<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4663" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4663?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T15:07:04+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4850">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b0e6acab4b778013ce9d54331ef4d46a.jpg</src>
      <authentication>c33cf0fe12a31fd9f3ec93a7319959e0</authentication>
    </file>
    <file fileId="4851">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/eeab5156df64a84721fc8b7d213abf33.pdf</src>
      <authentication>0464a709fe992dc04f2ae8d2807d8240</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116739">
                  <text>Szerkesztőségés kiadóhivatal:
Salgótarján. Főtér 1. szám

Telefonszám : 58.
Hirdetésekk milliméteres dijszabás szerint.

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.
Postacsekk: 28.744 szám.

Apróhirdetések : szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: ,,A Munka" lapvállalat.

XVI. évfolyam, 34. szám.

A szentistváni
és Kölcsey
ünnepségről.
Bensőséges áhítattal és össze­
dobbant magyar szivek melegével
áldozott szombaton, augusztus 13á'n Salgótarján megyei város és kör­
nyéke közönsége első királyának,
Szent Istvánnak, halálának kilencszáz éves fordulója alkalmából.
Esti félkilenc órakor ezrekre menő
tönfeg lepte el a város főterét,
hogy hitet tegyen itt, a csonka vé­
geken, a magyarság lángeszű és
szent Demiurgosza előtt. Egyesü­
letek zászlói vették körül a főtéri
állomás bejáratánál felállított pó­
diumot, melyen helyet foglalt a
salgótarjáni dalosok százhatvan ta­
gú, egyesitett kara, előtte a bánya­
zenekarral s az egészet festői el­
rendezésben koszoruzták a cser­
készek és leventék színes lampi­
onjai s a kivonult egyenruhás bá­
nyászok lámpáinak lángja. A Szent
Imre hegyen misztikus fényben ra­
gyogott a kálvária hármas kereszt­
je, alatta a trianoni sírunkat jel­
képező barlanggal, melynek szá­
ján az elszakított térületek fehér
fénye annál kotnorabb sötétségbe
borította a csonkaország területét
gyászunkra való állandó emlékez­
tetőül. A kezdet előtt az Égiek
képviseletében feltündöklött teljes
díszben a hold is, ezüstöt hintve
a 'méltóságteljes komolysággal vá­
rakozó közönségre.
Ebben az ünnepi hangulatban
szólalt meg a Kálvária felől a bú­
suló magyarság hangszerén, a tá­
rogatón keresztül a „Magyarok
Védasszonyához1* szóló, ősi ének :
„Boldogasszony, Anyánk, régi nagy
Pátronánk ..Kár, hogy az ál. lomás épülete nagyrészt felfogta a
szép tárogatószólót, alig engedve
át belőle egynéhány hangfoszlányt.
Annál magasztosadban hatott a
bányazenekar kíséretében a száz­
hatvan dalos ajkáról felhangzó
„Magyar Hiszekegy", mely szivet
átütő, megrázó szépséggel öntötte
el a mélységes csendet.
A harmadik szám volt: „Rész­
letek Erkel F. Bánk bán" cimü
operájából, melyet a kitűnő bánya­
zenekar adott elő nála mindig ta­
pasztalt felkészültséggel.
Szinte
éreztük a magyar Géniusz szár­
nyalását fel az ég felé s lelkünk
vele emelkedett fel a Magasságba,
hálát rebegve az Istennek, bőkezű
géniuszáldásáért.
Ezt követte az egyesitett da­
lárdák által énekelt: „A, hol vagy,
magyarok tündöklő csillaga ...",
melyben az igazi római és magyar
kereszténység egyszerre tört az
égre. Mintha vérzivataros századok
mélységeiből jajgatott, sirt volna
fel ez az ének a lelkűnkben ele­
ven gyászként költözött be min­
den panasza, fájdalma, szépséges
szomorúsága. Éreztük, hogy átjár,
megborzongat, lever és fölmagasz­
tal egyszerre panaszos, szívig ható
keserve. Talán soha nem szólt átütőbben a magyar szivekhez, ame&gt;y«k újra gyászos öltözetben sir-

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 augusztus hó 20

borotvaélesre vasalt nadrággal, amire a
mai nők szintén nem jelentéktelen száma
megihletve és elbűvölve csicsergi: „nett
fiú" s ezzel a kvalifikációval minden va­
Nemrégen résztvettem falun egy csa­ asszony" cime, kiknek hűsége, okossága, lóban csinos s jampecszemének szokat­
ládi ünnepen, melyen jelen volt több, vi­ erénye s szépsége olyan híres volt, mint lan, harmatos arcbőrfl vidéki asszonykát
déki urifamilia. Természetesen a résztve­ a magyar férfiak vitézsége, lovagiassága megtisztel a „szépasszony" jelzőveL
Tagadhatatlan, hogy a külföldi, ami­
vők között akadt jóegynéhány csinos asz- és bátorsága, lassan elértéktelenedett,
szony és bájos leányka, akik szépségüket akárcsak a „tekintetes" cim s nem az kor ellátogat székesfővárosunkba, nagy­
nem a mai, modern idők találmányainak erény, tudás, a szellemi magaslatok, ha­ ban találkozhat ott a fáma szerinti „szép­
s a kozmetikai szalónoknak köszönhetik, nem inkább a gazdasági felcseperedés asszonyokkal", vagy pedig saját hazájá­
hanem Istennek s a természet követelte fokmérőjévé vált Egyszerre rá kellett ban akad össze velük s nem latolgatja,
egészséges életmódnak. Kozmetika éppen- eszmélnünk, hogy milyen sok „nagyasz- hogy a Budapestről, vagy Magyarország­
csak annyi volt rajtuk, amennyit inkább szony"-unk van, mint ahogyan elsürüsö- ról származott nő lelkisége magyar-e,
talán abból a divat által megkívánt, kény­ dött az „uriasszony" és „urilány", aki mint ahogyan a békeidőkben sem kutat­
szerűségből kentek magukra halvány disz­ már meg tudta venni az olcsó müsely- ták a leánykereskedelem által exportált
krécióval, hogy „meg ne szólják" őket. met, harisnyát, lakk- és antilopcipőt s fe­ „hungarkák" és „vengerkák" magyar lel­
A társaságban volt többek között egy fa­ jére a tisztes kendő helyett „kalapot" kiségét s vérbeliségét, elég bizonyítvány
volt, ha pár szót gagyogott magyarul a
lusi kispolgári családból származó „ifjú biggyesztett.
A „nagyasszony" cim fogalma a de­ eltudta táncolni a „tsardas“-t
óriás" is, aki a frissen szerzett „doktor"Hála Istennek, hogy a valóság óriási
ságát íürösztgette, pesti jogászkodását fi mokratikus ködbe veszett, a „tekintetes
togtatva nyegléskedett a hölgyek között asszony" tekintélye devalválódott min­ többségben mégis mást mutat A magyar
lelkiséggel
áthatott asszonyaink, ha úgy
denki
„nagyságos
asszonyává",
le
egészen
s osztogatta az asszonyoknak a „szépaszszony", a lányoknak meg a „kis nő" cí­ az egyébként tiszteletreméltó foglalkozású külsőleg, mint lelkileg, gyönyörűek is, még
met, amig sorra le nem forrázták érte.
piaci árusnőig s a szegény, munkára utalt se „szép asszonyok". Ezek önmaguknak,
férjüknek és gyermekeiknek élő s a hit­
Nem tulajdonítottam az egyébként bejáró- vagy mosónőig. Mindenki .nagy­
ságos asszony" és „urilány" lett, aki meg­ ves és anya nehéz felelősségét viselő ko­
jóravaló fiatalember ezen nyegléskedésémoly élettársak és dolgozó nők, akik vég­
nek különösebb fontosságot, inkább szá­ vette s magára öltötte az áruházak occá- zik a házimunkát nevelnek gyermekeket
sióit s „asszonyság" maradt legjobb eset­
nalmat éreztem iránta, hogy tanulmányain
ben az, aki tisztességgel megőrizte nagy- karitatív szolgálatokat tesznek s nagy ré­
kívül csak ekkorka társadalmi művelt­
és dédanyái, sokszor drága pénzbe ke­ szük ezenfelül még tanít az iskolában,
ségre tehetett szert, valószínűleg rajta kivagy hivatalba jár, vagy ipari munkával
rülő, viseletét
vűl álló okokból s nem is tenném szóvá
igyekszik férje gondjait megosztani. Szó­
Miután igy mindenki „nagyságos
a nyilvánosság előtt, ha utólag nem kel­
val : egészen mással foglalkozik, mint
lett volna felfigyelnem arra, hogy ezt a asszonnyá" demokratizálódott szüksé­ amivel a liberális sajtó és a demokrácia
„szépasszony" megszólítást már fiatalsá­ gessé vált ismét egy megkülönböztetés s igyekezett őt dicshimnuszokban „szép­
gunk többé-kevésbé jólneveltjei is általá­ az egykori „nagyasszonyából „szépasz- asszonnyá" előkelősiteni. Ne féljenek at­
nosan használják, akárcsak a szolgai s szony" lett. Szépasszony lett az agyon­ tól a mi szerényen és serényen dolgozó
lokálokban
mulatozó,
öntudatos emberhez nem méltó „alázatos kozmetikázott
asszonyaink, hogy a „szépasszony" jelző
tiszteletem“-et s ami még szembetűnőbb bridzsszalónokban lebzselő, keze s lába nélkül nem vesszük észre, mi férfiak, a
volt, hogy ezt a nyegle megszólítást ifjú körmét vérvörösre lakkozó, coktailtól szépségüket Az ilyen asszony, még ha a
hölgyeink rendreutasítás nélkül, egész ter­ mindennap elmámorosodó s utána émely­ természet nem is ajándékozta meg elő­
gő „jó pofa nő", akinek az utóbbi évek­
mészetesen el is fogadják.
nyös külsővel, akkor is szép, sőt gyö­
ben fellendült idegenforgalom révén kül­ nyörű, mert magából sugározza ki az
A fővárosi, túlzottan liberális sajtó,
földre is annyira eljutott a „híre", hogy ember legragyogóbb ékességét: a lelki­
és a háború utáni, óriásivá dagadt de­
a magyar nő „szépségéről és kellemessé­
szépséget
mokráciánk rohamosan általánosította és
géről" már csak kacsintva és nyelvvel
Ezúton hívom fel figyelmét a ma­
lezüllesztette az utóbbi két évtizedben
csetlintve beszélnek a külföldi férfiak s
gyar, vidéki, tisztességes, úri gondolkomindazt, ami évszázadokon át kiváltsá­
„varázslatos vonzóerejéről"
értékmérő zásu ifjúságnak a „szépasszony", „kis nő"
gos, tisztelettudó, tekintélytadó és tekintélytőrző volt A Rozgonyi Cicellék, Ka- taksák forognak közszájon.
s „jó pofa nő" valódi jelentőségére s ké­
S erre jön a mai fiatalság nem je­ rem őket, tartózkodjanak ezektől a jel­
nizsay Dorottyák, Petróczy Katák, a kö­
zelmúlt Tormay Ceciléig, tehát a hősnők, lentéktelen száma, a kitömött váltakkal zőktől nemcsak a szemtőT-szembeni meg­
pedagógusnők, iró- és költőnők „nagy­ s kidomborított mellekkel a kabátban, a szólításoknál, de az egymásközötti beszél-

