<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4688" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4688?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-25T10:46:49+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4900">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a3df6166501784b537aa21bf31484a2d.jpg</src>
      <authentication>1ef99556b070f362c4e2e1acf2e64b1b</authentication>
    </file>
    <file fileId="4901">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c75af0360a2e1c9b7deb344fb34a2dfa.pdf</src>
      <authentication>7802c6833662be4f211365084901fa6e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116764">
                  <text>M. Nemzeti Muzeum

A MUNKA

Budapest
Hirdetések milliméteres dijszabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken eete.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.
Postacsekk : 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
l Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka” lapvállalat.

Ára 16 fillér

XVII. évfolyam, 7. szám.

Salgótarján, 1939 február hó 11

is menjenek erre a pá­ lomnak minél több olyan egyede társadalomnak vissza kell térnie
ÖNÁLLÓSÁG. resztények
lyára. Viszont az is szükséges, hogy legyen, aki a maga ura. Addig az önálló gazdálkodás gondolatához.
a keresztény vásárlóközönség tudja, nem lesz kiegyensúlyozott magyar Legyen ismét kereskedő, iparos,

A keresztény magyarságnak hogy melyik üzlet tulajdonosa ke­ társadalom, amíg a különféle fog­ önálló gazda, vagy bérlő, álljon a
vissza kell foglalnia mindazokat a resztény. Ezt a célt szolgálja a vi­ lalkozási ágak harmóniája helyre maga lábára s ne várja mindig azt,
gazdasági pozíciókat, amelyeket a déki városokban már folyamatban nem áll, amig nem fogunk vissza­ hogy más találja ki helyette, mit
kényelmes ősök átengedtek a zsi­ lévő mozgalom, hogy megjelölik a riadni attól, hogy beálljunk a boltba kell cselekednie.
dóságnak. Nem áll meg az az állí­ keresztény üzleteket.
íme, ez az az ut, amelyen a
és ott jól és előzékenyen bánjunk
tás, hogy nálunk az ipart és a ke­
A készülő törvény és az azt a vevővel. Amig csak arra sandí­ keresztény magyar ifjúságnak kellő
reskedelmet a zsidóság teremtette majd végrehajtó kormány segíteni tunk, hogy meg legyen a nyugdíj­ szaktudással, ambícióval, az eddi­
meg. Híres volt a régi időkben is fog a keresztény társadalomnak a jogosultság, addig igazi, boldog pol­ ginél jóval nagyobb mértékben kell
a magyar kisipar és magyarok ve­ gazdasági pozíciók visszafoglalásá­ gári élet nem lesz Magyarországon. járnia. így juthat el a magyarság
tették meg a gyáripar és a keres­ ban. De mindent nem várhatunk A zsidókérdésen kívül keresztény az elhagyott gazdasági pozíciók
kedelem alapját is. A hiba ott volt, a kormánytól. A keresztény ifjú­ kérdés is van. Ez a keresztény visszafoglalásával a szűkös megél­
hogy a régi, híres gazdag ipari és ságnak be kell látnia, hogy — mi­ kérdés igazi gyökere. A keresztény hetésen túl a vagyonosodáshoz.
kereskedői dinasztiák gyermekei ként erre külföldön rengeteg példa
lenézték apáik, nagyapáik tisztes van, de akad nálunk is nem egy,
‘ foglalkozását és urhatnámságból in­ — szorgalommal, szaktudással, ki­
kább a tisztviselői pályára mentek. tartással a gazdasági pályákon nem­
Természetes, hogy igy az ősök ál­ csak megélhetést talál, hanem va­
tal megszervezett vagyont nem gya­ gyont is gyűjthet. Hogy a keres­
rapították, hanem fogyasztották. kedelmi pályán a magyarok is bol­
Febr. 4-én nagyszámú érdeklődő nemkülönben bőséges elismerésben volt
Amikor aztán az átadott gazdasági dogulhatnak, azt az önállósitási közönség meleg fogadtatása köszöntötte része az énekszámokat betanításáért és
területre benyomult a zsidóság és alap segítségével üzletet nyitó dip­ a Nőegylet vendégeként megjelent Hirsch- a zenekiséret ellátásáért Harmat Árpád­
elözönlötte, különösen a kereske­ lomások példája is igazolja, de bi­ gyári mükedvelőgárdát, amely Majcber nak, valamint a táncokat betanító Ébert
Mihály főrendező vezetésével olyan ked
dői pályát, ez még jobban elvesz- zonyítják a régi példák is.
Bertalannak is. Az előadás után a haj­
vés és hangulatos estét szerzett a pálíal. tette vonzóerejét a keresztény ifjú­
Az ifjúság számára a gazda­ vaiaknak, hogy szereplésük sokáig emlé­ nali órákig szívesen maradt együtt a jó­
ságrasági pozíció visszafoglalása tekin­ kezetes fog maradni. A mások számára kedvű közönség.
Az anyagilag is jól sikerült estély
Amikor a szellemi és gazda­ tetében megszivlelésre méltó meg-, önzetlen munkával történő örömszerzés
szolgálata
ezúttal
is
sok
tapssal
jutalma
­
sikerét
a termet , átengedő Keszthelyi
sági életben egyaránt vissza akarja állapításokat tett legutóbb Imrédy
zott tisztességet szerzett a lelkes ifju- Gyula bánya gondnok tette lehetővé s
Szorítani a kormány a zsidóságot, Béla miniszterelnök. Amikor az ér­ gárdának és a szépnek, amelynek hor­
megvalósításában a nőegylet tagjai az
akkor ezt a törekvést a ' magyar tékesítési politikáról beszélt, meg­ dozója.
elnöknővel
az élen bőségesen kivették
társadalomnak is elő kell segítenie. állapította, hogy megfelelő keres­
Id Jenőífy Zoltánná elnöknő tartal­
Eddig az is hiba volt, hogy a ke- kedelmi szervezetről kell gondos­ mas megnyitója vezette be az estét, amely részüket, de el nem mulasztható köteles­
. resztény összetartás nem érvénye­ kodni s igy a szövetkezeti hálózat után Végh OlgusJ Tóth Boriska, Mayer ség megemlékezni Tuska Istvánná nemes
fáradhatatlan munkájáról,
sült úgy, mint ahogy érvényesült továbbfejlesztésére, . úgyszintén a Mancika, Krokavecz Ica, Galambosi Nán­ önzetlensége,
amit ez estélyért kifejtett Hálás köszö­
ez a zsidóságnál. Már pedig a ke­ keresztény kereskedelem kiépíté­ dor, Spisák Pál, Hidasi László, Tóth nettel nyugtázza a Nőegylet az alábbi
resztény magyarság szolidaritása sére nagy súlyt kell vetni. Ne ál­ László, Tuska Pál, Kis Magda, Stankovics felülfizetéseket és adományokat: Jenőffy
műkedvelők pompás előadásában nővérek 8 50 P, Cs. L. 5 P, id. Jenőffy
nélkül a gazdasági kérdéseket nem tassuk magunkat — úgymond — Ferenc
szinrehozott egyfelvonásos, prózai és dal­ Zoltán 5 P, Petró László 5 P, Donovál
lehet megoldani.
a kereskedelem nem volt nagyon betétes darabok ringatták el pompás és Gyula 4 P, dr. Miklós Géza 3 P, Baráth
Ahhoz, hogy a magyarság a népszerű a magyar berkekben. Ez nyiltszinü tapsokat kiváltó hangulatba a Gáborné 2 60 P, Németh Géza 2 P, Ka­
kereskedelmi és iparospályán job­ a magyar középosztály egyik leg­ közönséget, amely hálásan fogadta a mü marás Zoltán 2 P, Vásári István 2 P,
ban érvényesüljön, többi közt, el­ nagyobb betegsége. A kisiparos ré­ sor során Majcher Mihály kitűnő szám­ Vereczki János 1'50 P, Keszthelyi Gyula
sősorban szükséges az is, hogy a teg fejlesztésére igen sok módot műveletből álló magánszámát, valamint a 1 20 P, Győry Ilonka Messerschmid Já­
Manci és Tuska Pál kíséretében nos, Győri László, Sulyok Jenőné 1 P,
meglévő keresztény ipart és keres­ találnak. Nem tudja eléggé hang­ Tóth
előadott tréfáját, — Harmat Árpádnak N. N. 90 f„ Tauber Sándor, Herisz Ottó,
kedelmet támogassuk. Ha jól men­ súlyozni, hogy a nemzeti öntudat zongora és tangóharmonika számát meg Bereznai Pár, Menich János 80 f, Ka­
nek a keresztény üzletek, akkor kialakítása szempontjából milyen kellett ismételnie, Mayer Manci és Tóth cséra Józsefné 60 f és még számos ezen
ez biztató lesz arra, hogy más ke­ fontos az, hogy a nemzeti társada­ László magyar tánca hasonló sorsra jutott, aluli adomány.

