<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4697" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4697?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-25T23:22:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4918">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/91dd16f1d17d8f2b1081b4b00af7caf6.jpg</src>
      <authentication>b66009f4fafddc844e22da37f302b0c5</authentication>
    </file>
    <file fileId="4919">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cda08466d669801fedab8af85c868691.pdf</src>
      <authentication>0f936a364cb802e12129e491b07646fc</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116773">
                  <text>M

,

Nemzeti Múzeum

Telefonszám : 58.
Hirdetések milliméteres dij-

szabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér : Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 16. szám.

Ára 16 fillér

A térkép változik.
A múlt év közepétől nem mú­
lik el hónap, hogy meglepetést ne
. hozzon. Lassan-lassan világosság
■ derül, a sok diplomáciai utazásra,
a tárgyalásokra és megbeszélésekre.
Számos kérdés megoldódott, de
még mindég marad elég, ami nyug­
talansággal tölti el a világot, re­
méljük már nem sokáig.
Az elmúlt héten Albániában
történt rendszerváltozás. Olaszor­
szág Albániával kötött szerződésére
való hivatkozással csapatokat tett
partra, melyekkel egyidejűleg az
olasz légiflotta páratlan teljesít­
ménnyel egész ezredeket szállított
az albán repülőterekre, ahonnan
azok felvonulva rövid idő alatt bir­
tokukba vették az országot. Albá­
nia királya családjával együtt el­
menekült, a nép széles rétegei pe­
dig örömmel fogadták az olasz
Csapatokat, mert az olasz uralom­
tól várják szociális helyzetük meg­
javítását, a fasiszta szervezetek lé­
tesítésétől pedig az egységes Al­
bánia megteremtését
Olaszország lépését _a nyugati
demokráciák Angol és Franciaor­
szág természetesen érthető ideges­
séggel figyelik, mert azt ellenük
irányuló lépésnek tekintik. Felfofogásuk, hogy Olaszország és Né­
metország közös ügyéről van szó
Albánia elfoglalásával, mert ily mó­
don, támadással akarnak védekez­
ői az állítólagos bekeritési politika
ellen. Olaszország a maga részéről
rámutat arra, hogy a történteket
elsősorban Albánia belső állapota
tette szükségessé. Az egész ország
léte olasz munka eredménye. Olasz
pénzből épült fel Albánia, amely
most visszaélt Olaszország bizal­
mával. Albán részről más államok­

nál intrikáltak Olaszország ellen és
emellett Albánia Jugoszlávia ellen
is támadást akart végrehajtani. Az
olasz közbelépés nemcsak Olasz­
ország biztonsági követelményével
áll összefüggésben, hanem biztosít­
ja a Balkán békéjét is. Mindettől
függetlenül, ha a demokrata hatal­
maknak joguk van közép és Keleteurópa népeit felhívni a beke­
rítésre irányuló, szerződések meg­
kötésére a berlin-római tengely el­
len, akkor miért csodálkoznak, ha
ezek az államok minden eszközzel
igyekeznek megelőzni, vagy lehe­
tetlenné tenni ezt a bekerítést. A
történendőkérta felelősséget
Angliára hárítják. Olaszország egy­
ben hivatalos jelentésben adja tudtul, hogy öt korosztályt behívott.
Ennek az öt korosztálynak létszá­
ma nem sokat tévedünk, ha azt
mondjuk, hogy két millió ember
felé jár. Ez pedig a mai helyzet­
ben is olyan jelentős létszám, mely
feltétlenül alapos meggondolást igé­
nyel egy komolyabb lépés esetleleges elkövetése esetén.
Anglia Földközi-tengeri flottá­
jának a görög vizek közelében tör­
tént összpontosításával és a Fran­
ciaországgal azonnal megindított
tárgyalásokkal igyekszik kifejezni,
hogy Albánia elfoglalása nem válhat
újabb balkáni terjeszkedés első fel­
vonásává. Felhívja Görögország és
Törökország figyelmét arra, hogy
számukra ugyanazt a támogatást
fogja nyújtani szükség esetén, mint
amelyet a közelmúltban Lengyel­
ország számára biztosított. Angliá­
nak e két ország sértetlensége éppen
olyan életbevágóan fontos, mint
Lengyelországé. Franciaország a
maga teljes súlyával szintén csatla­

„A MUNKA" TÁRCÁJA

vonszolt, rángatott ide-oda egy szaggatott
ruháju embert, aki nagykeservesen vas­
kos fakeresztet cipelt a hátán. Utána né­
hány katona, ezek után még két bozontqsbaju, vad kinézésű alak baktatott,
ugyancsak kereszttel bajlódva, s nagyo­
kat káromkodva, mikor a mögöttük ha­
ladó katona ostorával időközönkint vé­
gigvágott rajtuk, hogy szaporább tempóra
serkentse őket a lejtősön fölfelé kapasz­
kodó utón. A menetet végül nyolc lándzsás zárta be, rá- ráorditva és fegyverük
nyelével'visszataszigálva a tolakodó, lár­
más tömeget.

Egy-ital víz.
Irta: Tarjányi József.

Ahasvér éppen most fejezte be a
t kccskegida nyuzását A rózsaszínű, friss
hőst bevitte a konyhára, ahol felesége a
húsvéti kovásztalan kenyeret rakta éppen
egy fatálra, aztán visszament a kocsiszín­
be, hogy a bőrt vékony fapálcikákkal ki
feszítse és az eresz alá akassza. Enyhe
nap volt, a természet megújhodásának
Ahasvér már máskor is látott eféle
egyik koratavaszi napja, mikor a cseresz­ menetet, mert háza abban az utcában
nyefa már virágbaborultan illatozik a ker­ volt mely a Koponyák hegyére vezetett,
tekben és körülötte sűrű rajokban mé­ ahol az elítélteket szokták kivégezni. Am
hek döngicsélnek és bogarak zümmögnek* ezek mindenkor közismert gonosztevők
, i háztetőn pedig verebek népes gyüle' voltak, akiket a törvények és szokások
kyzete csipog, mintha rájuk is átragad* szerint nem szabad a város falain belül
volna a nagy Szombat, a páska előtt* kivégezni. Most ellenben az elől botor­
nap hangulatának kellemes izgalma.
káló véres alakban rögtön ráismert a
Ekkor egyszerre csak különös zaj Názáretire, aki csak nemrégiben ugyan­
ezen
az utón vonult végig nagy sokaság
és kiabálás verte fel az utca csöndjét.
. A rácsos kerítésen keresztül látni lehe­ közepette, akkor azonban Hozsannát or
tett, hogy gyerekek és suhancok a város ditozott a tömeg és a házakból kiszaladó
' felé szaladnak, mint mikor tűz van vala­ szolgálólányok szines szőnyegeket és tar­
hol és a tömeg sietve odaigyekszik, hogy ka kendőket teregettek és virágot szórtak
a látnivalókat jobban végignézhesse. Ahas­ lába elé. Azért szerfölött elcsodálkozott
vér és a pajtában szerszámot takarító ösz- a most látottakon.
vérhajtaár is kiszaladtak, hogy lássák, mi
De nem ért rá sokáig álmélkodni,
mert • tömegből kivált egy alak éa egye­
történik odakint.
Az utcán népet, lármás menet kö­ nesen feléje tartott. Furcsa szerzet volt:
zeltett a város felöl, melyhez egyre több fekete nadrág éa fekete ujja* feszült raj­
Izgatottan hadonászó ember csatlakozott ta, lábán hegyes orrú, fekete bőrkálceA menet élén egy római százados lovagolt uszt viselt. Meglassította lépteit és rákölekér lován, mögötte két katona kötélen szöatl

Salgótarján, 1939 április hó 15

kozik az angol kormány garanciájá­
hoz és a maga részéről megtette
már a szükséges katonai intézkedé­
seket, hogy ennek a garanciának
megfelelő súlyt is adjon. Nincs pon­
tos adat arról, hogy Franciaország
mennyi tartalékosát hívta fegyverbe,
de bizonyos, hogy a behivottak
száma nem jelentéktelen. Ezeknek
a tartalékosoknak legnagyobb ré­
szét a Spanyolországban tartózkodó
olasz légionáriusok miatt a francia­

spanyol határon helyezte el.
Mussolini a maga részéről biz­
tosította Chamberlain angol minisz­
terelnököt és Metaxas görög minisz­
terelnököt, hogy Görögország terü­
leti sérthetetlenségét feltétlenül biz­
tosítja és az albán katonai akció
szigorú korlátok között bonyoló­
dik le.
Ezek a közlések pillanatnyilag
enyhülést hoztak — de a játszmá­
nak még nincs vége.