„ Szépasszony”.

nak Előtte, a magyarság nagy Té­
rítője és Törvényhozója előtt, aki
Krisztus szelíd hitét ezer évünk
legnagyobb államférfiéinak szigorá­
val párosította, a szentistváni gon­
dolatban egyszersmind népét és az
itt, a Dunavölgyében vele sorsköközösségben élő népeket örökre
testvérekké tette. Fölbugó akkord­
jaiban egymásra találva,
egymás felé ölelkezett min­
den magyar, imádja bár Istenét,
ősei hitének különböző tradíciója
szerint.
A magyar telkeknek ekkora
átitatottságában lépett a pódiumra
Vilmán Gyula dr. m. kir.
tisztiorvos, a Salgótarjáni Balassa
Bálint Társaság elnöke s mondotta
el ünnepi megemlékezését Szent
Istvánról, az Országaié pitóról, a
Hittérítőről, a bölcs s előrelátó
Politikusról s ezer éven át tün­
döklő nagyságáról. Szinte láttuk a
Szent Király messzi századok ho­
mályából felénk világitó alakját,
amint kitárt karjaival nemzetét
védelmezi a sorscsapásoktól.
A retorikai ékítményekkel sű­
rűn díszített, mélyreható igazságo­
kat tartalmazó beszéd telítettségé­
be hatásosan illeszkedett bele a
dalosok ajkáról feltörő; „Hazám,
hazám, szegény magyar hazám..
kezdetű dal panaszos siralma, hogy
utána annál lelkesebben emelje fel
a tarján! völgyből a magyar szive-

két s vigye magával a csonkaha­ ujabb bizonyítékát szolgáltatta an­
tárokon túlra a biztatást az elsza­ nak, mennyire szükséges és nél­
kított testvéreknek: Nem, nem nyu­ külözhetetlen a város kulturális
godtunk bele a Szent Király biro­ fejlődésében vállalt missziója és
dalmának megcsonkításába, testvé­ célkitűzése. A műsor szakavatott
reink, magyar véreink idegen já­ összeállítása és egymásutáni, zök­
rom alatti szenvedésébe: Nem, nem, kenés mentes levezetése s általá­
ban a mindenre kiterjedő figyelem
sohal
Ezzel befejeződött a Szent Ist­ őszinte dicséretet és elismerést ér­
ván király emlékünnepély s kez­ demelt ki
detét vette Kölcsey Ferenc, halha­
A Hiszekegyet Ursutz József
tatlan költőnk, halálának százéves acélgyári ének- és zenekari kar­
fordulójának megünneplése. A szó­ nagy, a szentistváni éneket Vilenoki emelvényen Röder Alfréd, a zsál Antal hirschgyári dalárda kar­
Balassa Bálint Társaság zeneművé­ nagy, a „Nem, nem, sohá“-t Csaszeti szakosztályának elnöke, ismer­ nády Miklós r. kath. olvasóköri kar­
tette Kölcsey Ferencet a költőt, nagy s a zenekari számot és a
a nyelvújítót és a nagy magyart. Himnuszt Vilezsál Richárd bánya­
Utána Koltay Imre, a Balassa Bá­ zene- és énekkari karnagy vezé­
lint Társaság titkára szavalta el nyelte. Az egyesített énekkart, az
nemzeti imádságunkat: a Himnuszt. acélgyári dalárda, a bányatelepi
Művészi előadásában gyönyörűen iparos dalkör, a hirschgyári és a
domborodott ki a költemény imád- r. kath. olvasóköri dalárdák dalosai
ságos áhítata. Majd utána felhang­ képezték. A tárogató szólót Mol­
zott bányazenekari kísérettel a nár Pál játszotta. Hála és köszö­
százhatvan dalos ajkáról énekben net minden szereplőnek, a rende­
is a Himnusz s ebbe a felemelő, zésben közreműködőnek és az ün­
lélek átformáló áhítatba kapcsolód­ nepély anyagi és erkölcsi előmozdí­
tak bele Isten házainak harangjai, tóinak.
muzsikájukkal kitöltve a völgykat­
Egyedül elszomorító csak az
lan éterét s megtelitve a hallgató­ volt, hogy a város főterét körül­
ság lelkét Isten és Haza szeretet­ vevő házak ablakai, két ház ki­
tel s bizakodó reménységgel.
vételével, előzetes felkérés dacára
A magasztos ünnepélyt a vá­ sötéten meredtek az ünnepélyre s
ros felkérésére a Salgótarjáni Bá­ még elszomorítóbb, hogy ebben
lává Bálint Társaság rendezte példát mutatott a polgárságnak két
meg teljes önzetlenséggel • ezzeli állami intézmény épülete. (-ány)

�A MUNKA

2. oldal
getésekben is. Disztingváljanak a címzé­
sekben, megszólításokban, viselkedésük­
ben s ne majmolják meggondolatlanul a
jampecnyegleségeket Védjék meg inkább
a magyar nő jó hírnevét, ezzel tartoznak

elsősorban édesanyjuknak, másodsorban
a lovagias magyar szellemnek s önma­
guknak is, mert a jövendőbeli feleségük
tisztességét, erényességét és hűségét vé­
dik meg ezáltal I
(—ány.)

Negyvenezer munkásifjú parla­
mentje aug. 20—21-én Budapesten.
Három hónappal ezelőtt vitte szét
a posta a Kát Legényegyletek Orsz. Szö­
vetségének 360 testvéregyletébe a Szö­
vetség hivatalos lapját, az „Uj Nemessé­
get”, amelyben meghirdeti az első ke­
resztény nemzeti munkásifjusági parla­
mentet
Negyvenezer munkásifjut vall ma­
gáénak a létszámra legnagyobb, lélekre
legerősebb magyar munkásifjusági szö­
vetség, a Kát. Legényegyletek összessége.
Kevesen tudják Salgótarjánban, hogy ez
a mozgalom közel egy évszázad óta min­
den erejét arra fordítja, hogy a magyar
munkásifjuság szaktudását elmélyítse, vi­
lágnézetét kialakítsa s igy azt a nemzet
számára értékessé tegye. A legényegyleti
munkásifjuság célja: készülni az életre,
az életharcra. Készülni arra acélkemény
jellem és istenfélő lélek kiformálásával.
Készülni rá tökéletes és versenyképes
szakmai képzéssel és az élet egész terü­
letére kiterjedő sok tudással és intelli­
genciával. Ki nem látja be e legényegy­
leti nevelésnek és célkitűzésnek nemzet­
fenntartó fontosságát éppen napjainkban,
amikor a jellemformálás és férfivé válás
korában izgatással vonják el a munkásifjúságot az egyéniség kialakításának mun
kájától és beledobják a napi pártpolitika
kicsinyes és felelőtlen harcaiba.
Az a tény, hogy a legnehezebben
szerezhető ifjúsági rétegből negyvenezren
sorakoznak a legényegyleti eszme kibon­
tott zászlója alá, szebb jövőnek fényét
vetni előre. Azt bizonyítja, hogy a mar­
izmus napja végleg leáldozóban van a
magyar műhelyek, s gyárak felett, mert
a munkásifjak már uj napra néznek, azt
a hitvallást követik, amelyre Szent Ist­
ván építette fel a magyarság jövendőjét.
Ha a legényegyleti nevelés lelki és
szellemi eredményeit keressük, akkor
elegendő rámutatni arra, hogy az arany­
koszorús mestereknek, nemkülönben a
keresztény iparos és munkásmozgalmak­
nak legkiválóbb képviselői évtizedek óta
a legényegyleti iskolából kerülnek ki.
Egyik-másik városunkban olyan nagysza­
bású internátusa (vidéki munkásifjak ré­
szére!) és székháza van a Legényegylet­
nek, amilyennel kevés magyar szervezet
dicsekedhetik.
„Az ország sorsa irányítóinak, de a
magyar közvéleménynek is érdemes fel­
figyelnie erre a szentistváni magyar műnkásifjusági parlamentre!" írja dr. Közi

„A MUNKA" TÁRCÁJA

Kópjás lovasok.
Irta: Kisigmándi Géza.

