<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4624" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4624?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T14:15:43+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4772">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/00ff3538d9cb94b33edd9d434b3b4015.jpg</src>
      <authentication>b8bd0c3ebe7cc19cdfc9bdbdc80050a0</authentication>
    </file>
    <file fileId="4773">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3d5d6bf810e9eaa9f147f41e2a53454d.pdf</src>
      <authentication>0f7c3517834905024d61baf78a34ad13</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116700">
                  <text>M. Kir. Nemzeti Muzeum

Hirdetések milliméteres díjszabás szerint.

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

XIII. évfolyam. 31. szám.

Japán aknamunka.

MUNKA
A
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Ára 16 fillér

S. B. T. C.

Megjelenik péntek és hétfő este
Előfizetéti ára (mindkét szám
együtt) negyedévre 2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér. a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Salgótarján, 1935. julius hó 27

redobásával tette ezt. A Népszövet­
séget, amikor az tiltakozni próbált,
egyszerűen ott hagyta és ment to­
vább a megkezdett utón. De ha
érdekei úgy kivánják, akkor má­
sokat vádol szerződésszegéssel,
mint éppen most "Olaszországgal
szemben emelve ezt a vádat. A
méltó visszautasítást azonban át­
látszó törekvéseire Rómától már
megkapta és hihetőleg még más
európai népektől is.
A fehér fajok közős érdeke
lenne ugyanis összefogni Japán
törekvései ellen, amelyek valósá­
gos világuralmat tűznek ki célul
maguk elé. A sárga világuralom
kopogtat Abesszínia kapuján ke­
resztül, és nem lehet egyik nem­
zet sem oly botor, hogy ennek
útját egyengesse, hanem közösen
kell küzdeni azért, hogy Japán
visszaszoruljon oda ahová való,
Kelet-Ázsiába és ne folytassa ak­
namunkáját más világrészek zava­
raiban.