Rémhír.
Még a hangzása is visszataszító és
a magyar ember fülét szinte hasogatja
ennek a szónak a mesterkélt összetétele,
ami megint csak azt bizonyítja, hogy ez
a fogalom idegen a nyelvünkben és mes­
terségesen kellett kitalálni, hogy ki tudjuk
fejezni vele azt a visszás helyzetet, ame­
lyet jellemezni akarunk vele.
A múlt őszi feszült nemzetközi vi­
szonyok között kapott lábra különösen a
városokban és nagyobb helységekben az
a szokás, hogy egyesek a sajat rettegé­
süket és ösztönös vágyaikat -öltöztették
olyan köntösbe, amely a valóság látsza­
tát kelti. A legvadabb és magyar lélek­
től legtávolálóbb események valószínűsí­
tett meséivel rettegtették egymást és ön­
magukat csak azért, hogy az igy kelet­
kezett bizonytalanságot kicsinyes, sőt al­
jas egyéni céljaikra használják fel.
A mi népünk egészséges eszejárása
éJ-nyíltan becsülete* gondolkodása már az
első próbálkozásokat visszaverte, de ez a
sikertelenség nem csökkentette a rémhirgyárosok kedvét, mert azért mindig akad­
tak még olyan gyenge itélőképességü szá­
nandó magyarok, akik hittek nekik. Sem
kedvünk, sem helyünk nincs arra, hogy
akár mulatóban is megemlítsünk ilyen
alattomos rémhírt, mert kár a fáradság
ért. Mi csak a józanul gondolkodni tudó
és a maga erejében bizó magyar lélek
nyugod-ágával nem győzzükk hangoztat­
ni, hogy rossz szolgálatot tesz a nemzet­
nek az a magyarnak éppen ezért nem
is minősithető rémhirlerjesztő, aki a mai
időkben ilyen aljas eszközökkel szeretné
megbontani a nemzet egységét, megingatni

— Légy üdvözölve

atyámfia, te is

kijöttél cirkuszt nézni 7
—Hallottam a lármát és láttam sza­
ladni a gyerekeket, mondok megnézem,
mi történik itt De mond csak nyájas ide­
gen, nem a Názaretit hozzák 7
— Jól látod, ő az. A római bitorló
végre halálra Ítélte és kiadta a népnek,
hogy megfeszítsék. Neki magának kell a
szégyenfát cipelnie.
— Én most jóidéig távol voltam és
csak az este érkeztem haza az ünnepekre,
így csak félfüllel hallottam egyetmást Te
bizonyosan jobban tudod, mi történt, mi­
ért fogták pörbe ezt az embert 7
—A főpapok ellen lázitott, a társa­
dalmi rendet akarta fölforgatni Azt hiresztelte, hogy ő a megígért Messiás.
Biztatta a népet, hogy rontsák le a temp­
lomot és ö harmadnap újból fölépíti azt.
Ezzel nagyon mégbőszitette a papokat és
a népet és halált követeltek a fejére.
Még azok is, kik hittek benne, elfordul­
tak tőle és igy okoskodnak : ha csak­
ugyan Isten fia, nem hagyja magát megfesziteni, ha meg szélhámos, akkor ártal­
matlanná kell tenni még mielőtt megbolonditaná az egész várost
Ezalatt a menet egyre közelebb ért
és látni lehetett, mint roskadozik az el­
itéit a kereszt súlya alatt és mint vegyül
össze a tövisszurta .sebekből szivárgó vér
arca verejtékével, azért a .rideg üzletem­
ber szivén egy pillanatra a sajnálkozás és
szánalom fuvallata suhant ét és ait mondta:

hitét és beletaszitani abba a gyáva, resz­
kető nyulakra jellemző bizonytalanság­
ba, amely mindnyájunk romlását szeretné
előkésziteni, hogy alattomba megsütögesse
a pecsenyéjét

Van nekünk felelős kormányunk,
melynek okos, sokat tapasztalt és nyílt
szemű miniszterei mindig tudják, hogy
mekkora felelősség nehezedik rájuk és ép­
pen ezért jó magyar emberekhez illően
mindig az eszükre, szivükre és magyarsá­
guk parancsoló szavára hallgatnak, amikot őrködnek jelenünk és jövőnk felett,
tehát a rémhírek csak gonosz vagy kifi­
camodott agyú ellenségek szándékos ki­
találásai, amelyek nem érdemelnek hitelt
és terjesztőit fel kell jelenteni a rend­
őrségen.

Álmodni!
Magányos . .. csendes vasárnap délután,
Mikor az Unalom a szobába lépett,
Jó volna egyet aludni talán,
S álmodni valami csodásat... szépet I
Elfelejteni a bánatot, ... a gondot,
S elbolyongni valami boldog tájon,
Hogy ami fájdalmat az Élet adott,. . .
Az legalább álmunkba ... ne fájjon !

Visnovszky László

A feketeruhás közelhajolt hozzá és
fülébe súgott:
— Figyelj ide, mondok valamit
Biztosan tudom, hogy legföljebb még idá­
ig tud vánszorogni, itt aztán leroskad és
a lihegéstöl fuldokolva egy pohár vizet fog
kérni. Ez kitűnő alkalom, hogy nagy szo­
katlan dolgot művelj. Tagadd meg tőle a vi­
zet és mond neki: mi dolog az, hogyaz Isten
fia tőlem nyomorult embertől vizet kér 7
Ezzel kényszerited, hogy mutassa meg
isteni hatalmát — ha egyáltalán van neki —
és ez előtt a szájtátó tömeg előtt csodát
műveljen. Tehát te, az ember, kényszeritheted az Istent. Fölérted-e már tetted
jelentőségéi 7
— Az ám, ez nagyszerű lesz, —
villant föl a zsidó stenzációéhes szeme és
izgatottan várta, mi fog történni.
E pillanatban ért oda a názáreti Jé­
zus és lihegve nekitámaszkodott a kerí­
tés oszlopának. Aztán ráemelte végtelen
szelid, meggyötört pillantását Ahasvérra
és azt mondta:
— Kérlek adj innom, szomjazom.
Egy római katona, aki ismerte a
zsidót, szintén odaszólt:
— Hallod-e Ahasvérus, adj neki
egy ital vizetl
Ahasvér látta a leikéig ható szeme­
ket és hallotta a katona félig kérő, félig
parancsoló szavát és már azon volt, hogy
befordul a házba és hozza a vizet, mikor
szeme a feketerubásra tévedt, aki nemet
intett. És azive gonosz kíváncsisága azonmód föifllkerekedelt.

— Aki Isten hí, az másképen be­
— Sajnálom szegényt, nlcsak, hogy
vérzik ée izzad I
szél.

�A MUNKA

2. oldal

Anemzetépitő munkához
Hírek és különfélék
való igazodás mindenkinek Mi van a szivekben ?
kötelessége.
Irta : gróf Teleki Mihály m. kir. földmivelésügyi miniszter.
önfeláldozó hazaszeretetben felolva­
dó nacionalista felfogás, szigorú keresz­
tény erkölcs, mélységes gazdasági tudás,
lankadatlan munkaszeretet és mindezeken
alapuló rendíthetetlen önbizalom azok a
tulajdonságok, amelyeket minden magyar­
tól, de elsősorban a magyar birtokostól,
földmivestől' a mezőgazdasági munkástól
mindenkor elvárunk, de különösen most,
amikdr a megcsonkított ország újjáépíté­
sének korszakát éljük.
Meg kell követelnünk, hogy minden
egyén a maga élethivatásában kifejtett
magánérdekü tevéknységét az ország ér­
dekével féltő gondossággal összhangba
hozza.
Mig egyrészt a kormány reform­
munkájával az országépitést végzi, addig,
másrészt, megkívánja, hogy minden ma­
gyar, lelke mélyén átérezve a kormány
feladatának nehézségét, az uj koreszmék­
nek ne-csak felelőtlen hirdetője, hanem
ezekért felelősséget vállalva, ezeknek, sa­
ját világában, megvalósítója is legyen.
Minden magyarnak kötelessége, hogy
nemzeti és keresztény magatartását szi­
gorú önbirálattal állandóan ellenőrizze s
hogy önmagát a haza érdekében önmeg­
tagadó áldozatos tevékenységre serkentse;
kötelessége továbbá, hogy a munkakö­
rében megkívánt szakismeretet a legna­
gyobb buzgalommal elsajátítva, a maga
erkölcsi tőkéjére, tudására és megfeszí­
tett munkájára építse boldogulását, nem
pedig a közérdeket sértő cselfogásokra,
protekcióra és munkanélküli keresetekre.