Olyan tikkasztóén verte a nap
ragyogó sugaraival az erdőt, hogy még
a madarak is leeresztett szárnnyal pihegtek az ág árnyékában. Annál nagyobb
riadalmat keltett az a csipogás, mely
délről közeledett a Bakony rengetegje
fölött. Felröppent madarak hirtelen le­
csapódó sunyi surranása és megszürkült
fejű kányák idegbizsergető károgása ha­
sogatta hullámzó zajjá a nyárközepe
csendjét Vad-disznó csörtetett a tisztás
mentén. Félő röfögése elzavarta a ki­
csinyeivel bíbelődő fácántyukot. A ka­
kasa kakatolva rettent fel és amikor a
tölgyfák felett körülnézett, lebukott a
párjához. Valami furcsát láthatott, mert
az egész kis család bebújt a bokor alján
púposodé zsombékba.
Róka figyelt felülve és amikor
beleszimatolt a levegőbe, elsunyitott a
sürü felé. Őz csapat lépegetett az ágak
között olyan óvatosan, hogy a szunyó­
káló nyúl csak akkor vette észre, ami­
kor kis hijján ráléptek kinyújtóztatott
fehérkefés hátsó lábára.
Minden élő remegett és fülelve
lapult, bár csak az ösztön súgta meg a
közeledő veszedelmet. Azután meg fenn
a felhőtlen kék égen ott keringett a sas.
Kifeszitett szárnya alig lebbent, mégis
úszott a közeledő valami felett. A min­
dig éhes vércse éles vijjogása pontosan

jelezte, hogy milyen sebesen

Horváth József. Heteken keresztül élénk
szellemi munka folyt a helyi legényegy­
leti szervezetekben s az Orsz. Szövet­
ség központi irányítása mellett maga az
ifjúság dolgozta fel a kenyérkérdés, ön­
állósulás, családalapítás, továbbképzés,
érdekképviselet, kultúráló igények, tár­
sadalombiztosítás stb. fontos problémáit.
A 360 egylet gyűlésein átbeszélt anya­
got az egyletek kiküldöttjei Budapestre
viszik és az aug. 20—21.-én az Újváros­
háza közgyűlési termében megtartandó
országos munkásifjusági parlament elé
terjesztik. A parlament határozatait az
aug. 21.-én, a Hercegprímás és a Mi­
niszterelnök jelenlétében, a Vigadóban

Salgótarján, 1938 aug. 20

tartandó nagygyűlésen ismertetik a par­
lament szónokai a nyilvánossággal és a
kormányhatalom képviselőivel. A parla­
ment anyagát nemorandumban nyújtják
át a kormánynak.
A Salgótarjáni Északi Kát. Legényegylet is több taggal képviselteti magát
e 2 napos parlamenten. Örömmel s büsz­
keséggel hozza tudomására a Legény­
egylet Salgótarján mt. közönségének az
egyletet ért nagy kitüntetést, hogy az
országos viszonylatban is jelentős munkásifjusági parlament egyik legfontosabb
tárgykörének parlamenti előadójául György
Jánost, a Salgótarjáni Északi Kát. Legényegylet dékánját kérték fel.
Midőn e tudósítással felhívjuk Sal­
gótarján mt. közönségének figyelmét az
első keresztény nemzeti munkásifjusági
parlamentre s hirt adunk fiatal egyletün­
ket ért nagy kitüntetésről ezúton is kér­
jük a fentiekben megismert legényegy­
leti célok legteljesebb megvalósítása ér­
dekében a megértőbb s áldozatkészebb
erkölcsi s anyagi támogatást I
Az Északi Kat. Legényegylet
Elnöksége.

Egyirányú közlekedés.
Csak néhány éve szüntették meg a
fővárosi hidakon a gyalogosok egyirányú
közlekedését, amely bizonyára azért volt
rendszeresítve, hogy a bidvámot el ne
lehessen „bliccelni". Megszűnt a hidvám,
az egyirányú közlekedés azonban továbbra
is élt még egy ideig, mig a főváros bölcs
vezetősége rá nem jött, hogy ennek az
avult tradíciónak már a gyökere is ki­
száradt s azóta a hidakon is, az alag­
utakon is azon az oldalon megy mindenki,
amelyiken valakivel nem akar találkozni,
vagy éppen találkozni akar.
A főváros egyre növekvő jármű, kü­
lönösen pedig gépkocsiforgalma azonbanfőként az útkereszteződéseknél igen sok­
szor oly baleseteket okozott, — bár az
úttesten való egyirányú közlekedés : „jobb­
ra mellőzz, balra térj I" szabálya nemcsak
ott, de még az országutakon is érvény­
ben van, — hogy lassan rájöttek, hogy
az egyirányú közlekedésnek ma már más
értelmezést kell adni s azt ezen értei
mezés szerint keli végrehajtani, ha el
akarják kerülni, hogy villamos és gép­
kocsi, vagy a gépkocsik mind sűrűbben
egymásba ne rohanjanak.
Nekem, mint a provincián élő és
legtöbbször gyalogjáró polgárnak nem fáj
a fejem a budapesti rendért, attól sem
tartok, hogy gyalogjártamban rámgázol
valami rosszul kormányzott jármű, ha­
csak fel nem tér az aszfaltra. Nincs is
itt a proviciákban akkora forgalom, hogy
a sarkokon forgalmi rendőröket kellene

kiállítani, de mindeddig nem bírtam elfe­
lejteni azt a két összeütközést, ami itt
Tarjánban időbelileg ngyan egymástól
nagy, de térbelileg elég közel történt s
mindkettő azonos terepadottságok mel­
lett. Lelkiismeretem megnyugtatására te­
hát az avult, de a poraiból .a fővárosban
uj életre támadt, és alkalmazott szabá­
lyokból töprengéseim között kihámoztam
azokat a szabályokat, amelyek meggyődésem szerint alkalmasak helyi viszony­
latban, hogy a gyalogos emberen kívül
a jármüves ember is minél kevesebb oly
véletlennek legyen kitéve, amely a nyaka
közé zúdítja a szerencsétlenséget, vagy
esetleg az életét is áldozatul kívánja
Ezek a szabályok sorbavéve a kö­
vetkezők :
A Fő-utcán nem engedném meg,
hogy a gépkocsik 3Q km-nél nagyobb se­
bességgel hajtsanak, s ha ezt a vezető át­
hágja, olyan büntetést szabnék rá, hogy a
legközelebbi alkalommal rémülten kapná
vissza a kezét, ha a motort nagyobb se­
bességre akarná hajszolni. Mellékutcában
ez a sebesség legfeljebb 10 km lehetne..
Hogy ezt betarthassák, figyelmeztető táb­
lák szükségesek az utcákon az idegenek
számára. Ily sebesség mellett hacsak a
vezető el nem bámul, okvetlenül le tudja
fékezni a jármüvét (a kerékpárosok ré­
szére, akik rendszerint az acélgyárból
jőve vad vágtatással és előre nem nézve,
tömegekben nyargalnak át a Fő-utcán,
legfeljebb 8 km. sebességet engedélyez­

mel még figyelte ugyan a halódó vadat,
de azért. térdével arra felé nyomta a
lovát
— Te vagy Bajk I ? — szakadt ki
belőle a meglepett csodálkozás és helyére
akasztotta buzogányát, hogy kezét nyújt
hassa megmentőjének.
— Ugyancsak én I — adta vissza a
szót a másik. A két mén egymás mellé
lépegetett, a fiatalok meg megölelték
egymást.
— Köszönöm — mondta a fekete
üstökü olyan egyszerűen, mintha leesett
süvegét adta volna fel neki az imént
— Te is ezt tetted volna Koppány
— felelt csendesen a másik. — Hát ho­
gyan szöktél meg ennyire az embere­
idtől ?
— Nem szeretem, ha örökösen a
nyomomban ólálkodnak. „Kis ur igy, kis
ur amúgy". Minden léptemet vigyázzák,
pedig magam is tudok már ügyelni.
i
— Hát te Bajk .,. ?
— Valahogyan én is úgy vagyok —
lökte hátrább a süveget gyöngyöző hom­
lokáról. — Hanem engem már nem Bajknak szólitanak édes atyámfia, hanem Ist­
vánnak.
A bölény akkor hördült utolsót és
igy beleveszett az a csodálkozó „ejha I",
ami a másik ajkán röppent ki.
Ekkorra már a madarak zsibongása
és a vadak törtetése belehalkult a déli
melegbe. Lovaik is behúzódtak az ár­
nyékba.
— Hát akkor mégis igaz — dobálta
• szót Koppány kiserkedő bajuszkája alól.
Az ifjú kíváncsian nézett a halálos — Mondták, eleinte suttogták, hogy Gó­

