<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4686" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4686?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T06:30:33+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4896">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/afd69e6c123388c2fc44314c0b9bd823.jpg</src>
      <authentication>79a92f1552fb16168a6321c302a32ece</authentication>
    </file>
    <file fileId="4897">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3a2f5a78769a8738411f5c6951511a6e.pdf</src>
      <authentication>87942e1f0cc2d89e5b421ad47e9b2b26</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116762">
                  <text>M. Nemzeti Muzeum

A MUNKA

Budapest

Telefon
Hirdetések milliméteres dijszabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapasánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.

Postacek:28.74szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő

Lapvezér : Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 5. szám.

A honvédelem
új rendszere.
Az országgyűlés komoly, mél­
tóságteljes, a tárgyhoz illően emel­
kedett szellemben tárgyalja a hon. védelmi törvényjavaslatot s minden
remény meg van rá, hogy a javas­
lat rövid időn belül törvényerőre
is emelkedik. Felszabadulva a tri­
anoni szerződés korlátozó rendel­
kezései alól húsz évi igazságtalan
és egyoldalú megkötöttség után
Magyarország is abba a helyzetbe
került, hogy teljesen függetlenül,
kizárólag a nemzet érdekeit szem
előtt tartva rendezheti katonai kér­
déseit. Évszázadok óta először tör­
ténik ez, — s most már semmi
külső akadály nem állja útját an­
nak, hogy a magyar honvédelmet
minden korlátozás nélkül építhes­
sük ki és emeljük arra a színvo­
nalra, amelyen minden körülmé­
nyek között meg tud felelni a nem­
zet érdekei által kívánt követelmé­
nyeknek.
A mai idők honvédelmi kö­
vetelményei nemcsak a fegyveres
erőre tartanak igényt, hanem az
ország egész népességével és min­
den anyagi erejevel szemben je­
lentkeznek. A hadviselés ma már
- nemcsak katonai hadműveletekből
áll, hanem az egész ország teljesítő­
képességének a honvédelem szol­
gálatába való állítását követeli meg.
Ezt az elvet követi az uj javaslat,
amikor nemcsak a személyes, ha­
nem a dologi és anyagi hadiszol­
gáltatási kötelezettséget is általánossá
teszi s mindjárt első szakaszában
kimondja, hogy a honvédelemben
személyes szolgálatával és vagyo­
nával mindenki köteles a törvény
rendelkezései szerint részt-venm.
Ez a rendelkezés fogja biztosítani
azt, , hogy a jövőben a katonai
szolgálat mellett a nagy vagyonok
is odaállíthatok legyenek a haza
védelmének szolgálatába. A hon­
védelem általánossá tételét szolgálja
az a rendelkezés is, amely Legfelső
Honvédelmi Tanács néven a kor­
mány tagjaiból, a hadseregfőpa­
rancsnokból és a vezérkar főnöké­
ből állandó szervet létesitet, a fel­
merülő érdekek minél hathatósabb
kielégítésére.
A törvényjavaslat az általános
hadkötelezettség elvének követke­
zetes keresztülvitelében mindenek­
előtt a már eddig is fennállott leventeképzést a honvédelem szolgá­
latába állítja és ennek céljául azt
tűzi ki, hogy az ifjúságot a hagyo­
mányos magyar katonai erények­
ben való nevelés utján a haza vé­
delmének magasztos feladatára elő­
készítse. A leventekötelezettség ti­
zenkét éves korban kezdődik és a
tényleges katonai szolgálatig tart.
A szorosabb katonai előképzés ti­
zennyolc éves korban kezdődik.
A kiképzés évente legfeljebb tiz
hónapon át és legfeljebb heti négy
órára terjed, tehát számottevő meg­
terhelést nem jelent. Azt pedig,
hogy az ifjúság testi és lelki fejlő­
dése szempontjából ez a kiképzés
milyen Üdvös hatású, már az ed­
digi tapasztalatok ii műtatják. 1
AieilHéÁ^

•

fi tv ■

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 január hó 28

FELVIDÉKI EST.

vén, finnyás városi kultúrájával kezdet­
ben lemosolyogla a helyi erőlködéseket
De pár esztendő múltán, a mik oF‘ az ifjú
írók a „kisebbségi sorsot", az „up men­
talitást'* kezdték kihangsúlyozni, amikor
a kisebbségi élet kiépítésének vágya, a
talajban gyökerező regionalizmus, a népi
önnállóság domborodott ki a szlovensz­
kói magyar irodalomban,"melybe még be­
levegyük a helyi zamat, a közvetlen kör­
nyezet 8 a jellegzetes szlovenszkói prob­
lémák tömege, akkor ismerte fel* a szlo­
venszkói magyarság a‘részére kezűit 8
annyira szükségei ' irodalmat és* annak
munkásait

Húsz év keserű rabsága után az
elszakított Felvidék egyrésze felszabadult
Felszabadult az a része, melyen a ma*
gyarság egy erős, egységes tömböt alko­
tott s állandóan zörgő rabláncai dacára,
minden elnyomatást s üldöztetést elszen­
vedve nemcsak megmaradt magyarnak,
de öntudalosabb, vérben, könnyben meg­
tisztult,&lt; ősi magyarrá erősödött Hazaté­
résük fölötti örömünk végtelen. Ez az
öröm bárom hónap óta száll, árad végig
a megnagyobbodott országon, a magyar
lelkiségben, kigyujtja az arcokat, megdo­
bogtatja a sziveket s az öröm büszke
könnyét csalja ma is a szemekbe. Ez
„a könny mar nem éget, csak ragyog**
es ebben a tüzes, áradó egymásratalalásban, ebben az annyi keserves év, annyi
kínos óra után végre elkövetkezett öröm­
ben gondoljunk csak vissza a múlt év
farsangi idényére: vájjon álmodni merlük-e volna azt, hogy a következő ősz
végén ez a boldogságos öröm ér minket 7
Álmodoztunk egy majdani visszaté­
résről s ezekben a halk, csendes, de megölhetetlen, eiaikudhatatlan álmokban,
ezekben a vágyakban, ezekben a vissza­
vergődő, hazasiró ösztönökben élt talán
igazan tovább a nemzet Hiszen már csak
a Kárpátok fenyői üzentek évről-évre,
kigyuló fényükkel, karácsonykor. Már
voltak évek, amikor csak az Urjövet
csendje, mely, sejtelmes, vigiliás várako­
zása emlékeztetett Már talán akadtak
szivek is, kik feledni próbálták a feled­
hetetlent, meghasonlottan a hasztalan,
önkinzó várakozástól. Már sokunknak,
akik egykor onnan eljöttünk a maradék
földre, ezüstös lett a bejünk, az élet-eké­
től . leibarázdált a homlokunk, . megtört
szemünk fénye, meghűlt vérünk forrósága.
Már a vágy is elfáradt, a szív is akado­
zott s az egyre közeledő halál mindin­
kább a sir sötétje felé kergette a legna­
gyobb, legkinzóbb, legepesztőbb remény­
séget.

jégpárna alatt nyugvó, kisebb*nagyobb
tengerszemek fölött. A magyar vér és
könny megszentelt helyei, reg beomlott
várak, ódon templomok nap- és esőverte
falai, a mély völgyekben alvó, és álmo­
dozó kicsiny magyar falvak, régporladó
halottak, léttel, halállal megengesztelő,
kibékítő, kínt feloldó, álmot adó, kicsiny
falusi temetők, mély titokzatos hívású,
végtelenbe induló utak merészsége fölött.

A szivünk csordultig megtelt kínnal,
keserűséggel, panasszal, daccal, visszakö­
vetelő akarattal a húsz év alatt... De
most a vigasság idejének örömszava szól­
jon. Azé az örömé, mely a feledhetetlen
es csodálatos ősz fényeiben, arányában
ott reszketett utánozhatatlan, elmondha­
tatlanul opálos szinváltozataiban felvidéki
városkáink ódon kövei fölött Azé az
örömé, mely most is száll-száli a hóboritotta fenyvesek halk lélegzete, a herme­
linnel letakart rétek, a lila havasok, a
ragyogva tovairamló patakok, folyók s a

A Felvidéki est nek azonban azon­
ban az emlékek felidézésén kívül egyéb
célja is van. Magunkhoz ölelni háiatelten és lélekben azokat, akik az elcsatolt
Felvidéken minden elnyomottság és ül­
döztetés dacára visszaállították a magyar
kulturéletet és megtelitették magyar iro­
dalommal. Küzdelmes munka volt az a
szlovenszkói magyar írókra, mert kisebb
ségi voltuk mellett meg kellett nyerniük
magát, a szlovevszkói magyarságot, mely­
nek nagyrésze két és háromnyelvű s a
magyarság legnyugatibb részéhez tartóz-

„Egy nemzet kultúráját igazán, nem
a költők, irók és művészek szellemiségén,
hanem a lelkiségén keresztül lehet, felis­
merni ** mondotta Szendy Károly székes­
lő városunk polgár mestere a Budapesten
nemrég ‘ tartott „Felvidéki est" beveze­
tőjében. A Salgótarjáni Balassa Társa­
ság ugyanennek a mély gondolatiak a
jegyében alakult meg s ennek a gondo­
latnak jegyében várja Salgótarján ék. vi­
dékének szellemi közösségét a február
1-én az Ipartestüietbén tártandó Felvidékiesf-jére.
(-ány.)