• Az Abesszinia körül támadt
A sport történelmének kezdetére
A küzdés, a mérkőzés, a lovagi
koncertbe uj hang szólt bele. Ke­ semmi bizonyíték nem áll a történetku- torna volt és marad mindig a legizgal­
let leghatalmasabb népének, Japán­ tat„ rendelkezésére. Még az ásatások ab masabb látvány az emberi szemnek,
nak hangja. Az abesszin nép mel­ kalmával felszínre kerülő, különféle kő­ amelyen, mint ablakon keresztül nézi a
lett emelte fel szavát, a védelme­ darabok is csak feltevésekre adnak némi lélek, az emberi természet azt, ami mind­
hogy azok, mint hajiló esz­ nyájunk leghöbb vágya, titkolt gyönyöre
ző köntösébe burkolódzva, de a támpontot,
közök az ősember izmainak edzésére és természetes óhaja: különbnek lenni
nagyon is átlátszó lepel hatalmi szolgáltak. Az ásatások lelciei között másnál, legkülönbnek lenni sokak közül.
törekvéseket, gazasági érdekeket azonban gyakran akadtak kőből, vagy
Ez a vágy, ez a titkolt gyönyör
takar. Évtizedes politikának egye­ csontból csiszolt gömbök, labdák s ezek ambicionálta az SBTC labdarugó csapa­
legjobb bizonyítékai annak, hogy a lab­
nes folytatása ez a fellépés, a ja­ dajátékot
tának derék fiait hónapokon, eveken ke­
már az ősemberek is űzték.
resztül s ez az ambíció tartotta Lizban e
pán terjeszkedés legujabtrpolipsze- De ezenkívül
is fel kell tételeznünk, hogy
rü csápja nyúlik ki ezzel most az ősember is sportolt, mert szüksége nyár folyamán, hétröl-hétre a sportsze­
rető közönséget, melynek számát a kiváló
már Ázsián túl egy másik világ­ volt reá, hogy izmait az egymással, vagy csapat
szorgalma és tudása hatványokra
az akkori vadállatokkal vívott harcaihoz emelte. Nehéz volt a legnagyobb győze­
rész, Afrika felé.
Japán tehát beleavatkozott edzéssel előkészítse.
lem: az országos amatőrbajnokság meg
Ami tehát az ősembernek létfenn­ nyerése, mert szintén kiváltó, intelligens
olyan viszályba, amelynek magva
kérdés volt, az később a testkul­ csapatokkal kellett a döntő mérkőzéseken
tőle több ezer kilométernyire van, tartási
tusz kiépítése, majd újabban időtöltés, megküzdenie. Hogy helyét megállta, azt
beleavatkozott
annak ellenére, szórakozás a játékosnak, de egyben ki­ a saját szorgalmának, játékmüveltségének,
hogy sem anyaországát, sem gyar­ váló neveléstani eszköz az emberi test edzőjük szaktudásának s vezetősége meg­
matait távolról sem veszélyezteti a munkaképességének fokozására, a néző­ értő támogatásának köszönheti.
viszálynak bármily fajtájú elintézé­ nek pedig a mai életharcokban elernyedt
Szivünk meleg szeretetével köszöntjük a de­
idegei számára üdítő, felajzó, felbizser- rék csapat fiait Salgótarján és vidéke közönségének
se, keletafrikai gazdasági kapcso­ gelö
nevében,
ki.ánjuk, hogy sorozatos győzelmeit még a
oltás.
latai sem olyan jelentősek, hogy
további időkben is halmozza, játék tudását fokozza
Azonban a sport nemcsak a test­ s ne feledje el, hogy Salgótarján közönségének sze­
alapos okult szolgálhattak volna. Á edzést szolgálta a sportolónak, de neme­ rviekére
és buzdítására mindig számíthat. Nem fe­
magyarázaot máshol kell keresni sítette lelkét, hogy társaival versenyre ledjük el, hogy a csapat jóhirneve és dicsősége a mi
johirét jelenti, melynek távolabbi anyagi
és pedig abban a kíméletlen ter­ keljen s azoknál különb, ügyesebb legyen. városunk
előnyeit is a város közönsége fogja élvezni!
Elhunyt
kiváló
írónk
és'
publicistánk,
jeszkedési vágyban, amely azon­
(—ány.)
nal felüti fejét, ha olyanokat lát, Rákosi Jenő igy határozta meg a sportot:
akik között ő a harmadik nevető,
Irta: Bornemisza Géza m. kir.
de egyúttal hasznotszerző szerepét vekedő gyarmatbirodalmának ek­ egyaránt, meghozta a nagyhatalmi
kereskedelemügyi miniszter.
játszhatja. S a mostani esetben kor vetette meg alapját. Azóta pozíciót és a vez&amp;fszerepet Ázsia
A bizonytalan világgazdasági hely­
nemcsak annak őrül, hogy Olasz­ sem érte vereség a japán fegyve­ fölött. Amerikát utánozva ki is zetből a nemzetközi politikai konszoli­
ország és Abesszínia áll szemben reket és ez mérhetetlenül megnö­ ,raodotta azt az elvet, hogy Ázsia dáció az egyetlen kivezető ut. Hosszabb
egymással, hanem abban is re­ velte a nemzet önbizalmát. A gyar­ az ázsiai népeké, tehát Európá­ lejáratú, kölcsönös bizalmon alapuló és
ménykedik, hogy még olasz-angol matok pedig sorra szaporodtak. nak nincs ott keresnivalója, s bár egymás érdekeinek becsületes összeegyez­
tetésén felépülő gazdasági megállapodá­
összeütközést is hozhatnak a fej­ Az orosz kolosszus legyőzése után nyilvánosan nem tette hozzá, de sokra
lenne szükség.
lemények s ha e két nagyhata­ elfoglta Koreát és ezzel megvetette ezt az elvet úgy magyarázza, hogy
A magyar kormány őszintén törek­
lomnak csak egyike is erőben, lábát Keletázsia szárazföldjén. A Ázsiában csak ő lehet az ur, a szik is ilyen gazdasági konszolidáció inauvagy tekintélyben meggyengülve világháborúban rátette kezét a diktáló, a parancsoló.
gurálására.
Készek vagyunk ebből a
Hóditó útjában nem feszélyez­ célból az összes szomszéd államokkal
kerül ki a viszályból, legalább olyan csendes-óceáni német birtokokra,
mértékben erősödik ő, a világnak a közelmúltban pedig Mandzsúriát ték Jappánt a nemzetközi szerző­ tárgyalásokat kezdeni, azonban csak
a feltétellel, hogy a gazdasági ter­
talán legszívósabb fajtája.
is hatalmi körébe vonta. Minden dések és kötelezettségek sem. Hi­ azzal
mészetű megállapodások nem hozhatók
Négy évtized bizonyította be évtized meghozta tehát a gyara­ szen legutóbb is amikor Kína ele­ junktimba olyan politikai megállapodá­
már ezt a szívósságot, ami kétség­ podást területben és anyagiakban venjébe vágott, a szerződések fél­ sokkal, amelyeknek a tárgyalás anyagába
telenül századokkal ezelőtt is meg­
volt ugyan, de mi fehér emberek „A MUNKA" TÁRCÁJA karjai lettek volna és az volna a szere­ lükben a kellemetlen idegent és riadtan
pük, hogy óvják a tiszta szivüeket. Az kelnek fel helyükről. Nem leplezett boszcsak mintegy negyven éve szerez
ezüstpernye és kankalin szirmait az útra szus pillantásuk gyűlöletes sugarait szór­
tünk erről tudomást. Hiszen még
a lábuk elé seperte a szél és aranyos vi­ ták a harmadik felé. Zavart, tétovázó
Vallomás.
a múlt század második felében is
rágszőnyeget terített a földre. A Nap bá­ léptekkel ballagtak a vár északi oldalán
A fakadó virágbimbó teljes bájával gyadt sugarai keresztül szűrődtek az elterülő erdő felé, abba az irányba ahon­
azok, akik először emlegették a és szépséges
nyújtotta fehér álé karjai között, a rügyező-bimbózó ágak nan a fekete rigó lágycsengésü fuvolázó
fehér fajokat fenyegető sárga ve­ kezét a lány mosolyával
az acélgyári kisvasúti állo­ közt és a napsugárkéve szélesen terült dalolása hivogatóan csalogatta őket. Vi­
szedelmet, még a kínaiak százmil­ másnál a rá várakozó fiúnak. Beszálltak el a virágszőnyegen. Csupa fény, csupa rágot szedtek, közben le-lehajoltak s egylióira gondoltak, a kis Japánt nem az egyik alacsony boltozata fülkébe és a ragyogás. Csupa illat és csupa boldogság. egy pillanatra a kezük is összeért. Ilyen­
js qagyon ismerték "s ezért nem kisvonat egy erőteljes ránditássál elindult, Az élet diadalmas pezsgése tör elő vi­ kor édes zsibongás áramlásszerüen futott
keringőzte simának nem mondható rágból, fából, emberből egyaránt. Az végig testükön. A tiszta szerelmesek sze­
" is tartottak tőle. Japán népe akkor körül
lendülettel a buzavetéses dombhátat és éleihez a ritmust diktálja a madárdal. mérmes pírja lázrózsát festett arcukra.
még egészen elzárkózást a fehér besiklott a fogaskerekű állomáshoz, hogy ők szívták az erdő fáinak, virágainak az
szemérmes kislány türelmetlenségében
fajok országaitól, ősi •hagyománya­ onnan ütemes, velőtrázó rángatódzással illatát, mint a méhek virágból a mézet A
keserű szemrehányások közepette próbál
it ápolva élte életét. Mucsuhitó felkapaszkodjon a romantikus Salgó vár és kábitóan megmámorosodtak. Odébb gyáva partnerébe bátorságot önteni.
császárjuk trónralépésétől kezdve alatt elterülő idillikus telepre. A telepen az egyik fára lojtogató öleléssel kúszott
A fiú akkor már egy szép virág­
változott csak meg gyökeresen a kiszálltak a kocsiból és elindultak a vár­ a borostyán. Leültek a fa alá a szerpen­ csokrot szorongatott idegesen rángatódzó
irányába. Kiváncsi emberek vegyes tin egyik kanyarulatánál. A lány egy a ujjai között, úgy gondolta ő is, hogy egy
helyzet, ö jött rá arra az igazság­ rom
érzelmekkel, kaján mosoly kíséretében mohokkal-zúzmarákkal hímzett sziklára, szili virág szebben beszél, hát még egy
ra, hogy merev elzárkózás mellett küldték laposra hunyorilott szemükből a fiú a szikla alá a lány lábai elé. Elő­ egész csokor. Zavartan kereste a szava­
népe nem lehet naggyá, Európá­ tekintetüket a fiatalok felé.
került a thermoszból a meleg tea, amit kat. Folyékonyan dadogott, de végre is
ba kell küldeni a tehetséges fia­
A nyírfából ácsolt fehér kapu felé felváltva ittak a thermosról lecsavarható magára talált és folytatta vallomását. Ha
talokat, hogy ezek megtanulják közeledtek. Eredetileg cserkésztábor ka­ pohárból és a mézes vizzel együtt itták érzéseimet egy csokorrá köthetném, a vi­
lág legszebb csokrát nyújthatnám át ma­
mindazt, ami hasznára válhatjk puja volt, de most mintha a menyegzőre egymás titkos vágyait is.
induló szerelmespár életútjának a kapuja
Mivel ez lehetetlen, meg kell elé­
Még
sohasem
esett
s*ó
köztük
sze
­
Japánnak s azután a hasznos mű­ lenne. Áthaladnak alatta és rálépnek a relemről. Nem volt még eshetőség. Ah­ gának.
gednie e virágcsokorral, ami nagyon ha­
veltség szellemében neveljék az szépnek megálmodott élet bizonytalan út­ hoz, hogy szivük érzéshurjait megpendít­ lót ány képét nyújthatja érzelmeimnek.
egész nemzetet. Csodálatosan rö­ vesztőjére.
hessék nem volt bátorságuk. Pedig meny­ Hát nem érezte soha, amit éreznie kellett
vid idő alatt sajátított el azóta
A koralavaszi szél még meg meg­ nyi sok-snk mondanivalójuk lett volna. volna? Nem látta soha siró-nevetö sze­
mem örömteli fényét fellobbanni, amikor
Japán minden tudományt, nem borzongatta testüket, néha-néha még össze Rokon lelkek voltak.
Most, gondolták, majd a természet magára néztem? A hangzatos szavakhoz
ha friss szellő simogatta kö­
marad el a műveltségben Európa isrülrázkódtak,
őketl Szivük azonban mind üteme­ ringató karjai között felszabadul szivük­ nem értek, de higgye cl, hogv a maga
egyik országa mögött sem, de sebben verte a ritmust. A szerelmesélet ből a magukba fojtott vágyóhajlás. Aj­ képe a szivembe van vésve és én előtte
szellemi műveltség mellett alapo­ ritmusa volt ez, igy nem igen fázlak. Fi­ kuk azonban némán csukódott össze, imádkozom a reménytelen percekben.
Most már a lányka forgatta repeső
san elsajátította a háború viselés­ atalok voltak és annyi melegség ömlött csak a szivük zakatolt mind hevesebben
hez szükséges összes tudnivalókat is. át testükön. Álmodozva, lassú léptekkel és fájdalmasabban. Csak a szemük pa­ örömmel kezében a virágcsokrot a győ­
a romhoz vezető szerpentin utat. rázslóit mind izzóbban és izzóbban. Már- zelem biztos tudatában és a viszonzás s
Pár évvel a század-forduló rótták
A lankás domboldalon az ut két oldalán tnár a pattanásig feszült szivük érzés­ a bátorság jeléül az imént fottt borostyán
előtt tartott főpróbát ez utóbbi teljes pompájában virágzott a kankalin, húrja, még egy hevesebb dobbanás s a koszorút a legyőzött ifjú fejére helyezte.
tudományból. Kiváló sikerrel. A az ezüstpernye. A fák alészerüen ölel­ szív elzengi az epekedő szerelem édes- Az öreg Salgó vára ezt a vihart is ki­
K. J.
kínai óriást gyűrte le és egyre nö­ keztek össze, mintha az őrangyalok ölelő bus muzsikáját, de észreveszik a köze- bírta.