a robaj, hol reccsen az ág, dobog a pata,
süpped a zsombók, zizzen az avar és
surran a vad.
Bölény bikát hajszolt egy lovas.
Cafatokban szakadozott le a tajték mén­
jéről, s úgy fújt az űzött vad, mintha
feltámadó vihart utánzott volna. De már
nagyon sok idő elmúlt anélkül, hogy ki­
sebbedet! volna a nyiliövésnyi távolság
az üldöző és a kergetett között.
A tornyos tompora bika kitámolygott a tisztásra és szemközt fordult el­
lenségével, akinek kezében megvillant a
kópja és rezegve-zizegve csapódott bele
a vad sörényes szügyébe.
Véressé vált a hab a bölény szá­
jában és akkorát bődült rettentő kín­
jában, hogy megfélemlítette a mént. Talán
szemhunyásnyi idő telhetett el, azalatt
amig az ifjú lovas a nyeregkáj&amp;hoz ka­
pott, hogy tollas buzogányával sújtson
támadójára, melynek barna testéből vésztjóslóap meredt és ingadozott ki a kópja.
Apró felkunkorodó szarva elől elugrott ugyan a mén és igy a levegőbe
veszett el a lovas ütése, de mihelyt föl­
det felhasogató lábaival sikerült megállania
és a felvert porfelhőben kereste vérbeforgó szemmel üldözőjét, az egyik fa
törzse mellől újabb kópja fúródott a megcsendesült levegőbe. Még azt is lehetett
hallani, amikor rosszanva belesurrant a
bőrébe, átfúrta rengő vállát és úgy meg­
ingatta gyorsuló robantában, hogy az ál­
lat térdre torpant és elnyúlt a földön.
Hörögve szállt ki testéből a pára és ki­
lógó fekete nyelvét lilásra festette a vér.

nék) még összeütközés, vagy gázolás előtt,
hacsak a másik
fél
által
szándé­
kosan okozott akadály nem kerül eléje,
(értem ezalatt a másik jármű vezetőjének
a vezetésben való járatlanságát, vagy a
másik fél gyógyíthatatlan süketségét, eset­
leg néhány méterre korlátozott rövidlá­
tását, vagy valami öngyilkossági szándék­
hoz hasonló lelki defectust, ami a jármű
elé hajtja őt.)
A Fő-utcáról a mellékutcákba, vagy
ezekből a Fő-utcára közlekedő jármüvek
számára előirnám, hogy:
a) a Fő utcáról a Piacra csak a Piac
déli oldalán, a Piacról a Fő-utcára csak
a Piac északi oldalán szabad kijönni.
b) A Mérleg-utcába csak behajtani
szabad a Fő utcáról, a Fő utcára kijönni
nem szabad.
c) A Fő-utcáról az Erzsébet-térre
csak az Erzsébet tér déli, (Takarékpénz­
tár előtti) oldalán, az Erzsébet térről a
Fő-utcára (vagy a Pécskő utcára is) csak
az Erzsébettér északi oldalán szabad ki­
hajtani. Ellenkező irányú közlekedés tilos.
Ha ezek a közlekedési rendszabályok
életbe lépnek, úgy nem fog előfordulni
oly összeütközés, amely az elmúlt 10
esztendőben éppen a jelzett helyeken
fordultak elő s amelyeknél csupán vélet­
len szerencse, hogy az érdekeltek közül
valaki halálos sérülést nem szenvedett
Az egész rendszabály keresztülvi­
tele néhány jelzőtábla és a rendelkezést
meg nem tartókra esetleg kiszabandó
büntetésbe kerül, ezzel szemben a jár­
müvei közlekedő közönség épp úgy,
mint a gyalogos megmenekül a szeren­
csétlen véletlenektől, jónébány pengőt
kitevő kórházi költségtől s egyébb kap­
csolt kellemetlenségektől.
A múltban történt összeütközés kö­
vetkezményeit az érdekeltek majd csak
kiheverik, azokon ezekkel a rendszabá­
lyokkal segiteni már nem lehet, de ami
a jövőben fenyeget, az ellen a védekezés
még mindig időszerű.
Ezeket a megoldásokat autósaink,
motorosaink ugyanígy látják és a sors
iróniája, hogy az, mint magánvéleményt
regisztráló beszélgetés, egy nem motoros
gyalogjáróban ver visszhangot. Mercuriusz.

Hármas ikrek Maconkán. Maconka községben (Heves m.) Lukács kincs­
tári olajkutató fúró-mester feleségének bá­
rom leánygyermeke született 11-én, csü­
törtökön. A újszülöttek egészségesek, az
anya jól érzi magát
Talált tárgyak. Az Erzsébet té­
ren zsebkendőbe kötve, kisebb pénz­
összeget, az ipartestületi székház folyo­
sóján kissebb öszegü pénzt, a vasút mel­
letti sétányon héber felirásu ammulettet
találtak. Igazolt tulajdonosaik a hivatalos
órák alatt a Rendőrkapitányságon át­
vehetik.
ten vizével.
— Krisztus nem uj, hanem örök és
halhatatlan Isten — ellenkezett csende­
sen az ifjú fejedelemfi. — Uj nap kél fel
magyar földön s uj szelek nyargalásznak.
Nem a napkeleti csodákat várjuk már.

— Miféle nap lehet az, mely nyu­
gaton kél ? I — biggyesztette ajkét Tar
Zerind fia Koppány, aki ugyanannak a
fejedelmi törzsnek hajtása, csak arra lent
a Balaton ingoványai alatt még a magyar
Isten fehér báránybőrgunyás zöld caf
rangos táltosai kiáltanak fel az égre.
Az Istvánná lett Bajk, aki tíz évvel
ezelőtt még együtt kergette a szivárvány
szinü lepkét közeli atyjafiával, meleg sze­
retettel megszólalt:
— Krisztus napja nem a mi tudá­
sunk szerint igazodik. Amikor meghalt a
szégyenfán —
— Te Bajk I — jajdult fel szinte
sírva Koppány — miféle Isten lehet az,
akit szégyenfára szegeztek és ott tehetet­
lenül vergődve halt meg? Neked soha
sem mondta senki, hogy a magyar Isten
harcos, kemény, bosszúálló ? I...
Tehetetlen dühében megcsóválta fe­
kete fürtös varkocsos lejét és már félig
összecsapódott mögötte a galy, amikor
megemelte kócsagtollas süvegét.
Nem egészen hasz esztendő pergett
le az idő óráján, amikor a magyar Isten
és Krisztus védelmében seregeik élén meg­
ütköztek a veszprémi várhegy lankáin.
István király még a haldokló Koppányt
sem tudta meggyőzni Krisztus napja min­

dent felperzselö sxeretetének csodatevő
közeledik kópja elindulásának irányába. Félnem- cét fejedelem le leöntette tejót az Uj Is­ igazságáról.

�A MUNKA

Salgótarján, 1938 aug. 20

Hirek és különfélék

Magyar tanító tragédiája
Romániában.

Dinnyehéj-narancshéj.
„Elcsúszni egy narancshéjon“, ki­
tűnő meghatározása ez annak a váratlan
fordulatnak, amikor valami, ami már már
sikerült az embernek, egész csekély,
jelentéktelennek látszó és mégis vesze­
delmes véletlenen kisiklik és meghiúsul.
Ez a valami, ami már-már sikerül és a
Végén elcsúszik egy narancshéjon, lehet
maga az életünk, sőt a narancshéjnak
(em kell éppen jelképesnek lennie, lehet
íga^t narancshéj, sőt dinnyehéj is.
Csütörtökön láttam az utcán, amint
egy előttem haladó úriember egyszerre
csak megcsúszik, egyik lába hátranyulik,
majdnem vízszintesen, ugyanakkor a má­
sik lábával, alapos koppanással, térdre
bukik. Eredmény: egy súlyos térdzuzódás. Alig haladtam száz-kétszáz métert,
ismétlődik az eset Ugyancsak egy ur
lába alól hirtelen kiszaladt a föld s ha
nincs a kezeügyében falkiszöggelés, ment­
hetetlenül hanyatvágódik. Ilyenkor kons: találja utólag az orvosi vizsgálat a kopo­
nyaalap! törést, megelőzően
azonban
— mint azt rendőri hírekből olvashatjuk —
az áldozat rögtön bekövetkezett halálát.