A levente előképzéshez köz­
vetlenül csatlakozik a tényleges ka­
tonai szolgálat. Mint a múltban,
ezután is huszonegy-huszonhárom
éves ifjúság kerül háromszor soro­
zásra. A szolgálati idő elvben há­
rom év, de gyakorlatban csak kettő,
mert a javaslat kimondja, hogy két
év&gt; után tartósan szabadságolni kell
a katonát. Kivétel csak a légi had­
erő, ahol három évet kell kiszol­
gálni.
A szolgálati idő után a had­
köteles az I. tartalékba kerül, amely
negyvenkét éves korig tart. Ebbe
a tartalékba sorozottakat összesen
hatszor, legfeljebb húsz hétig tartó
fegyvergyakorlatra lehet behívni s
ezenkívül évenként legfeljebb har­
minchat órát igénybevevő lövész­
gyakorlati a beosztani.
Negyvenkét éves kor után a
hadkötelezett II. tartalékba, negy­
vennyolc éves kor után a III. tar­
talékba kerül s hatvan éves korá.J&gt;an szűnik végleg meg a honvé­
delmi kötelezettség. A II. és III.
tartalékban sem lövészgyakorlat,
sem hadgyakorlat

A póttartalékos szolgálati kö­
telezettsége legalább tiz, de leg­
feljebb tizenhat hétig tart, — I.,
II., és ül. tartalékba való beosz­
tása és fegyvergyakorlati köteles^
sége ugyanaz, mint a rendes tar­
taléké. A póttartalékba való be­
osztás kedvezményét a családfenn­
tartóknak, az öröklött mezőgazda­
sági birtokok tulajdonosainak és
azoknak tartja fenn a javaslat,
akiknek legalább három testvérük
már katonai szolgálatot teljesített.
Újítás az egyéves önkéntest
kedvezmény eltörlése. A magasabb,
(legalább közép) iskolát végzettek
tartalékos tiszti tanfolyamra való
vezénylésüket kérhetik s ez eset­
ben karpaszományt kapnak, — de
szolgálati idejük ugyanannyi, mint
a többieké.
A törvényjavaslat külön feje­
zetben szabályozza a háború, vagy
az országot közvetlenül fenyegető
háborús veszély esetére szóló ha­
diszolgáltatási kötelezettséget. Ide
tartozik a honvédelmi munkakötelexettség, nemre való tekintet
nélkül, tizennégy éveskortól hetven

éves korig, fogatos jártnüvek és
gépkocsik igény be vétele,ingátlanok
kisajátítása katonai erődítési cé­
lokra, üzemek és ipartelepek fel­
használása, élelem és vágóállatok
átengedése, találmányok és szaba­
dalmak felhasználása s mindezek­
kel kapcsolatos használati ;és for­
galmi korlátozások. Az igénybevé­
telre vonatkozó rendelkezéseket
pontosan szabályözza a törvéhy,
hogy önkényeskedések ne történ­
jenek, — s igénybevétel esetén
minden körülmények között biítositja az illő kártérítését.
A törvényjavaslat a légvédelmi
kötelezettségeket is megállapítja s
mindazokat e kötelezettség alá
vonja, akik honvédelmi mubkakötelezettség alatt állanak (tizennégy­
től hetven évig.) Részletes szabá­
lyok gondoskodnak a társadalom­
nak légitámadás elleni védekezésre
való megszervezéséről s Hzéhhéx
szükséges hrtétkedéstekfŐl.
A javaslat ütólsó része ' a’liKbohi eáetére szóló kivételes fiata­
lom kérdését szabályozza, szigorúan

Ez a leírhatatlan öröm, mely az
emlékezés végtelen iramú szárnyain be­
futja a Felvidéket, ez hozza össze Salgó­
tarján társadalmát a Balassa Társaság
által február 1-re rendezett „Felvidéki
es/“-jén, hogy, köszönthessük az ódon
köveket, magunkhoz öleljük a földdel
együtt a hazatért magyar, szlovák, rutén
sziveket, kikben emberi hitté, munkává,
álommá, szépséggé válik az évezredes
testvériség. Hozzon össze bennünket Kassa
dómja Rákóczi sírjával... Ez a táj látta
a fejedelem hűséges tótjait, magyarjait
küzdeni, látta Görgey szent tavaszát, két
világhatalommal szemben a magyarság
katonai erejét és fölényét megbizonyitó
honvédéit... Hozzon össze bennünket
Komárom, mely átélte Klapka hősi vé­
delmét s amelyet Jókai álmodott át az
örökkévalóságba... Hozzon össze min­
ket Munkács, a magyar történelemnek
e nagy tanúja, Zrínyi Ilona hősi önfelál­
dozással védelmezett vára, a régi Rákóczi
kastély, a magyar Géniusz egyik legna­
gyobbikának, Munkácsy Mihálynak szü­
lőháza, Ungvár, Beregszász, Rozsnyó,
Rimaszombat, Léva, Losonc, Érsekújvár,
mindannyi magyar vérrel megszentelt
hely, melyek a még elcsatolt területtel
együtt élő és elvitathatatlan bizonyítékai
és őrzői a magyar történelmi tényeknek,
baditetteknek,. végvárai a magyar kultú­
rának és egyformán hirdetői annak az
igazságnak, hogy itt, a Kárpátokon innen
egy ezredev óta egyedül a magyar volt
az ur.

Ennek a szlovenszkói magyar iro­
dalomnak a megteremtői közül jön el
hozzánk kettő a Felvidéki estre és pedig
a legkiválóbbak, a
világítótornyok ...
Mécs Lászlót, a papköltőt, a szlovensz­
kói magyar irodalom legkifinomultabb
inkarnációját nem kell külön bemutat­
nunk Salgótarján közönsége előtt ö már
meglátogatott minket pár évvei* ézelött 8
költészetének ragyogásával s szeretetreméltó egyéniségével örökre birtokba vet­
te szivünket és lelkünket Masik^xéndégünk .* Darkó István író, ki Erdélyből
származott a Felvidékre s az erdélyiekre
emlékeztető elbeszélő tehetséget* hozott
magával. 1925 körül tűnt feV novelláival
és „Zúzmara" című regényével Legutóbbi
müve a „Desíkaváros" amtf'regénye
már a legkiválóbb írókat jellemző sikert
ért el a könyvpiacon.
öleljük hát meg őket testvéri, sze­
retettel mindannyian s köszönjük meg
nekik magyarságáért elszenvendett kínjai­
kat, mert hiszen minden alkotás egyben
szenvedés. Váltózzék át mindennapi ke­
serűségünk örömre, minden aggodalmunk
újjongasra',' minden' gondunk egetvivő,
mámoros testvéri találkozásra. Nagy aján­
dékot hoznak ők' nekünk : ősi önmagu­
kat, megtisztulva vérben, könnyben, ül­
dözésben. Mi pedig vigyük feléjük azt,
amit magános, tiszta órak hoznak i axpegujhódott, igazabb', keresztény és szociális
magyar lelkünket

az alkotinány osság miiemében, —

�A MUNKA

2. oldal

termeszeteken fokozottan kiemelve
a nagy célt: a haza vadaimat.
Mindazak a rendelkezések
együtt valóban minden tekintetben
alkalmasak arra, hogy a honvéde­
lem a legmagasabb fokra fejleszthatő lágyán, hogy újra tündökölje­
nek az óai katonai arényak, hogy
magértse és megtanulja az agész
világ: „Na bántsd a magyart!*4

Hírek és különfélék
Szürke hetek.
Körülbelül mögöttünk van mar mind­
az, ami a télben szépség, romantika, meg­
hitt öröm. Karácsony, Szilveszter, szűz*
iebér havas reggelek, esti ittak a Inas,
ropogós hóban. Ami elöltünk van, az
mar olyan, mint valami tarka szőnyeg egy­
hangú, ismétlődő motívuma: szürke betek.
A larsang, a ball idény meg átszövi arany­
szálaival ezt a szürkeséget, de annak,
aki — egyik vagy másik okból — nem
farsangol, nem baiozik, bizony mar nem
sok öröme akad a télben.
De nézzük csak, talán ennek u
megvan a maga hasi na. Amikor körülöt­
tünk elveszti színét az élet, önmagunkban
kell megtalálni azt, ami enyhítse a külső
világ szürkeségét Az élet ilyenkor olyan,
mintha behunyna szemeit, hogy ne iassa,
csak azt, ami bévui való és ha nehezebb
te megtalálni azokat az örömöket, ame­
lyek épp azért rejtettek, mert bennünk
magunkban vannak, érdemes megkeres­
ni őket Ez az elszürkült világ körülöt­
tünk szinte arra int, hogy húzódjunk meg
otthonunk egy puha, meleg, félhomályos
szögletében es elmélkedjünk kissé önma­
gunkról, életünkről, vessünk számot mind­
azzal, amit az elmúlt évben tettünk és az
uj esztendőben tenni akarunk, csináljunk
mérleget az emberségünk főkönyvében és
teremtsünk tiszta helyzetet lelki tartozá­
saink és követeléseink rovatában. Olvas­
sunk, künn baratsagtaian, rideg a világ és
ilyenkor csodalatos ragyogásban tárulnak
fel előttünk az irodalom végtelen látha­
tárai. Hallgassunk zenét, vagy aki tud, mu­
zsikáljon önmagának. Máskor, amikor
csábító és szép a külső világ, úgyis annyira
„kifelé-élők** vagyunk, egy német lélek­
tani meghatározás szerint ,,extravert*‘-ek.
Ilyenkor, ezekben a szürke hetekben
próbáljunk meg kissé önmagunkban, ön­
magunknak élni és egészen bizonyos,
hogy amilyen színtelen és rideg a külső
világ, olyan színessé ás meleggé változik
hirtelen belső világunk, melynek tálán
csak ilyenkor fedezzük tel gazdagságát és