Rendkívüli
munkálatok!

�2 oldal

A MUNKA

való bevonása, végeredményben azt cé­
lozná, hogy az ilyen gazdasági megálla­
podásokért egyedül mi hoznánk politi­
kai áldozatokat Addig is, amig a gazda­
sági konszolidáció és a külkereskedelmi
viszonyoknak normális alakulása bekö­
vetkezik, a magunk erejéből kell megol­
danunk
mindazokat
a problémákat,
amelyek a nemzet gazdasági életének
folytonosságához szükségesek

E problémám központjában a mun­
ka-alkalmak teremtése áll A mai viszo­
nyok között a magángazdaság nem képes
foglalkozási lehetőséget nyújtani minden
dolgozni akaró magyar állampolgár szá­
mára, éppen ezért ilyen időben, az ál­
lam és a közületik feladata és fokozot­
tabb kötessége, hogy munkaalkalmakat
teremtsenek.

Nagyobb alkotások és befektetések
számára az idei államköltségvetés, két­
ségtelenül, nem nyújt nagy jelentőséget,
de a rendes, normális költségvetések a
múltban sem adtak befektetésekre mó­
dot. Éppen ezért
gondoskodnunk kell
arról, hogy a nemzet megléTvö erőforrá­
sait valami más módon aititsuk be a
munkaalkalmak teremtésének szolgálatába.
Nyilvánvaló, hogy a nagy nemzet­

építő programra megvalósítása csakis a
kormány és a nemzet minden tényező­
jének harmónikus együttműködése alap­
ján képzelhető eh A kormány már ki­
fejtette a maga épitő programmját, most
a nemzeten és elsősorban a nemzet egyes
gazdasági tényezőin van a sor, hogy a
maguk részéről nyilatkozzanak: hajlandók
e és milyen mértékben hajlandók résztvenni a kormány programmjának végre­
hajtásában. Megadják-e az anyagi lehe­
tőséget, megfelelő módon, arra nézve,
hogy a szükséges rendkívüli munkálato­
kat a nemzet áldozatkészsége folytán,
tényleg, meg is lehessen indítani, Véle­
ményem szerint a nemzet erőforrásait en­
nek a célnak a szolgálatába kell és le­
het állítani, mert rá kell eszmélni min­
den magyar állampolgárnak arra, hogy
az adó lefizetésével és a kormány tény­
kedéseinek és programmjának kritizálásával még senki sem tett eleget száz
százalékban állampolgári kötelezettségé­
nek, hanem ezenfelül együtt kell élnie
és együtt kell éreznie nemzetével és részt
kell vennie minden olyan probléma meg­
oldásában, amely azt célozza, hogy a
nemzet mostani szenvedéseiből és küz­
delmeiből kiemelkedve, biztos, szilárd
alapokon nyugvó jövőnek nézhessen elébe.

Dr. K iss István
evangélikus püspök temetése.

ték vállukra és vitték a zokogó hívek
sorfala között ki a templom elé, ahol a
hívek férfi tagjai vették vállukra s vitték
a temető bejáratáig, ahol ismét a lelké­
szek vették vállukra a koporsót s vitték
a sírig.
A sírnál Kovács Sándor pécsi egye­
temi tanár, mint egy korszak letűnt csil­
lagát siratta és búcsúztatta. Ezután dr.
Baross József alispán mint a közélet pél­
dátmutató értékétől búcsúzott a várme­
gye nevében, amely dr. Kiss István,szel­

PERCEK.

NYÁRI DAL.

Egy fenséges csoda,
A boldogságunk talán,
Vezess el — Oda!

lemét értékes örökségként fogja megőrizni
mindenkor, — Kardos Gyula esperes
imája, majd Podhradzky János áldása
után a Deáktéri férfikar megrázó kórusa
fejezte be a nagy temetést, aminőt a csen­
des kis nógrádi falu még nem látott.
A 75 éves főpap, 45 évi sámsonházai lelkészkedés után tért örök pihe­
nőre kis kúriájához közel, melybe két
esztendő múlva szándékozott nyugalom­
ban visszavonulni. Az Úristen máskép
határozott. ..

laltatik: 9.— pengő. A jelentkezés ha­
tárideje augusztus 1. Jelentkezni lehet:
a Kér. Ifjúsági Egyesületek Szövetségé­
Személyi hír. Szántay István Máv. nél, Budapest, Horánszky-u. 26. Meg­
felügyelő, Budapest—kelenföldi állomás­ hívót, részletes tájékoztatót kívánatra
főnök nyári tartózkodásra Sötét-Lápa kőid a Szövetség.
pusztára érkezett.
Tinavidéki nagymalom
Halálozás. Ratkovszky Pál 58
Starján éa vidékére garanciával rendelkező
éves kereskedő, a közkedvelt „Pali bá­
csi”, aki jó kedélyéről közismert volt,
keret. Ajánlatokat „Príma márka" jeligére Blockncr hir»
folyó hó 24-én éjjel hosszú betegség
dató iroda. Búd a patt VI. Vilmos caáaxár ut 33 továbbit
után meghalt. Temetését, mely 25-én
d. u. 5 órakor volt, Olay István róm.
Az üzlettulajdonos nevét ki
kát. hitoktató végezte, aki itt lakó szü­
kell Írni a cégtáblára. Az ipartörvény
leinél tartózkodik. Az elhunyt 30 év óta világosoan előírja, hogy minden üzlettu­
tagja a városi tüzoltócsapatnak, melynek lajdonos köteles üzlethelyisége külső ré­
alparancsnoka volt. Temetésén megjelent szén alkalmazandó cégtáblán családi és
a város, az Omke, az Ipartestület népes utónevét feltüntetni. Minthogy ezt a ren­
küldöttsége és nagyszámú közönség. Az delkezést sokan figyelmen kívül hagyták
acélgyári dalárda úgy a gyászháznál,
a kereskedelemügyi miniszter körrende­
mint a temetőben gyászdalokat énekelt . letét adott ki, amelyben felhívja az ipar­