A Zagyvapálfalvai
Evangélikus Nőegylet estélye.

Könny és mosoly.
. (Mutatvány a szerzö április 1-én megjelenő
"Könny és Mosoly" c. verskötetéből.

Hányszor gubbasztottam elhagyatva, árván,
Szárnyatört madárként életemnek fáján.
Délibáb üzésben hányszor elfáradtam
S, részem volt a gúnyban, a gondban, a
(bajban.
Mennyi könnyet láttam a szenvedők arcán,
Hány nehéz keresztet küzdelmük kudarcán.
Mennyi gyengét tört le a fürgébb, erősebb
És nem talált gyógyirt a nem hegedő seb.
Részvétlenül mentek el a jajozó mellett,
Tán észre sem vették a kint, a gyötrelemét.
Láttam hazatérni rokkant katonákat
S feléjük a közöny metsző szele áradt
Láttam, mennyi magyar testvér lett ha(zátlan,
Éheztek és fáztak az iszonyú árban
S hulltak a könnyeim sűrűn a papírra:
E versek könnyekkel leltek mind meg­
írva.

Aztán lassú szárnnyal kullogtak az évek
S mintha kajásztermőbb lett volna az élet.
Egy fenkölt ajakról a kérés eltebben:
Segíteni kell az árván, elesetten,
S a szivek kapuja kezdett nyitni sorra,
Hogy virágot szórjon a jajra, nyomorra,
Hogy munkát találjon, ki dolgozni vágyik,
Sötét felhők helyett áradjon sugár itt.
Sok hánykódás után én is kikötöttem
És most a boldogság tündöklik fölöttem.
Munkám végeztével az alkony! csendben
Gyönyörködöm hosszan négy szép drága
• •
(szemben.
S mosoly száll reájuk, mosoly a papírra:
'E versek mosollyal lettek mind megírva.

Följegyzések
a lévai bevonulásról.
(4. folytatás.)

A Főtér közepén Steíanek tábor­
nok napokkal előbb szétszedett és elszál
ütött bronz-szobrának talpazatán áll a
pódium. Nemzetiszinü drapéria, virág
girlandok, pálmák ékesítik. Elől nagy
gonddal és Ízléssel összeállított virág és
pálma
miliőben a magyar szentkorona,
Léva város címerével. Oldalt egy-egy
díszbe öltözött hajdú Pompásan, szemetgyönyörködtetve olvad a színekben a pó
diumon álló báró Majlényi Lászlóné, dr.
Bolemann Jánosné és Surányí Béláné
urhölgyek ragyogó magyar ruhája. A
férfiak fekete ünnepi köntösének hide­
gebb tónusát a lomba felhőkön áttörő s
rajtuk pihenő napsugár teszi szelidebbé.
A kivételesen szép ünnepi hangulatban
gyönyörű látvány.
A pódium körül még serényen fo­
lyik a munka. Két oldalt hatalmas nem­
zeti színre festett rúdon zászlók kúsznak
a csúcsra. A harmadik beásására is kész
a gödör, de visszalapátoljak, mert a ne­
gyedik rúddal már nem tudnak elkészülni.

Délután 3 óra. Messziről induló
ütemes hangjai szűrődnek halkan, fino­
man a Főtérre. A honvédség zeneszóval
közeledik. Az izgalom tetőfokra hág. Az
Őrömkifejezésnek sohasem hallott hangjai­
ban fürösztöm a lelkem. A maga való
ságában most értem át, mit jelent elve­
szíteni és sok-sok szenvedés után vissza­
nyerni a Hazát Ezt a legszentebb érzést

Dr. Nógrádi Pap Dezső magaménak

oldódva hallgatom az egyik magyar ru gyönyörűen illeszkednek a gépfegyveres
hás hölgy rövid, pár szóval is sokat mon­ osztagok, a könyü és gépesített nehéz
dó elbeszélését : hogyan főztek, sütöttek tüzérség tankszerü vonataival; a tankel*
a honvédeknek a rejtekhelyeken. A rég háritók és a trénoszlop. A szabadságban
egymásra talált s a rejtekhelyeken az újjá szülletett tömeg lelkesedése nem is­
elsőtől az utolsóig lelkileg egybeforrt mer határt Csendőrszázad halad a-menet
nagyasszonyok, honleányok hogyan szor­ végén. Boldog .békevilág megelevenedett
goskodtak, nem válogatva a munkanem emléke. Kakastollas század. Láttára a
ben. Magyar elszántsággal kik álltak őrt, rendezőségnek még a gondolatát is kö­
hogy durva kezek ne akadályozzák a vető lelkes közönség ellenálhatathan erő
magyar Feltámadás ünnepi asztalát ké­ nyomása alatt ront az úttestre s „jajj a
szítők munkáját s a szabadság várva-várt kakastollasok I" kiáltással simogatja bol­
jelére, a szirénabugásra, hogy borultak dogan a válogatott, délceg legényeket
egymás nyakába s rohantak az udvarra, Mikrofonon adott erélyes utasításra áll
utcára, hbgy ott folyon tovább a nagy, hejyre a rend.
mély és igaz testvéri ölelkezés. Hallatla­
Délután öt óra. Percek választanak
nul szép, izgalmas történet Léva hősko­
el az üncpély kezdetétől. Az oszlopok
rából. De nem hallgathatom tovább. A gyorsan rendeződnek. Közelemben daliás
honvéd zenekar a Rákóczi indulót játszva,
őrnagy lóháton várja a jelentés leadását.
most bukkan fel a Főtér torkolatánál.
Magyarruhás, fiatal lány bokrétával igyek­
Pár pillanat múlva vitéz Makkay József szik feléje s hozzáérve, egyik kezével a
honvédtábornok, dandárparancsnok alakja ló kantárszárát fogja meg, a másikkal a
tűnik fel. Lóháton ül. Tomboló éljenzés, virágot nyújtja. Gyönyörű pillanat A
-az öröm leírhatatlan, mámoros hangjai legszebb fölvételek egyike lesz.
fogadják Lova is ösztönszerüen érzi, hogy
Vitéz Makkay tábornok Szilassy
nem hétköznapi forgatag középpontjába
került. Büszkén hordja a fejét, délce ezredestől veszi a jelentést, (majd jelt ad
gén aprózza lépteit s virágesőben is nyíl­ az ünnepély megnyitására.
dr. Bolemann Jánosné zászlóanya
egyenesen viszi gazdáját a Főtér város­
házzal szembeni pontjáig. Itt száll le sötétlila diszmagyarban, nemzeti színű
lováról vitéz Makkay József tábornok, szalagos babérkoszorúval jön le a pódi­
hogy a honvédzenekar lelkesítő ütemei umról s indul a zászlótartó felé. A kissé
mellett, diszmenetben vonuljon el előtte előrehajlott zászló előtt letérdel, megcsó­
s foglalja el oszlopban a Főtéren kijelölt kolja azt s fölállva ráhelyezi a koszorút
helyét a honvédség végeláthatatlan tömege. A zenekar a Hiszekegy et intonálja. ElEgy század lovasság nyitja meg amene elcsukló hangok zokogják bele „hiszek
tetl Minden csupa virág rajtuk. A gya­ Magyarország feltámadásában I" Érezzük,
logság a virág rengetegtől ruganyossá hogy ez az a pillanat, amikor az Isten
vált utón is földrengésszerű robajjal vágja áldó keze van rajtunk. Minden szem

tudva • abban lelkileg fel­ a menetet Homu-noiszu menet, melybe könnyei. Vitéz Berthőty Dezső rendőrka*