Csakis ilyen módon érheti el az
egyén azt az önbizalmat, amely erőt ad
a küzdelemhez és elvezeti őt a jobb és
boldogabb jövőhöz. Ilyen életfelfogásokra
kell nevelni az ifjúságot, amelynek nagy
része még ma is nyudijképes állások után
veti magát. Sajnos, mezőgazdasági éle­
tünkben is sokan vannak, akik nem al­
kalmasak: a legnagyobb odaadást és erő­
kifejtést igénylő munkára, vagy nem akar­
nak ilyenre vállalkozni

Azok, akik nem törődnek az ország
érdekeivel és önzésükben nem akarják
észrevenni, hogy a közérdekű magatartás
egyetemessége a magánérdeket is a leg­
jobban szolgálja, pórul fognak járni. Min­
denképpen kivételes elbánásra törő ön­
zésük csak hátrányukra fordíthatja a köz­
hangulatot Figyelmeztetem is ezeket,
igyekezzenek az ország érdekei szerint
megszabott kerethez és irányelvekhez al­
kalmazkodni I Lássák be, hogy olyan idő­
ket élünk, amikor lemondás és nehezebb
munka nélkül nincs élet és mások támo­
gatása nélkül, a saját lábán kell minden­
kinek megállnia.
A nemzet maga sem tehet mást*
minthogy önmagában bizva, az adott vi­
lágpolitikai viszonyok között felvészi a
harcot és megfeszített erejével kiküzdi az
őt megillető helyet a nemzetek társasá­
gában. A csodavárók ne lessék a sült
galambot, mert hiába lesik. Minden ma­
gyartól kivétel nélkül követeljük a nemzetépitő munkához való szigorú igazodást.

A mezőgazdaságban használatos
vaseszközök árleszállítása.
A Tiszajobbparti Mezőgazdasági Ka
mara mellett működő Felvidéki Gazdák
Beszerző Csoportja múlt évi julius hó
20-án előterjesztéssel élt a Földmivelé­
sügyi Miniszterhez, amelyhez 3 összeha­
sonlító táblázatot is mellékelt a mező­
gazdasági gépek és anyagok áraira vo­
natkozóan és intézkedéseket kért az árak
leszállítása érdekében.
Az Országos Mezőgazdasági Kamara
e tárgyban ugyancsak múlt évi julius hó
22-én tett előterjesztést, majd a Beszerző
Csoport augusztus hó 31-én emlitett ko­
rábbi felterjesztésére hivatkozva, az ál-

landó használatban lévő gépalkatrészek
tarthatatlanul magas áraira mutatott rá,
felemlítve a szecska, répavágó és járgány
alkatrészeket, továbbá a szekértengelyt,
nemkülönben a tengely puska és tengely
végtokokat, azonkívül a kormánylemez
és traktor ekevasakat is.
Ezek előrebocsáta után a Tiszajobb­
parti Mezőgazdasági Kamara most öröm­
mel hozza az érdekelt gazdaközönség tu­
domására, hogy az nrellenőrzés Orszá­
gos Kormánybiztosa a mezőgazdaságban
használatos vaseszközök árának leszállí­
tására vonatkozó intézkedései alapján f
évi január hó 1-től történt vásárlásokra
is visszamenően a következő cikkekre
20 százalékos árleszállítás lép érvénybe •
a szekértengelyeknél és azok alkat­
részeinél, préselt és kovácsolt kapák­
nál, ásóknál, ekevasaknál (ekekések­
nél, lapátoknál, kormánylemezeknél,
villáknál, eketalpaknál, gereblyéknél,
csoroszlyáknál)
10 százalékos csökkentés a követ­
kezőkre terjed ki:

Egy különös, angliai mozgalom meg­
indulásáról olvastam a minap. Állítólag
popok, pedagógusok, lélekbúvárok olyan
szervezetet akarnak megteremteni, mely­
nek a cime volna : Mi van a szivekben?
— és ez részben már el is árulja a szer­
vezet célját. Azt még a lapjaikkal nem
közölték s valószínűleg egyelőre ők sem
tudják minő lélektani vagy egyéb kutató
eszközökkel akarnak hozzáfogni, hogy
napvilágra emeljék azokat a titkokat,
melyek az emberi szívnek tengereknél is
kifürkészhetetlenebb mélységeiben rejtőző
nek, de bizonyos, hogy ez a munka ne­
hezebb lesz, mint a világ bármely búvár­
jáé, aki valaha irdatlan mélységekbe
szállt le, hogy elmerült hajók kincsét,
vagy ismeretlen világok tudását hozza
felszínre.

Hogy mirevaló lesz ez a szervezet,
azt máris tisztán látjuk: annak, ami a mai
emberek szivében rejtőzik, bizonyára igen
nagy része van a világ, az emberiség
sorsának alakulásában, de ha kielemez­
hető volna ez a százezerféle, de alapjá
bán véve mégis egységes, mert emberi
vágy, érzés, gondolat, ösztön, akkor talán
tisztábban látnák az emberiség vezetésé­
re hivatott tiszta elmék: mihez igazodja­
nak, hová nyúljanak, ha az embereket a
jóra akarják nevelni és vezetni Dekát ez
még álomnak is szép volna.
„Mi van a szivekben ? — kérdik
ezek a jóakaratu emberek, akik igen he­
lyesen érzik, hol van a világ annyi ba­
jának betegpontja. Mi azonban erre a
kérdésre csak azzal a másik kérdéssel
válaszolhatunk: ki lát a szivekbe ? .. Le­
szállhatunk tengerek és vulkánok mélyé­
re és megtudhatjuk titkaikat, de sohasem
szállhatunk le a szivek mélyére, ahol pe­
dig éppúgy megtalálhatnánk a legrettene­
tesebb szörnyetegeket és a legcsodálato­
sabb kincseket, mint akár az óceánok
mélyén, akár a föld méhében. Ahhoz,
hogy megismerjük, megtudjuk, felszínre
hozzuk a szivek titkát, éppannyira ha­
tástalan eszköz a technika legbámulato­
sabb vívmánya, mint az emberi szavak
ereje. Azt a szivet, amely nem tárul ki
előttünk önként, hiába feszegetjük; abba
a szívbe, amelynek mélységeit nem tud
juk átvilágítani a szeretet fénysugarával,
soha, semmiféle hatalommal bele nem
láthatunk.
Talán jobb is igy. Egyedül Isten a
megmondhatója annak: mi van a szivek­
ben, mert egyedül ö tudja. Előtte fek­
szik nyitva a titkok könyve, „de szemünk
— abba — bele nem tekinthet." (—ány.)

Búcsúztatás. A feljebbvaló iránti
tiszteletnek és szeretetnek spontán meg
nyilatkozása volt az a megható kép, ami­
kor a bányaigazgatóság számosztályának
alkalmazottai április 1 én összegyűltek,
hogy testületileg elbúcsúzzanak nyuga­
lomba vonuló osztályvezetőjüktől, Almási
Ignác intézőtől. Tordai Rezső segédtiszt
tolmácsolta társai köszönetét a szigorúsá­
gában is melegszívű főnöknek, ki a mun­
kaadó vállalat érdekeinek szem előtt tar­
tása mellett beosztottjainak javát is igye­
kezett tőle telhetőleg előmozdítani Beszéde
összes mezőgazdasági láncoknál (ist­
végén pedig értékes tárgyat nyújtott át a
ráng láncok, tartóláncok, kulcsos ke­
harmónikus együttműködés emlékéül. Al­
rékkötőláncok, szekéroldal összekötő­
mási Ignác intéző rövid meghatódott be
láncok, négykarikás zablák stb)
széddel köszönte meg a nem várt, de ta
5 százalékos csökkentés :
gadhatatlanul jóleső érzelemmegnyilvánu­
lópatkónál, fogas boronáknál.
lást s a jelenvoltaktól egyénileg is különAmikor Kamaránk az érdekelt gazda­ külön búcsút vett.
közönség figyelmét erre az árleszállításra
Eljegyzés. Zagyvapálfalván Gerlei
felhívja, egyidejűleg kéri, hogy esetleges
(Gyungya) Ádélkát eljegyezte Szabó Mik­
észrevételeit azzal kapcsolatosan, hogy áz
árleszállítás a fogyasztói árakban tényleg lós áll. tanító. (Minden külön értesítés
érvényesül-e, adott esetben Kamaránkkal helyett.)
közöljék.
Uj evangélikus segédlelkész.
Dr. Kovács Sándor püspök a Csabdira
rendes lelkésszé választott Németh Géza
helyébe a salgótarjáni evangélikus egy­
Vidéki sport. Folyó hó 9.-én tar­ házba Gartai István kisterenyei segédleltotta a Nagybátony-bányatelepi Olvasó- készt helyezte át hitoktató segédlelkész­
és Sport Egylet szertára javára rendezett nek, aki a húsvéti ünnepek alatt meg is
táncmulatságát, mely alkalommal a mária- kezdte itteni működését
tárói szinházhelyiség szűknek bizonyulta
Köszönetnyilvánítás. Hálás kö­
nemcsak Nagybátonyból, hanem a kör­
szönetét mondunk mindazoknak, kik fe­
nyező községekből odasereglettek számára.
lejthetetlen
jó férjem temetésén megjele­
A mulatság úgy erkölcsileg, mint anyagi­
lag kitünően sikerült és a megjelentek nésükkel és részvétnyilvánításukkal fáj­
dalmunkat
enyhíteni
szívesek voltak.
egy újabb NŐSE-bál felejthetetlen emlé­