Hirek és különfélék

Halálozás. Ponyi Antal né 52 éves
korában folyó hó 18 án meghalt. Teme­
Múlt számunkban megemlékeztünk róna fogadja az autóban, kocsiban, gya­ tése 20-án d. u. 2 órakor volt nagy
áz elhunyt főpap haláláról, most temeté­ log érkező kondoleálok nagy tömegét, részvét mellett a Mehház-uccai gyász­
séről számolunk be, melyen városunkból melyet figyelmes leventék irányítanak házból.
is sokan jelentek meg a város, ev. egy­ udvariasan a falu főterére.
Köszönet. Súlyos kerékpár-sze­
ház, vállalatok részéről. A temetés 20A megjelentek között ott láttuk rencsétlenségemben az én csekélységem­
án szombaton d. u. 3 órakor volt nagy Radvánszky Albert báró, egyetemes fő­ mel szemben megnyilvánult nagy jóindu­
részvét mellett
felügyelőt, dr. Sztanyavszky Sándor ti- latért, segítségért a nyilvánosság előtt
Tar község közelében, Nógrád-He- száninneni felügyelőt, a temetést végző mondok hálás köszönetét elsősorban dr.
ves határán húzódik
meg csendben Raffay Sándor püspököt, Baross József Takách Adolf bányatársulati igazg. főor­
Sámsonháza. Dombon épült templomá­ dr. alispánt, dr. Paczolay Zoltán vm. fő­ vos urnák, aki engem az' öreg fronthar­
nak tornyán fekete lobogó jelzi a Tiszán- ügyészt, Horváth Sándor balassagyarmati cost lelkiismeretes gondozásba vett, to­
inneni ev. egyház nagy gyászát: a tudós polgármestert, Vétes Zoltán képviselőt, vábbá mindazoknak, akik látogatásukkal,
de mindenekfölött mindenkit felebarát­ dr. Matíyasovszky Kamill járási főszol­ érdeklődésükkel tanujelét adták nemes­
ként szerető főpap halálát, a falu és vi­ gabírót, Horváth fJászló h. polgármestert, lelkű felebaráti szeretelüknek.
Novak Gergely
dék népének nemcsak vallási, de gazda­ városunk küldöttsége élén, Róth Flór is
volt őrmester, a helyi frontharcos
sági terén is bölcs tanácsadóját, Rende­ bügyi főtanácsost, Bérczy Sándor btanáfőcsoport törzsaltisztje.
zett, viszonyok között élő, tót anyanyelvű csost, Fabini Henrik gyárigazgatót, Gólián
Esküvő. Raffai Mária és Petrovics
de magyarul érző és magyarul imádkozó Rezső főmérnököt, dr. Csengődy Lajos ev.
szorgalmas nép lakja a barátságos falut, lelkészt, dr. Istók Barna vár. főszámvevőt, András f. hó 31-én déli 12 órakor tart­
melynek öreg parókiáján bánatos mat­ dr. Lapsánszky János vár. tisztviselőt, dr. ják eskövőjüket az északi plébánia ká­
Koltay Jenő ügyvédet, Laszkáry Gyula polnájában.
nógrádi
ev.
felügyelő
földbirtokost,
Névmagyarosítás. A m. kir. bel­
Prónay György báró földbirtokost, Ha­ ügyminiszter engedélyével Hurka V. Jó­
vas Ferenc nagybárkányi r. k. plébánost, zsef bányatársulati alkalmazott, valamint
Tóth László ref. lelkészt, Kovách Sán­ kiskorú gyermekei családi nevüket HarIrta: Visnovszky László.
dor pécsi egyetemi tanárt, Mihalovics tényire változtatták.
Samu főesperest, Kardos Gyula alespe„Turul** bajtársak figyelmébe!
rest, Limbacher Zoltán kisterenyei ev. A helybeli Tarján B. T. aug hó 7-én
Ha fáj is néha az én csöpp kis életem, lelkészt, ezenkívül mintegy 35 evang
este 8 órakor a róm. kath. olvasókörben
Akad egy.. egy perc, mely örömet hoz lelkészt.
törzstábort tart, melyre az itt nyaraló és
(nekem.
Harangok zúgása közben vonult be a szünidőt itthon töltő bajtársakat szere
Enyém a gyermekkor, emlékek varázsa,
tette] meghívja a Törzsfőség!
Enyém egy jó asszony hófehér kalácsa, 3 órakor Raffay Sándor püspök a tem­
A Debreceni KIÉ (YMCA)
plomba
az
összes
egyházi
ruhába
öltö
­
Enyémek a nyugodt, boldog esték,
zött lelkészek kíséretében a templomban a Nemzeti Konferenciára lázasan
Távoli hangok, virágos kertek,
országszerte az ifjúság.
levő ravatalhoz, melyet a koszorúk és készülődik
S ma gyermekeim is szépen feleltek.
gyászfátyolos gyertyák tömege vett kö­ Száz meg száz kerékpáros csoport ala­
Enyémek a barátságos, szürke házak,
rűi. A papság után a gyászbaborult öz­ kult városban és faluban egyaránt s
Leányfejek, szerelmek.. lázak,
vegy, családtagok, rokonság s a megje­ szorgalmasan gyakorol a debreceni útra.
Hegy, völgy, liget.. sok kis halom,
lent előkelőségek vonultak be a túlzsú­ Az országos athlelikai versenyre próba­
S a temetőben egy virágos sirhalom.
Enyém a csillagok közt lengő sárga hold, folt templomba, melyet gyászruhába öl­ versenyeket rendeznek. A 2000 ifjú ko­
molyan készül a debreceni napokra.
A magam élete, mely sokszor árva volt, tözött nagy néptömeg vett körül.
Szivemnek sok enyhe .. meleg vágya,
Az „immár bevégeztem éltemet” Programra: augusztus 15-én este veszi
Az Édesnek rózsaszín, nedves szája,
kezdetű gyászdal után Kardos Gyula kezdetét a három napos konferencia,
A drága szülők és a kis öcsém.
esperes megható imája, majd Raffay reggelenként közös bibliatanulmányozás
Csak egy perc még rátok gondol az Sándor püspök magasszárnyalásu be­ vezeti be a napi programmot. Előadások
témái: Magadra hagyott ifjú — nem
[ember, széde következett,
melynek
mottója
vagy egyedül. Utravalónélkülí ifjú — van
Istenem I
volt: „Hogy hová megyek tudjátok,
utravalód. Büntudatnélküli ifjú — szállj
Az élet egy hullámzó tenger!
az utat is tudjátok.” A gyakorlati éle­
magadba. A délutánt országos athletikai
Te adod á vihart,..Te adod a csendet! tet élő,
embertársaiért dolgozó
75
és asztali tenniszversenyek, torna és já­
Ne vedd el tőlem e perceket,
éves főpap hirtelen halála árvaságba jut­
Melyekben a boldogság csenget.
/ hatott egy nagy nyáját, mely azonban azt tékbemutatók töltik ki vasárnap délután
kivételével. E délután a konferencia
Hadd csilingeljék csöpp kis életem.
az utat járja tovább, amelyet a nagy ha­
S, Uram, ha lehet, még ezüstebb csengőt lott nemcsak hirdetett, de maga is járt, résztvevői 12 környékbeli tanvacsőportban végeznek missziói munkát. Este
Adj majd egyszer énnekem I
példát adva felekezeti külömbség nélkül
mindenkinek. Sohasem volt fáradt el és evangélizáló előadás zárja a napi prog­
rammot. A két előadás tárgya: Át nem
sohasem bántott senkit, mert csak sze­ adott ifjú életem átka és Átadott ifjú
retni tudott A vigasztaló és nagyhatású életem áldása. Úgy ezekhez, mint a többi
Ma úgy érzem édes
beszéd után a Deák-téri férfi kar: „Síró előadásokhoz az ifjak felszólalásai csat­
E szép nap alkonyán,
szél” c megrázó gyászdala következett, lakoznak. A Kér. Ifjúsági Egyesületek
Meglátogatsz engem,
majd Mihalovits Samu főesperes ment a Szövetségébe tömörült iskolánkivüli if­
S megsimogatsz puhán.
szószékre s ismertette az elhunyt lelkipász­ júság képviseletében a konferencia de­
tornak a legjobb barátjának életét, amely monstrációs gyűlést tart a „tiszta élet*4Meleg .. fehér kezedbe
példátmutató volt arra, hogy miként kell ről, amelyen elhangzott javaslatot az or­
Fogod fáradt kezem,
a felebaráti szeretetet gyakorolni is, nem­ szág közvéleménye elé terjeszti a Szö­
Ez a perc álmaink csak hirdetni. — Majd orgonakiséret vetség. Minden fiatalember, aki szabály­
Legszebb perce legyen.
mellett Huszágh Ágnes művészi Miatyánk
szerűen jelentkezett a konferenciára, tár­
szólója következett s ezzel a templomi sadalmi és felekezeti különbség nélkül
Valahol már vár ránk

VERSEK.

Salgótarján, 1935 jul. 27.

bizományost, ügynököt

hatóságokat, hogy ügyeljenek rá, hogy
az iparosok és kereskedők ezt a rendel­
kezést a jövőben tartsák be, esetleges
mulasztásaikat
pótolják.
Minthogy a
cégtáblák előirt ellenőrzése során könnyen
zaklatások keletkezhetnek, a budapesti
kereskedelmi
és iparkamara
úgy a
szaksajtó, mint az érdekképviseletek ut­
ján részletesen figyelmeztette az üzleti
köröket az idevágó teendőkről.