�A MUNKA

2. oldal

felfrissülése, magunkra találása. Nem ün­
nepi póz, cikornya kifentség, hanem ösz­
tönös élés.
Aki nem született bele, vagy vele
egy sajátos nemzeti kultúrával, azt sokat
kell rá tanilgalni, hátha még rontó hatá­
nyelven Mécs László, hát ezért dübörgőit sok érvényesülnek...
Liszt gyönyörű rapszódiája, ezért volt
Szóvá kellett tenni a fenti okokon
Darkó szép prózája, ezért ballonunk az kivül ezt áz egyébként — sajnos meg­
imént annyi szép magyar dolgot s lelke­ szokott, gyakran ismétlődő, megváltozni
sedtünk, tapsoltunk magyarul, hogy most nem akaró tünetet azért is, mert a kulmegtagadjuk az első ritmust, az első dal­ tureslet a starjáni Balassa Bálint Társa­
lamot, mely csak nekünk, csak hozzánk ság rendezte. Bizonnyal kényesebb Ízlésű
szólt, mert ezen a világon seki sem érti embereket egyesit magában ez a lisztes
e ritmus, e dallam nyelvét, — csak egye­ társaság. Úgy képzelem, hogy Balassa
dül mi, magyarok I
Bálint |ó magyarsága szerinti recepttel,
étkekkel
óhajtják kikuValóban nem kellene itt ami ma­ diétás lelki
lelki gyomormérgezésben, s
gyar „ész erő és szent akarat" szülemé­ rálni a
nye ? S ha kell is, csak úgy messziről, cgyébb idegen nyavalyákban sínylődő
színpadról kell 7 De élni ezzel a magyar középosztályunkat. Egy kissé diétikus
műveltséggel nem tudunk nem akarunk ? lelki táplálék kell a müveit közép­
Különben, hogy is lehetne megérteni, osztályunknak, mert a sok nyugati bóvli,
hogy a lélek mélyéig ható, friss benyo­ limonádé, marmaládé, koklail, amit divat­
mások után sem tudunk egy pár órára ból, rosszul értelmezett müveltséghajháe magyar varázslat lidércnyomása alatt szásból magába szedett, a gyomrába fek­
(Mécs, Liszt, kurucnóták, stb ) maradni szik, sőt már a vizibetegség kerülgeti. Di­
éta kell hát sürgősen. Balassa, Csokonay;
s magyarul vigadni.
Petőfi, Arany, Széchenyi diétája.
Úgy gondolom, itt nagyon vesze­
Hála Isten irodalmi társaságok van­
delmes kór sorvasztja el még azt a kis
maradék magyarságot is ebből a finom nak a kákás gyomruak, vizibetegek kikuközönségből, ami valahogy belejutott. Mert rálására.. . Van Balassa, Madách, Szent
aki még ilyen kristály tiszta magyar él­ Erzsébet Nőegylet. Légyen hát gondjuk
mények után sem igényli magyar vi­ rá ez igen tisztelt egyleteknek, társasá
lágunk kincseit s nem érez intenzív un­ goknak, hogy a rendezésükben (receptjük)
dort minden itt megülepedett idegen készilett diétikus teába ne öntsön a „be­
rongy hitványság iráni, mely divaton, teg11 cukor helyett naftalint s tovább mér­
mozin, gramafonon, szaxofonon, rádión, gezze magát (Ebben az esetben Greytáncon s az ég tudná mi mindenen át Boys zenekar volt a naftalin.)
Vagy úgy tartják Önök is Balassa
csörgedezik, vagy hömpölyög felénk, hogy
egyszer szennyes habjaival eltemessen ; Uraim, hogy ez a Grey Boys nyam-nyam
az nem öntudatos magyar, kereken nem zene épen úgy hozzátartozik a műveltség
müveit magyar 11
hez, mint a vasárnapi kiöltözködéshez a
Mert ha nem maradt semmi friss kaucsuk gallér? Valami europérséget vél­
hatása Mécsnek, Darkónak, Lisztnek, nek Önök is Szent Erzsébet egyleti Höl­
akkor pusztába halt szent zene volt az gyeim a „szürkefiuk** szerepeltetésében
hangsúlyozni (mely „máris biztosítja az
egész.
így méláztam ... s egyszerre csak est sikerét.**)
Jó, ha mindenáron europérség kell
fel reccsent valami brutális, kíméletlen
zörgéstől kisért dallam. A közönség meg „szürke-fiukkal** (oh mi gyermekes dolog
áradt befelé, mintha ingyen krumplicuk­
rot osztottak volna. A terem hamarosan
megtelt egymásnak támaszkodó, egymást
tologató párokkal. — És a nyam nyam
zenekar melyet Grey Boys-nak tisztelnek,
Ott gurgulázott, hörgött, nyávogott ful­
doklóit erőltetve valami tikkadt dallamot,
melyet afrikai türelemmel egybangusitott
Valaki megsértődött a társaságban
valami száraz dob.
A párok fa-arccal a jókedv minden Mitől ? Nyilván valami csekélységtől, egy
jele nélkül kavaroglak, lankadtan, fárad­ szótól, gesztustól, valamitől, ami nem volt
tan forogtak. Igazán nem látszottak ma­ kedvére való, de neki mégsem volt cse
gyaroknak. Úgy látszik nem is akartak kélység. Sértődötten, duzzogva, komoran
félrehuzódott, önmagába merült, remegő
annak látszani.
Bizony úgy nézett ki ez a csúsz­ újakkal gyújtott egyik cigarettáról a má
káló tömeg, mintha soha nem hallott síkra, amig a társaság — mint ilyenkor
volna a magyarokról, akik valami Árpád szokás — eleinte „okos szóval** igyeke­
vezérükkel Verecskénéi bejöttek. Mintha zett meggyőzni róla, hogy . nincs igaza,
sohse lett volna itt „Felvidéki est'*, soha majd mulatni kezdett rajta, ugratni kezdte,
végül pedig megharagudott rá a hangulatnem járt volna itt Mécs László.
fontéra.
Bántó kép. Odakint egy kisebb
Aztán megfeledkeztek róla, magára
helyiségben kiverve jogaiból, megalázva,
összekuporodva bús hallgatókat játszik a hagyták és tovább szórakoztak nélküle.
Ö ott ült magányosan és keserű kedvvel
cigány, mig idebent bár más hencegéssel,
terpeszkedik az idegen. Mintha csak szin emésztette magát, amig meg nem unta és
bolizálni akarná a mi eltorzitott, ferde ott nem hagyta a társaságot. Képzelhető,
magyar életünket. Mig széles, milliós tö­ mi jött akkor. Általános felzúdulás, kon­
megeink vezetői gondozás nélkül őrzik, centrált támadás a szegény eltávozott
mentegetik az ősi törzsökös magyar mű­ ellen, akit elneveztek hisztériásnak, bolond­
veltséget, szerényen visszahúzódva a gyö­ nak, neveletlennek, mit tudom én még
kerekbe, addig a fórumon ott rázza a minek. De nem akadt közöttük egy sem,
rongyot, kelleti magát vásári lármával az akinek eszébe jutott volna, hogy ember
idegen
szellem,
melyet
pri
osztá­ és ember annyi, mint világ és világ, hogy
lyunk határtalanul kevés nemzeti öntu lélel és lélek annyi, mint e'efántbőr, vagy
dattal műveltségnek ismer el és fogad lepkeszárny.
magába, mint magasabbrendüt.
Az egyik ember könnyűnek, derűs­
Nem volna semmi baj és felesleges nek, rugalmasnak született és mindenen
dolog lenne ezt a kis esetet szóvá tenni, túlteszi magát, a másik súlyosnak, boronha nemzetünk sajátos műveltségével egye­ gónak, ellenállónak és ami fásról vissza­
temben nem került volna különösen az pattan, benne eleven ideget ér és vérezni
utóbbi időben germán és szláv nép mor­ kezd. Vannak kaucsuk emberek, akik
zsoló, koptató hullámverésébe. Kt tudja hajolnak és vannak faemberek, akik a
mily nehézségek várnak ránk s a nehéz­ hajlitásra csak megtörni tudnak. Vannak
ségek vártában olyan úri középosztályra lelkek, amelyek sebezhetetlenek, erősek,
van szükségünk, mely nem felejti el Mécs mint az elefánt bőre és vannak lelkek,
Lászlót egy óra alatt.
amelyeket elég megérinteni, hogy mint a
Meg kell magyarázni — mert úgy lepkeszárny himpora, azonnal megsérül­
látszik nem tudják — hogy a kultúra jenek és tehetetlenül hűl janak leamagasból.
nem valami ótvar, mely csak gyermek­
A lelkileg különálló ember mindig
korunkban ütközik ki rajtunk.
érzékeny, az érzékeny ember mindig
Nem
szecskadomb a
kultúra, magányos, a magányos ember sohasem
melyen öreg kecske unott bölcsességével lehet egészen boldog, tehát inkább meg­
rágicsálva turkálunk, lehetőleg klasszikus értés. gyengédség illeti meg, mint ugratás,
törmelékek után, hogy azt időnként fel* gúny, vagy pláne kedvezőtlen Ítélet. A
kérődzük ...
lelkileg külön álló ember nem szeret vé­
A kultúra mindennapi életünk ele­ dekezni, inkább hallgatásba merül, még
ven hatóereje kell, hogy legyen. Minden ha ez a hallgatás erkölcsi vagy anyagi

Nyam-nyam zenekar
magyar kulturesteken...
Az egyszeri zsidó nagyon szerette
a fokhagymát, de szerette a csokoládét
is. így okoskodott hát: a fokhagyma is
jó, meg a csokoládé is, milyen jó lehet
a fokhagyma csokoládéval I...
Hála Istennek a csokoládégyáro­
sok más véleményen vannak s egyelőre
nem csinálnak csokoládét fokhagymával
töltve.
De ami nem sikerült az egyszeri
zsidónak, sikerült még orditóbb ellenté­
tek összehangolásánál, mint alább látni
fogjuk ... a tarján! Balassa B. Társaság
által f. hó 1-én rendezett „Felvidéki est**
közönségének.
Nagyon ellentétes zamatu, elütő izü
valami egy Mécs vers, egy Liszt rapszó­
dia egy kurucdal; vagy egy — (oly még
leirva se lehet egymás mellé tenni)
— nyam-nyam néger jazz zene-bona.
— Hiszen van aki nem betegszik
meg ez ellentétes hatású műélvezettől
sem, de hát nem mondhatjuk mindnyá­
jan, hogy „a jó malom mindent megőröl**.