Plébánosi beiktatás Litkén.
Lélekemelő ünnepségnek tanúi vol
lak vasárnap d. e. Litke és egyházilag
hozzátartozó Mihálygerga, Egyházasgerge,
Kiagerge Ipolytarnóc községek lakói Uj
lelkipásztorukat, Ferenci István volt so
moekőuifalusi plébánost iktatta be hiva­
talába Pájer János apóst, protonotárius,
volt püspöki Helynök. A szertartás de 10
órakor a v. püspöki Helynök lelkes szent
beszédével kezdődött, amelyben a régi
és uj plébános érdemeit méltatva, bűz
ditotta a híveket az uj lelkipásztor szeretetére és követésére.
A plébánia átadását megelőzte a
Bíboros Hercegprímás hivatalos leiratának
felolvasása, amely szerint Coburg Józsiás,
Szász Fülöp herceg kegyurasága alá tar­
tozó litkei plébániára, amely Fejér Mik­
lós kiérd, esperes nyugalombavonulásával
megüresedett, Ferencz Istvánt nevezi ki
plébánossá.
A plébános a hivatali jogkört ki­
fejező templomkulcs, misekönyv, szertar­
táskönyv jelképes átvétele után az egy­
házmegyei Főhatóság megbízásából a
püspöki Helynök kéz ebe letette a hiva­
tali esküjét A szertartás után a hívek
örömtől ragyogó szeme kísérte az uj lel­
kipásztort a szószékre. Szavai, mint igaz­
gyöngyök hullottak a lelkek kék tavába.
„A mai kor — mondotta — minden ba­
ját és tragédiáját a hit és szeretet hiánya
okozza, pedig csak ezen a kettőn épül
fel a boldog nemzeti, társadalmi, családi
élet E kettős eszményt nem pótolja a
technikai felkészültség és szellemi kultúra
csodálatos ereje sem. E kettőn épül fel,
vagy dől meg az emberiség boldogsága
is. Templomotok ősi oltárának szép ke­
resztje te ezt ragyogja felétek : hit és
szeretet. Ennek a kettőnek a jegyében
akarok én is dolgozni, az uj lelkipász­
torotok.** A mindenkit elragadó szentbe­
széd után az uj lelkipásztor ünnepélyes
szentmisét mondott fényes papi segédlet­
tel. Nagyban fokozta az ünnepélyes szent­
mise fényét a helybeli Mária Kongregá­
ció leányok énekkarának közreműködése.
A szép énekszámok betanítását Reményi
Sándor ig. kántortanitő s leánya Reményi
Erzsébet tanítónő végezte oly szép ered­
ménnyel, hogy sok városi énekkarnak is
dicsőségére vált volna.

A szentmise után Ferencz István uj
plébános fogadta az egész udvart betöltő
hívek százainak üdvözlését. A járási Fő
szolgabiró megbízásából a litkei körjegy­
zőség és hozzátartozó politikai községek
nevében dr. Simonyi János szécsényi fő­
jegyző és a litkei körjegyzőség helyettes
vezetője üdvözölte, aki kiemelte beszéd
lében, hogy hármas pilléren épült fel a
boldog jövendő, ez az Egyház, Haza és
a Polgárság, A vezető szerep mindig az
Egyházé, mert fölötte Isten van. Krisztus
Egyházának hivatott, lelkes, buzgó apósAztán? Egyszerre csak itt van a fa - toü vezérét köszöntötte az uj plébános­
vasz és megint megnyílik előttünk az életr ban. Majd Reményi Sándor litkei ig. ta­
a világ, minden nyüzsgő, tarka hangos és nító a helybeli és filtális községek taní­
vonzó örömével.
(—ány.)
tói nevében köszöntötte a plébánost, mint

Feljegyzések
a lévai bevonulásról.
(Folytatás.)

Lírai hangulatomból gyorsan kizök­
kenek. Tónusaiban komoly, nagyszerű­
ségében mindenek főié emelkedő eseménysorozat kapcsol át a felejthetetlenül szép
valóságba.
\ mi a magyar történelem eme
nagy filmjén most lejátszódik, azt a szét­
taposott és támadójától szabadult hangyaboly mozgásban színes, fokozottan eleven
képével tudnám megközelítőleg érzékel­
tetni A
néhány perccel előbb tan­
kokról rémrtgetett, cseh lovasoktól laká­
saikba üldözött emberek a katonai pa­
rancsnokot szállító, motorházán nemzeti­
színű zászlóval takart autó láttára esze­
veszetten futnak az utcára .., Örjöngenek. A harmadik autóban ülök. Autónk
ablakai mindkét oldalon leeresztve. Csi­
korgó hidegben te így ülnénk, hogy a
szintőr és ne torzítsa azt a fenséges képet,
mely jobbról balról elénk tárul. A házak
faiiobógózva. Az ablakok zsúfolva virág
gal. A virágerdőt égő gyertyák teszik va­
kítóbbá. Imódaágos lelkek Jézus és Mária
csöbröt te raktak a virágok közé. Úristen I
Hogy bírjuk el szt a sok gyönyörűséget,
azt a valósággá ért sejtelmet, hogy itt
m ▼uinunfvi varul Dfnnunari i rony
•yctek a hidegben arcunkra tapadnak
{lem «cáatet Felölvasatják g forró hsa-

I

Salgótarján. 1939 jan. 28

gon szárnyaló kiáltásoktól meg-megújuló
könnyeink. A nagy zűrzavarban te hal
lom : Isten hozott! Szervusz testvér I Mi­
ért nem jöttetek előbb ? Éljen Horthy I
Éljen a megnagyobbodott Magyarország I
A fülem zug a nagy káoszban. Autónkba
közelről dobált virágtengerből szabadítva
magam, eszembe jut, az egyhéttel előbb
olvasott újságcikk, mely szerint Léván
már nincs virág, mind el-dugták a hon­
védség számára, óh I mennyire igaz volt I

A hosszú percekig tartó diadalul a
Főtér déli torkolatánál ért véget. Mire
autónkból kiszállunk, százan és százan
tolonganak a hatalmas Főtéren. Sűrű öle­
lések, kézfogások az első események.
Örömteli mosoly, szivet, lelket gyönyör­
ködtető megnyilatkozások. Végtelen bol­
dogság sugározza be a felszabadulás első
perceit
Városi urak kalauzolják Friska Jó­
zsef ezredes, járási katonai parancsnokot
és kíséretét a városháza felé. Minden
mozzanat leköt Hozzájuk szegődöm Látni
akarom azt a termet, ahol a magyar
élniakarás szenvedő hőssé a gyáva csehek
áltel reggel rájuk zárt ajtók mögött —
a szabadulás boldogító pillanatát várva
— tárgyalták a fogadás részleteit. Acél--- LAé
Ai^L^aisa-asA
•Offntifii
loiyoaoroi
cmMOvohokovi
hajdú között lépem át a nagyterem kü­
szöbét Egy asztal áll a középet. Köri
lőtte néhány mák. Egy-egy kép, a falon
jifönüi

ugynoiTii

uMDQVtn viTinwr

a katolikus iskolák uj igazgatóját, akiben
már előre a jóságos IcIkiatyáL megértő
vezetőt és gyermekek jóbarátját látja.

Az egyházközségek nevében István
Ambrus Litke község bírája modott egy­
szerű, de izzig vérig magyar őszinte szív­
ből fakadó üdvözletét, amelyben az uj
lelkipásztornak jó egészséget és sok hol
dóságot kíván uj hívei körében. Fenes
János Mihálygerge község elöljáróságának
nevében rövid, kedves szavakkal mondott
üdvözletét Végén az uj plébános, meleg
szavakkal köszönte meg az ünneplést és
kérte híveit, hogy mindenkor őszinte
bizalommal jöjjenek hozzá bármiféle ügye­
ikben, mert igazi, szerető, igazságos és
önzetlen lelkipásztora akar lenni a reá
bízott híveknek.

Az ünnepséget a helybeli intelli­
gencia részvételével diszebéd fejezte be,
melyen Ferencz István plébános a plé­
bániát adományozó Kegyurat a kinevező

Bíboros Hercegprímást, a beiktatást végafi
v. püspöki Helynököt, valamint jóbaráiaá
és összes egybegyült vendégeket köszön
lőtte. A somoekőujfaluM főjegyző a ma te
és hívei, a salgótarjáni Ferences bázfő
nők jóbarátai, az egyházaagergm tanító a
tanítóság nevében mondott pohár köszön
tőt. Pájer János v. püspöki helynök vé­
gül összetartásra buzdította a vezetőséget
és arra kérte, hogy egyesült erővel azon
dolgozzanak, hogy az Egyház érdeke ás
Krisztus ügye mindig diadalmaskodjék a
községben.