Mindhiába és mindhasztalan, ha az
Oláhország bilincsei között sínylődő és
vergődő Erdélyre gondolunk, szemeink
könnyekkel telnek meg, kezeink ökölbe
szorulnak s határtalan gyűlölettől gyul­
lad ki a szivünk.
Trianon átka rettenetes keresztje
súlyos teherként nehezedik nemcsak a
Királybágóntuli területre, hanem a Duna
medencéjében vérző Csonka Magyar­
országra is.
Érezzük, hogy Rákosi Viktornak a
„Korhadt Fakeresztek**-ben Erdély föld­
jéről Írott drámái, tragédiái, amelyekben
az Oláhság túlkapásai, durvaságai, égbe­
kiáltó gyilkosságai örökítettek meg, ame­
lyeket a magyarsággal és a székelységgel
követlek el csak gyönge tollal Írott szo­
morú valóságok... Mert Oláhországban
ma még borzalmasabban dühöng a féke­
vesztett állati ösztön, az elképzelhetetlen
emberi barbarizmus védtelen, ártatlan
magyarokkal szemben, akik áldozati bá­
rányok a Havasalföldről és Moldvából
a Székelyföldre bocsátott oláhok között.

Az áldozatok, most véletlenül, sze­
rencsésen megmenekültek egy térdzuzódás, illetve derékrándulással, de ami kis
hijján halált, vagy szerencsésebb esetben
súlyos kéz- és iábtörést okozhatott volna,
az, igen, egy-egy eldobott dinnyehéj volt
’
Milyen gondolkozásra indító néha
egy ilyen eldobott gyümölcshéj, micsoda
mély szimbólum, még tényleges dinnye­
vagy narancshéj formájában isi' Holbein
„Haláltánc" cimü, negyven képből álló
rajzsorozatában ugyan — tudtommal —
nem szerepel az a fajta halál, mely az
utcán dinnye- vagy narancshéj képében
leselkedik az emberre, de bátran szere­
pelhetne, egészen jól és alaposan kivé­
gezheti az embert. Ha nem is oly patétikusan, mint a fegyver, ha nem is olyan
fájdalommentesen, mint a morfium, de
nem kevésbé biztosan. Csak az a kü­
lönbség, hogy a gyümölcshéj-halált nem
várja és nem akarja az ember, tehát,
mire ráeszmélne, mi történt vele, már
meghalt.
Ez tréfásan hangzik, pedig komoly
dolog, — ott van mögötte az az egész
könnyelműség, amellyel az egyik ember
a másik ember életét értékeli. Valaki
megeszik az utcán — szezón szerint —
egy dinnyedarabot, vagy egy narancsot
és más valaki belehal, jobb esetben lá­
bát, kezét töri, vagy legjobb esetben tér­
dét zúzza össze, vagy derekát megrántja,
— nem szörnyű ez, nem felháborító 7 ...
Nem orgyilkosság, vagy legalább is orv­
támadás e az életűnk, testi épségünk el­
len 7 ... Úgy vélem, igen 1

Trianon ... Martirológiája minden
nap gazdagodik újabb emlékekkel, ame­
lyek az egekbe törnek és kiáltanak boszszuért.
íme a Népszövetség hallja és lássa,

hogy mi a Minoritár sorsa az oláhság
között nemzetiségi kisebbségek Statútu­
maiban tett Ígéretei dacára is 111
Bedő Albert a Rimamurány Salgó­
tarjáni Vasmű Részvénytársaság salgótar­
jáni acélgyár telepén lévő népiskolájában
tanított már évek hosszú sora óta. Csön­
des, becsületes, halkszavu ember volt, aki
az iskolában tanított hazaszeretetei, val­
lásosságot, kultúrát
Erdélyi fiú volt Amikor családot
alapított a Marosmentéről a havasok vi­
lágából hózta ide Nógrádba a feleségét
Boldog házaséletet élt Hitvese a
tavasszal elhunyt gyermekágyban. Apró
kis árvát hagyott itt Bedő Albert most a
vizsgák után hazament, hogy parányi gyer­
mekének édesanyát hozzon Erdélyből.
Elhunyt feleségéneka tesfvérétakarta
elvenni. Szabályszerű, útlevéllel vízummal
ment a régi hazába, hogy ott házasságot
kössön.
Az oláhok kémnek nézték s letar­
tóztatták. Börtönbe vetették.
Igen nehéz, s diplomáciai utón is
roppant terhes volt a kémek drámájától
megmenteni.
Bedő Albert vasgyári tanító sorsa
mutatja, hogy milyen a Minoritárek hely­
helyzete Oiáhországban.
V. B.

Megbízatás. A m. kir. pénzügy­
miniszter Györgyíy Sándor p. ü. főtaná­
csost a balassagyarmati kir. adóhivatal
vezetésével bizta meg.
Uj hang a templomban. Jóleső
melegség és áhítat fogta el azokat, akik
Nagyboldogasszony ünnepén, a déli plé­
bánia templom féltizenkettes szentmisé­
jén résztvettek. Kellemesen csengő alt­
hangon, magasztos Szűz Mária énekeket
énekelt egy hölgy a kóruson s kisérte
magát az orgonán. Nem tudjuk, ki volt,
de innen köszönjük neki azt a felemelő
érzést, melyben részesített s valóban ko­
moly .templomi áhítatba mélyített minket.
Köszönjük ezt neki azért is, mert ilyen
igazi elmélyüléshez az ének szárnyán
csak a legritkább esetben van részünk a
mi öreg templomunkban.
(—ány.)
Szent István ünnepe az acél­
gyárban. Ezidén is kivonul az acélgyári
tisztikar és munkásság igazgatójával élén
a templomba, de a zene hangjait a hir­
telen elhunyt Fabini Henrik gyárigazgató
iránti gyász még mindig némaságra kész­
teti. Csak az Olvasógyleti zászló megje­
lenését és távozását fogadják a Himnusz
akkordjai, egyébként méltóságteljes csend
ben vonul ki az impozáns menet. A temp­
lomban a zenekar Uisutz József karnagy
magyar mise kompozícióját adja elő.

Ha pedig az, akkor — azt hiszem —

A sokgyermekes anyák napját

í°gg*l kérhetem fel e helyről a
Rendőrkapitány arat, szíveskedne
parancsban meghagyni a rendőr­
őrszemeknek, kisérjék figyelem­
mel az utcai dinnye- narancsevőket s aki a járdára vagy az út­
testre hajítja a gyümölcs héjat, azt
részesítsék erélyes dorgálásban,
szükség esetén ennél komolyabb
fegyelmezésben is!

ezidén is az előző esztendőkhöz hason­
lóan, Szent István napján d.e. 11 h.-kor
a városháza nagytermében tartja meg
városunk társadalma. Ezen ünnepségre
minden érdeklődőt szívesen lát a rende­
zőség, amely — bár szűk keretekben —
mindent elkövet, hogy legalább erkölcsi
elismerés jusson azoknak, akiknek gond­
terhes élete a nemzet szempontjából nagy
értéket és elismerést kell, hogy jelentsen.

'

Elvégre célszerűbb preventív intéz­
A Róm. kath. Olvasókör Da­
kedéssel elejét venni súlyos baleseteknek, lárdájának kugli versenye aug. 14 én
mint utólag ismeretlen tettesnek bottal végétért. Nagy izgalom előzte meg a díjki­
ütni a nyomát. ______
(—ány.)
osztást, melynek során a legjobbak: 1. Pus­
kás Ferenc, 2. Jártas István és 3 Juhász
Eljegyzés. Egres Babit (Zagyva- József igen értékes dijakat nyertek. To­
pálfalva) eljegyezte dr. Lajthányi László vábbi 35 díjjal jutalmazta a rendezőség a
(Budapest). Minden külön értesítés helyett. verseny sorra következő legjobbjait. Díj­
kiosztás után a Dalárda meghitt
han­
Esküvő. Szent István napján d. u. gulatban volt együtt a késő esti órákig
6 órakor tartják esküvőjüket a jánosakBányásznap. Szent István kirá­
nai kápolnában Viszóczki Jozefka és Ka­ lyunk ünnepén, ősi bányásztradiciók fel­
locsai János.
újításaképpen, bányásznap lesz Salgótar­
Dr. Kovách Béla balassagyarmati jánban. Délelőtt féltiz órakor zárt sorok­
pénzügyigazgatót
a
pénzügyminiszter ban zászló alatt, zeneszóval kivonulnak
Pécsre helyezte ugyanilyen minőségben. a bányászok, a bányatisztviselők, segéd­
A megyeszerte nagy szeretetnek örven­ tisztek és altisztekkel együtt az SBTC
dett igazgatót f. hó 11.-én bankett kere­ sportpályájára, ahol zenés tábori szent­
tében búcsúztatta Balassagyarmat városa misét hallgatnak. Ugyanakkor a protestáns
és a megye társadalma. Beszédet mond­ felekezetüek saját templomaik istentiszte­
tak Seress Kálmán dr. h. p. o. lg., báró letén vesznek részi Az istentiszteletek
Kray Pál kanonok-plébános, dr. Baross után ünnepélyes vájáravatás lesz a leg­
József alispán és Blázsik Károly p. ka­ főbb bányahatóság, az iparügyi miniszter
marás hittanár. Az elismerést és szerete képviselőjének jelenlétében. Vájárokká
tét sugárzó üdvözlésekre a távozó pénz- avatják azokat a bányászokat és napidiügylgazgató válaszolt meghatottan, meg­ jas aknászokat, akik az iparügyi minisz­
köszönve a jőakaratu támogatást és meg­ ter által elrendelt vájártanfolyamon részt-.