Kiadó augusztus 1-re, illetve 15 re
2 drb. 2 szoba-konyhás lakás Fő-ucca
141. sz. alatt. (Badacsony mellett.)
Megállapították a gyapjuát»
vételi árakat. A gyapjubecslő bizott­
ság az átvételi gyapjuárakat a követke­
zőképpen állapította meg: legfinomabb
pusztógyapju 1.95—2.17, finom posztó­
gyapjú 1.85—2.07, finom szövetgyapju
1.57—2.05,
középfinom
szövetgyapju
1.47—1.91, durva szövetgyapju 1.34—
1.74, finom fésüsgyapju 1.66—2.17, kö­
zépfinom fésüsgyapju 1.45—188, cigajagyapju 1.31—1.68, fehér racka 0.99—
1.20, színes racka 0.82—1.04 pengő. A
báránygyapjuról a bizottság ezúttal kü­
lön árlapot bocsátott ki és a legalacso­
nyabb átvételi árakat a következőkép­
pen állapította meg: legfinomabb posztógyapju 1.75—1.95, finom posztógyapju
1.66—1.86, finom szövetgyapju 1.41—
1.84, középfinom szövetgyapju 1.32—
1.72, durva szövetgyapju
1.21—1.57,
finom fésüsgyapju 1.39—1.69, cigajagyapju 1.18—1.51, fehér rackagyapju
0.89—1.08, színes rackagyapju 0.74—
0.94 pengő.

5ai

Elhalasztották a középeuróméhészeti kongresszust. Az

rszágos Magyar Méhészeti Egyesület a
Szent István-héten középeurópai méhész­
kongresszust óhajtott rendezni. A terv
érdeklődéssel találkozott a külföldi mé­
hészek körében. Minthogy azonban a
németországi méhésztársadalom képvise­
lői azzal a kéréssel fordultak a Méhé­
szeti Egyesülethez, hogy a kongresszust
1936 bán tartsák meg, az Egyesület ele­
get tett ennek az óhajnak. így a kon­
gresszus a jövő év nyarán lesz meg­
tartva Budapesten.

Röptüz. Folyó hó 15-én a Salgó­
tarján —1 Hatvan között közlekedő 313
számú személyvonat mozdonyának szik­
ráitól Maconka (Heves m.) község hatá­
rában Bárok Antal kisterenyei lal os buzatarlója kigyuladt. A tűz átterjedt a
tarlón levő 631 kereszt búzára, mely
teljesen leégett. Fentieken kívül még 119
kereszt búza az oltás következtében
megrongálódott. A kár 4500 pengő. E
napon a jelzett mozdony szikrája még
több helyen is okozott tüzet, amelyeket
kissebb nagyobb megerőltetéssel sikerült
eloltani, igy csak jelentékenyebb károk
származtak. Megállapítás szerint a tűz
tovaterjedését nagyban elősegítette az,
hogy a tulajdonosok a védőszántást el­
szertartás véget is ért.
résztvehet a konferencián. Részvételi dij, mulasztották és a gaborát az előirt tá­
A koporsót, amelyben az egyenlők amelyben a három napi elszállásolás és volságon belül helyezték el. A ceendőrközül az első pihent, lelkésztársak vet­ élelmezés, valamint fáklya ára bennfog- ség nyomozást indított *

�AMUNKA

Salgótarján. 1935. jul. 27
Buloroxoti szoba, külön bejá­
ratú előszobával azonnal kiadó Fúleki u.
7 sz. alatt.

SPORT

Panaszok. Mind gyakrabban hal­
lunk ama panaszról, hogy a sétáló kö­
zönséget nemcsak miként lapunkban már
szóvá tettük, apró kéregetök állitgatják
meg a napnak minden órájában uccán,
erdei sétákon, hanem felnőtt munkanél­
küliek, természetesen a dolgozni nem
akarók egész serege választotta ezt a leg­
könnyebb módját a megélhetésnek. Egy
ur beszélte, hogy 3 órától 5-ig tartó er­
dei sétáján 4 kércgetö állította meg segé­
lyért. A bemondott 1—2 ismert nevel
megjegyeztük s illetékes helyre jultattukl
A közönség elsőrendű kötelessége, hogy
az ilyen munkakerülők nevét megjegyezze,
illetékes helyre eljuttassa, mert a társa­
dalomnak ezeket a veszedelmes elemeit
legtöbb esetben nem a munkahiány, ha­
nem a munka iránti undor készteti a má­
sokat zaklató viselkedésre, mely sokszor
még gorombáskodásban is kifejezésre jut­
tatja elégedetlenségét, ha kevesli a „gerslit“, vagy „lóvét", melyet a békés sétáló
szűk pénztárcájából, ha xigyan van benne
valami, feléje nyújt.

3 szoba, konyha és éléskamará­
ból álló lakás vízvezetékkel, mellékhelyi­
ségekkel, külön álló udvar és kerttel fo­
lyó évi szeptember hó l ére kiadó. Ér­
deklődni lehet Kővár-utca 28 b. szám
alatt, vagy Ursutz József acélgyári kar­
nagynál az acélgyári irodában.

Az S.B.T.C. Magyarország
amatőrbajnoka.
Izgalmas mérkőzés Hatvanban.

SBTC—UTE 2:1 (2:0)
Az 1934—35. évi football év ra­
gyogó teljesítményére vasárnap tette fel
az SBTC kiváló gárdája a koronát. Mert
megnyerni az északi bajnokságot, meg­
nyerni a Corinthian dijat, végig harcolni
ilyen izgalmas elődöntőket s a végén az
országos bajnokságot is megnyerni, ra­
gyogó teljesitmény s északi csapat még
nem tette meg.

A döntőt Hatvanban játszotta le a
két csapat A tarjáni szurkolók már egész
héten szervezkedtek s vasárnapra ki gyalogi, ki kerékpáron, ki autón, ki vonalon,
de délután 3 órakor bárhová nézeti az
ember, mindenütt ismerős arcot talált. A
pályára tóduló közönséget hatalmas szél
fogadja s hamarosan elkedvetlenednek
az arcok. Még tart az elömérkőzés a két
hatvani csapat közöli, amikor a pálya

Változott helyzet.
A kánikula alatt egyideig teljes
szélcsend uralkodott a politikai életben,
amint ez ilyenkor mindig szokott A bel­
ügyminiszternek egyébként az volt a kí­
vánsága, hogy a közelmúlt választások és
az izgalmakat szintén nem nélkülöző költ­
ségvetési vita után nyáron pihenjen el a
szenvedélyek felkeltésére alkalmas politi­
kai vita és mindkét oldalról engedjék
nyugodtan dolgozni a termés betakarítá­
sán fáradozó falusi magyarságot Kozma
Miklós belügyminiszternek a választások
alatti és utáni hangulatot alkalma volt
megismerni, ezért hangsúlyozta többször,
hogy a lelkek megbékélésére kell töre­
kedni, bár gyüléstrlalmat nem rendel el,
jobbról és balról arra kéri a politikai
pártokat, hogy a nyáron ne rendezzenek
népgyüléseket Elsősorban saját pártját,
a nemzeti egység pártját kérte fel a bel­
ügyminiszter, hogy az aratás és, cséplési
munkálatok idején ne tartson népgyöle­
seket. Kérésének a párt eleget is tett. Az
ellenzék azonban nem tartotta magát a
belügyminiszter kívánságához és több
gyűlésen és beszámolón igyekezett fel­
használni az alkalmat a kormány elleni
hangulat keltésre.
így aztán a nyári mezőgazdasági
munkák idejére tervezett politikai szél­
csendet kisebb-nagy óbb viharok zavarták
meg. Sajnos, a politikai élethez hason­
lóan a természetben is kisebb nagyobb
viharok jelentkeztek ahelyett, hogy ki­
adós, termékenyítő eső tette volna lehe­
tővé a mezőgazdasági termények fejlő­
dését Az ellenzéki agitációl a kormány­
párt sem nézhette tétlenül s ezért meg
kellett változtatnia eredeti elhatározását.
A nemzeti egységpártjának képviselői
csak az ősszel akarták beszámolóikkal
bevezetni a nyári szünet utáni politikai
kampány munkáját, az ellenzék magatar­
tására azonban szükségesnek látták, hogy
már a nyáron beszámolókkal ellensúlyoz­
zák az ellenzéki agilációt. Az ország
külőmböző részeiből érkezett jelentés
alapján a pártvezetőség megállapítása
szerint az ellenzék, de különösen a füg­
getlen kisgazdapárt által indított ellensé­
ges agitáció és szervezkedés kötelességévé
teszi a kormánypárt számára, hogy a
bomlasztó törekvésekkel szemben véde­
kezzék. Rámutat a pártvezetőség arra,
hogy ámbár a józanul gondolkodó nép
előtt ismeretes a hamis beállítások és
híresztelések rosszindulatú tendenciája,
mégis szükséges a közvélemény felvilá­
gosítása arról, hogy a nemzeti egység­
pártja és ennek vezére az illetékes té­
nyezők bizalmának teljes birtokában a
nép széles rétegeire támaszkodva megrenditbetetlen politikai pozícióban hajtja
▼égre megkezdett programját.