A litkei plébánia híveinek sokáig fe­
lejthetetlen marad a beiktatási ünnep, de
örömük teljes lesz a jövőben te, mert
Ferenc Istvánban ismét olyan lelkes lel­
kipásztort nyertek, akiben a pepi lelkű­
iét szépsége párosul a megértő ember ba­
ráti szeretettel és kitartó áldozatos papi
munkával, amely szép tulajdonságok ki­
virágzása Litke és a hozzátartozó közsé­
gek lelki megújulása lesz. Adja Isten, hogy
úgy legyen I
P. Réz Marián
O. F. M. plebános

Özv. Zemplényi Lászlóné, a Mansz
salgótarjáni osztálya társelnökének
búcsúztatása.
Folyó hó 21 én szomorú szívvel, de
meleg szeretetük
kifejezésével
jöttek
össze az egészségházi kedves otthonba a
„Mansz" hölgyei Dr. Förster Kálmánná
elnökkel az élen, hogy bensőséges csa­
ládi körben egy csésze tea mellett vegye­
nek búcsút őzv. Zemplényi Lászlóné,
társelnöküktől. — Dr. Főrster Kálmánná
elnöknő könnyes szemekkel elmondott
meleg köszöntője után az egyesület nevé­
ben Kovács Gézáné búcsúzott el megható
és őzv. Zemplényi Lászlóné érdemeit
méltató szép beszéddel:
„Nagyon nehéz kötelességet vállal­
tam magamra, mikor egyesületünk köz­
szeretetben álló társelnökétől őzv. Zemp­
lényi Lászlónétól, a mi aranyos, meleg
saivü lelkes magyar asszonyunktól, a ked­
ves Ilus Nénitől elbúcsúzom.

mindég előttünk és példaképpen tartunk
meg szerető emlékezetűnkben.**
„Édes Ilus Néni! A múlt már mö­
göttünk van, sötétlik mint tűnő árnyék,
de hogy a közel jövő titkos fátyla mit
takar, nem tudjuk. Az életünk
csak tö­
rékeny nádszál, mely hajlong az élet vi­
harában és elsodródik. Bárhová te sodor­
jon el Téged tőlünk a sors mi hűen meg­
őrizünk emlékezetűnkben és mindég viszsza várunk I**
Vasárnap a délutáni vonathoz elkí­
sérte őzv. Zemplényi Lászlónét virágok­
kal megrakottan a Mansz. hölgyeinek egy
nagyobb koszorúja dr. Förster Kálmánná
elnökkel az élen, hogy még egyszer me­
leg bensöséggel búcsúzzanak el Salgótar­
ján kedves és jó Zemplényi mamájától

Ahogy tikkadt napsugaras nyári dél­
után jön a hirtelen zivatar, épp ilyen
érzés viharzik most mindannyiunk lelké­
ben e nem várt távozás felett De mint
ahogy a sflrü és sötét felhőkön kérész
tül az átcikázó villám fénye világol, úgy
villan át agyunkon az a megnyugtató gon­
dolat, hogy ez az elválás csak átmeneti
és ha hosszabb ideig is tart, reméljük,
hogy vissza tér még közénk. Ez a gondo­
lat, ez az érzés teszi nekünk most kőnynyebbé, elviselhetőbbé a válást és a bú­
csúzéit*
Ezután őzv. Zemplényi Lászlónénak
az egyesületben kifejtett áldásos és köz­
érdekű működéséről beszélt Kovács Gé­
záné. Majd igy fejezte be hatásos beszéd­
jét felszólalását:
„Munkád fáklyaként fog világítani

állástalan tanító olcsón vállalja elemisták,
polgár isták házi tanítását. Somlyó u. 86.

Tömegen fúrom át magamat s jutok el
a nyitott erkély ajtajához. Kívülről féléi
metesen tör utat a terembe a boldogság
bán úszó hatalmas tömeg üdvrivalgása.
Semmi parádé. Minden fájó öröm mindena Hymnusz akkordjain át nyer tolmácso­
lást. Fel-fel törő zokogások festik alá a
fönséges imádságot s lágyítják az amúgy
te gyenge sziveket Mellettem elegáns nő
támaszkodik az ajtóeaárnyboz. Arca fi­
nom batiszt zsebkendőbe temetve. Rán­
gatózik a zokogástól. Szeretném megcsó­
kolni, hogy az öröm nyomán feltört fáj­
dalmát honfiúi hódolatommal enyhítsem.
De a Hálaima most száll az ég felé, ke­
zem a sisak mellett feszül és igy a tisz­
teletteljes vágyat magamba fojtva, nem­
tehetek mást, mint hogy büszke vagvok
rá, egyben boldog te, hogy egy pillanatra
hálatelt szemmel tekint az égre s meg
jegyezhetem arcát
A lelkesedésben végletekig felkor
bácsolt bocskainyakkendős ifjak te ma­
gyarruhás lányok az erkélyről vezényel­
nek jelszavakat. Lenn a tömeg orkánsze
rüen zúgja, továbbítja. Néhány pillanatig
gyönyörködöm ben nők, majd lefelé indu
lók. A kapu alatt sürgő forgó embereket
látok. A kövezeten idősebb ember fék
szik kibontott mellel
Utolsót vonaglik.
Az orvosi megállapítást követi az első
szomorú rendőri intézkedés, a hulla elszállitetáaa. A rendőri krónika lakonikusan
a következő-kép kólómé
ai ecetet:

magyar vasutas, lévai lakos szivazélbüdésben meghalt**. Lélekben igy egészít­
jük ki azt: „Megérte a bevonulást. Húsz
évi szenvedéséért csak ennyit kért az
Égiektől s a magyarok Istene kegyes volt
hozzá*. Magyar szivünk melegét sugá
roztuk lepelként lassan hűlő tetemére.
A szomorú esetről — bála a tapin­
tatos hatósági intézkedésnek — kevesen
szereztek tudomást s igy az a nap foly­
ton emelkedő hangulatán nem ütött rést
Mig azok te, akiknek lelkére nyomta
bélyegét, siettek az utcára, hogy tenni
lehessenek az egyik lelkes fiatalember
fárasztó munkájának. Ez a városháza kül­
ső falazatára erősített csehszlovák feliratú
bádogtáblát verte nagy kampósbotjával
és éktelen dühvel
Nehezen lazultak a szegek, de végre
engedtek
Mire a tábla leesett, románc
alig volt rajta. Az előzetes munka te
elég lett volna ahhoz, bogv a múlt e dics­
telen emléke még az ócska vas világéban
se nyerjen rangjelzést Honfiunk sok éven
át befojtott keserve azonban több bősz•tűért kiáltott Eszeveszettként taposta,
ugrált rajta s közben ugv kiabált, mintha
egv élő csehen öntené ki a bosszúját
A mulatságos látványt bájos kép
váltja fel. Ugvsnazon a helyen gyerek­
arcú, jóképű, tele*irágos honvédbe akaszkodik
magvarninat unv jocfanNv
mosolyognak. A jelenet megkapó véseorfa aivan«Oria
C.i&lt;
’Frt igptgj P c

,M tatár oi

István 41 évet,

aywfrimasfiM

Orvosi hír. Dr. Strauss Gyula fog­
szakorvos rendelését Fő-u. 25 sz. a’att
újra megkezdte. Rendelési idő hétköznap
4—6 óráig.

Dr. Brsnowizky Lorúmd orvos,
fogszakorvos katonai szolgálatból vissza­
tért, rendelését ismét- megkezdte. Rende­
lés: d. e. 10— 11-ig és d. u. 2—5 ig.
Menbáz u. 87/a.

Búcsúzáé. Minden jóbarátomtól
és ismerősömtől, — kiktől időm rövid­
sége miatt személyesen nem vehettem
búcsút, — ez utón búcsúzom. Kérem tart­
sanak meg emlékezetükben.
Czicz idézte

Ssttlők figyelmébe. Okleveles

�Salgótarján, 1939 jan. 28

A MUNKA

3. oldal

A Salgótarjáni Iparosok
Dalköre
a kiváló bányazenekarral karöltve nívós adta elő. Tiz percnyi szünet után a bá­
hangversenyt rendezett január 21-én este,
a baglyasaijai bányakaszinó diszermében.
A baglyasiak városokat megszégyenítő
kulturvággyal honorálták a dalkör miszsziós kirándulását, mert a terem zsúfolásig
megtelt közönséggel. Tisztviselő, iparos,
bányamunkás
egyöntetű kötelességnek
tartotta, hogy résztvegyen a hangverse­
nyen és egyöntetűen birtokában van an­
nak a tudatnak, hogy az ország újjáépí­
tésének nagy munkájában éppen olyan
szükség van a lelket összeforrasztó, erő­
teljes magyar zene és karének kultuszra,
mint az államférfiak és tudósok bölcses­
ségére és a munkás erős karjaira. A mai
magyar dalegyesületek hü tükrei a mai
magyar társadalom struktúrájának, sajá­
tosságának. Minden produkciójukban ott
lüktet a magyar lélek ritmusának acélos
ereje, nagyszerű lendülete, azé a ritmusé,
mely egyedül a magyar faj sajátja s amely
megkülönbözteti zenéjét is minden más
nép zenéjétől.
A hangverseny kezdetén k. Kraft
Aladár bányatitkár, a dalkör agilis elnöke
kedves szavakkal megköszönte ezt a meg­
értő szellemet és lelkesedést s röviden vá­
zolta a hangverseny számait Pécsy : Petőfi
nyitányával kezdődött a hangverseny a bá­
nyazenekar előadásában. Utána a dalkör
énekelte a Kraft-Vilezsál: Jeligét, Koudela : Babiloniak vizei mellett c. müdalt és
Sztára: Magyar zsoltár-át. Harmadik szám­
ként Kovács József segédtiszt Rüdiger:
A harkály c. mazurkáját és Peter: Cirkusz
Renz c. galoppját játszotta xilopbon-szóló­
ként zenekari kísérettel. A mesteri játék­
ért percekig tapsoltak az előadónak. Majd
ismét a dalárda Schubert: Bölcső dal-át
és Várady: Vén Duna partján c. müdalt