értést, amiben oly felejthetetlenül rétié volt vettek • azt sikerrel alvégeitek,

3. oldal

SPORT

SSE—HUNGÁRIA
mérkőzéssel indul
Tarjánban az uj NB!
Holnap kezdetét veszi az uj futball
bajnoki idény s Tarján futballjának kép­
viselője ismét az ország élcsapataival veszi
fel a versenyt Az SBTC után most a
SSE kapcsolja be városunk futball sport­
ját az ország legjobbjainak küzdelmeibe.
Uj harc indul, uj reményekkel.
Az uj Nemzeti Bajnokságnak már
az első fordulója csemegét hoz a futball
rajongók számára. A sokszoros magyar
bajnok Hungária a SSE első ellenfele. A
bajnokcsapat most lezajlott lengyelorszá­
gi portyájának eredményei alapján jó
tormában lévő Hungáriát várhatunk.

Teniszverseny. Augusztus 7-én
a SVE tenisz csapata Gyöngyösön a
GyAK csapatával mérkőzött. A versenyt
városunk versenyzői 7:3 arányban nyer­
ték meg. A szép eredmény bizonysága
teniszezőink fejlődésének, jutalma annak
komoly munkának, amely különösen eb­
ben az idényben a városi pályákon folyt.
Az egyesület elnöksége ismételten össze­
fogásra kéri a teniszsport
kedvelőit,
hogy — a futballhoz hasonlóan — or­
szágos viszonylatban kiváló eredmények­
ről számolhassunk be. Részletes eredmé­
nyek: Férfi egyes: 1. Jánossy—Mokra 6:1,
7:5, 2. Búzás—Kemenyik 6:4, 3:6, 6:4.
Schlattner—Solymosi 6:4, 6:2. Szántó—
Gerencsér 6:2, 6:0. Női egyes; 1. Polgárné—Dr. Nagyné 6:0, 6:3. Dr. Olayné—
Guthyné 6:4, 6:0„ Férfi páros: 1. Jánossy,
Kemenyik—Búzás, Solymosi 6:3, 8:6, 2.
Makra, Sterba—Gerencsér, Schlattner 6:0
6:0. Vegyes páros: Polgárné, Schlattner—
Dr. Nagyné, Sterba 1:6, 6:3, 6:3. Barthó,
Jánossy—Guthyné, Solymosi 6:0, 8:6.

A SSE egyelőre kérdőjel nem­
csak az NB csapatainak, de a saját hí­
vei számára is. (Az ismert Fő-utcai sport­
cukrászdában dijat tűztek ki annak, aki
előre eltalálja az eredményt) A rendel­
kezésre álló támpontok alapján reálszámitással, e mérkőzéshez kevés reményt
jósolhatunk. A hazai környezetből táp­
lálkozó lelkesedés azonban meglepeté­
sekre képes. A „futballban semmi sem
lehetetlen" jelszóval még pontra is lehet
kacsingatni. Az NB-ben való bennmara­
dást, — mint láttuk azt annak idején az
SBTC-nél is — nem lehet csak a lelke­
sedésre alapítani. Még nem késő, de na­
gyon hamar késő lehet A csapatot erő­
síteni kell s az NB verejtékes küzdel­
mein még áldozatok árán is hétről-hétre
minden körülményre tekintettel előké­
szíteni
Az SBTC NB szereplésének idején
sok reménnyel kezdtünk, kevés vált be
belőle. Most kevés a reményünk... hát
ha ismét csalódni fogunk.
A két csapat várható összeállítása a
következő:
SSE : Barabás — Sümegi, Vics—Misecska, Gasparics, Manyasz — Kovács,
Horváth II, Márkus, Komenda, v. Majoros.
Hungária: Szabó — Kiss, Biró, —
Túrán, Turay, Sebes, —Sas, Müller, Kar­
dos, Kisutzky, Titkos.

Hirschgyár melletti 327 □-öles
telek eladó, részben is; érdeklődni For­

A R. Kai. Olv.köri Dalárda
gács-utca 56 szám alatt
kugliversenyére dijakat adomá­
nyoztak: Biró Lajos, Budapest—Salgó­
tarjáni Gépgyár és vasöntő r.t, Duda La­
jos, „Hangya" Salgótarjáni áruraklára,
Hegedűs Gyula, Jancsik Béla, Klubecz Pál,
Kobn Lipót cég, Kovács Gyula, Kovács
Sándor,
Révay Sándor,
Salgótarjáni
„Hangya" '■ szövetkezet, Simonfi Dénes,
Spielberger László, Salgótarjáni „Törek
vés" Szövetkezet, Salgótarjáni Üveggyár

R.T., Szabó Pál, Szilárdy István, Szőke
Imre, Végh Kálmán, a felajánlott dijakért
ez utón mond hálás köszönetét a verseny
rendezősége.
Balassa Bálint szobrát nagy ün­
nepélyességgel avatták fel Esztergomban
aug. 15.-én. A szobor talapzatára a kor­
mányzó is koszorút helyeztetett, úgy­
szintén a hercegprímás és más előkelő­
ségek és intézmények.

Van, akit érdekel, hogy a m.
kir. kereskedelemügyi miniszter ur 60729/
933. évi rendeletével az 1922:XII. te. 13.
§-ában 64. sorszám alatt említett sütőipart
iparengedély alapján gyakorolható képe­
sítéshez kötött iparrá nyilvánitotta. Az
iparengedély kiadása előtt az iparhatóság
köteles helyszíni szemle utján megállapí­
tani, hogy a folyamodó részéről bejelen­
tett üzlet-telep s annak berendezkedése
az 59.667/1924. K. M. sz. rendeletben
megállapított követelményeknek megfelel.
Sütőipari termék előállítására létesített
üzlettelep lényeges átalakítását, vagy ki­
terjesztését az iparhatóságnak be kell je­
lenteni és az átalakított üzlettelepen, il­
letve annak kiterjesztett részén az ipar
gyakorlását csak akkor szabad megkez­
deni, ha az iparhatóság helyszíni szemle
utján jogerősen megállapította, hogy az
üzlettelep berendezése megfelel az 1) be­
kezdésben említett követelményeknek.

Salgótarján

m.

város

polgármesterétől.

12881/1938. szám.

Hirdetmény.
Közhírré teszem, hogy az ország­
gyűlési képviselöválasztók névjegyzéké­
nek az 1938. évi XIX. t c. alapján öszszeállitott névjegyzéktervezetei 1938. évi
augusztus 21-élői'augusztus 31-éig a vá­
rosháza tanácstermében közszemlére lesz­
nek kitéve.
A névjegyzéktervezetek 1938. au­
gusztus 22-étöl augusztus 31-éig a sal­
gótarjáni kir. járásbíróságnál is megte­
kinthetők, a hivatalos órák alatt és azok­
ról a megállapított dijak előzetes befize­
tése ellenében teljes, vagy részletes má­
solat kérhető.
A névjegyzék-tervezet ellen a köz­
szemlére tétel ideje alatt felszólalással
lehet élni Nógrád és Hont k. e. e. vár­
megyék központi választmányához. A
névjegyzék-tervezetbe történt jogosulatlan
felvétel miatt bármelyik választó, a kiha­
gyás miatt azonban csak maga az érde­
kelt szólalhat fel.
A felszólalást Írásban, vagy élőszó­
val nálam lehet előterjeszteni. A felszó­
lamlást meg kell indokolni, s ahhoz mel­
lékelni, illetőleg bemutatni kell a felszó­
lalásban előadottak igazolására alkalmas
okirati bizonyítékokat.
Salgótarján, 1938. augusztus 19.
Horváth László s. k.
polgármester h.
Histtk
W/srrS
Hiutk
Hitűi

tgy hltnbm.
tgy hutában,
tgy itltni Mi (garnlféan.
Magyvnrttáí ftlMmoditóbon
Árasa.

�A MUNKA

4. oldal

Tropikálok
Imprimék
és egyéb nyári ruhák
száraz
vegytisztítása

géperejű üzemében tökéletes.
SALGÓTARJÁN, FŐ UTCA 21.