•
Lelkes közönség gyűlt össze erre a
„Felvidéki estre**. Nem lehet tagadni a
taps őszinte és lelkesült volt
A „magyar" számokat a közönség
derekasan megtapsolta s azután mint aki
ily módom lerótta „kötelességét" unván
az ünnepélyes hazafias pózt, mulatni akar.
A szemfüles cigányok hamarosan rá is
kezdtek egy ropogós csárdásra, de tán­
colni magyarul már egyetlenegy páron
kivül nem akart senki... A cigány csak
játszik tovább, de csak nem táncol senki
az egyetlen egy páron kívül Végül az
az egy pár is mintha elrestelte volna
magát, mert mindenki őket nézte. X*Qi
ezek csárdást táncolnak, ugyan kik le­
hetnek ezek... Biztosan valami vidékiek...
A körülállók körüláliók maradtak. Elő­
kelőén távoltartották magukat roppant
magas és fagyos fölénnyel nyugati mű­
veltségűk dölyfös tudatával az efajta ala­
csony kultúrájú keleties ugrándozástól...
Egy divatból kiment, régi dolgot erőltet­
nek ezek az avatatlanok.
Ezt a fagyos részvétlenséget, ezt a
szinte nevetségesnek tetsző dermesztő
tartózkodást,
elutasító semmibevevést
nem birta sokáig sem a cigány, sem a
táncoló pár s abbahagyták szegények elrestelkedve, s kiszállingóztak a fagyos leheletü teremből. Szegények szinte meg­
bánták, hogy kísérletezni, mertek ilyen
„előkelő" helyen a csárdással.
Részvétlenebbül, pusztábahangzóbban még nem muzsikált cigány magyar
nótát, idegenebbül még nem hathat a
csárdás Honoluluban sem, mint ez a tánc.
Nagy keserűség fojtogatott Magya­
rok ezek itt ? kérdeztem magamtól. Ezek­
nek szavalt zengő, gyönyörű magyar
pitány markáns arcát látom. Szelíden
nyit barázdát egy lehulló könnycsepnek. — A lévai vegyeskar a himnuszt
énekli óh I mily fájdalommal törnek elő
a könyörgő szavak: —
Hozd reá vig esztendőt,
Megbünhődte már e nép
A múltat s jövendőt
dr. Kmoskó Béla ügyvéd, a nem­
zeti tanács elnöke, dr. Bolemann Jánosné urhölgy, báró ’Majtényi László föld­
birtokos és dr. Gürtler plébános, volt
tartománygyülési képviselő beszélnek a
múltról, a könnyről, a sok-sok fájóságról.
Az örökről, a reménységről a nagy ma­
gyar jövőről. Hosszú, tartalmas beszédek.
Szívből fakadtak, szivek zárják magukba.
Vitéz Makkay tábornok köszöni a foga­
dtatást. Magyar akarással, erővel alapozza
a fogadalmat, hogy Léván a honvédség
ál) őrt minden veszéllyel szemben. Tö
meg énekli a himnuszt.
Este 1/2 7 óra. Szilassy ezredes vi­
téz Makkay tábornoktól kér a további
parancsot. Kábult fejjel hallom az utasí­
tást : „Tervszerűen elvonulni !’*—
Vitéz Berthóti Dezső rendőrkapitány
Int magához, Boros Andor rendőr felü­
gyelővel. A volt járási hivatal uj palótája
felé indulunk, hogy a rendőrség számára
Léván örök hajlékot biztosítsunk.

Hírek és különfélék
Ember és ember.

Salgótarján, 1939 febr. 11

Heged Ü felszerelések,
Fotóalbumok,

Bőröndök,
Aktatáskák,
Csauarós írónők,
Töltőtollak

Véof) Kálmán
könyv- és
papírkereskedésében
kaphatók.

ez innen faluról nézve), tegyék I De le­
gyenek annyira tapintatosak, hogy bújja­
nak el szürkefiókáikkal valami eldugott
zugba s ott élhetnek europetségüknek.—
S hogy még stilszerübb legyen a mulat­
ság s tökéletesebb az iluzió, be is kor­
mozhatják a szürke fiukat. — Esetleg egy­
mást is, ha elég korom van kéznél...
De nagyjaink neve alatt összehozott kulturesteken nem tűrjük! Amennyire örü­
lünk ha idegenben feltett kérdésünkre
magyarul felel az őslakó, annyira boszszantó, ha valaki itthon magyarul feltett
kérdésre nyam nyamul felel.

S ha a tisztes társaságoknak nem
lenne elég erélyűk, vagy szellemi eszkö­
zökkel nem tudnák biztosítani a magyar
előjogot, úgy talán szerezzenek be forgópisztolyt, vagy inkább jó magyar szablyát,
mert itt ugylátszik szellemi fegyverekkel
már Mécs László, Liszt, Darkó se tud
verekedni. Balassa kardját kell hát le­
akasztani a szögről.
Nem nyam nyamok országa ez, szür­
ke fiukra nincs helyünk 1 Nem akarjuk
látni őketl
Petróczy Gyula

állapításánál a lepke szárnya is jusson
eszünkbe, mert ha kevesebben, de ilye­
nek is vannak, nemcsak elefánt, vagy rinocerosz bőrűek.
,
(ány)

A Szent Erszébet Nőegylet febr.
18-iki farsangi estjének végleges műsora :
1. Traum Péter esp. plébános üdvözlő
beszéde. 1. Kéler Béla : Vígjáték nyitány.
Játsza a „Szürke -fiuk'* szalonzenekara.
3. Mister „X" Vígjáték 1 felvonásban.
Irta Koltay Imre. A darab szereplői:
Csípkay Magda, Donászy Zsuzsi, Hu nyár
Mária, Kucbinka Mária, Kraft Jenő és
Vágó Károly. 4, Babalánc. Táncolja Ba­
rabás Lili. 5. Magyar dalok. Énekli
Rusznyák Malvin. 6. Modenrn tánc. Tán­
colják Remcsák Alojzia és Miháldy Ernő.
7. Krajcsi Lajos: Erdőzsongás. Játssza a
„Szürke Fiú" szalonzenekára. 8. Magyar
tánc Táncolja Barabás Lili. 9. Kraft Jenő
magánszámja : Utánzatok, a.) Türelmes
karmester, b.) Katona karmester, c)
Havlacsek cseh karíresler. d ) Báró a
színházban, e.) Paraszt a színházban. 10.
Magyar virágcsokor. Tárcielenet. Táncol­
ják : Csipkay Magda, Donászy Zsuzsi,
Holló Julianna, Hunyár Mária, Schlattner Margit és Schu'tész Mária. Műsor után tánc reggelig. A tánczenét a „Szür­
ke fiuk** jazz-zenekara és Hangonyi Ru­
das Rudi cigányzenekara • szolgátatja.
Mint hírlik, a nőegylet estjén megjelenik
a losonci nőegylet vezetősége is dr. Giller JánoSné felvidéki országgyü'ési kép­
viselő nejének vezetésével, hogy viszo­
nozzák az itteni Szent Erzsébet Nőegylet
múlt évi december havi losonci látoga­
tását, mely alka’ommal 50 élelmiszer
csomagot vittek a losonci szegényeknek.
Az est meghívóit a rendezőség hétfőn
adja postára. Ha valaki tévedésből nem
kapna meghívót, úgy azt Kraft Jenő
nőegyleti főtitkár készséggel pótolja. (Te­
lefon 37.) Belépődijak : Zenekari ülés és
zsöllye 2 P., I. hely 1.50 P., II. hely
1.— P., táncosjegy 0.80 P. Jegyek elő­
vételben a Nép. titkári irodájában vált­
hatók.
Római utam címen vetített ké­
pes előadást tart P. Réz Marián plébá­
nos március 5-én vasárnap este 8 óra­
kor az Acélgyári Olvasóegylet nagytér*
méhen. Belépőjegy nincs, önkéntes ado­
mányt a templom uj keresztelőkútjára
hálásan elfogad a Credo egyesület ren­

Este a városi Nagyszállóban a honvédség
tiszteletére. Az előzmények után Ítélve,
napunk megújító, serkentő gyarapodása, kárára is van. Éppen azért Ítéleteink mag* delő bizottsága.
nagyszerű lesz. — 1

�A MUNKA

Salgótarján, 1939 febr. 11

3. oldal

Meghalt XI. Pius pápa.
A 400 milliós katolikus világ jósá­
gos atyja, minden földi halandónak jó­
akarója, a vatikán állam csendem, de
erós lelkű lakója, a zarándokok vágya;
Krisztus földi helytartója febr. 10-én,
hajnali fél 6 órakor meghalt.