A Názáreti, ki a szivekben is tudott
olvasni, szomorúan nézett rá és azt mondta:
— Te szánod az ember fiát, de nem
akarod megnyitni szivedet Honfitársaid is
mindenkor és mindenütt jelt, csodát akar
tak tőlem és miko.r halottakat támasztot­
tam föl és bénákat gvógyitotfam meg.
mégsem hittek. Most is csak egy szavamba
kerülne és atyám elküldené angyalát meg
enyhítésemre.
— Halljuk ezt a szót, — röhögött
össze-vissza a csőcselék.
Jézus, mintha nem is hallaná a
gunykacajt, megismételte kérését. De a
zsidó most már végkép megkeményitette
szivét és ráorditott:
— Most , már elég voltl Hord el ma­
gad, mert rád uszítom a kutyámatll
Jézus a durva hangra mereven a
szeme közé nézett és igy szólt:
— Szívtelen vagy és nem ismered a
könyörületet. Azért menj és sohase találj
könyörületre, mig újból vissza nem térek.
Azzal fogta a keresztjét és nagy ke­
servesen elindult.
Ahasvér pedig sápadtan nézett utá­
na. A menet mindinkább eltávolodott és
mikor az utcakanyarulatnál eltűnt és már
csak a lárma elhaló zsibongása hallat­
szott, különös kényszer hatása alatt indul­
ni akart valamerre, maga sem tudta hová
Ekkor valaki vállon ragadta és jól meg­
rázta. A feketeruhás állt előtte és ka­
jánul a szeme közé vigyorgott:
— Ezt jól csináltad Ahasvér, te ma­
kével távoztak és csak egyetlen kívánsá­
radtál főiül.
guk volt! „minél előbb megismételni I"
Ahasvér szó nélkül sarkoniordult és
elindult évezredes útjára.

Lő. Mi.

Salgótarján, 1939. évi április hó 11
özv. Stabó Sdndorné
és Géza fia

Salgótarján, 1939 ápr. 15
Előléptetések * báuyáaáL A
Salgótarjáni Kőszénbánya R. T. kőzp.
igazgatósága f. évi január 1-1 hatállyal
Deák József és Dzsida József bányalőgondnokokat bányafőfelűgyelőkké, Villá­
nyi Miklós, Keszthelyi Gyula és Gerő
János bányagondnokokat ugyancsak bá­
nyafőfelügyelőkké, Martiny Károly gé­
pészeti felügyelőt gépészeti főfelügyelővé,
Adorján Henrik, Krupár Géza, Csató Im­
re és Pacher Ervin bányafőmérnököket
bányafelügyelókké, Wolner Rezső bánya­
mérnököt bányafőmérnökké, Dr. Zetnplényi Imre bányaorvost bányafőorvossá,
Góró Andor intézőt főintézővé, és Botner Pál pénztárost főpénztárossá léptette
elő. A nyugalomba távozó Dufek Pál
erdőfőmérnök utódjául az erdészet vtntésével Pállá Zoltán erdőfőmérnök, Deszberg Hermán intéző utódjául az élelem­
tár vezetésével Bolner Pál főpénztáros,
Almási Ignác intéző utódjául pedig a
számosztály vezetésével és a pénztári el­
lenőrzéssel Schultész Alfréd bányatiszt­
viselő bízatott meg.
Halálozás. Szabó Sándor ny. tnáv.
állomáselőljáró, a Hirscbgyár tisztviselője
életének 55 évében, folyó hó 7-.én este fél
9 órakor, váratlanul elhunyt Temetése
f. hó 9 én, délután 4 órakor volt a re­
formátus egyház szertartása szerint, nagy
részvét mellett Géza fia mint református
theológus külföldi tanulmányúton van s
ezért nem is lehetett jelen édesapja te­
metésén.

A SZENT ERZSÉBET NÖEGYLET jótékony célú népünnepélyét
június hó 11-én rendezi meg a vá­
rosi Liget-vendéglőben.

A zagyvapáliai evangélikus
templom április lóra tervezett felszen­
telése dr. Kovács Sándor püspök más
irányú elfoglaltsága miatt elmarad s va­
lószínűleg május elején fog megtörténni.

Ismét felemelték a selyemgubó
beváltási árát. A kormány ismét lénye­
gesen felemelte a selyemgubó beváltási
árát. Az idén az I. osztályú gubó kilo­
grammjáért a múlt évj 1 pengő 40 fillér
helyett 1 pengő 80 fillért fognak kapni a
selyemtenyésztők. Ez a jelentékeny árfeljavitás a selyemtenyésztésre vállalkozók­
nak igen szép jövedelmet biztosit és egy­
úttal a minőségi termelésre is serkentésül
szolgál. Ma mán minden termelési ágnál
a jobb minőség elérésére kell törekedni.
Ez áll a selyemtenyésztésre is, mert a
rossz gubó csak "silány és kevésértékü
selymet ad. Aki jól táplálja és előírás
szerint gondozza a selyemhernyót, az sok
elsőosztályu gubót fog beszolgáltatni és
ennek megfelelően keresete is jóval na­
gyobb lesz.

Elfekszik minden.
Ahogy naponta vénülünk,
ahogy a mánk csupa-csupa holnap,
Eltűnnek amik voltak.
Ami fájt nagyon,
a szívemben édes emlékképpen
fekszik el szépen.
Tegnap még remegtünk:
hogy nem, hogy tovább igazán
nem bírja vállunk talán,

s hittük : más ut kifelé
nincs már, csak a halál
a megalkudtunk csontos lábainál.
De mindig ránkjött a holnap,
beforrt a fájás, nevettünk
s már könnyen temettünk.
Mindig: ha fáj nagyon,
hidd, hogy holnap eljön a holnap
s eltűnnek, amik voltak.

Hajszás társam, a homlokod
feszítsd szélnek a mai bajban,
a holnap jön elhivattam
Németh Gyula.

Fö - utca legforgalma­
sabb helyén

ÜZLETHELYISÉG
azonnal

kiadó.

�A MUNKA

Salgótarján, 1939 ápr. 15

A Balassa Társaság búcsúja
dr. Vilmon Gyulától.
F. hó 11-én este Bórakor a Balassa
Társaság tagjai csaknem teljes számban
gyűltek össze, hogy dr. Vilmon Gyula
vármegyei tiszti főorvostól, a Társaság
elnökétől búcsút vegyenek.
A közszeretetben álló főorvos meg­
jelenése régi barátai és munkatársai kö­
zött osztatlan nagy örömet keltett.
Koltay Imre főtitkár búcsúztatta a
mindenki emberét, a fáradhatatlan és ki­
váló képzettségű orvost és szónokot, aki­
nek értékes irányítása nyomán fog to
vábbra is dolgozni a Társaság.
A búcsúszavak találó és szeretettől
meleg tónusa könnyeket lopott a szemekbe.
Koltay Imre ezután átnyújtotta a Társa­
ság emlékkönyvét, melyben jellegzetes
festmények, versek és prózákban búcsú­
zott minden tag a szeretett elnöktől. Vi-

rág és emléktárgy is kifejezésre juttatták
még a nagy és meleg szeretetet. A fel­
szólalásra dr. Vilmon Gyula ihletett sza­
vakkal válaszolt. Kiemelte a város társa­
dalmának vele szemben megnyilvánult
nagy és munkára ösztökélő szeretetet,
bizalmát, a Balassa Társaság megtisztelő
magatartását, amikor elnökké választotta.
Elszakadni lélekben soha nem fog a vá­
ros közönségétől, melynek meleg ragasz­
kodása további munkálkodásához is erőt
fog nyújtani.