Bányamozgók évadnyitása. A
baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók
három hónapi szünet után ismét meg­
nyílnak, hogy előadásaikkal hálás közön­
ségük ismerettudását bővítsék s vasár-és
ünnepnapjaikat felüditsék. Első előadásaik
20, 21 és 22-én lesznek s műsorukra ke­
rül Bónyi Adorján nagy sikert aratott víg­
játékából Nóti Károly által filmre átírt
„VIKI" vigjáték, Bársony Rózsi, Jávor
Pál, Kabos Gyula, Berky Lili, Csortos
Gyula, Rózsahegyi Kálmán, Pethő Attila,
Zala Karola, Kiss Manyi és Mály Gerő,
legkiválóbb magyar színművész értékeink
szereplésével. A műsort kultur- és rajz­
film, valamint a Magyar világhiradó egé­
szítik ki. Előadások sorrendje: Baglyasalján szombaton és vasárnap délután 4 és
este 8 órakor, Pálfalván vasárnap, mér­
sékelt helyárakkal délután 2 órakor. Ren­
des helyárakkal este 6 órakor, valamint
hétfőn este fél 8 órakor. Helyárak a ré­
giek. Villamos közlekedés a szokásos he­
lyekről biztosítva. Pontos megjelenést
kérnek I

A svédek is megkedvelték a
magyar zöldpaprikát. Az egyik nagy­
kőrösi kiviteli cég a múlt esztendőkben
zöldpaprika próbaküldeményeket szállított
Svédországba. A zöldpaprikát a svédek
nagyon megszerették és most nagyobb
mennyiséget rendeltek. A szállítást már
megkezdték.

Apolló Mozgó StarjÁn
Augusztus 20-án, szombaton d. u. 3, 5,
7 és 9 órai kezdettel, 21-én vasárnap d.u.
3, 5, 7 és 9 órai kezdettel

3:1 A SZERELEM JAVÁRA

Báraony Réaaá, Déaaa Oaakár, Palőcay U

Kiegészítésül:

Magyar híradó.

Augusztus 22-én hétfőn és 23-án kedden
5 és 8 órai kezdettel

AZ ÉDES MOSTOHA
tasnAdy fekete

Mária, páger

tanácsadó" szerkesztősége kéthetes díjta­
lan olaszországi ellátással (a vasúti jegyet
is beleértve) jutalmazza azt, aki röviden
a legjobban ismerteti, hogy „mi volt a
legnagyobb élménye Olaszországban".
Ugyancsak a „Via" is kéthetes ingyenes
olaszországi ellátást ad annak az utasnak,
aki legjobban indokolja, hogy melyik
olasz város, üdülő, vagy fürdő a legszebb
Olaszországban. Ezenkívül kéthetes olasz­
országi tartózkodással jutalmazza az olasz­
országi utón készült legjobb fényképfel­
vételt is. A díjak odaítélését bizottság
dönti el 1938. december 10 én, a legjob­
bak az „Olaszországi Úti Tanácsadó"
1939. évi számában fognak megjelenni, de
azt magyarnyelven ismertetni lógja a római
rádió is. További felvilágosítást nyújt az
„Olaszországi Úti Tanácsadó" most meg­
jelent 1938 évi kiadása és ezen 208 ol­
dalas könyvecskét lapunk olvasói 20 fii
lér bélyeg beküldése ellenében díjtalanul
portómentesen megkapják, az „Olaszor­
szági Úti Tanácsadó" kiadóhivatalától,
Budapest, IV. Váci-utca 36. Ugyanide kell
a pályamunkákat is beküldeni.

Megindult a bekötőutak épí­

Vadnyugati térténél.

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőHzetés terén.
A kliring-akció lehetővé teszi a tel­
jes előllzetéel dij megtakarítását.

A Magyarság minden egyes előfi­
zetője az előfizetési díjnak megfelelő kliring-szelvényt kap az előfizetési dij be­
küldésekor. Ezen kliring szelvényeket a
a kliring-akcióban résztvevő cégek bizo­
nyos százalék arányában készpénz he­
lyett fogadják el. Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kli­
ring-akcióban résztvesz és a szelvényt
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
előfizetési dijat visszanyerheti.
De nemcsak a Magyarság előfizetői­
nek előnyös a kliring-akció, hanem az
abban résztvevő cégeknek is, mert a kli­
ring-akcióban való részvételükkel meg­
nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
táborát
A kliring-akció tehát úgy a szerep­
lő cégeknek, mint az előfizetőknek elő­
nyére szolgál és azért örömmel közöljük,
hogy városunkban újabban is csatlakoztak
az alábbi cégek ezen akcióhoz.
Könyv- éa paplrkvrvskvdést
Véyh Klímán, FA-tér 8. szám. (3 aritalik.)

antal Mflbntorantalo* gépvrőrv i

HARCRA SZÜLETTEM
Fősz:. Tóm Tyler.

Szabó Jánoa, Fürdő u. S., mübutomál (2*/,)

SsobaleatS éa másolói
Ponzáaz Jánoa, FA u. 138. (2 azázalák.)

Tamoikosési vállalat éa kocsigyártól
24-én, szerdán és csütörtökön 8 órakor.
Holla* Mihály, Fó-u. 19. (5 azázalák.)
Francia lilasgyáriáa raaaalza*
Úri- éa aSicipéan, gyorstalpalói

NINA PETROVNA
Kiegészítésűi i

FOX HÍRADÓ.

SALGÓ SERLEG CSOPORT

Pályázat 3 kéthetes ingyenes
olasz utazásra. Az „Olaszországi üti

tése. Vitéz Imrédy Béla miniszterelnök
parlamenti programnibeszédében külön
kifejezést adott annak, mennyire fontos­
nak tartja, hogy az ország mintegy 7 8000,
eddig minden hozzáférő utat nélkülöző
községe nagyobb forgalmi kőulakba és
vasútállomásokba
bekötő utakhoz jus­
son. Ezek közül a bekölőút-épilkezések
közül már erre az évre 3,567.000 pengő
értékben 54 bekötőút építkezését és pe
dig tizennégy vármegye területén kezd­
ték meg. Ezek az építkezések ez időszerint kereken 6000 főnyi munkaerőt fog­
lalkoztatnak és pedig különös figyelem­
mel arra, hogy a szóbanlevő 54 község
területén elsősorban a mezőgazdasági Ín­
ségesek jussanak a munkánál napszámos,
A starjáni város vendégfor­ kubikos és fuvarosmunkához.
összeírják a lovakat és az ösz­
galmi iroda L év szeptember 4-én, va­
sárnap megfelelő jelentkezés esetén tár­ véreket. A földmivelésügyi miniszter
sas autóbuszkirándulást rendez „Körtura rendeletet adott ki a lovak és öszvérek
a Mátrába" cimen Pásztó, Gyöngyös, összeírására és állatorvosi vizsgálata tár­
Mátrafüred, Mátraháza, Kékes, Galyatető gyában. A rendelet értelmében évenként
és Párád fürdőre. Részvételi dij 6’— P. szeptember 1-től lO.-éig terjedő időköz­
Indulás szeptember 4.-én reggel 8 óra­ ben össze kell Írni minden nem állami
kor a főtéri állomásról. Jelentkezési ha­ tulajdonban levő lovat és öszvért. Min­
táridő a részvételi dij lefizetésével au­ den egyes lóról és öszvérről — korra
gusztus 25 napjáig. Részvételi jegy vált­ való tekintet nélkül,— külön űrlapot
ható Cservenszky János urnái Füleki u. kell a ló, vagy ‘öszvértulajdonosának ki­
48. szám alatt, Szénási Istvánnál (Fri- tölteni. Á községi elöljáróság az űrlapok­
edmann confektiós üzlet) Czonberger Ba­ ból minden év szeptember 1 éig minden
lázsnál Hangya divatáruház
üzletve­ ló és öszvértulajdonosnak annyi űrlapot
zetőjénél és Jancsik Ferenc cukrász­ szolgáltat ki ahány lova, illetőleg öszvére
dájában.
van. A rendelet arról is intézkedik, hogy
Madárvédelem augusztusban. az összeirási kötelezettség alá eső lovak és
A Tiszajobbparti Mezőgazdasági Kamara öszvérek közül azokat, amelyek az össze­
közli, hogy augusztusban az odvakból tá­ írás idején legalább kétévesek, évenként
volítsuk el a fészekmaradványokat és október l-től november 30-áig terjedő
égessük el. A macskák a még tapaszta­ időközben állatorvosi vizgálatnak kell
latlan fiatal madarakban, főleg az itató­ alávetni
bői ivás és fürdés közben sok kárt tehet­
nek és az egész madárszaporulat, tehát
így a telepítés sikerét is veszélyeztetik.
Ezért madárvédelmi területünkön lehető­
leg ne tűrjük meg a macskát. A verebek
esetleges utóköltéseit semmisítsük meg.

Salgótarján, 1938 aug. 20

Caamnlczky latrán, T 6-n. 19. (8 azáralák.)

Úri* éa aóMivaWriati
Jancsik Béla. Fő-q.114. (3 laázslák.)

Nyomatott : "A MUNKA"-nyomdában Salgótarján.

mint ÉLASz. Mátravidéki III. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalos kaljrlaáx l Sal(4Ur|4á. Fl.aU&gt; 244. a&gt;4a&gt;. — KlaU ■ TÁBORI GYULA 14UUUU.

Meghívó.
A Salgó Serleg Csoport, mint ÉLASz
Mátravidéki III. Osztály 1939. év augusztus
hó 28-án vasárnap délelőtt 10 órakor a
Salgó Serleg Csoport hivatalos helyisé­
gében tartja évi rendes tisztújító közgyű­
lését a következő tárgysorozattal :
1) Elnöki megnyitó.
2) Jogosult résztvevők igazolása.
3) Az elnökség jelentése az elmúlt
1937—38. sportévről.
4) Pénztáros, ellenőr és számvizsgálók
jelentése és felmentvények feletti ha­
tározathozatal.
5) Az uj sportév költségvetésének meg­
állapítása.
6) Az uj vezetőség megválasztása.