A magyar nemzet a reggel 7 órai
rádió hírszolgálat utján értesült a szó
moru hitről.
Kevés embernek jut osztályrészül
e földi életben at, hogy a római pá­
pát láthassa, mégis könnyes szemmel adta
tovább a hívők serege a gyászbirt: meg­
halt a pápa! Mintha mindenki ismerte
volna a jóságos lelkű és a évezredes
trónján szilárdan ülő szent atyát.
Hazánk a tavalyi eucharisztikus kong­

resszus záróünnepségein meghatódott lé­
lekkel hallgatta rádión a pápa jóságos és
örvendező szavait, amiért az ország oly
nagy szeretettel fogadta a világ kato'iku
sainak táborozását és tiszteletét az oltári
szentség iránt.
Városunkban pénteken reggel megkondultak a kalorikus templomok harangjai, hir­
detve, hogy meghalt a pápa, aki utólsó
perceiben is a békéért, az emberiség meg­
békéléséért imádkozott, a körülötte tér­
delő és zokogó környezetére áldást osztva.
Az északi plébánia templomában ma
szombaton d. e. 10 órakor van a hivata­
Felülfizettek az ipartestület f.
los gyászistentisztelet, melyen a katonaság,
hatóságok, iskolák és a plébánia bivei je­ évi február hó 5 i Farsangi műsoros est­
jén : Dr. Förster Kálmán polgármester 10,
lennek meg.
Bérczy Sándor bányafőtanácsos, Rimamu­
rányi és Salgótarjáni Vasmű Rt., Salgó­
tarjáni Takarékpt, Kovács Testvérek,
Révay Sándor, Krajcsovics Gyula, Farkas
Árpád 10—10 P. Klubecz Pál 6 P., SalÍótarjáni Takarék és Hitelszövetkezet,
ankovics Miklós, Salgótarjáni Népbank,
élnek a szentségekkel.
Itt lesz az alkalom a négynapos R. T., Ender István, Goldner Károly,
Dr. Szalvendy Ödön, Dr. Vargha Kálmán,
lelkigyakorlat, hamvazószerdától nagyböjt
első vasárnapjáig. Hallgasuk meg a szent­ Lőwy Béla, Q* M. K. E , Czirbesz István
beszédeket áhítattal és végezzük el buz­ 5—5 P., Szitár Dániel 4 P., Widder
gón húsvéti szent gyónásunkat. Az Egy­ Testvérek, Friedman Dávid, özv. Schwarc
házközségi-képviselőtestület és a hitbuz- Jenőné, Bauman Adolfné 3—3 P., Hochgalmi Egyesületek (Credó, Oltáregylet, hauser Károly 5 P., Rokfalussy, Lajos,
Hirmadik-rend, Rózsafüzér-társulat, Má­ Hettich Péter, Dr. Tóth Mátyás, id. Ti­
ria kongregáció, Legényegylet.) tagjai já­ maróczky Sándor, Dr. Csengődy Lajos,
ruljanak elől jó példával. A szent-beszé­ Kromek Lajos, Szabó Dezső, Herczog
deket dr. Halász Pál szegedi plébános Ede, Bodó Lajos, 3—3 P., Winyik Ignác,
országos hirü szónok és szociológus tartja. Sonnenschein Dávid, Spielberger László,
Február 22 én hamvazószerdán, 23 Farkas Rezső, Bona Istvánné, Weis Gyuán csütörtökön, 24 én pénteken, 25 én láné, Szántó Testvérek, Ungár Gábor,
szombaton este 6 órakor szentbeszéd li­ Sujer József, Hoffmann Emil, Friedmann
tániával és 8 órakor külön férfiak részére Sándor, Németh Géza, Rőmer Jenő,
szentbeszéd (egyesületek, credó, leventék, Clemen József, Nagy József, Dr. Spiel­
cserkészek) vasárnap d. e. 9 órakor kö berger Zoltán, Kemény Zoltán, Molnár
zös szentáldozás befejező szentbeszéddel. József 2—2 P., Fischer Mór, Keszler
Katolikusok valljuk meg hitünket I Mátyás 1'50 P., Szauer Andor, Widder
Mindenkit vár lelkipász;tori szeretettel:_ _ Gyula, Klein Márkusz, ifj. Timaróczky
Sándor, Szécsi Kálmán, Duda Lajos,
P Réz Marián
Jancsek Ödön,. Kovács Nándor, Rőmer
ofm plébános, házfőnök.
Zoltán, Zsebe Antal, Zink Zoltán 1— 1P.,
Kábán, Lőwy Testvérek, Paraszti Gusztáv,
Lőwy Gyula 50—50 fill., melyekért kö­
szönetét mond ezúton is a rendezőség

Lelkigyakorlat a Ferences plébánián.
Nemzeti életünkre, mintha boldo
gabb jövendő derengene,, a felső vidék
jórészének az Anyaországhoz való vissza­
kapcsolásával, de ne felejtse el minden
magyar, ezt kettős szentévben Sz. István
áldó kezének köszönhetjük. Az ország­
építő Sz. István a további munkát reánk
bízta. A trianoni magyar sir elől elgörditeni akkor tudjuk csak azt a hatalmas
sziklát, melyet az ellenség odahelyezett,
ha miként ő, mi is a hitet hazaszeretet­
tel párosítjuk a lelkűnkben és megrefor-.
máljuk ez országban nem csak a nem­
zeti és társadalmi, családi életet, hanem
egyéni benső vallásos életünket is. Nem
elég csak anyakönyvi katolikusnak lenni,
de hitünk szerint kell élnünk is, mit a
Szent-irás így fejez ki: ,.Mit használ a te
hited, ha cselekedeteidről nem ismernek
az emberek**.
Kik a katolikusok? Nem azok akik
csak .keresztelőkor, esküvőkor és teme
tésen látják a papot, hanem azok, akik
hitüket gyakorolják, templomba járnak és

nepély keretében 'avatja fel az újonnan
beszerzett
levente zászlót Zászlóanya
Mocsáry Ödönné földbirtokosné. Ünnepi
beszédet Mocsáry Ödön
földbirtokos
a levente egyesület elnöke tartja. Este
7 órai kezdettel a levente zászló és le­
vente
felszerelések javára műkedvelő
előadással egybekötött táncmulatság lesz
a Rakonczai féle vendéglő nagytermében.
(Az előadást d. u. ’/z 4 órai kezdettel
ismegtartjuk.) Szinre kerül: Csite Ká­
roly : „Legény! furfang c. 3 felvonásos
népszínműve. Az „előadást betanította és
rendezi Csáki Tibor leventeoktató, bok­
rétavezető. Helyárak : 1 P., L hely 80 fill.,
II. hely 70 fillér., Állóhely 50 fillér.
A hazafiascélra való tekintettel min­
denkit szeretettel vár a rendezőség.

Nógrád vármegye Vitézi Széke
MsLgyaur Est-je. A felvidéki területeknek

a Magyar Szent Koronához történt vissza­
csatolásának emlékére Nógrád vármegye
Vitézi Széke 1939. évi február 18-án, este
fél 9 órai kezdettel, Balassagyarmaton a
vármegyeháza dísztermében szegénysorsu
vitézek és a visszacsatolt területen lakó
vitéz jelöltek javára zártkörű, jótékonycélu
Magyar hangversenyt és táncestély trendez.
Öltözet : társasági, smoking, vagy fekete
ruha, formaruha. Hölgyeket kérjük lehe­
tőleg magyaros ruhában ■ megjelenni. —
A - vármegyei Vitézi
Szék Társadalmi
Bizottsága mindent elkövetett, hogy a
meghívott közönség azért az áldozat­
készségért, amelyet az ez évi Kassa-i vi"
téri avatásra kerülő fevlidéki vitéz jelöl­
tek és a vármegye szegénysorsu vitézei
Lo8onczi&gt;utca 9. sz. alatt három­ érdekében hoz a — farsangot hangulatos,
kedélyes esttel fejezze be.
cigány szobás lakás azonnal kiadó.