nyazenekar Kodály: Intermezzóját játszotta
a Háry János c. operából, utána a dalo­
sok Gaál: Nyisd ki anyám c. dalegyve­
leget és Révfy: Rendületlenül c. dalát
énekelték, majd zenekari kísérettel Strausz: Kék Duna keringőjét adták elő. A
műsor befejező száma a Bányász him­
nusz volt.
Bajos volna megállapitani, hogy a
műsor melyik száma volt a legtökéletesebb,
mert mindegyik tiszta, zavartalan művészi
élvezet emlékét hagyta hátra. A dalkör
tagjainak lankadatlan buzgósága és dalszeretete s karnagyuknak, Vilezsál Richárdnak másfélévtizedes szorgalma fek­
szik ebben a megállapításban. Az ő ér­
deme ez a siker s ez a siker abban a
benső tűzben, elektricitásban rejlik, mely
az ének és zene szelleméből szívja ere­
jét s amelynek kiáradása felvillanyozza,
magával
ragadja, mintegy szuggerálja
ének és zenekarának minden egyes tagját.
Egy test ez az énekkar és egy test a ze­
nekar, ahol minden tag magától értetődő
harmónikus összmüködését a lélek — Vilezsál keze — biztosítja. Kezének egy
alig kilendülő gesztusában, az ujjak alig
látható kis rezdülésében több kifejező
erő, zenei plasztika rejlik, mint a túlsá­
gosan mozgékony átlagkarmesterek min­
den handabandázásában. A legkisebb rész­
letfinomság, apró welódiavonalak világos
kirajzolása, átlelkesitése és emellett az
egységbefoglalás, a nagyvonalú formálás
ereje mintegy látható alakot ölt előttünk.
Élmény volt ez hangverseny mind­
annyiunknak, akik ott voltunk s hálásan
köszönjük a dalosoknak és a zenészek­
nek ezt a nagyszérü lelki felüdülést
(—ány)

Áthelyezések: A helybeli állami
polgári fiú és leányiskola tanári testüle­
tében e hó folyamán nagy változások tör­
téntek. Mondik András és Mondikné
Bogányi Erzsébet Ungvárra, Kárpátfalvi
József Kassára, Révészné Rachler Ilona
Losoncra helyeztettek át saját kérelmükre.
Kivánjuk, hogy uj állomás helyükön érez­
zék jók magukat Legyenek továbbra is
lelkes hirdetői a meg nem alkuvó magyar
élniakarásnak. — Csics László rendőr
ségi tisztviselőt felsőbb hatósága Lévára
helyezte át Csics László több egyesület­
ben tevékenyen működött és megnyerő
modoráért általános népszerűségnek ör­
vendett.
Eljegyzés. Grázer Alice és Komá­
romi József jegyesek.
Halálozás. Füst Jánosné, szül.
Krajcsák Julianna, Füst János bánya tár­
sulati építőmester neje f. hó 19-én, éle­
tének 61-tk évében, rövid szenvedés után
az Urban csendesen elhunyt Temetése
f. hó 21-én, szombaton délután volt nagy
részvét mellett.
Halálozás. Gaál Béla 29 éves
acélgyári alkalmazott f. hó 16-án hosszas
szenvedés után meghalt Nevezett agilis
tagja volt az acélgyári zenekarnak, fiatal
életét derékban törte ketté a halál. Meny­
asszonyával halálos ágyán esküdött meg.
Temetése nagy részvét mellett volt f. hó
18-án.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik Istenben boldogult feleségem el­
hunyta feletti mélységes bánatomat rész­
vétükkel bármily módon enyhíteni igye­
keztek, ez utón mondok hálás köszöne­
tét Külön köszönöm a Salgótarjáni Ipar­
testületnek jszt a meleg együttérzést, me­
lyet azzal nyilvánítottak, hogy a temeté­
sen testületileg voltak szívesek megjelenni.
Füst János.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik részvétükkel fájdalmunkat enyhí­
teni szívesek voltak, ez utón mondunk
hálás köszönetét
özv. Gaál Istvánná
éa gyermekei.

A Salgótarjáni Acélgyári Olva­
sóegylet 1939. évi január hó 28 án,
szombaton este — egyesületi termeiben —9 órai kezdettel „Táncestélyt" rendez.
Személyjegy 1 P. Családjegy (3 személyig)
2 pengő,

Hegedűíelszerelések,
Fotóalbumok,
Bőröndök,
Aktatáskák,
Csavarós írónők,

Töltőtollak

Uégh Kálmán
könyv- és
paplrkereskedésében
kaphatók.

Inflaanza veszély! Ilyenkor minden az
éberségen és a gyors cselekvésen múlik, tehát
már az első tüneteknél vegyünk be Aspirin-tablettákat. Aspirin-tabletták a „Bayer“-kereszttel
régen bevált szer influenzánál.

A helybeli

Evangélikus Egy­

kén

presbitériuma az egyház üresedes
ben levő 11. felügyelői tisztségre egyhan­
gúlag Wiesinger Károly üveggyári fő­
mérnököt jelölte, akinek törvényes meg­
választása a februárban ifj. Dr. Heinrich
Antal egyházfelügyelő elnöklete alatt tar­
tandó közgyűlésen történik meg.
Nagy érdeklődés nyilvánul meg
az Ipartestület febr. 5 én tartandó műso­
ros estélye iránt, amelynek műsora ki­
tűnőnek Ígérkezik. A meghívók szétkül­
dése már megtörtént, aki esetleg tévedés­
ből meghívót nem kapott és arra igényt
tart, forduljon az Ipartestület Elnökségé­
hez. Jegyek f. hó 30-tól elővételben kap­
hatók este 6—8-ig az Ipartestület irodá­
jában.

Munkaadók és munkavállalók
figyelmébe! A belügymin. ur 281794/938
B. M. számú rendelete 1939 január l-étől
kezdődő hatállyal az „Általános munka­
adói igazolvány" felirásu űrlapok megtérí­
tési diját megszüntette. Ennélfogva az OTI
salgótarjáni kerületi pénztára a munka­
adóknál vagy a munkavállalóknál lévő
még 1939. január 1-jét megelőzően be­
szerzett „Általános munkaadói igazolvány"
űrlapok értékét — ilyen irányú kíván­
ságra — legfeljebb az 1939. február hó
15 éig bezárólag megtéríti. E határidőt
követően értékvisszatéritésnek nincs helye.

A Salgótarjáni Balassa Bálint (Budapest VIIL, József-körut 6.) IIL 13Társaság 1939 február 1-én, szerdán án este 5 órakor nyílik meg. Beírás és a
este fél 9 órai kezdettel az Ipartestület
színháztermében FELVIDÉKI ESTET ren­
dez, melyre mipdenkit tisztelettel meghív
a Társaság. Az • esten közreműködnek ;
Mécs László költő, Darkó István iró, a
Balassa Társaság tagjai közül: Erlich Józsefné, Csanádi Miklós, neográdi dr. Hor­
váth Sándor, Rőder Alfréd, Semetkay
József és Vilezsál Richárd. Helyárak:
Zenekari ülés és Zsöllye I—II. sor 3 P,
Zsöllye III—VI. sor 2 P, I. hely 1 50 P,
II. hely 1 P, állóhely 0 50 P. A Balassa
Társaság pártoló tagjai — az állóhelyet
kivéve — minden helyre 50 fillér enged­
ményt kapnak. Jegyeket január hó 31-én
déli 12 óráig a következő helyeken lehet
biztosítani: Dr. Lapsánszky Jánosnál a
városházán, Koltay Imrénél a bányánál,
Endrey Lászlónál az acélgyárban és Végh
Kálmán könyvkereskedésében. Aki téve­
désből meghivót nem kapott, forduljon
Koltay Imre titkárhoz, telefon 10. Műsor:
1. Bevezető: elmondja Semetkay József
a Balassa Társaság és a Nógrágmegyei
Madách társaság r. tagja. 2. A kurucvilág dalaiból; összeállította és hangsze­
relte Rőder Alfréd, előadják zongorán :
Rőder Alfréd a Balassa Társaság és a
Nógrádmegyei Madách Társaság r. tagja,
harmóniumon : Csanády Miklós a Balassa
Társaság r. tagja, első hegedűn: Vilezsál
Richárd a Balassa Társaság és a Nógrád­
megyei Madách Társaság r. tagja, máso­
dik hegedűn : Tolnai Sádor m. v. harma­
dik hegedűn: Jekkel Béla m. v. 3. Dar­
kó István iró: Mi történt velünk az el­
múlt 20 évben. 4. Mécs László verseiből
ad elő. Szünet. 5. Liszt XIV. rapszódia,
játsza a bányazenekar, vezényel Vilezsál
Richárd karnagy. 6, neográdi Horváth
Sándor dr. a Nógrádmegyei Madách Tár­
saság r. tagja novellát olvas fel. (székfog­
laló.) 7. a) Felvidéki dalok Kodály Zoltán
gyűjtéséből, b) Babits L: Fohász, énekli
Érlicb Józsefné a Balassa Társaság r.
tagja, zongorán kiséri Csanády Miklós a
Balassa Társaság r. tagja. 8. Darkó Ist­
ván iró óovellát olvas fel. 9. Mécs Lász­
ló verseiből ad elő. Műsor után tánc,
melyhez a zenét a Grey Boys tánczene­
kar és Botos Gyula cigányzenekara szol­
gáltatja.