7) Rendes tagok indítványa, melyek a
a közgyűlés előtt legalább 1 nappal
írásban nyújtandók be a titkársághoz.
Ktlemen Gyula
elnök.

Tábori Gyula
főtitkár.

Értesítés.
Értesítjük az egyesületeket, hogy a
közgyűlésen minden egyesület 1 taggal
képviseltetheti magát, akiket elnök, titkár
aláírással ellátott megbízólevéllel kell a
közgyűlésre küldeni, ahol ezen megbízó
levél felmutatása mellett gyakorolhatják
tanácskozási és szavazati jogukat. (Meg­
bízólevélben helyettes is megnevezhető.)
Tanácskozási és szavazati jogot a tiszti­
kar tagjai saját személyükkel gyakorolják.
Keltmtn hívón
elnök.

Tábori Gyula
főtitkár.

Olcsóbb lett a papír, a cemeat,
a rézgájic és a rádió. Az Árellenőr­

Pályázati hirdetmény.

zés Országos Kormánybiztosa 1938. jú­
nius első napjától kezdve az iró- és nyo­
mó papirosok-árát 4—5 százalékkal, a cso­
magoló papiros árát 6—8 százalékkal
csökkentette. A kormánybiztos a papír­
gyárakkal újra felvett tárgyalásai során
olyan megállapodást létesített, hogy az
összes papírfajták gyári árai augusztus 10
napjától kezdve újabb 4—5 százalékkal
csökkentetnek. Az újabb csökkentés a
junius lén
véghezvitt ármérsékléssel
együtt végeredményben azt jelenti, hogy
a papírárak mintegy 8—13 százalékkal
estek vissza. A cementgyárak augusztus
első napjaitól kezdve a műtárgyépítési
munkákhoz felhasználandó cement árát
mázsánként 1 pengővel
csökkentik,
de ugyancsak 1 pengős mázsánkénti en
gedményt adnak a kormánybiztos köz­
belépésére az Öntözésügyi Hivatal mun­
kálatainál augusztus 4 napjától kezdődő­
en felhasználandó cement áránál is. A
jövő évi rézgálic-ellátás szempontjából
a mezőgazdaságra nézve, igen számotte­
vő annak a tárgyalásának eredménye,
amelyet az árkormánybiztos a rézgálic
árának ellenőrzése érdekében folytatott.
Máris valószínű azonban, hogy a vörös­
réz jövő évi árában szerepe lesz azok­
nak a megállapodásoknak, amelyeket a
kormánybiztos a vörösréz rézgáliccá va­
ló feldolgozása tekintetében tett. Tekin­
tettel a rádió kulturális jelentőségére, a
kormánybiztos fontos feladatának tartotta
a rádiókészülékek árának csökkentését
A kormánybiztos különösen nagy súlyt
helyezett a legszélesebb néprétegek igé­
nyeit kielégítő úgynevezett „népvevő"
készülékek eladási árának mérsékelésére.
Ennél a cikknél az ármérséklés kereken 10
o/o. A múlt esztendei gyártású készülékek
ára ezidén 10—2Oo/o kal lesz olcsóbb.

A Salgótarjáni és Salgótarjáni Já­
rási Ipartestület pályázatot hirdetett nyil­
vános versenytárgyalás alapján a Kassai­
sor 42. sz. alatt fekvő székházában levő
jól jövedelmező éttermének és egyéb
vendég'ői helyiségeinek, az ezekhez tar­
tozó berendezési tárgyaknak s egy két­
szobás vendéglőslakásnak, továbbá szín­
háztermének bérbeadására. A bérlet kez­
dete L év október 1.
A pályázatok f. év szeptember 20-ig
küldhetők be az ipartestület címére. Csak
megfelelő képesítéssel rendelkező vendég­
lős pályázhat. Az ipartestület elöljárósága
fenntartja magának azt a jogot, hogy az
ajánlatok közül azt fogadja el, amelynek
beadóját úgy szakmai, mint egyéb szem­
pontokból a legalkalmasabbnak tartja A
szerződéstervezet díjtalanul megkapható
az ipartestülettői.
Salgótarján, 1938 augusztus 18 án.
Láng Kálmán s. k.
Zsiday István s. k

Hirdessen!

A Munka
politikai
hetilapban 111

460/1938. vht. azám.

Árverési hirdetmény.

ipt jegyző.

x •

ipt. elnök.

TENISZütök
KEZDŐK, HALADÓK ÉS VER­
SENYZŐK RÉSZÉRE LÉG OL­
CSÓÉIBAN ÉS LEGJOBB

KIVITELBEN

VÉGH KÁLMÁN
KÖNYV- ÉS PAPÍRKERES­
KEDÉSÉBEN KAPHATÓKI

A starjéni kir. járásbíróság, mint tkvi hatóiig
3019/1938 tk. szóm.

Arverésíhirdetmény-kivonat.
A Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszö­
vetkezet végrvhajtatónak kiskorú Lajgut Andris
és kiskorú Lajgut Mária (képv. Lajgut András
törv. képviselő) végrehajtást szenvedők ellen in­
dított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság
a végrehajtató kérelme következtében az 1881:
LX. te. 144, 146 és 1*7 §-» valamint az 5610/1931
ME. éa a 35000/1931 LM. azu. rendeletek értel­
mében elrendeli a végrehajtási árverést 114 P
48 fillér tőkekövetelés. 385 P-nek 1932 március
10 töl járó 6 százalékos kamata 14 50 P eddig
megállapított per éa vágre hajtási éa az árverési
kérvényért ezúttal megállapított 15 P-f-15 P költség
behajtása végett a Zagyvaróna közaéghez tartozó
s a vecseklői 28 azu. tjknyvben A. I. 1 aor és
269 hrzi sz. a. foglalt .legelő, erdő* ingatlanból*
B. 204 és 205 sorszámok szerint kiskorú Lajgut
András és kiskorú Lajgut Mária végrehajtást szenve­
dettek nevén álló jutalékaira: 200 P kikiáltási árban,
mely ingatlan illetőség a Salgótarjánvidéki Ta­
karék és Hitelszövetkezet végrehajtató érdekében
a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron
alul el nem adható.
A telekkönyvi hetóság ez árverésnek Zagy,
varóna községházánál megtartására 1938. év|
ang. hó 16- napjának d.e. 10 6ré|ál tűzi ki.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár tO százalékát készpénzben
vagy az 1881: LX. te 42. fi-ában meghatározott ár­
folyammal számított óvadékképes értékpapirosban
a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek elő­
lege* bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti
elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árve­
rési feltételeket aláírni (&gt;881: LX. te. 147, 150.
170. §§. 1908: XU. te. 21. $)
Az, aki az Ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb Ígéretet tett, ha többet senki sem Ígér,
köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint
megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyan­
annyi százalékáig klegésziteni.
Salgótarján, 1938 évi május hó 15 n.
'Dr. Kisvárdav-Papp Tibor s. k.

Dr. Vogl Béla ügyvéd által képviselt Benkő
Textilipari rt. Peatszentíörinc és csati, tsa javára
299 P töke és több követelés és járulékai erejéig
a starjáni klr. járásbíróság 1937. évi 3273/4 sz.
végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás foly­
tán végrehajtást szenvedőtől 1938. évi február hó
i-én lefoglalt 1450 P becsértékü ingóságokra a
starjáni klr. járásbíróság 3736/1937. ez végzésé­
vel az árverés elrendeltetvén, annak végrehajtást
szenvedő lakásán, Czered-Messzelátó pusztán le­
endő megtartására határidőül 1938. övi aagasalaa hó 24. naplónak délalán 3 órája tüze­
lik ki, amikor a biróilag lefoglalt tiaztabuza, rozsbuza, árpa, zab, anyabirkák, bárányok, zaboabükköny s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek
készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul
is — de a kikiáltási ár kétharmadánál alacso­
nyabban nem — el fogom adni. Azon ingósá­
gokra, amelyeknek a kikiáltási ára egyezer pen­
gőn felül van, az 5610/931. M. E. számú rendelet
értelmében csak azok árverezhetnek, akik a ki­
kiáltási ár egytlredrésrét bánatpénzül Isteszik.
Salgótarján, 1938. évi augusztus hó 1-én.
Jkir járásbiró
TSrH Gyula
__________________ A kiadmány hltalétll ■ Fámán
kir. (bírósági végrehajtó.

Nyomdatulajdonos :Végh Kálmán,

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="100083">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00084.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="100084">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_augusztus_20.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100062">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100063">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100064">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100065">
              <text>1938-08-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100066">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100067">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100068">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100069">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100070">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100071">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100072">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100073">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100074">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100075">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100076">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100077">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100078">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100079">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100080">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100081">
              <text>A Munka 16. évfolyam 34. szám (1938. augusztus 20.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100082">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