Az
• dolog,

akcióba lép, hogy az ellenpropagandá­
val szemben felvilágosítja a népet a tény­
leges helyzetről. A belügyminiszter, aki­
hez kérdést intézlek, hogy mi az állás
pontja a helyzet megváltozásával kap­
csolatosan, kijelentette, hogyha a nem­
zeti egység pártja szükségesnek tartja a
gy ülésezése két, mivel ellenzéki részről
tartottak ilyeneket, nincs oka, hogy sa­
ját pártja gyűléseit megakadályozza. Párt
jához is ugyanazt a kérést intézte, amit
az ellenzékhez, de az ellenzék elvette
tőle annak lehetőségét, hogy ezt a ké­
rését fenntartsa. A közvélemény egészen
természetesnek találja, hogy az egyenlő
elbánás elve érvényesüljön ne csak az
ellenzék felé, hanem a hatalmon lévő
párt felé is.

így azután az ellenzék magatartása
miatt rövidesen megélénkül a politikai
élet a nyári parlamenti szünet idején is.
Pedig őszintén szólva a közönség szíve­
sen vette, hogy a személyes támadások
elpihenlek és a falu népe sem szózuhatagra vár, hanem sokkal inkább kiadós
esőre a hosszantartó és katasztrófálissá
váló szárazság után. Kiadós esőre, amely
még megmenthetne bizonyos terményeket
a pusztulástól. Már eddig is úgy is sú­
lyos csapás az országra, hogy a fagy és
jégkárok után aszálykárok is megnehezí­
tik a falusi nép keresethez. jutását és
nagy mértékben megdrágítják a fogyasz­
tók életét A kormánynak is elég gon­
dot okoz az egyre fokozódó drágaság.
Kétségtelen, hogy bizonyos termények­
ben, főként gyümölcsben rendkívül nagy
károkat okozott a fagy és a jég és ha
ezek a termények, amelyekből igen ke­
vés maradt, drágábban kerülnek piacra,
ezen senki sem csodálkozik. De joggal
háborodik fel a fogyasztó közönség azon,
hogy a közvetítő kereskedelem olyan
termények árát is rendkívüli módon fel­
verte, amelyekből pedig elegendő menynyiség áll rendelkezésre.

A tájékozatlan városi lakosság a
termelőt szidja a drágaságért, pedig ösz'szehasonlitó kimutatásokból kiderül, hogy
még a gyümölcs sem a termelőnél drá­
gult meg, hanem a közvetitő kereskede­
lem kezén, nem is. szólva olyan termé­
nyekről, mint például az uborka, amely­
nek ára a termelőnél most alig volt ma­
gasabb, mint az elmúlt években, a váro­
sok s főként a főváros piacán mégis meg­
döbbentően magas volt az ára. A kor­
mány természetesen nem nézi tétlenül
az árdrágítást és utasítására az árelemző
bizottságok munkába léptek, hogy a kö­
zönség életét megdrágító spekulációt tár­
gyilagos adatok alapján megállapítsák és
a kormánykezek birtokában megtehesse
a már szintén munkába lépett árdrágí­
ellenzéken persze nem tetszik tók elleni bíróság utján a megtorló in­

hogy most

a kormánypárt is tézkedéseket.

sarkán megjelenik a két csapat. Óriási az
izgalom. Végre az ctömérközésnek vége
s a két csapat a pályára fut. Előbb az
DTE üdvözli a közönségét, udvarias taps.
Majd befut az SBTC s tomboló tapsvihar
fogadja. Még a tri ü.i is &lt;eueg x hatal­
mas tapstól. A csapatok felállnak a kö­
zépen. Üdvözlések ío ynak, vi é/ Lénárt
Béla dr. főjegyző H iKan nevébt i, Deszberg elnök az SB1C s Füredi titkár az
UTE nevében. Az ünneplés elhúzódik s
a közönség hangosan követeli a mérkő­
zés megkezdését. Ekkor érkezik meg
Róth főtanácsos Bérezi tanácsossal autón,
akiket a tribün közönsége leikes tapssal
köszönt. Olt van egyébként Horváth
László polgármester helyettes ‘is a városi
tisztviselő karral. Eljölt Varjassy Béla is
Egerből. Városunkból cca 500 izguló.
Végre Nemeskéri bíró sípjelére a
csapatok így állanak fel:
SBTC: Géczy, Szabó, Vágó, Takács
[II., Waliikampf, Kecskés, Dupák, Thour,
Zsengellér, Ménich, Brelter.
LITE: Gulyás I, Balázs, Sándor,
Gyárfás, Gulyás II. Kolozsvári, Ungvári,
Horváth II., Kallai, Róna II., Salamon.
A helyválasztásnál Szabó Pistának
kedvez a szerencse s az SBTC széllel és
nappal a hátába játszik. A labda még el
sem indul s máris leizug a Hajrá-Stécé.
A kis újpesti tábort elnyomja a velünk
drukkoló derék hatvani közönség hajrája.
Az első támadásokat az UTE ve­
zeti, de ez nem izgatja a kedélyeket,
litert az SBTC nél az első percek az el­
lenfélé s addig a védelem szilárdan áll
a lábán. Salamon fut el, de lövését Gé­
czy fogja. A közönség szünet nélkül biz­
tat. A 2 percben Bretler kornert ér el.
A kornert ő rúgja, de a szél a kapu
mögé viszi. A szél általában nagyon za­
var s a játékosok nem tudnak kombinálni.
A 6. percben Sándor lukat rúg s Gulyás
csak lábbal tud menteni a rárohanó Zsengellér elől. A 7. percben Zsengellér mellé
lő, a 8. percben korner az SBTC ellen,
ezt Szabó Pista kifejeli s Kecskés továb­
bítja a mezőnybe a labdát. A 12. perc
ben a nagyszerű Kecskés a kapu szájá­
ból ment kornerra. Majd Horváth II. lö­
vését fogja Géczy szépen. Dupákot nyom­
ják s lövése mellé megy, majd Zsengel­
lér nagyszerűen ugrik ki a két bekk kö­
zölt, de csak kornert ér el. A 24. perc­
ben Thourba csúnyán bele lépnek s ki­
viszik a pályáról, a közönség meg van
ijedve. Rövidesen talpra áll s a közön­
ség viharos tapsa közt befut a pályára.
A gól a 30. percben születik meg. Sza­
badrúgás az UTE ellen, Ménich rúgja,
Zsengellér fejjel okosan Thour elé teszi,
aki rögtön a hálóba továbbilja. 1:0. A
közönség felugrálva helyéről üdvözli a
gólt s felrepül az első póstagalamb az
örömhírrel. A gól lelket önt a csapatokba
s most már izgalmas szép játék folyik. A
36. percben megszületik a második gól
is Ménich szökteti Dupákot. Dupák ccn*
lerez s a beadást Thour élesen a bal sa­
rokba lövi. 2.0. A közönség extázisbán
dobálja a kalapját, zug a tribün s elin­
dul Gál Jóska második galambja. Még
van egy nagy helyzet, de Zsengellér lö­
vése a kapufán akad el s a biró a fél­
időt jelzi.
Szünetben a csapatok a pályán ma-,
radnak. Az SBTC csapatához belátogat
Róth főtanácsos is. Gratulál a fiuknak s
arra kéri őket, hogy továbbra is lelkesen
küzdjenek a győzelemért. A fiuk boldo­
gan Ígérik meg, hogy szivvel-lélekkel
győzni fognak.
A második félidőben a széllel játszó
UTE mindjobban feljön, s bizony az
SBTC védelem minden tudására szükség
van, hpgy a veszélyt elhárítsa. A véde­
lemben Géczy és Kecskéi jeleskedik az
5. percben Ungvári elfut, s az ötös tájá­
ról tiszta, helyzetből küldött nagy lövé*
vését Géczy ösztönös mozdulattal tudja