Az ipartestület farsangi estje.
Az elmúlt vasárnap, február hó
5-én tartotta a salgótarjáni és salgótar­
jáni járási ipartestület székbáza összes
termeiben immár hagyományossá vált far
sangi műsoros estjét. A hatalmas színház­
termet teljesen megtöltő közönség ez al­
kalommal sem csalódott az iparosok ven
dégszeretetében, a szívélyes fogadtatásból,
a kedves előzékenységből kijutott minden
vendégnek.
De szines, hangulatos és nivó s volt
a műsor is amelynek keretében az ipa­
rosság közismerten nagyszerű műkedvelő
gárdája lépett fel. A Vilezsál Richárd
vezényelte kitűnő bányazenekar Thomas:
„Raymond" cimü opera nyitányával kezdte
el az előadást, majd a műsorszünet után
ismét pompásan szerepelt berdi: „Troubadur“ szemelvényével. A csodás dalla­
mok minden szépsége tökéletesen érvé­
nyesült a bányazenekar kitűnő előadá­
sában s a zeneszámok valósággal lenyű­
gözve tartották a hallgatóságot, amelyik
gyönyörűséggel élvezte.
A Zsebe Piroska ügyes rendezésében
és betanításában szinre került fonó jele­
net! guzsalyos tánc Jakubnve Marcsu,
Jancsovics Katalin, Miklósvári Margit,
Miklósvári Oltfi, Patay Manyi, Pecze Va­
léria, Sajban Erzsébet és Sótér Ilonkának
hozott nagv sikert, akik temperamentumos
kedvvel lejtették a szép magyar táncot.
Utána Zsebe Piroska oki. tanítónő
hegedűjátékában gyönyörködött a közön­
ség, akit Lovász György kisért zongorán.
Majd Timár József kuplézott ügyesen
gitár kíséretével. Végül Hegedűs Gyula,
Zsebe Antalné, ifj Timaróczky Sándor
és Timár József szereplésével Alföldi
Géza: „Pétör a sarkára áll** cimü 1 felvonásos népszínműve került színre állandó
derültségben tartva a nézősereget. Való­
ban olyan tőről szerzett jó formás parasz­
tokat mutatnak be mindhárman: Zsebe
Antalné, Hegedűs Gyula és ifj. Timaróczky
Sándor egyaránt, hogy tökéletes illúzió­
ját, adták az Író elképzelésének. Megje­
lenésben, hangban, mozgásban egyformán

tak érte. Ugyancsak jó volt
szerepében Timár József is.

a

Az ipartestület ez évi mulatságának
megrendezésével ismét egy hatalmas si
kert könyvelhetett el és öregebbé tette az
ipartestületi mulatságok jóhirét, elismerést
váltva ki a város egész közönsége részé­
ről a város és környéke derék és szor­
galmas iparosai iránt.
Az érdem ezért az agilis ipartestü­
leti elnökkel az élen az egész iparosságé.
örültünk, hogy a farsangi esten a
környék iparosságának szine-java is meg­
jelent, kifejezést adva ezzel az iparos
egységnek.

Gyermekfelmezdélután. Az E
vangélikus Nőegylet február 19 én d. u
4 órai kezdettel az acélgyári olvasó­
egylet nagytermében ezévben is megren
dezi a gyermekjelmezdélutánt, amelyen
d. u. 4 órakor gyermekműsor és este 8
órakor ifjúsági műsor fogja szórakoz­
tatni a közönséget. Belépődíj nincs. Min­
den érdeklődőt szeretettel vár a Ren­
dezőség.
Teaest. Az Evangélikus Egyesü­
letek február 12-én este 6 ó. kezdettel a
kultúrházban zártkörű teaestét rendeznek,
amelyre a tagok figyelmét ezúton is fel­
hívja a Luther szövetség Ifjúsága.

Betörtek a borsodnádasdi köz­
ségházára. Folyó évi január hó 30 án
éjjel Borsodnádasd (Borsod Gömör Kis­
hont vm.) községháza iroda helyiségébe
ismeretlen tettes álkulcsai behatolt. Á be­
törőt azonban Bozó János éjjeliőr tettenérte, mire az kerékpárján — Tarnalelesz
község irányában elmenekült anélkül, hogy
bármit is elvitt volna. Az elmenekült tet­
tes zöld lódén kabátot, zöldszinü térd
nadrágot, zöld vadászharisnyát és fekete
cipőt viseli Kézrekeritésére a csendőrség
nyomozást indított.
Meghívó. A bocsárlapujtői Leventeegyesülei a Gyöngyös Bokrétával ka­
röltve f. hó 19.-én déli 12 órakor az
állami elemi iskola udvarán hazafias ün­

búcsúztató estjének sikere érdekében az
ifjú rendezői gárda a legnagyobb ambí­
cióval dolgozik. Az „Epizód" című éne­
kes-táncos revü minden száma meglepe
tést igén Finomság — hangulat — víg**
ság ez fogja jellemezni az ifjú Iparosok
farsangi estjét Ideiktatjuk a táncrendet:
1. csárdás, 2. tangó, 3. keringő, 4. fox,
5. slofox, 6. angol valter, 7. tangó, 8.
fox, 9. keringő. A zenét a szürke fiuk

kitűntek. Több nyiltwlnü tapsot Is kap* jazz-zenekara szolgáltatja.

A ... —i hivataltól kézbesítenek
egy átiratot a napokban, mely piros sza­
laggal van gépelve. Feltűnő ez a piros
gépelés s az átvevő tisztviselő megjegyzi:
— Hiába, a ... —i hivatal minden­
képpen kimutatja a hazafiasságát.
— Hogy, hogy ? kérdik jelenlevő
kolegái.
— Hát nemzetiszinben csinálja még
az átiratát is.
/
— ? ? ?
— Pirossal Írnak fehér papírra. •
— S hol van a zöld ?
— Hol ? Benne van a szövegben.

A tanulóifjúság is bekapcsolódhat
a rövidhullámú rádiózásba.

Beszámoltunk már arról, hogy a
Magyar rövidhullámú Amatőrök Orszá­
gos Egyesülete több felvidéki városban
fiókot óhajt létesíteni, az érdeklődök már
eddig is szép számmal keresték fel az
egyesületet, hogy a tagok sorába beléphes­
senek, az eddigi jelentkezések alapján
valószinü, hogy elsősorban Komáromban
Ma szombaton tartják a front* és Kassán létesít az egyesület további
harcosok remek műsoros estjüket, fiókokat, kellő számú jelentkezés esetén
óriási érdeklődés mellett I
más városok is sorra kerülnek.

A Salgótarjáni Iparos ifjúsági
Önképzőkör február hó 20-iki farsang

Adoma.

büszkén hirdetik a magyar tudást és élniakarást.
Az egyesület vezeösége súlyt he­
lyez arra, hogy a tanulótifjuság is minél
nagyobb számban ismerje meg a rövid­
hullámú rádiózást, ezért felkéri a közép*
és tanonciskolák tanárait is, hogy aki
kedvet és hajlamot érez a rövidhullámú
rádiózás iránt, közölje azt az egyesület
vezetőségével (Bp. VI. Lendvai u. 8. sz.)
azzal, hogy az egyesület kb. hány hallga­
tóval számolhat egy ott felállítandó rá­
diótanfolyam esetén.
Ahol
megfelelő
számú jelentkező lesz, ott az egyesület
fiókot létesít. A fiókot ellátja adóvevő
állomással, szerszámokkal, tananyaggal,
stb. A tanfolyamok díjtalanok, sőt a jobb
eredményt felmutató szegénysorsu ama­
tőröket az egyesület saját adó-vevő ké­
szülékeik Öszeállitásánál értéke* alkatré­
szekkel is segíti. Az egyesület célja
ugyanis az, hogy minél több kis magyar
amatör rádió adóállomás sugározta a

Az uj fiókok felállítása is azt a
célt szolgálja, mint az eddigiek: minél
ázélesebb körben ismertetni a legkorsze­
rűbb é» még beláthatatlan fejlődés előtt
álló összekötő eszközt, a rövidhullámú rá­
diót
Angliában a középiskolák kötelező
tantárgya a rövidhullámú technika. A vi­
lágon ma már több, mint 80 000 saját
adóállomással rendelkező rádióamatőr van.
A magyar amatőrök száma a 2000 is
meghaladja, kik 200 magánállomáson át nagyvilágba a magyar tudást.