Az Északi Kai. Legényegylet
f. évi február hó 11-én este 8 órakor
tartja szinielőadással egybekötött táncesté­
lyét az Acélgyári Olvasó Egyletben. Szinre
kerül a már Salgótarjánban nagy sikert
aratott: Koltay Imre „Csak azért is I" c.
zenés vígjáték. A kiváló műkedvelői
gárda már hetek óta; nagy szorgalommal
tartja a darab próbáit és a lelkes ren­
dezőség, élükön az agilis Rogór atyával
mindent elkövetnek az est sikere érde­
kében. Tekintettel a jótékony célra, a ren­
dezőség ez utón is kéri a közönség szives
támogatását és az estélyen való minél
nagyobb számban való megjelenését.
Frontharcos est. Az Országos
Frontharcos Szövetség salgótarjáni főcso­
portja február hó ll*én rendezi meg az
Ipartestületben a már hagyományossá vált
s mindenkor nagy érdeklődéssel kisért,
jótékonycélu, műsoros Frontharcos estjét,
fővárosi kiváló művészek közreműködé­
sével. A rendezőség minden erejével ar­
ra törekszik, hogy a Frontharcos est ezidén is bajtársi meleg találkozója legyen
mind a frontharcosoknak és hozzátarto­
zóiknak, mind a társadalomnak. A meg­
hívókat a jövő hét folyamán küldi szét
a rendezőség a műsor részletes feltűnte­
tésével.

ügynököket keresek mezőgaz­
dasági gépek eladására: Wéber Áron
Salgótarján Fő-utca 108.
Orttdgot Tdrsadalo Blttosttó latéitt
Ax Állami gépjárinttvxxxtőtalgóiarjdni kfríilfti pintMra.
Eladó a Fö-ntcán ház, üzlethelyi­
képsö
(aofiőr) tanfolyam a m, kir.
Losonoxl-atca
9.
az.
alatt
három*
séggel a róm. kát plébánia mellett. Ér­
Technológia és Anyag vizsgáló Intézetben
deklődni lehet a Badacsony szállodában. szobái lakás kiadó február 1-töL

felvételhez szükséges űrlapok kiadása na­
ponta d. e. 10—12 óra között az igazga­
tósági irodában.

A bocsárlapujtői evangélikus
Nőegylet és Ifjúság febr, 5-én a Rakoncsai-nagyteremben műkedvelő elő­
adással kapcsolatos táncestélyt rendez,
amelyen 3 egyíelvonásos mű kerül elő­
adásra. Az érdeklődőket szeretettel várja,

• Kulturestély Zagyvapálfalván.
Hirschgyári mükedvelőgár da közreműködé­
sével a bányakaszinó nagytermében febr.
4-én este 8 órai kezdettel kedélyes mű­
soros kulturestélyt rendez az Evang. Nő­
egylet reggelig tartó tánccal, amelyre az
érdeklődőket ez utón is meghívja.

A Nagybátony-bányatelepi Ol­
vasó és Sport Egylet folyó hó 21-én
tartotta évadzáró vacsoráját, amelyen
megjelent a Vezetőség csaknem teljes
számban, valamint a tagok igen nagy
számban. Az estebédet ünnepség előzte
meg, melynek keretében Laun Ottó, a
NŐSE ügyvezető társelnöke intézett a
hallgatósághoz mélyen szántó beszédet
A nagy tetszéssel fogadott beszéd után
Frigyesi Miklós a játékosok nevében kö­
szönte meg a Vezetőségnek a fáradozást.
Majd Kincses János választmányi tag a
szurkolók nevében köszöntötte a vezető­
ket és a játékosokat Ezután kezdetét
vette a vacsora, amelynek befejeztével
vitéz Sallay Sándor bányafőgondnok, a
NŐSE elnöke emelkedett szólásra. Ma­
gasröptű beszédében további kitartásra
buzdította a fiukat. A fegyelmet, a tisz­
teletadást, az egymás iránti igaz barátsá­
got és az egyesület iránti szeretetet hang­
súlyozta a játékosok előtt. Ezután a já­
tékosokból alakult „cigányzenekar" szebbnél-szebb magyar dalaival szórakoztatta
a nagyszámú közönséget Majd táncra
perdültek és vidám hangulatban éjfélbe
nyúló órákig maradtak együtt a megje­
lentek. Mindazok, akik ezen a pompás
ünnepségen résztvettek, kedves este gyö­
nyörű emlékével távoztak.
• Lő. Mi.
Előzetes jelentés. A salgótarjáni
iparos ifjúsági önképzőkör 1939 február
hó 20 án este 9 órai kezdettel az ipar­
testület színház termében műsorral egy­
bekötött farsangi búcsúztatót estét rendez.
Az ifjúság megmozdulása akár a komoly­
ság, akár a vidámság jegyében történik,
mindig kedves és támogatásra érdemes.
Különösen áll ez az iparos ifjúságra,
amelyik megértve a kor szavát és átérezve
hivatása jelentőségét iparkodik szakmai tu­
dásának elmélyítése mellett, a lélek és
a szív nemesítésére és nevelésére is gon­
dolni. Ez alkalommal a farsangi jókedvet
Írja zászlójára, de meg lehetünk róla győ­
ződve, hogy époly fogékonysággal tud
lelkesedni a nemzeti célokért és a szebb
és jobb magyar jövőért is, ha kell, áldo­
zatokat is hozva. Ezért érdemli meg ez
az ifjúság, hogy hivő és kérő szavára fel­
figyeljünk és megmozdulásaikon mind­
nyájan résztvegyünk. Legközelebb hoz­
zuk a farsangi est műsorát

ApollÓ M ozgÓ StarjÁn
Január 28, 29 és 30-án.

13 KISLÁNY
MOSOLYOG AZ ÉGRE
Kedden este 7 és 9 órakor.

óvm l•llli•k■•kl
SZERELEM VÁDLOTTJA
Iá

Szerdán éz C.ütBrt6k6n

TÁNCOLÓANGYAL

�A MUNKA

4. oldal

.SPORT.
A sakkozó Felvidék is
„visszatért"...
Salgótarján sakkcsapata volt az első
csonkaországi sakkcsapat, amely fölvette
a kapcsolatot a Felvidék sakkozóival.