Nógrádi Papp Dezső dr. búcsúzott
még Vilmon Gyulától tréfásan, majd ked­
ves és élénk beszélgetésben maradt együtt
a Társaság éjfél utánig.
Dr. Vilmon Gyula szerdán reggel
utazott el a főtéri állomásról barátainak
szerető búcsúztatása mellett.

Emlékezzünk!
Április 15.
1915. április 15-én Hadházy And­
rás százados, mint a 300. honvéd gyalog
ezred egyik századának parancsnoka a
Zellő környéki védelmi harcok alatt ma­
ga is a rajvonalban harcolt és az oroszok
egyik rohama alatt puskát ragadva a leg­
inkább veszélyeztetett helyen lőtte az
Oroszokat. Példájának meg is volt a nagy
hatása, mivel emberei látván parancsno
kuk személyes vitézségét és a legjobban
veszélyeztetett pontokon való személyes
jelenlétét a biztos sikertől áthatott hittel
védték ki az orosz támadást. És mivel
Hadházy százados századának rendület­
len kitartása lényegesen hozzájárult ah
hoz, hogy a zászlóalj helyén maradhatott
és. támadás visszaverése közben ügyes
bárcvezetésével még 100 oroszt foglyul
is éjtett, példás személyes befolyását és
vitéz magatartását a katonai érdem­
éremmel-jutalmazták.
A volt dési 32. ezred, mely ezen a
napon egy már csak 230 lőnyi félzászló­
aljból állt, tartalékban volt, amikor haj­
nalban felriasztották és arra utasitolták,
hogy a Vendégi falutól északkeletre fek­
vő magaslaton levő harccsoportot erősít­
se meg. A félzászlóalj azonban utat té­
vesztett és egy távolabb fekvő magaslat
felé ment, ahol egy menetoszlopban gya­
nútlanul haladó orosz zászlóaljra bukkant.
Ezen természetesen nyomban rajtaütött
és rövid tűzharc után, rohammal megfu-

tamitotta az oroszokat, 200 foglyot ejtett
és 3 géppuskát zsákmányolt. Ugyanez a
félzászlóalj azután délután Telepóctól ke­
letre sikeres támadást hajtott végre, melylyel az oroszok főállásának egyik részét
elfoglalta.

1915 április 15-én a 41. honvéd
hadosztálynak Telepóctól keletre végre­
hajtott támadása közben történt, hogy a
veszprémi 31. honvéd gyalogezred egyik
félszázadat a sötétség leszállta után meg­
indított előretörése közben abban a tu
dalban támadott, hogy előtte már saját
csapataink vannak, illetve, hogy a szom­
szédok a félszázad támadási .iránya elé
kerültek. így történt, hogy szakaszai mitsem sejtve teljesen váratlanul rábukkan­
lak az oroszokra. Ekkor azonban a fél­
század szakaszparancsnokai : Jovanovics
Szilárd tartalékos zászlós és Wanek Géza
tartalékos hadapród, nyomban felismerve
a helyzetet, azonnal rohamra vezették
szakaszaikat, majd elszántan vívott kézi­
tusa után, a velük szemben volt oroszo­
kat nemcsak, hogy visszavetették, hanem
azok 300 emberét foglyul is ejtették.

1915 április 15 én Határszögtől és
Kiesvölgytől északra ismét súlyos harcok
folytak. Az oroszok támadásai azonban
ekkor is a komáromi 12. gyalogezred és
a brassói 24. honvédezred ott harcoló
részeinek vitéz ellenállásán összeomlottak.

Ipari jellegű felvilágosítást
célzó közlemények.
' Van, akit érdekel, hogy a m.
kir. iparügyi miniszter 9041/939 számú
rendeletével az ipari átképző tanfolyamo­
kat engedélyhez kötötte. A szóban forgó
visszáságok megszüntetése céljából igy fe­
jeződik be a rendelet — utasítom az el­
sőfokú iparhatóságokat, hogy amennyiben
„átképző tanfolyamok" létesítéséről vagy
fenntartásáról, — akár hirdetésekből, akár
más módon tudomást szereznek, minden
egyesi esetben haladéktalanul vizsgálják
meg, hogy a tanfolyam létesítésére vagy
fenntartására az illetékes miniszter adott-e
engedélyt és engedély hiányában a tan­
folyam íétesitője, illetőleg fenntartója el­
len a rendőri büntető eljárás folyamatba
tétele ’ iránt a szükséges lépéseket hala­
déktalanul tegye neg.
Van, akit érdekel, hogy a m. kir
kereskedelem- és közlekedésügyi minisz­
ter 6172/939 rendelete értelmében a kis­
mértékben! italmérés nem érintve ehelyütt
s kizárólag égetett szeszméréssel foglal­
kozók tevékenységének törvényes előfel­
tételeit — gyakorlásához külön iparjogo
sitvány nem szükséges. A kismértékben
italárusitás ugyanis általában nem önálló,
hanem járulékos ipari tevékenység és az
annak gyakorlásához szükséges pénzügyi
hatósági engedély kiadásának előfeltétele,
hogy az azzal foglalkozni kívánó megha­
tározott ipar, vagy kereskedés (korcsma,
vendéglőipar, fűszer-, vegyeskereskedés,
bornagykeruktdéa stb.) gyakorlására jojoilfő ipniogosítvánnyal rendelkezzék. Ez
*lél. u általános szabály alól agyatlan

kivétel van, jelesül a bortermelő a saját
borainak kismértékben árusítására szük­
séges pénzügyi hatósági engedélyt iparjogositvány bemutatása nélkül is elnyer­
heti. Egyébként az állami italmérésről
szóló 1921 : IV. t c. végrehajtása tárgyá­
ban 93 118/1921. K. M. számú rendelet
2. § ának első bekezdése értelmében az
italméréssel foglalkozás szándéka az iparjogosítvány szövegébe nem is vehető fel,
ilyen jogbelyzet mellett tévesnek minősíti
azt a megállapítást, hogy bornagykeres­
kedő bornak kismértékben árusítására
csak akkor kaphat a pénzügyi hatóságtól
engedélyt, ha olyan iparigazolványt mutat
be, amely bornak kismértékben árusítá­
sára feljogositla. A fentiek szerint ugyanis
bornak kismértékben árusításához ilyen
iparjogositvány nem szükséges, sőt az ki
sem adható.
Van, akit érdekel, hogy a m.
kir. kereskedelem és közlekedésügyi mi­
niszter 7100/939. számú rendelete a napi
(élelmiszer) piacokon az árusítást a kö­
vetkezőképen szabályozta: Tudomásomra
jutott, hogy az elsőfokú közigazgatási ha­
tóság állal engedélyezhető napi- (élelmi­
szer) piacokon árusítás tekintetében kü­
lönböző gyakorlat alakult ki. Az említett
napi (élelmiszer) piacokon ugyanis több
helyen a kereskedők és iparosok ipar­
cikkekkel is kirakodnak, éppen úgy, mint
a hetivásárokon. De eltérő a gyakorlat
a napi (élelmiszer) piacokon az élelmi­
szerek árusítása terén Is annak fo'ytán,
hogy amíg régebben a napi (élelmiszer)