�A MUNKA

4. oldal

Az állami élet és a hadsereg
kapcsolatai.
mosan halad nemzetének úgy erkölcsi,
mint anyagi minőségével, azaz nemzeté­
nek hü tükörképe. A világháború után
felkapott leszerelési jelszavak azonban
megzavarták az emberek lelki egyensu
lyát és ezt a zavart igyekeztek nemzet
közi lelkiismeretlen izgatók fenntartani.
Ezért az államvezetésnek elsőrendű kö­
telessége minden olyan irodalmi és sajtó
fertőzést kiirtani, ami a nép józanlátásál
elhomályosítani, a népet félrevezetni ipar­
kodik. Ahhoz, hogy a hadsereggel a nép
egybeforrjon
mélyreható nemzetnevelő
munkát kell kifejteni minden iskolában
és iskolán kivül az állami élet minden
területén.
A nemzet nevelésnek legjobb pro­
paganda iskolája a hadsereg, ahol az ifjú
rendhez, fegyelemhez, önfegyelmezéshez,
munkához, egészséges testi kultuszhoz
szokik, ahol agyát müve'.ik és állandó
erkölcsi oktatással edzett, bátor, hazasz.e
rető katonává nevelik. A hadseregben
eltöltött szolgálati idő tehát egy igen jó
iskola az életre. Ezért helytelen a had­
sereget egy szükséges rossz befektetésnek
tekinteni a nemzet gazdasági életében,
mert egyben egy iskola is, mint iskolák,
amelyek megérik és kamatoztatják a nem­
zet ifjúságának nevelésére fordított áldo­
zatokat.
A hadsereg hivatott a nemzet.fenn­
tartásának és jövőjének biztosítására, ami
csak úgy érhető el, ha a hadvezetés kö
vetkezményei, — amelyek ma már az.
állami élet minden területében mélyen
belenyúlnak — az államvezetés részéről
teljes megértésre találnak és teljesítet­
nek. Ez a munka annál könnyebb és an­
Annál jobb egy hadsereg, minél job* nál eredményesebb lesz, minél magasabb­
bán átérzi egy nemzet annak szükséges ra neveljük népünkben a katonás szel­
ségét Egy hadsereg minősége párhuza* lemet és a hazaszeretetei.

Minden korszerű hadsereg ma már
néphadsereg, amelybe belekapcsolódik az
állam népességének minden része nemre
és bizonyos fokig korra való tekintet nél­
kül és a népességen kivül belekapcsoló­
dik az állam minden szellemi, erkölcsi és
anyagi erejével. Ez a bekapcsolódás pe­
dig azon szükségszerűség felismeréséből
ered, hogy egy nép, egy állam közössé*
gének és említett egyéb javainak fejlesz­
tését, de egyáltalán fennmaradását, a
népek tengerében csak úgy érheti el, ha
ezen értékei biztonságára és védelmére
magukat, ezeket az értékeket kivétel nél­
kül egységesen állítja sorompóba és építi
ki segítségükkel haderejét, amelyre tá*
maszkodva békében eredményes nemzeti
munkát biztosíthat, külső fenyegetésekkel
szemben pedig létét fegyverrel is képes
megvédeni.
Ez a felismerés az egyes népeknél
különböző időben és mértékben fejező­
dött ki tettekben és a néphadsereg fel­
állításának és megszervezésének erőteljes
keresztülvitelében. Ennek okai a népek
különböző hatalmi és geopolitikai helyze­
tében, de különösen faji egyöntetűségé­
ben lelik magyarázatukat. Van, illetve ma
már jobban mondva volt, még egy negye­
dik ok is és ez az internacionális erők
pacifista jelszavai, amelyek népeket és
azok vezetőit hosszabb-rövidebb ideig
megtudták téveszteni. Ez a eélzatos félre­
vezetés azonban ma már mindenütt el­
vesztette talaját és helyette úrrá lett a
honvédelem minél erősebb kifejlesztésére
való törekvés a fentebb leirt felismerés
következtében.

Salgótarján, 1939 febr. 11

Bányamozgók kire. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók február
12-én, vasárnap, két-két előadás kereté­
ben Dumas halhatatlan
remekművét:
Camille, a végzet asszonya c. fil­
met, hat felvonásban fogják bemutatni
Grela Garbó, Róbert Taylor és Lionel
Barrymore val a főszerepekben. Műsor
kiegészitésül: „Boskó és a.-kannibál" c.
trükkfilm, valamint Magyar ésParamount
világhiradók.
1939. El. I. A. 57. szám.

Hirdetmény
rög tönbiráakodás (statárium) elrendeléséről
A m. kir. igazságügyminiszler 1939.
évi február hó 4. napján 3431/1939. I.
M. E számú rendeletével az 1922. évi
XV11. t. c. 6. §-ának rendelkezéséhez ké­
pest az 1912. évi LXIIL t. c. 12. § ának
4. pontjában, illetve az 1920 XXXVIII.
t. c. 1. § ában, valamint az 1921. évi
XXXIX. t. c. 13. §-ának első bekezdésé
ben nyert felhatalmazás alapján, a 9550/
1915. I. M. E. számú rendelet 25 § ának
megfele ően a m. kir. belügyminiszterrel
és a m
kir. honvédelmi miniszterrel
egyetértve

rögtönbiráskodást
(statáriumot)

hirdet az ország egész területén a lőfegy­
ver, robbanószer, illefve mindennemű
robbanóanyag (bomba, kézigránát, pokol­
gép stb.) használásával elkövetett gyilkos­
ság és szándékos emberölés bűntettére
(ideértve az ily gyilkosság és szándékos
emberölés kísérletét és az ily gyilkosság
elkövetésére irényzott szövetség is,) va­
lamint a hatóságok büntetőjogi védelmé
ről szóló 1914 évi XL. t. c. rendelkezé­
seibe ütköző csoportosulás utján, vagy
felfegyverkezve csopot to-ulás esetén ki­
vül elkövetett bűntettekre és a magáno
sok elleni erőszaknak a Btk, 175 és 176
§-ába ütköző bünteltére. A rögtönbirás
kodás hatálya a tetteseken kivül a része
polló
ozg
tarj n
sekre (Btk | 69. §) is kiterjed.
a Salgótarjáni Népbank R. T.
Felhívom a lakosságot, hogy ezen
ll-én, szombaton 5, 7, és 9, 1939. évi február hó 19 én d. e. 11 órára, bűncselekmények elkövetésétől óvakodjék,
12*én, vasárnap 3, 5, 7 és 9 Salgótarjánba,
az intézet helyiségébe mert aki ilyen bűncselekményt követ el,
13-án, hétfőn 5, 7 és 9 órakor.
rögtönltélő büntetendő eliárás alá kerül és
kitűzött
GRETA GARBÓ, C. BOYER
halállal bűnhődik.

A

M

Ó S

WALEWSKA

GRÓFNŐ

XXX. évi rendes közgyűlésére.
Tálgysorozat :

M. HÍRADÓ. 1.
2.
3.
14-én 7 és 9 órakor.
4.

Kiegészítésül:

Február

Meghívó

Á

Csak 16 óven felülieknek!

Az igazgatóság jelentése.
A felügyelőbizollság jelentése.
A zárószámadások előterjesztése.
Az évi nyereség felosztása.

5. Az igazgatóság és felügyelőbizottság
részére a felmentvény megadása.
Fősz.: GABY MORLAY 6. Egy igazgatósági tag választása.
Kiegészítésül:
HÍRADÓ.
7. Indítványok.
Salgótarján, 1939. február hó 8 án
az Igazgatóság*
Február 15-én és 16 án este

INKOGNITÓ

BULU
(A FEHÉR TIGRIS)
Kiegészitésül:
HÍRADÓ.

Önvédelemből agyonszúrta a
férjét: Maser Lajos peröcsényi (Nógrád

törvényszéktől.

Hirdetmény^
A balassagyarmati kir. törvényszék
alapján
közhírré teszi, hogy dr. Török Béla sal­
gótarjáni kir. közjegyző működését 1939.
január hó 25 napján megkezdte. (Lakása
Losonci u. 11.)
Balassagyarmat, 1939 január 25-én.
Dr. Wanha Dezső s. k

az 1874. évi XXXV. te. 15. § a

kir. törvényszéki bíró.

A kiadmány hiteléül:
Olvashatatlan aláírás
kiadó.

kir. törvényszéki elnök h.

• Pályázati hirdetmény.
A Salgótarjáni és Salgótarjáni Já­
rási Iparlestűlet pályázatot hirdet a Kas­
sai-sor 42. sz. alatt fekvő székházában
levő jól jövedelmező éttermének és egyéb
vendéglői helyiségeinek s az ezekhez tar
tozó berendezési tárgyaknak, továbbá
színháztermének bérbeadására. A bérlet

kezdete f. év április 1. .