Az első caapatoaérk&amp;xée eredménye i
Rimaszombat—Starján 12:5
Salgótarján sakktörténetében külön
ünnepi dátumként fog szerepelni az 1939
január 15-e. Ezen a napon a „sakkozó**
Felvidék is „visszatért**— a sakkozó anya­
országhoz. Megtért hozzánk ez az elsza­
kított szellemi testrészünk is, hogy sok­
sok, nagy értékkel gazdagítsa a „királyi
játék** magyarjainak szellemi sport-társa­
dalmát Arany betűkkel, szerény büszke­
séggel könyveljük el, hogy mi salgótarjáni
sakkozók lehettünk a szerencsés elsők,
"Mkik'hőnunk alatt a sakktáblával megje­
lenhettünk Villa Sancti Regis ősi földjén,
Tompa Mihály, Blaha Lujza szülővárosé*
bán ..
Mielőtt sakk-riportunkra áttérnénk,
számoljunk be dióhéjban a rimaszombati
sakkéletről a cseh megszállás alatt.
Pontosan egy héttel ezelőtt, tehát
’’ január 8-án alakult meg a rimaszombati
„magyar** sakkozók köre. Külön aláhúz*
zuk a „magyar** szót, mert eddigelé
csak csehszlovák sakkor működött a szín*
magyar Rimaszombaton. A tisztikarnak
egyetlen magyar tagja volt: a pénztáros
Kovács Gyula nyug. ig. tanító, aki a cse­
hek „sakk-kivonulása** után nyomban hoz­
zálátott,— úgyis mint egyik leglelkesebb
magyar, úgyis mint sakkrajongó — az
immár magyar sakkélet megszervezéséhez.
A múlt heti alakuló közgyűlésen már a
sakk-vezérkart is megválasztották. Elnök
lett.* Dr. Ragályi Antal, alelnöki Halász
István vármegyei másodjegyző, pénztáros:
Kovács Gyula ny. ig. tanító, titkár: Dr.
Weinberger Tibor ügyvéd. Neveket emlí­
tettünk és ezzel fel is soroltuk, hogy kik
voltak a rimaszombati sakkélet „történel­
mi1* alakjai az elnyomás napjaiban. Min­
denesetre leszögezhetjük: annak ellenére,
Hogy a magyar sakkozók csak statisztál­
hattak a csehszlovák sakkor keretein be­
lül, azért a sakkdiadalokat és a sakkpál­
mákat és babérokat tulyomó esetben magyar sakkfejek vitték el, élen Józsa Gyu­
lával, aki verhetetlen volt Szlovenszkó
földjén. Józsa Gyula azonban nemcsak a
sakk-doyen Rimaszombaton, hanem pedagodusa, úgy elméletben, mint gyakor*
latban a jövő sakk-nemzedéknek a többi
vezető sakkozóval egyetemben. Heten­
ként két ízben adnak elméleti és gyakor­
lati oktatást a sakk-utánpótlásnak, job­
ban mondva a sakk-csikóknak. Hogy
egyébb adattal is szolgáljunk a rimaszom­
bati sakkélet színvonalához, megemlítjük,
1937-ben a lengyel-cseh Salo Fiohrt hív­
ták meg szimultánra. A 45 ös szimultán­
ból Flohr egyet vesztett, 2 döntetlen volt,
a többi... '
Magáról a fogadtatásról és a ver­
seny lefolyásáról a következőkben szá­
molunk be:
A Hungária szálló különtermében
délután fél 3 órakor Dr. Ragály Antal a
kör elnöke, a Rimaszombati Sakkor ne­
vében lelkes szavakkal üdvözli a salgótar­
jáni sakkozókat, majd a város színeivel
ékes kék-fehér, aranyrojtos emlékzászlót
nyújt át a vendégcsapatnak. Az üdvözlő
szavakát a salgótarjániak nevében, Blanár Sándor ig. tanító köszöni meg. Meg­
ható válaszában utalva a sakkban is egy­
másra talált
magyarok összetartására.
'Bronz emlékplakettet nyújt át a „ vissza ' tért** Rimaszombati Sakkörnek.
Ezután Dr. Weinberger Tibor titkár
a 17—17/ tagból álló csapatokat a sakk­
táblákhoz' kéri az alant közölt sorrendben;
(A sorrendben az első nevek: rimaszom­
batiak és igy a vezértáblánál fehérrel
Rimaszombat kezd. A párok után rögtön
közöljük a végleges eredményt is): 1. Jó­
zsa—Balázs 0:1, 2. Weisz—Gábriel 1:0,
3, Szlovencsák—Mikulik 1:0, 4. Kocsis—
Bortnyík Vsi’/z, 5. Székely—Herczeg 1:0,
6. Kiss— Simon 1:0, 7. Kohn—LichtnerO:!,
8. Tepper—icLBlanár 1:0, 9. Polák—Holodnyák 1:0, 10. Kiszely—Mihalik 1.-0,
11. rrincz—Qcel 1:0, 12. Józsa L.—Ko­
vács 0:1, 13. Dr. Ragályi—Balogh 1:0,
14. Bálint—Mojzes VisVa, 15. Nagy—Bános
0:1, 16. Kovács—ifj. Blanár 1:0, 17. Ha­
láss—Tóth 1.-0. Tehát a végeredmény:
Rimasso^baírrSalgótarján 12:5,

negyed 3 órakor kezdődött és este 18
óra 23 perckor ért véget, tekintve, hogy
az első tábla mesterei igen erős csatát
vívtak egymással.
A salgótarjáni csapat eleinte némi
„lámpalázzal** küzdött. Sok volt a „kapásbói**-lépés, különösen a VI, VIII, X,
XII). XV. és a XVII. táblánál. A motori­
zált tempó aztán meg is hozta az ered­
ményt — a rimaszombatiaknak: a kezdés­
től számítva 1 óra 20 perc alatt már 6:0ra vezettek alighogy ez a kerek szám ki­
alakult, a vesztésre álló Bános korszerű
lendülettel megfordította csata sorsát, tisz
tét nyert és igy nekünk, salgótarjániak­
nak is termett egy darab babér. De hogy
a motorizálás erőltetett ütemeire is figye­
lemmel legyünk, félórával a kezdés után
a kiütött figurák mérlegét igy állítottuk
össze: Rimaszombat vesztett .* 2 V, 1 B,
13 H, 5 F, 22 gy. Salgótarján vesztett:
1 V, 3 B, 9 H, 12 F, 23 gy. Tehát a fél­
órás játékban Rimaszombat vesztett 21
tisztet, Salgótarján 25 tisztet. így tehát az
első félórában már mennyiségileg is job­
ban állt Rimaszombat, hozzászámítva még,
hogy a figuranépszámlálás pillanatában 2
jászma veszteségeit már nem lehetett statisztikázni, mert a kölcsönös haláltusák
után Salgótarján pontosan a 32. percben
a két játszmát elvesztette. A VI és a
XVI!.- tábla volt a repülő-skót játszma,
mert itt az ellenfelek a „játszmaszámlát**
félrerakva, irónt zsebredugva, — időre
mentek. Sajnos újra a mi kárunkra ment
az időbajsza. Közben a XV. táblánál mo­
dern „áramvonalas** játszma alakult ki,
vezér és tiszt elnézésekkel. A figurák
végelgyengülése folytán bekövetkezett a
salgótarjáni oldalon a Vezér töprengő
magánya, amit a rimaszombati oldalon
csak a gyalogutonállók zavartak meg.
Végül a kölcsönös szórakozottság, vagy a
játék „túlméretezése** egymást kiegyenlít­
ve: — döntetlenre adták.
Figyelmünk ezután a vezérjátszma
felé fordult, ahol a titánok nyugalma rák­
módjára bánt az idővel. Ezzel szemben a
rimaszombati oldalon egyre apadt a fe­
ketekávé és pobárvizállás, a salgótarjáni
oldalon meg minden antinikotinisla jellem
ellenére, gyérült a dobozcigaretta — a
dohányjövedék nagy örömére. Mire a fenti
földi javak sakkenergiává változtak át és
nyomuk sem volt az asztalon, akkor már
a túl világi Aljechin és Capablanca me­
zőkön vadásztak a nagy főnökök.
A küzdelem idegekre ment, a figu­
rák meddő lassúsággal mozdullak a táb­
lán.. . A „felszabadultak** és a szomszé­
dos ping-pong teremből előszivárgó sakkkibicek koszorúja a játszma vége felé, —már valóságos tribünt alkotott a tábla kö­
rül. Széken, egymás vállán hintázva fi­
gyelték a sorsdöntő húzásokat. A kuliszák
mögött felállított kibic-táblán az „elemző
különítmény** Józsa győzelmet jósolt A
játszmát ekkor már nem is figyeltük, le­
velezőlap írásra adtuk magunkat — hátha
szerencsés távollétünkkel is segítünk a —
salgótarjáni sakkszerencsének...
Hogy hogy történt, nem tudjuk: pon­
tosan 18 óra 23 perckor a sakktribün szét­
robbant a tábla körül, izgalmas végmoraj...
Győzött Balázs, Salgótarján. Legalább a
vezérjátszmát megnyertük. Köszönjük a
rimaszombati magyar sakktestvéreknek a
vereséget is, győzelmet is, tanultunk be­
lőle: magyar a magyartól...
Bottyán Géza

A labdarúgás játékszabályai
kérdésekben és feleletekben.
(VI. közlemény.)

Salgótarján, 1939 jan, 28

helyzetben levő játékosok felsőtesti ere­
jének kihasználását a labdáért való küz­
delemben, anélkül, hogy közben más sza­
bályokba ütköző cselekményt követné­
nek el. Felsőtesttel való lökéseknél tehát
a játékosoknak sem kezüket, sem karjukat
igénybevenni nem szabad és nem lehet
ez a lökés erőszakos, hogy az ellenfélnek
testi épségét veszélyeztesse. Azonos hely­
zet alatt értjük, hogy a földön levő já­
tékos csak földön álló ellenfelét és a le­
vegőben lévő játékos csak a levegőben
levő ellenfelét (fejelésnél) remplizbeti.
Remplit csak a labdabirtokában levő,
vagy azt megszerezni szándékozó vagy
ellenfelet feltartó játékossal szemben le*
bet elkövetni, kivételt képez a kapus,
akit a kapu előtti téren belül, védés köz­
ben, tehát míg a labda birtokában nin­
csen, még szabályosan lökni sem szabad,
egyébként a labdát birtokában tartó ka­
pus remplizhető.
Uj kérdések :
16. Melyek a játéktér péretei, tar­
tozékai és jelzései ?
17. Egyszerű (közvetett) szabadrú­
gás Jp. o.: labdahordozásért) a 16-os vo­
nalon belül, körülbelül a 11-es pontról.
Szabályos elhelyezkedés, felállás és bírói
sípjel elhangzása után az egyik játékos
leadja a labdát, a másik .támadónak, aki
ráfutva azt a hálóba lövi. A jétékvezető,
mielőtt megadná a gólt, konstatálja, hogy
a labda nem tette meg a kerületének
megfelelő távolságot. Mi az Ítélet ?
18. Az egyik hátvéd szabályos je­
lentkezés után elhagyja a pályát, hogy
cipőjét megigazítsa és e célból a kapu
mellett helyezkedik el. Alighogy hozzá­
fog cipője rendbehozatalához, az ellen­
fél gyors támadást vezet, a kapus kiszalad,
a csatár őt is kijátsza és az üres kapura
guritja a labdát. A hátvéd erre jelentkekezés nélkül beugrik a pályára és a biz­
tos gólnak látszó labdát kivédi. Mi az
ítélet: a) ha a játékos a labdát kirúgja,
b) ha kézzel védi ?
Lő. Mi.