3 oldal
csak kornerra ülni A 14. percben Ung­
vári lerohan a labdával erős lövésébe
Géczy csak a lábát tudja odatenni, s
onnan a labda a felső hálóba pattan. A
szurkolók egy pillanatnyi dermedt csendje
után újra kitör a biztatás.
Az UTE mind keményebben támad
s sokszor bizony Géczy önfeláldozó vé­
désére van szükség. 25. percben Kállai
közeli nagy lövésére dobja magát Géczi
s a berohanó Kállai és Szabó is keresz­
tül esnek rajta. Hatalmas porfelhő s elő­
tűnik 'alóla Géczy a labdával. Óriási
tapsvihar. A két összekötő is hátrahuzódik s sokat segít a védelemnek. Az
SBTC szórványos támadásai is veszéielyesek, s Zsengellér a 35. percben már
csak a kapussal áll szemben, de nehéz
szögből jött lövését Gulyás kornerre
menti. A 40. percben Kállai lövését fog­
ja Géczy bravúrosan. Az utólsó percek
megint az SBTC-é s még a 44. percben
is kornert ér el. A biró a mérkőzés vé­
gét jelzi, mire a tömeg berohan a pályá­
ra, s a játékosokat viszik a tribün elé,
ahol az érmek ünnepélyes átadása tör­
tént Az MLSz
kiküldöttje beszélt,
illetve beszélt volna, ha a közönség szó­
hoz hagyta volna jutni A közönség má­
morosán ünnepelte a csapatot. A tribünfelett felhangzott a tárogatón a bányász­
himnusz.
Vége a mérkőzésnek1 s a fiukat
úgy viszik a kocsikhoz. Egy-két derék
UTE játékos is gratulál a csapatnak s a
fáradt agyondolgozott Lukat kocsikon
viszik az öltözőhelyre.
A SBTC csapatából a legnagyob- bat Kecskés futbalozott. Mindenütt ott
volt, mindent mentett. Fáradhatatlanul,
szinte motorszerüen dolgozott. Géczy
jószemü, biztos kezű és bátor szivü ka­
pus. Bizony sokszor elhull bennünk a
vér,-amikor csak az ő nagyszerű belevetése mentette meg a helyzetet Thour sé­
rülten is nagy játékos volt s a két gólja
mintaszerű. Zsengellérre nagyon vigyáz­
tak. Annyira, hogy ha labdát kapott kel­
ten is iparkodtak tőle elválasztani, bizony
sokszor kíméletlenül. Ménich hasznos
összekötő. Walikainpf sérülten is sokat
dolgozott, Takács IÚ. pedig a szélsőjét
őrizte jól. A szélsők közül Dupák volt
jobb. Szabó és Vágó megbízható oszlopai
a csapatnak. Bátor, kemény bekk mind
a kettő.
Az UTE csapatából a közvetlen
védelem a legjobb. A haifsor a második
félidőben nagyon feljött A csatársornak
nem konveniált a pálya. Legjobb volt
Ungvári, Kállai és Róna.
Lassan oszlik a közönség és megin­
dul a tábor győzelmi mámorral haza Tar­
ján felé.
Meg kell dicsérnünk az SBTC csa­
patánál a győzni akarást, a törhetetlen
erőt, a küzdő képességet, amit a külön­
böző driblik sem tudtak kiölni a csapat­
ból. Dicséret a vezetőségnek, amelyik ily
szép 'csapatot tudott összehozni de külön
dicséret azért, hogy azt a szellemet vitte
a csapatba, hogy a fiuk egyesületükért
és egymásért mindenre képesek. Hisszük,
hogy a Nemzeti Ligában ezzel a szellem­
mel ugyancsak meg fogja állni a helyét.
Fiuk! Szívből köszöntünk benneteket,
mint városunk s az egész északi kerület
büszkeségét s engedje a Mindenható,
hogy jövő ilyenkor a középeurópai kupa
küzdelmeiben is ott lássunk benneteket I

Jó szerencsét!

Júniusi mezőgazdasági kivi­
telünk. Lisztkivitelünk június havában
és a gazdasági év folyamán is hanyat­
lást mulatott. Buzakivitelünk az előző
évihez viszonyítva is nagy hanyatlást
mutat, de az eredmények a normális
átlagnál nefri rosszabbak. A gazdasági
év 2.902 vagonja a közepesnél gyen­
gébb eredmény ugyan, itt
azonban
figyelembe kell venni az igen gyenge
termést, amely 9 millió mázsával keve­
sebb volt, mint az előző évi. A folyó
naptári év első felére eső 1635 vagonoa
kivitel a régebbi • évekhez viszonyítva
jelentékeny. A rozskivitel jelentékeny
visszaesése, elsősorban a gyenge termés
eredménye. A hüvelyesek közül a bab­
kivitel eredményes volt, különösen ha
figyelembe vesszük, hogy a kivitt menynyiséget elég jó áron sikerült értékesíte­
ni. Borsókivitelünk vissaesésc elsősorban
gyenge termésnek tulajdonítható. Len­
csekivitelünk az idény elején Németor­
szág részéről megindult kereslet túlérté­
kelése folytán rendkívül magas áron ala­
kult ki, aminek következtében a későbbi
[hónapokban csak vontatott kivitel követ­

kezett be,

�4 oldal

Salgótarján, 1935 julíus 27

A MUNKA

A Szegedi
Szabadtéri Játékok
végleges programja és szereposztása.
Szeged lázas izgalommal, határtalan
bizalommal készül az ünnepi játékok
napjaira Aug. 3-án kezdődnek a Sze­
gedi Szabadtéri Játékok, melynek prog­
ramja világviszonylatban is elsőrangú mű­
vészi esemény.

A Parasztbecsület.
Közöltük, hogy Az ember tragédi­
áján kívül, amely aug. 3-án, 4-én, U-én,
14-én, 17-én és 18-án kerül színre, be­
mutatják Pietro Mascagni Parasztbecsüle­
tét, melyet a világhírű szerző augusztus
10-én, 12-én és 15 én személyesen ve­
zényel a Dóm téren. A Parasztbecsület
főszerepeit Giuseppina Cobelli, Nino Bertelli és Apollo Granforte a milánói Scala
tagjai éneklik. Az előadást Periele Ansaldo a római kir. operöház szcenikai
igazgatója rendezi Az előkelő olasz mű­
vészek Mascagnival az élen a jövő héten
érkeznek Magyarországra és egy napi
budapesti tartózkodás után
Szegedre
utaznak, ahol Mascagni azonnal átveszi a
próbák vezetését. A kiváló zeneszerzőt
. megkülönböztetett tisztelettel, ünnepélyes
keretek között fogadják és nagyszabású
előkészületeket lettek Szegeden, hogy
méltó módon jusson kifejezésre a ma­
gyar vendégszeretet

A cremonai hegedűs.

&gt;

De nem kisebb előkészületek tör­
ténnek Hubay Jenő fogadtatására is. Hubay Jenőt a rendezöbizottság felkérte,
hogy személyesen játsza el a Cremonai
hegedűs hegedűszólóját a Dóm téren,
ahol a világsikert aratott magyar opera
a Parasztbecsülettel egyidejűleg kerül
színre. A cremonai hegedűst Fieischer
Antal vezényli, főszerepeit Halász Gitta,
Laurisin Lajos, Losonczy György, Komáromy Pál és Érdy Pál játszák. A Paraszt­
becsület kórusát Andor Zsigmond szín­
igazgató, a kiváló karmester tanította be.
Az operaelőadásokon részt vesz az Ope­
ra ház nagyszerű balettkara és a zenekar
tagjait a budapesti Hangverseny Zenekar
tagjaiból állították össze.