A pályázatok f. év március 10-ig
Aki a közgyűlésen résztvenni kivan,
köteles részvényeit a közgyűlést megelő­ küldhetők be az ipartestület címére.
Csak megfelelő képesiléssel rendelkező
zőleg 3 nappal pénztárunknál letenni.
vendéglős pályázhat. Az ipartestület elöl­
A mérleg és eredményszámla az in­ járósága fenntartja magának azt a jogot,
tézel helyiségében az üzleti órák alatt a hogy az ajánlatok közül azt választhatja,
t. részvényesek rendelkezésére áll.
amelynek beadóját úgy szakmai mini
egyéb szempontokból a lega kalmasabb
Máv. Segédtiszti Olvasókör El­ nak tartja. A szerződéstervezetet kívá­
natra megküldi az ipartestület.
nöksége körzetkezelői állásra pályázatot
Salgótarján, 1939. február 1-én.
hirdet. Feltételek megtudhatók a kör Él
Láng Kálmán s. k. Zsiday István s. k.
nökségénél. A pályázati határidő február
ipt. jegyző.
ipt elnök.
*
hó 20. Az Elnökség.

Hont vm.) lakos, január 30 án este ittas
állapotban tért haza lakására, ahol fele­
ségével, Gere Eszterrel összeszóllalkozott.
Az összeszóllalkozást tettlegesség követte.
Maser feleségét a falhoz szorította és tel­
jes erejéből ütlegelte. Maserné szorohga
tott helyzetében a közelben levő asztal­
ról egy zsebkést kapott fel és azzal férje
felé szúrt. A szúrás Masert a jobb mel­ Salgótarján megyei város polgármesteri
lén érte, aki ennek következtében rövid
hivatalától.
idő múlva elvérzett és meghalt. A csen­ 4451/1938.
Alk. bejelentése az 1939.
dőrség ez ügyben nyomozást inditott és
az esetről a kir. ügyészségnek jelentést tett.
évi alk. kér. adó általá­
nyozása tárgyában.

A balassagyarmati kir.
L 233/1939. szám.

Balassagyarmat, 1939. február hó 6.
De. Kacskovics Jenő Andor s. k.

Hirdetmény.
Felhivatnak a város polgárai közül
mindazok, akik ipari, kereskedelmi, vagy
egyéb alkalmazottat tartanak, hogy az
1939. évre szóló alk. kereseti adó kive
tése, illetve annak átalányozása céljából
alkalmazottaikat a város adóügyosztályá­
nál beszerezhető nyomtatványokon leg­
később február hó 15-ig jelentsék be,
mert ennek elmulasztása esetén a K. H.
ö. 45, §-a értelmében 100 P-ig terjedő
pénzbírsággal lesznek büntetve.

__ SPORT_
SSE-ÓVTK 3:1 (1:1)
Zorkóczy-serleg mérkőzés.
SSE. pálya.
Vezette : Vogel.

SSE: Barabás — Gáspár, Agócs —
Maros, Hernádi, Mester — Langár, Tó­
biás, Kovács, Kőszegi, v. Majoros.
OVTK: Tamásik — Csák, Majercsik
— Bisztri II. Maszlonka, Bobos — Anocs­
kai, Pollák, Tóth, Alberti Füssclberger.
Változatos játékkal indul a mérkő­
zés. A 13. percbén a SSE veszélyes tá­
madását csak szabálytalansággal tudja
Maszlonka megállítani. Majd az OVTK
megy át támadásba. Perceken át szoron­
Salgótarján, 1939 február 3.
gatja a SSE kapuját, de támadásait nem
A polgármester helyett kiséri szerencse, ép ugv a SSE-ét sem.
A 28. percben az OVTK kapuja előtt
Horváth
pattog a labda. Maros lövését Tamási
V. tanácsnok
,

Nyomatott : „A MUNKA"-nyomdában, Salgótarján.

csak kornerre tudja kitolni. Langár rúgja
a labdát, Tamásik kifut a kapuból, átfogja
a labdát váró Kovácsot. A bíró 11-est
Ítél, s azt Mester belövi 10. A gól után
megélénkül a játék. A 36. percben Mes­
ter kornert vét. Anocskai iveit sarokrú­
gását Alberti mellel küldi a .kapuba 1:1.
A 40. percben Csák fölvágja v. Majorost
amiért a biró kiállítja.' A 43. percben a
kapus kezéből Kovács a hálóba kotorja
a labdát, a gól azonban érvénytelen.
A második félidő 7. percében v. Ma­
joros beadást Kőszegi a hálóba bombázza
2:1. A 13. percben Majoros és Pollák
összeakaszkodnak, majd Pollák a bíróval
felese', amiért az kiállítja. A 22. percben
Kőszegi belövi a harmadik gólt. A 25.
percben Majercsik faultolja Langárt a
16-on belül, a biró 11-est ítél, s azt Ma­
ros a kapu mellé lövi. Változatos játék­
kal ér véget a félidő.
A téli izü mérkőzés jó emberei:
Gáspár, Agócs, v. Majoros, ill. Maszlonka
és Alberti voltak.

A labdarúgást
játékszabályai kérdésekben
és feleletekben,
(VIII. közlemény.)
19. Mit ítél a játékvezető a követ­
kező esetben: A kapusnak elvetéssel
védett labda kerül a hasa alá. Az ellen­
fél játékosai körülállják, a kapus nem
mer felállni, mert fél, hogy szabályosan
labdával együtt benyomják a kapuba, E- &lt;
zért több másodpercig fekve marad a
földön.
19. A szabályok világosan intézked­
nek, hogv a kapus védés után igyekezzék
a labdá'ól mielőbb szabadulni. A kapus
ez ellen vét, tehát sportszerűtlenségben
vétkes, így a szabályok érteimében egy­
szerű (közvetett) szabadrúgást kel adni a
kapus csapata ellen.
20. Mi a helyes Ítélet, hogyha a
szabadrúgást elrúgó játékos újra érinti a
labdát, mielőtt azt más játékos is érintette
volna és ez az érintés kézzel történik,
akkor egyszerű szabadrúgást kell-e ítélni
a kétszeri érintés miatt, vagy pedig a
kezelést kell büntetni, amiért tudvalevőleg
szigorított szabadrúgás jár?
20. Ezz&lt; 1 a kérdéssel kapcsolatosan
Inerrational Board a következő hivatalos
döntvényt hozta: „Ha a szabadrúgást
végző játékos) a labda elrugása után kéz­
zel vagy karjával szándékosan érinti a
labdát, mielőtt azt egy másik játékos
érintette volna," úgy kezelés miatti sza­
badrúgás ítélendő ” Tehát, ha ez a 16 és
feles büntető területen belül történik, úgy
11 es büntető rúgást kell ítélni.
21. Kapurugásnál a kapus rosszul
találja el a bőrt, amely a 11 es ponton
álló hátvédhez kerül, aki a ráfutó qen*
tercsalár elől vissza igyekszik játszani a
kapuvédőhöz. Passza azonban olyan erős
és sarokratartó, hogy a kapus nem tudja
kivédeni. Ilyen esetben, hogyan intézked­
nek a szabályok ?
22. A legújabb kapukirugási szabály
szerint a kapurugás csak akkor érvényes,
ha a labda a büntető területet (16 és fe­
les) elhagyta. Ha a kapukirugásból kirú­
gott labda nem hagyta el a büntető
területet s igy ért más játékost (akár
ellenfelet is) a kapukirugás megismétlendő.
Uj kérdések :
23. Mit kell ítélni:
a) ha a védő csapat játékosa követ
el szabálysértést a 11-es 1)00(610 rúgás
elvégzése alatt és a büntetőrugásból nes
esett gól?
b) ha a támadó csapat bármelyik
játékosa, de nem az elrúgó játékos követ
el szabálvsértést és a büntetőrugásból
gól esett ?
’c) ha a büntetörugást elvégző já­
tékos követ el szabálysértést ?
Mi a helyes Ítélet a következő esetben : A kapus elvetéssel véd egy lab­
dát és azt a földön fekve, kezei között
tartja. Az egyik csatár odafut és a kapus
megsértése nélkül kirúgja kezei közül a
labdát, amely igy a kapuba gurul.
25. A 11 es büntetörugás elvégzést
végett — mint tudjuk — meg kell hosszab­
bítani a játékidőt, ha a szabálysértés vagy
az első félidő vagy a második félidő
utolsó percében történt Történetesen:
az utolsó pillanatban rutfatott tl-est *
kapus elvetéssel védi, de Kiejti és a lab­
da a gól felé vánszorog. Mit kell ítélni

a) ha a labda magától begurul?
b) ha valaki táróban éa „bebiito*
silja" a gólt?
. . ... .Lő. Mi

Nyomdatulajdonos : Végh Káinén.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="100683">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00196.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="100684">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_februar_11.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100662">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100663">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100664">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100665">
              <text>1939-02-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100666">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100667">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100668">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100669">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100670">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100671">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100672">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100673">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100674">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100675">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100676">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100677">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100678">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100679">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100680">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100681">
              <text>A Munka 17. évfolyam 7. szám (1939. február 11.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100682">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