A Salgótarjáni Sport Egyesü­
let f. évi február hó 9-én (csütörtökön)
este 6 órakor tartja évi rendes közgyű­
lését az acélgyári olvasóegylet helyisé­
gében. Amennyiben ez a közgyűlés ez
alkalommal ném volna határozatképes,
úgy február hó 16-án d. u. 6 órakor tartatik meg, mely alkalommal a közgyű­
lés a megjelentek számára való tekintet
nélkül határozatképes lesz.
Elnökség.

M. kir. rendőrség starjáni kapitánysága.

42/8—1938 szám.

Hirdetmény.
Minden magyar állampolgár, életé­
nek 19. életévébe való belépését annak
az évnek január hó 31-ig, melyben a 18
évét betölti, bejelenteni köteles. Azok te­
hát, akik 1921. évben születtek férfiak
és nők egyaránt és Salgótarjánban lak­
nak, kötelesek magukat 1939 január hó
1 töl 31-ig terjedő idő alatt a m. kir.
Rendőrkapitányságon, külön e célra ké
szült és díjmentesen kapható bejelentő
lapon bejelenteni, tekintet nélkül arra,
hogy szülőiknek bejelentő lapján már
eddig is be voltak jelentve.
A bejelentés megtörténtéért a 18.
évessel együtt a szállásadó, családfő is
felelős s a bejelentés elmulasztása miatt
mindketten büntetendők.
Salgótarján, 1939 január hó 5-én.
A kapitányság vezetője:
Dr. Jánossy

13. Sarokrúgás. Az elrugás után
m. kir. rendőrkapitány.
kapu elé magas ívben érkező labdát a
védelem oly módon parrirozza, hogy az
egyik hátvéd a másik hátvéd vállára téve
Főtéri virágüzlethelyiség eladó.
kezeit, felugrik és a labdát ellejelL Szabály­ Cim a kiadóban.
talan-e ez a védekezési mód ?
13. Sportszerűtlenség esete nem áll
fenn, mert a két játékos testi erejét és
ügyességét a szabályok által megengedett
módon és keretek között használta fel.
14. Ugyanazon csapathoz tartozó
két védőjátékos közül az egyik a mási
kát 16-oson belül dühösen megüti, mert
véleménye szerint az a legutolsó táma­
dásánál súlyos védelmi hibát követett el.
Mi a helyes Ítélet ?
14. Ez nem • szabálysértés, hanem
sportszerűtlenség (botrány), amiért súlyos
esetben kiállítás jár, de a labdát egysze­
rű szabadrúgással kell ismét játékba hozni.

15. Mi a rempli ? (Megmagyarázan­
dó és körülírandó.)
15, Remplinek nevezzük t azonos
A mérkőzés pontosan délután háromNyomatott : "A MUNKA"-nyomdában, Salgótarján,

Salgótarján megyei város polgármesterétől.
2396/1938.
Lőwinger Rezső alapitvány kamatai.

Pályázati hirdetmény.
Néhai Lőwinger Rezső községi or
vos alapitványának 1938. évi kamataira
pályázatot hirdetek.
Az alapitvány kamataira minden
salgótarjáni szegény pályázhat. A kérel­
mek élőszóval, vagy Írásban f. év január
hó 31-ig a városháza szociális ügyosztá­
lyán terjesztendők elő.

Salgótarján, 1939 január 10.
Horváth

Bányamozgók híre. Baglyasalján
és Pálfalván január 29-én, vasárnap, kétkét előadásban ASSZONY A VIHARBAN
cimü film fog menni. Meséje igen meg­
ható, az amerikai olajmezők megszerzé­
séről és egy hűséges asszony küzdelmei­
ről. Képei is nagyon érdekesek. A fő­
szereplők : Iréné Dunne, Randolph Scott,
Dorothy Lamour. A kiegészítő műsor:
„Baromfi tenyésztés** c. kulturfilm, „Vizi
titánok** cimü, szórakoztató rajzfilm, va­
lamint a Magyar és Paramount világhiradók.
Salgótarján m. város polgármesterétől,
622/1939. szám.
Az országgyűlési képviselő­
választók névjegyzékének
kiigazítása.

HIRDETMÉNY.
Közhírré teszem, hogy az 1939. évre
érvényes országgyűlési képviselőválasztók
névjegyzéke f. évi január havában ,kiigazittatik.
Felhívom mindazokat, akik a válasz­
tójogosultsághoz megkívánt életkort a fo­
lyó évben elérik, hogy a választói név­
jegyzékbe való felvételük végett szám­
lálólapjukat legkésőbb L év január hó
31-ig a polgármesteri hivatalban nyújt­
sák be.
Felhívom azonkívül
mindazokat,
akiknek a névjegyzékbe való felvételre
bármely más jogcímen nyílik meg a jo­
guk, hogy a névjegyzékbe leendő felvé­
telüket ezen batáridőig ugyancsak a pol­
gármesteri hivatalban kérelmezzék.
Figyelmeztetek minden érdekeltet,
hogy a névjegyzék kiigazítása hivatalból
történik, azonban választójogosultságának
igazolása végett — február hó 15-ig —
bárki megjelenhetik hivatalomban. .
Salgótarján, 1939 január 5-én.
Dr. Förster Kálmán s. k.
polgármester.

37^1939. vht szám.

Árverési hirdetmény.
M. kir. Kincstári Jogügyi Igazgatóság által
képviselt M. kir. kincstár javara 716 P 10 f töke
és járulékai erejéig a bpesti kir. járásbíróság
1937. évi 418148. az. végzésével elrendelt kielégi*
tési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől
1937. évi április hó 22-én lefoglalt 1200 P becsértén ü ingóságokra a salgótarjáni kir. jarósblróság
2101/1937 sz. végzésével az árverés elrendeltetvén,
annak végrehajtást szenvedő lakásán, Bocsáriapujtőn leendő megtartására határidőül 1939 februkr
11-én &lt;L «. 11 óra tűzetik ki, amikor a biróilag
lefoglalt lovak s egyébb ingóságokat a legtöbbet
Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, eseüeg becs­
áron alul is, — de a kikiáltási ár kétharmadánál
alacsonyabban nem — -el fogom adni. Azon ingó*
Ságokra, amelyeknek a kikiáltási ára egyezer pen*
gön felül van, az 5610/931 M. E. számú rendelet
értelmében csak azok árverezhetnek, akik a kiki­
áltási ár egytizedrészét bánatpénzül leteszik.
Salgótarján. 1939. évi január hó 16-án.
Török Gyula
kir. jbsági vhajtó.

A salgótarjáni kir.
B. 6234/1938/2. szám.

járásbíróságtól.

A Magyar Szent Korona Nevében!
A salgótarjáni kir. járásbíróság mint bünte­
tőbíróság rágalmazás vétsége miatt Fekete Joacbim
ellen indított bűnügyben nyilvános tárgyalás alap­
ján meghozta a kővetkező

Ítéletet:
, Fekete Joachim vádlott 59 éves, rk. vallásu, nemtii születésű és lakos, magyar állampol­
gár, nős, katona nem volt, 6 elemit végzett, ke­
vés vagyonú, bűnös a Bv. 2. §-ába ütköző és mi­
nősülő Szabó Gusztáv korcsmáros, nemtii lakos
sereimére elkövetet becsületsértés vétségében- A
kir. járásbíróság ezért Fekete Joachim vádlottat a
Bv. 4. §-ának 1-bek. alapján 30 (harminc) pengő
pénzbüntetésre ítéli. A pénzbüntetést behajhatatlansága esetére a II. Bn. 8—10. §-ai alapján 6 Pként egy napi fogházra kell átváltoztatni.
A pénzbüntetést az Ítélet jogerőre emelke­
désétől számított 15 nap alatt kell végrehajtás
terhével a 108 8u7 az. csekkszámlára (Igazságügy minisztérium. Büntetéspénzek bevételi számlája.
Budapest) az 1892 XXV11. te. 3. §-ában megha­
tározott célra megfizetni. A vádlott a Bp 480. §-a
értelmében köteles az eddig felmerült valamint aa
ezután felmerülő bűnügyi költséget az álbrokinotárnak megtéríteni Köteles a vádlott a Bp. 489.
§-a értelmében Szabó Gusztáv magánvádlónak 7
pengőt bélyegilleték, 1 80 P tanudij és 16 40 P-t
ügyvédi képviseleti költség fejében az Ítélet jog­
erőre emelkedésétől számított 15 nap alatt végre­
hajtás terhével megfizetni. A kir- járásbíróság el­
rendeli fömagánváaló kérelmére az 1914 XL1. te.
29. §-ának 1 bek. alapján, hogy a vádlott áz íté­
letet a Salgótarjánban megjelenő „A Munka** cimü
lapban a törvényes következmények terhével tegye
közzé. A aértett magánjogi igényével a Bp. S.|-a
alapján polgári perre utasítja.
Salgótarján. 1938. évi december 23.
Dr. Halász Tibor s. k.
kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléFáül:
bián kiadó.

polgármester h.

Nyondatulajdonos : Végh Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="100635">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00188.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="100636">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_januar_28.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100614">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100615">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100616">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100617">
              <text>1939-01-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100618">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100619">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100620">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100621">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100622">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100623">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100624">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100625">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100626">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100627">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100628">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100629">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100630">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100631">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100632">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100633">
              <text>A Munka 17. évfolyam 5. szám (1939. január 28.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100634">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