piacokon élelmiszereket bárki, tehát a
nem helybenlakó éielmiszerkereskedő (ipa­
ros) is szabadon árusíthatott, addig a
67.533—1926 K. M. számú elvi határo­
zat egy konkrét esettel kapcsolatban an­
nak a kérdésnek elbírálását, hogy a netn
helybeli élelmiszerkereskedők (iparosok)
a napi- (élelmiszer) piacokon árusítás cél­
jából megjelentek-e vagy sem, helyhatósági rendészeti szabályozására bizta. Egyes
helyeken tehát a nem helybeli élelmiszer­
kereskedők (iparosok) a napi (élelmiszer)
piacokon csak akkor árusíthatnak, ha azt
a napi (élelmiszer) piacot engedélyező
közigazgatási hatóság megengedi, több
helyen viszont a napi (élelmiszer) piaco­
kon élelmiszert ma is bárki, tehát nem
helyben lakó élelmiszerkereskedő (iparos)
is, az elsőfokú közigazgatási hatóság en­
gedélyétől függetlenül árusít. A napi
(élelmiszer) piacokon végűi az is előfor­
dul helyenként, hogy egyes cikkeket hi­
vatásos kereskedők, különösen exportő­
rök vásároltak össze, holott a napi (élel­
miszer) piac célja csupán a lakosság köz
vetien fogyasztási szükségletének a kie­
légítése s azokon nagyobb arányú forga­
lom nem volna lebonyolíthat ó.
A napi- (élelmiszer) piacokon árusítás
tekintetében követett szerteágazó gyakor­
lat egységesítése' érdekében tehát a kö­
vetkezőket rendelem. Az elsőfokú köz­
igazgatási hatóság által engedélyezhető
napi (élelmiszer) piacokon egyes kivéte­
lesen általam engedélyezhető esetektől
eltekintve — csakis élelmiszerek (ideértve
mindennemű élelmicikket, tehát pl. az
iparosok által előállított élelmicikkeket, a
fűszerárukat, az élő szárnyas, baromfit
és nyulat, a szopósmalacot, szopós bárányt,
szopós gidát is) továbbá kerti és mezei
(mezőgazdasági) termények, valamint tű­
zifa árusítható. Ezeket a cikkeket a napi
(élelmiszer) piacokon általában mind a
helybeli, mind a nem helybeli őstermelők
és az iparjogositvánnyal nem biró keres­
kedők és iparosok is egyaránt árusíthat­
ják. A napi (élelmiszer) piacot engedé­
lyező elsőfokú közigazgatási hatóság azon­
ban esetről-esetre szabad mérlegelés tár­
gyává teheti és döntheti el azt a kérdést,
hogy a nem helybeli iparjogositvánnyal
biró élelmiszerkereskedők (iparosok) árustiásáfáz' égyéá nápi (élelmiszer) piaco­
kon megtiltja-e, vagy Sem. A kérdés mér­
legelésénél minden esetben figyelembe kell
venni egyfelől a helybeli élelmiszerkereske­
dők (iparosok) másfelől a helyi fogyasztó
közönség jogos érdekeit, ezzel kapcsolat­
ban a helyi közélelmezési viszonyokat, va­
lamint az élelmiszerek áremelkedésének
meggátlásához fűződő nagyfontosságu köz­
érdeket és döntés előtt meg kell hallgatni az
illetékes kereskedelmi és iparkamara vé­
leményét is. Megjegyzem, hogy a nem
helybeli iparjogositvánnyal biró élelmi­
szerkereskedők (iparosok) árusitási tilalom
kimondható az általuk árusitbató cikkek­
nek csupán egy bizonyos meghatározott
körére is. Végűi figyelemmel arra, hogy
a napi- (élelmiszer) piacokon ezt megha­
ladó arányú forgalom nem bonyolítható le
és pedig annál kevésbbé, mert a széle­
sebb körű és . a napi (élelmiszer) piac
jellegét meghaladó arányú helyi forgalom
lebonyolítására nem elsőfokú közigazga­
tási hatóság által engedélyezhető napi(élelmiszer) piacok, hanem a kormányba
lóság által engedélyezhető hetivásárok
szolgálnak.
Van, akit érdekel, hogy szállí­
tási igazolvány nélkül semmiféle faisko­
lai termény, még a saját szükségletet ké­
pező mennyiségű sem vihető el termelési
helyéről. Azzal csupán a termeléssel kap­
csolatos — egy tagban lévő — területen
lehet telepítést, vagy pótlást eszközölni.
Szállítási igazolvány csak az olyan fais­
kolából, vagy faiskolai leíakatból szárma
zó csemetékre adható ki, amelyek faiskolai
növényegészségügyi igazolvánnyal rendel­
keznek. Ha valamely faiskolai telepről fa­
csemeték érkeznek valaki cimére, a külde­
ményt okvetlenül kisérni kell a szállítási iga­
zolványnak, melyet az illető szállító faiskola
tulajdonosa faiskolai növényegészségügyi
igazolványa alapján állított ki az illetékes
elöljáróság. Ha valaki a neki meg nem
felelő facsemetéket vagy egyéb facseme
téket vissza óhajtja küldeni a feladónak,
azt ugyanazzal a szállítási igazolvánnyal
megteheti, amellyel a küldemény a cimére
érkezett.
Sorosás Salgótarjánban. E hét
szerdáján tartotta meg Kubicza István
vármegvei ffliegyrfl elnökletével a városi
sorozó bizottság Salgótarjánban az 1918
évfolyambeliek sorolását ai elmaradt kor­

3. oldal
osztálybeliekkel kiegészítve. A sorozás a
Salgótarjáni és Salgótarjáni-járási Ipartes­
tület székházában a legnagyobb rendben
folyt le, bizonyságául a magyarság kalouás szellemének. Öröm volt látni a fe­
gyelmezett, tisztességtudó ifjakat, amikor
érces hangon felesküdtek a legfőbb Had­
úrra. Ilyen ifjúsággal reménységgel néz­
hetünk a még nagyobb és még erősebb
Magyarország elé.
A Szegedi Ipari Vásár aján­
déka. A szegedi kézmüiparosság XI. Sze­
gedi Ipari Vasárát az idén juoius 3—11
között tartja meg, amely méreteiben az
eddigi jelekből ítélve lényegesen nagyobbszabásu lesz az eddigieknél. A kiállítók
hatalmas tömegekben jelentkeztek eddig
is, ami a vásár kiáliitási anyagának sok­
szerűséget fogja jelenteni. Az idei vásár
vezetősége kedveskedni kíván a vá­
sár látogatóinak azzal, hogy minden
szerencsés ötszázadik látogatónak igen
értékes szegedi specialitást tartalmazó
díszes csomagolású vásárfiát ajándékoz.
A Szegedi Ipari Vásárra féláron lehet
utazni. A vásárral kapcsolatos mindenirányu kérdésben készséggel áll rendelke­
zésre a vásár központi irodája : Szeged,
Horváth Mihály utca 3, telefon: 14—15.
Mészárosnak bevezetett helyen
lévő üzlethelyiség, esetleg lakással olcsón
kiadó. Cím a kiadóban.

Kaptuk az alábbi levelet.
Tek. Szerkesztőség!
A kath. egyháznak impozáns és szép
szokása a nyilvános körmenet. A husvét
feltámadást ünnepe boldogságot, örömet
varázsol a vallásos lelkű hívők arcára.
Sokan azonban oly nevetgélést, diskurálást csapnak a körmenetben, ahol leadják
kérkedve családi intimitásaikat is, hogy
a közelben haladóknak akár tetszik, akár
nem, végig kell hallgatniok. És mindez
sajnos inkább az intelligencia köréből va­
lókra vonatkozik.
Már tavaly is sok szó esett erről
társaságokban, de az „illetők" füléhez
ugylátszik, nem jutott el. (?) A húsvéti
feltámadás nagy emlékének öröme nem
szabad, hogy ily módon nyilvánulják meg
egyesek részből, mert amellett, hogy a
körmenelben haladók buzgóságát is bot­
rányosan zavarja ilyen viselkedés, a jár­
dák, utak és lakások más vailásu nézői­
ben is furcsa véleményt támaszt, a széles
mosollyal és nagybangon diskuráló diszkatolikusok egyáltalán nem lelki mélysé­
get és felsőbbrendűséget, dokumentáló
magatartása.
Qui habét aures audiendi, audiat!
Egy résztvevő.

Salgótarján m. város polgármesteré tők
4839/1939. szám.
Tárgy: Az országgyűlési képviselő­
választók 1940. évi névjegyzékének
kiigazítása.

Hirdetmény.
Az országgyűlési képviselőválasztók
névjegyzekének kiigazításáról
szóló
288.200/1938. B. M. rendelet 17.§-a ér­
telmében közhírré teszem, hogy a kiiga­
zítás évére érvényes névjegyzék az újon­
nan felvettek és kihagyottak jegyzékével
együtt 1939. április 15-étől 1939. április
30-ig a városházán (L em. 6) és a salgó­
tarjáni kir. járásbiróságnál reggel 8 órától
deli 12 óráig közszemlére lesz kitéve. Ez
alatt az idő alatt — vasárnap is — a
névjegyzéktervezetet mindenki megtekint­
heti a köznapokon délután 2 órától 6
óráig lemásolhatja, illetve a kir. járásbiró­
ságnál a megállapított dijak előzetes lefi­
zetése ellenében teljes, vagy részleges
másolatot kérhet.
Az 1938. évi XIX. te. 39. § a értel­
mében a névjegyzéktel vezet ellen a közszemléretétel ideje alatt felszólamlással
lehet élni a központi választmányhoz.
Az 1940 évi névjegyzéktervezetbe történt
jogosulatlan felvétel miatt bármelyik vá­
lasztó, a kihagyás miatt azonban csak
maga az érdekelt szólalhat fel. A felszó­
lalást élőszóval, vagy Írásban nálam le­
het előlerjeszteni és a felszólalást meg
kell indokolni. A feszólaló egyúttal mel­
lékelni, illetőleg bemutatni köteles a fel­
szólalásban előadottak igazolására alkal­
mas okirati bizonyítékait. A felszólalások
benyújtásuktól kezdve május 10 éig a
városháza (l. em. 6.) közszemlére lesznek
kitéve, hol azok megtekinthetők, lemésolhatók és mindazok, akik érdekellek,
a felszólalásokra írásban észrevételt nyújt­
hatnak b".
Salgótarján, 1939. évi április 13,
Dr. Förster Kálmán polgármester,

�A MUNKA

4. oldal

_ _S POR T___
800 néző.

