lát­
tuk igazán, hogy mit jelent a magyar föld
áldott gabonája? Amikor a környező or­
szágok megsemmisítésünkre törekedtek és
nem volt senkink, aki felé kinyújthattuk
volna a kezünket, akkor legnagyobb el­
lenségeink voltak kénytelenek szóba áll­
ni velünk, mert nem nélkülözhették a
magyar búzát
Azóta — hála céltudatos kitartásunknak
és nagy barátaink megértésének — na*
gyott fordult a világ kereke. Szétpattan*
tottuk az ellenséges trianoni gyűrűt, már

ján az enyhítő körülmények figyelembe­
vétele mellett egy hóra tiltja el intézői
tisztségének viselésétől.
Szeverényi József PBTK játékost a
fegyelmi szabályzat 348. §. h. pontja
alapján örökre eltiltja a játéktól a játékve­
zető bántalmazása miatt.
Szigorúan figyelmezteti PBTK-t,
hogv az általa rendezett mérkőzéseken,
rendezőségével a rendet, a zavartalan jájátékot, a jövőben feltétlen biztosítsa, mert
ellen esetben pályaválasztói jog megvonás­
lesz az egyesület büntetve.

Felhívás meggy- és kajszinbarack fajtaversenyre. Az országos
pomológiai bizottság az egyes gyümöl­
csökből fajtaversenyeket rendez és ennek
célja az, hogy felkutassa az országban a
termelésre és szaporításra legalkalmasabb
gyümölcsfákat. Az idei versenyeket júni­
usban kezdik a meggyfajtákkal és foly­
tatják a kajszinbarack fajtákkal. A ver­
senyre kerülő minden egyes fajtából a
tiz legjobbat összesen 250—250 pengő­
vel díjazzák. Az elbírálást és a dijak
odaitélését a földmivelésügyi miniszter ál­
tal kijelölt pomologiai bizottsági tagok
végzik. Minden fajtából öt kilót kell be­
küldeni Budapest, XI. Nagyboldogasszony
ulja 45. számra, az országos pamologiai
bizottság cimére, a szállítási kölségeket
a bizottság viseli. Minden egyes fajtát
ktylön csomagban az érés bekövetkezte
után hétfőt napon kell postára adni, a
fajta nevét a csomagban és a csomagon
is jelezni kell. A gyümölcshöz mellékelni
keli a fáról frissen szedett leveles hajtást
is, hogy friss maradjon, ajánlatos burgo­
nyába szúrni. A beküldéssel egyidejűleg

rendszerint igen alacsony, úgy hogy néha
még aszedési és szállítási költséget is alig
fedezi. Máskép alakul azonban~a helyzet,
ha a szilvát megaszaljuk. Ezáltal a ter­
més egyrészét elvonjuk a piactól és a jó
aszaltszivának korlátlan mennyiségben
mindig jó ára van. Célszerű tehát, hogy
a termesztők egyúttal — még közepes
termés esetén is — aszalással is foglal­
kozzanak. Igen célszerű, olcsó jó aszalót
épithet magának minden termesztő asze­
rint a —rajzokkal és fényképekkel is el­
látott — leirás szerint, amit a földmive­
lésügyi minisztérium kertészeti osztálya
minden érdekeltnek egyszerű levelező­
lapra díjtalanul megküld. A leírásban az
aszalás menete is ismertetve van. A le­
velezőlapon közölni kell, hogy hány
darab, milyen korú szilvafának körülbe­
lül mekkora terméséről van szó. A föld­
mivelésügyi minisztérium a szilvaaszalást
népszerűsíteni akarja. Ezért ilyen egy­
szerű aszalók építésére indokolt esetek­
ben mérsékelt építési segélyt is hajlandó
nyújtani. A segély elnyerésének feltétele,
sőt a kérvény-űrlap is a leíráshoz mel­
lékelve lesz.

A Tiszajobbparti Mezőgazda­
sági Kamara a katonai szolgála­
tot teljesítő gazdák, mezőgazdasá­
gi cselédek és munkások aratási
szabadságolásáért. A katonai szolgá­
latot teljesítő többnyire törpebirtokosok,
mezőgazdasági cselédek, aratómunkások,
cséplőgépészek aratási és cséplési sza­
badságolása érdekében a Tiszajobbparti
Mezőgazdasági Kamara előterjesztéssel élt
a'Földmivelésügyi Kormányzathoz, amely­
ben lámutatott annak szükségességére,
hogy a bevonulások folytán gazdátlanul
maradt törpebirtokok anyagi veszteségei­
nek kiküszöbölése, a mezőgazdasági cse­
lédek helyettesitését szolgáló hónaposok
kicserélése, cséplőgépészek munkábaállása
és a mezőgazdásági munkások téli ke­
nyérszükségletének biztosítása céljából
mennyire elsőrendű szükségesség korra
tekintet nélkül minden családfenntartónak
legalább 4 hétre való aratási szabadsá­
golása. Utalt előterjesztésében a Kamara
a katonai szolgálatot teljesitő törpe és
kisbirtokosok helyzetére, akiknek részé­
re éppúgy, mint a mezőgazdasági cselé­
deknek legalább 6 heti szabadság kiesz­
közlését kérte a korábbi előterjesztésé­
ben foglaltakat megismételve, a bevonult
mezőgazdasági cselédek részére a gazda­
ságok által ezideig kifizetett konvenció
értékének megtérítésére is kérte az ille­
tékes tényezők intézkedését. Kifejezésre
juttatta továbbá azt a* közérdekű kíván­
ságot is a Kamara, hogy a még ma is
katonai szolgálatra bevonult lovaknak a
a nyári munkálatok idejére való visszaengedése érdekében .a megfelelő intéz­
kedések foganatositassanak, vagy pedig a
lovak ellenértékét a honvédelmi kincstár té­
rítse, illetve váltsa meg.

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="101163">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00290.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="101164">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_julius_1.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101142">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101143">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101144">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101145">
              <text>1939-07-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101146">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101147">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101148">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101149">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101150">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101151">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101152">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101153">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101154">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101155">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101156">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101157">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101158">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101159">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="101160">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101161">
              <text>A Munka 17. évfolyam 27. szám (1939. július 1.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="101162">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