SSE : Barabás — Agócs, Gáspár —
Maros, Takács, Mester — v. Barna, Pacolai, Vince, Molnár, Svábszki.
SBTC: Szabó — Gáspár, Mátrai —
Kiss, Bognár, Kohut — Bátori, Jákfalvi,
Lukács, Nyerges, Dupák.
A régi SBTC—SSE meccsek irgal­
mának hire sem volt ezen a délutánon.
Se a nézőkön, se a játékosokon, se a já
tékon. Igaz is, hisz most nem ez a SSE,
SBTC dönti el, ki a legény Tariánban.
Kezdés után azonnal az SBTC veszi
át a játék irányitását is jó 20 percig szo­
rongatja a SSE-t. A szép támadások vé
gén azonban egyszer Lukács lő a léc kül­
ső oldalába, majd Nyerges, Jákfalvi lő­
nek mellé, illetve fölé. Aztán változik a
helyzet, a játék átbillen az SBTC kapuja

SALGÓ SERLEG CSOPORT

:

mint

ELASz.

Mútravídéki

TeMon^m: 46

III. osztály

Ml.tUU* k*lrl««g, SalgilarlAa, F4-.Ua

.«Á». — K4«U l TÁBORI GYULA ISUIRAr.

Vezette: Harttnann.

Egycsbirói határozatok.
elé, ott aztán Pacolai, Vince, v. Barna
rontanak helyzeteket. A 37. percben 3
Kivonat az egyesbiró 1939. év április hó
perc szünet, mert valaki a bírót sértegette. 11-én tarlóit ülésének jegyzőkönyvéből.
A II. félidőben többet támad a SSE,
Az 1938—39. sportév bajnoksága
de az SBTC kitörései veszélyesebbek. A tavaszi fordulójának kezdési időpontját
8. percben v. Barna szépen bead, Molnár április 23-ában állapítja meg.
a 11-es tájáról fejel, de a nehéz labdát
Az őszről elmaradt VÁC—ETK mér
Szabó fogja. Majd Takács hasonló hely­
zetből fölé fejel. A 20. percben Svábszky, kőzést május 18-án, az ETK—MTE mér­
Molnár, Vince összjáték ulán, a hátvédek kőzést május 29 én lejátszani rendeli el.
súlyos hibáját kihasználva, Vince védheMLK nak azon bejelentését, misze­
tetlen gólt lő. 1:0. Utána az iram némi­ rint csapatát a tavaszi fordulóban játéko­
leg fokozódik, de mindkét csatársor csak sainak katonai szolgálatra való bevonu­
szögleteket tud elérni. Szögletarány : 8:7. lása miatt szerepeltetni képtelen s ezért
Az alacsonynivóju játékból némileg a versenyek további részvételétől vissza­
kiemelkedtek: Mester, Pacolai, Vince, lép — tudomásul veszi. —
Molnár, ill. Szabó, Kohut, Nyerges.
Az 1938—39 sportév tavaszi íordu
lójának sorsolását az alábbiak szerint ej­
tette meg:

Miért nehezebb ma a
hadvezetés.
A hadvezetés alatt a haderő legfelső
vezetése értendő, ami a legtöbb államban
manapság háború esetére a hadsereg ve­
zérkari főnökének a kezeibe van letéve.
A hadvezetés tudománya, illetve „művé­
szete" a történelem folyamán különböző
módszereken, változásokon és fejlődésen
ment keresztül és bár a tudományosság
fontos kelléke a hadvezetésnek, de hogy
nem száraz tudomány, amit egyszerűen
meg lehet tanulni, hanem tehetségből és
rátermettségből fakadó művészet azt leg­
jobban igazolja az a körülmény, hogy
teljesítményeiben sok megismétlődést és
sok hanyatlást mutat fel a világtörténelem,
ami a művészetek sajátsága. Hiszen van­
nak művészetek, amelyeknek régi nagy­
jait a mai napig sem sikerült felülmúlni
mint pl. az ókori szobrászától vagy a renaissance festészetét, mig a tudomány
lassabb vagy gyorsabb ütemben, de állan
dóan fejlődik. A hadvezetés művészetének
oly kimagasló reprezentánsa, mint az ókori
Nagy Sándor, vagy Hannibál, nem adó
dott egészen Napóleonig, pedig azóta a
világnak — bár különböző helyein — de
mondhatni megszakítás nélkül dúltak a
háborúk. Hogy azonban a hadvezetés mű­
vészete is fejlődik, az főleg a tudomány
és technika fejlődésével előálló eszközök
változásának, fejlődésének és sokasodásá­
nak köszönhető, amik a módszereket vál­
toztatták és fejlesztették, de maga a mű
vészét alapelveiben nem változott az ókor
óta sem.
A háború a politika folytatása, más,
sajátságos eszközökkel, tehát maga is a
politika eszköze, ezért a hadvezetéshez
politikai áttekintés és hozzáértés is szük­
séges. Amióta a háború nagy érdekekért
vívott nemzetek közötti küzdelem, poli

tikai eszköze lett a régi kabinettháboruk
helyett, annak vezetésére egy nemzet
összes erőtényezőit figyelembe kell venni
és összhangba hozni a politikai céllal,
hogy az a háborúval elérhető legyen. A
háború, ez a megnövekedelt eszközök
sokaságának segítségével folytatott, az erő­
szak tényén alapuló politika, a hadveze­
tővel szemben fokozott szebemi és fizikai
követelményeket támaszt, amihez járul a
néphadseregek korában, amikor a nemzet
létkérdéseiről van szó, az óriási felelős­
ségérzet a nemzettel és a háború hatal­
mas és drága eszközeivel szemben. Mivel
a háborúnak előre meghatározható pontos
szabályai és receptjei nincsenek, mert a
veszély és véletlenek világa, amik előre
nem látható zavarok és súrlódások és az
ezekből keletkező bizonytalanság és ha­
tározatlanság kulforrásai lehetnek, ezért
a jó és sikeres hadvezetés a hadvezér
szellemi és erkölcsi képességeinek a függ­
vénye. Ezért a vezetőben párosulnia kell
a szellemi tudásnak és fölénynek a bátor­
sággal, merészséggel és önbizalommal, de
ugyanakkor a nagy felelősségérzet terhe
alatt nem szabad nélkülöznie az óvatos­
ságot és megfontoltságot sem. A hadveze­
tés végső sikerének előfeltételei az álhatatos kitartás, akaraterő, erély és nem
utolsó sorban a hadiszerencse.
Amikor a ma háborújában egy nem­
zet létéről, vagy nemlétéről van szó,
amivel kapcsolatban a nemzet összértéke
és ereje latba vettetik és az eszközök oly
nagy sokaságát és különféleségét keli
megszervezni, összhangba hozni és vezetni,
nem lehet csodálni, ha a hadvezetés ma
sokkal nehezebb, mint volt bármikor a
világtörténelem folyamán.

Az iskola év vége közeledik és
kezdődik a gondos szülő nagy gondja,
hogy melyik tanintézetbe, melyik inter­
nátusba adja gyermekét, milyen életpá
lyát válasszon fiának, leányának? Mosl
jelent meg az „1NTERNÁTUS0K TAN
INTÉZETEK részletes tájékoztató címtára"
az 1939—40, tanévre, mely részletesen
ismerteti a hazai oktatóintézetek és ne
velő-otthonokat. Ezt a minden szülőnek
nélkülözhetetlen és rendkivül ügyesen,
áttekinthetően összeállított tájékoztatót,
mely öt esztendő óta évenként megjele
nik, 20 fillér portóbélyeg beküldése el
lenében ingyen küldi meg az ERDŐS

ApOLLO

MOZgÓ

15-én szombaton,
16 • án vasárnap,
17- én héttőn.

VARJÚ A
Toronyórán
18- án kedden.

FAKIR

(SALLY.)

19- én szerdán,
hirdetőiroda, B.pest, VI. Teréz-kőrút 35. 20- án csüt.-ökön.

Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és patfalvar banyamozgók április hó
16.-án, vasárnap, barom-barom előadás
keretében Anday Ernő pompás magyar
vigjátékából, a „Vadvirágából átirt
VADRÓZSA cimü magyar filmet fogják
bemutatót Főszereplők: Dayka Margit,
Rózsahegyi Kálmán, Pajor, Vizvári, Pethes,
Lahotai, stb. Kiegészítésül: „Textilipar"
c. kulturfilm, egy színes trükkfilm, vala­
mint a Magyar es Paramount viléghiradók,

Telclonszám: 46.

HIVATALOS KÖZLÖNYE

SSE ll.-SBTC ü. 1:0 (0:0)
SSE pálya.

Salgótarján, 1939 ápr. 15

PÁRIS

LÁMPAFÉNYNÉL

Kiadó lakás

a város szivében,
3 szoba, fürdőszoba, egyedül álló vízve­
zetékei lakás, külön házmesteri lakással,
szép kerttel azonnal is kiadó.
Cim a
kiadóhivatalban.

Nyomatott : „A MUNKA" nyomdában, Salgótarján,

április 23;

SAC—S1SE
VÁC—MTE
KAC—KSE
ETK-PBTK
május 14.

KSE—SISE
PBTK VÁC
ETK—SAC
KAC—MTE

május 7.

április 30.

KSE-ETK
KAC—VÁC
MTE—SAC
PBTK—SISE

KAC—SAC
ETK—VÁC
KSE-PBTK
MTE—SISE
május 28.

május 21.

PBTK—SAC
KSE—VÁC
MTE—ETK
SISE—KAC

VÁC—SISE
SAC—KSE
MTE-PBTK
KAC—ETK

Termeljünk olajos magvakat.
Az olajmagértékesitő szövetkezet „Ter­
meljünk hazánkban olajos magvakat"
címmel tájékoztató füzetet adott ki. Az
értékes kiadvány az összes olajosmagvak,
olajlenmig, szója és ricinus termelésével
kapcsolatban tájékoztatja a termelögazdákat a kártevők elleni védekezésekről, a
jó vetőmag kiválasztásáról, a szakszerű
betakarításról és az értékesítés körülmé­
nyeiről. A füzetet minden érdeklődőnek
készséggel és díjmentesen megküldi a
szövetkezet. (Budapest, V. Tükör u. 2)

Meghívás.
Az 1898 : XXIII. törvénycikk alapján
alakult Országos Központi Hitelszövetke­
zet kötelékébe tartozó
Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövet­
kezet mint az Országos Központi Hitel­
szövetkezet tagja
1939. évi április hó 23-án d. e. 11
órakor, határozatképtelenség esetén 1939.
évi május hó 7-én d e. 11 órakor a vá­
rosháza tanácstermében

rendes közgyűlést
tart, melyVe a tagok az alapszabályok 37.
§ a értelmében meghivatnak.'
Napirend I
1. Múlt évi üzleteredményről szóló je­
lentések tárgyalása.
2. Zárszámadások megvizsgálása és a
felmentvény megadása.
3. Mérleg megállapítása.
4. Tiszta jövedelemről való rendelkezés
5. Az igazgatóság 3 tagjának választása.
6. Az alapszabály 4. szakaszának mó­
dosítása.
7. Székház vétel jóváhagyása feletti
határozat.
8. Az igazgatóság és felügyelőbizottság
díjazásának megállapítása.
9. Netáni indítványok.
1938. évi január hó 1-én a tagok
száma 873, üzletrészeinek száma pedig
1931 volt, az év folyamán belépett 155
tag 579 üzletrésszel, kilépett 48 tag 128
üzletrésszel, tehát maradt az 1938 év vé­
gén 98ü tag 2382 üzletrésszel. 1939. évi
január hó l étől pedig a közgyűlést meg­
előző március hó végéig belépett 32 tag
106 üzletrésszel, kilépett 4 tag 5 üzlet­
résszel, marad 1008 tag 2483 üzletrésszel.
A felügyelőbizottság által megvizs
gált 1938 évi mérleg a szövetkezet heyiségében kifüggesztetek és mindenki ál­
tal megtekinthető.
Kelt Salgótarján, 1939 március 31.
Az IGAZGATÓSÁG.

június 4.

SAC—VÁC
PBTK—KAC
KSE-MTE
SISE—ETK

Előlállók a pálynválasstókl

Tábort Gyula
egyesbiró.

Elnökség.
Kivonat az elnökség 1939. év április hó
tartott ülésének jegyzőkönyvéből.

/i-ó,

Tanyai Ferenc MTE játékos, vala­
mint egyesülete MTE kegyelmi kérvényét
felülvizsgálva s az enyhítő, valamint egyéb
körülményeket mérlegelve úgy határozott,
hogy Tanyai Ferenc MTE játékos hátra­
lévő büntetését elengedi s nevezett játé­
kosnak játékjogát visszaadja.
JTC nek azon kérelmét, hogy az
őszi mérkőzésekről való háromszori el­
maradása miatt az egyesbiró által reá ki­
rótt kizárási határozatot az elnökség oldja
fel, illetve a JTC-t a tavaszi fordulóban
szerepelni engedje, elutasítja, mert az
egyesbiró határozata szabályszerű volt s
azt megváltoztatni nem áll módjában.
PBTK beadványát felülvizsgálva úgy
határoz, hogy a PBTK a bajnokság tavaszi
fordulójára a fellebbezési bizottság, illetve
a legfelsőbb felebbezési fórum határoza­
tától feltételesen kisorsolható,illetve PBTKnak erre az időre feltételesen játékjogot
ad.
Tábori Gyula
Kelemen István
főtitkár.

elnök

2867 1939. tk. sz.

Árverési hirdetmény kivonat!
M. Kir. Kincstár végrehajtatnak Lőwy Jenőné sz. Fáber Kiára végrehajtást szenvedő ellen
1125 P 51 fillér töke és jár. ereiéig indított vég­
rehajtási ügyében a télekkönyvi hatóság az Egye­
sült Magyar Malomipar r. t- budapesti (V.
Újpesti rakpart 39 ) bej. cég utóajánlata követ­
keztében az 1908. XLI. te. 27. §-a értelmében
újabb árverést rendel el 1125 P 51 fillér tőkekö­
vetelés, ennek 1938. évi március hő 8 napjától
járó 67* kamata és 2 P 80 fillér megállapított
költség, valamint a csatlakozódnak kimondott
Egyesült Magyar Malomipari r. t. 3100 pengő tő­
kekövetelés és járulékai behajtása végett,
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén levő,
Kisterenye községben fekvő s a kisterenyei 383.
számú telekkönyvben A. I. 2 sor 211
hrszám
alatt felvett és B. 12- szerint Lőwy Jenőné sz.
Fáber Klára végrehajtást szenvedett nevén álló
„Beltelek ház 228 sorsiám alatt** ingatlanra B 3.
szerint a Salgótarjáni Köszéobánya r. t. javára
bekebelezett kőszén jog fenntartásával 4411 pengő
kikiáltási árban.
A telekkönyvi hatóság az árverésnek Kis­
toronyé község-házánál megtartására 1939. évi

május hó 16. napjának délelőtt 10 óráját
tűzi ki,
Az árverés alá eső ingatlant a kikiáltási
árnál alacsonyabb árban eladni nem lehet
Az árverelni szándékozók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár 10"/.-át készpénzben, vagy
az 1911. 1. te- 127. §-ában meghatározott árfo­
lyammal számított óvadékképes értékpapirosban
a kiküldöttnél letenni, vagy bánatpénzének előle*
ges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elis­
mervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési
feltételeket aláírni (1881. IX. te. 147. 150. 170.
§§. 1908 XLI. te. 21. §)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál ma­
gasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem
akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka
szerint megállapított bánatpénzt az általa Ígért ár
ugyanannyi százalékáig kiegészíteniSalgótarján, 1939. évi március hó 29 napján.
Dr. Bánffy s. k.
ömkf. kir. jbir. aljegyző.
A kiadmuny hiteléül;
Barabás
kiadó.

Hegedűt elszerelések,
Fotóalbumok,
Bőröndök,
Aktatáskák,
Csauarós irónok,
Töltőtollak

Végh Kálmán
könyv- és
paplrkereskedésében
kapOatök.

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="100899">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00234.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="100900">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_aprilis_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100878">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100879">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100880">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100881">
              <text>1939-04-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100882">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100883">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100884">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100885">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100886">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100887">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100888">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100889">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100890">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100891">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100892">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100893">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100894">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100895">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100896">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100897">
              <text>A Munka 17. évfolyam 16. szám (1939. április 15.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100898">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