Glaukos.
Ugyancsak megkezdődtek az elő­
készületek a Glaukos cimü olasz tragédia
bemutatására is. Ercole Luigi Morselli
olasz költő nagysikerű darabját Újszege­
den a SaUE uszodájában viziszinpadon
mutatják be. A főszerepeket a magyar
színészet kiválóságai játszák.

Az ember tragédiája.
A Dóm téren éjjel-nappal, munká
sok, ácsmesterek, asztalosok, díszítők,
festők, kárpitosok szerelők százai dolgoz­
nak. Elkészült már a hatalmas, hétsiku
színpad, amelyen megkezdődnek az em­
ber tragédiája próbái. Holnap közel ezer
statiszta kezdi meg nagyszabású munká­
ját, hogy méltóképen illeszkedhessenek
be abba a kiváló együttesbe, amely a
Dóm téren megszólaltatja Madách hal­
hatatlan alkotását. Az ember tragédiája
végleges szereposztása megtörtént Évát
ismét Tőkés Anna játsza, Lucifert újból
Csortos Gyula alakítja és Adám szerepét
felváltva játszák Beregi Oszkár és LehoUy Árpád. Mellettük az ember tragédi­
ája főszereplői: Könyves Tóth Erzsi,
Toronyi Gyula, Szigethy Jenő, Zátony
Kálmán, Lengyel Vilmos, Várady Lajos,
Várkonyi Zoltán, Sarlay Imre, Cseile La­
jos, Bardócz Rózsa, Gellért Zoltán. A
többi szerepek is kiváló színészek kezei­
ben vannak, úgy hogy az előadás két­
ségtelenül [rendkívüli művészi esemény
lesz.
Az ember tragédiáját pazar ötletek­
kel, ragyogó szin, fény és zenei hatások­
kal egészen eredeti elgondolásban Bánffy
Miklós gróf a Szegedi Szabadtéri Játékok
világsikerű főrendezője, valamint kiváló
munkatársai Oláh Gusztáv és Nádasdy
Kálmán az Operaház rendezői rendezik.
A tragédia főszereplői hétfőn Szegedre
érkeznek és azonnal megkezdik a sza­
badtéri próbákat.

Félára átázás és filléres vonatok.
A vízumkedvezményen kívül féláru
utazási kedvezmény is érvényes a sza­
badtéri játékok napjain Szegeore. Ezen­
kívül filléres vonatok is indulnak Sze­
gedre a játékok minden napján az or­
szág különböző részeiből. A féláru ked­
vezményes jegy váltására jogosifó igazol­
ványok az Ibusz összes menetjegyirodái­
ban kaphatók. Ugyancsak a menetjegyiro­
dákba n, valamint a Szegedi Szabadtéri

Játékok központi irodájában Szeged,
gróf Apponyi Albert-u 14. (Telefon 3 00)
beszerezhetők a kedvezményes vizűm
igénybevételére és féláru jegy váltására
jogosító igazolványok. A központi iroda
egyébként minden kérdésre készséggel
ad felvilágosítást. A központi iroda, vagy
kiadóhivatalunk utján elővételben, a na­
piárnál lényegesen olcsóbban beszerez­
hetők az összes eladásokra szóló jegyek.

Turisztika. E hó 28-án vasárnap
a sirokí várhoz és Parádfürdőre rándul
ki a M. Kárpát E. helyi csoportja. In-&lt;
dulás a főtéri állomásról 5'45 órakor,
visszaérkezés
11*30 órakor a főtérre.
Felkérjük úgy a turistákat, mint a turakedvelőket, hogy minél számosabban ve­
gyenek részt e látványos és kellemes tu
rán. Úti költség o. v. 2'70 P. Viszontlá­
tásra vasárnap reggel 3/i5-kor a főtéri
állomáson. G. Kuchinka Béla turavezető.
Éleslövészet. A helyőrség alaku­
latai f. évi augusztus hó 13-án, 16 án és
17-én a Somoskőújfalutól DNy-ra eső
területen éles lövészetet tartanak. Ezen
napokon a veszélyeztetett területen reg­
gel 6 órától délután 18-ig ne tartózkod­
janak és Somoskőújfalu Bocsárlapujtő, va­
lamint Bocsárlapujtő-Karancsberény kö­
zötti utakat ne használják, mert életve­
szélyes.

Karancs-uccában az országút
mentén házlelkek jutányos áron eladók.

Jó házból való leány, aki a ház­
tartásban is segédkezne, üzletbe felvéte­
tik augusztus l ére, cim a kiadóban.
Tizenkét embert a levegőbe
röpített a túlfűtött cscplökazán. A

SALGÓ SERLEG CSOPORT

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalos bo!*»•*« i Sal&lt;6tarjáa, FS-alca 244. oaAai. - K6.J1&gt; TÁBORI GYULA 14UUUU.

Elnökség.

Nevezési felhívási

Az elnökség tudóméiul veszi, hogy az MLK
a julius hó 9-ép tartott intézőbizottság! ülés MLK
KLE ügyében hozott határozata ellen a Tanács­
hoz benyújtott felebbezését visszavonja.
Az elnökség felülvizsgálta az intézőbizott­
ság által a Tanácshoz áttett Z1SE beadványt s
úgy határozott, hogy azt nem bocsájtja a Tanács
elé, hanem visszaküldi az Intéző és Fegyelmi Bi­
zottsághoz azzal, hogy a Salgo Serleg Csoport
alapszabályának 42. §-a (az MLSz „Általános
Rendszabályok“ 8. §-a,) valamint az MLSz alap­
szabályai 122. §-ának b/pontja értelmében vegye
uj tárgyalás alá és hozza meg idevonatkozó ha­
tározatát.
Az elnökség az 1935-36 évi bajnokságra a
már előbb benevezett 12 csapaton kivül a kővet­
kező benevezéseket veszi tudomásul:
Nagybátony - Bányatelepi
Olvasókör
és
Sport Egyesület, Mátranováki Labdarugók Köre,
Somoskőújfalui ifjúsági Sport Egyesület, Baglyasaljai Sport Egyesület, Zagyvapálfalvai Ifjúsági
Sport Egyesület, Kazári Sport Egyesület, Baglyasaljai Sport Egyesület rauaknai alosztálya. Vizs­
lás! Atlétikai Club.

Ax SSCa. elnöksége a bajnoki renduabilyok 202 §-ának a) pontja alapján felhívja a
Salgó Serleg Csoport kötelékébe tartozó egyesületckct, hogy az 1935—36. évi bajnokságra szóló
nevezésüket folyó évi julius hó 30-ig terjesszék
be. A benevezések az egyesület elnöke, vagy
helyettessé és titkára által aláirandók s az egye­
sület bélyegzőjével ellátandók. Nevezési dij úgy
az I., mint a II. osztályú csapatok részére egye­
sületenként 5 P.
Dr. Szkicsák Ferenc

Tábori Gyula

elnök.

főtitkár.

Meghívó 1

A Salgó Serleg Csoport 1935. év augusztus
hó 22-én csütörtökön este fél 8 órakor a Salgó
Serleg Csoport hivatalos helyiségében tartja évi
rendes tisztújító közgyűlését a következő tárgy­
sorozattal:
1) Elnöki megnyitó.
2) Jogosult résztvevők igazolása.
3) Az elnökség jelentése az elmúlt 1934 —
35. sportévről.
t 4) Pénztáros jelentése, valamint a számvizsgálók jelentése és felmentvények feletti ha­
Kelemen István
Tábori Gyula
tározathozatal.
társelnök
főtitkár
5) Az uj sportév költségvetésének meg­
állapítása.
Intéző és fegyelmi bizottság.
6) Az uj vezetőség megválasztása.
7) Rendes, tagok indítványa, melyek a
Kivonat a Bizottság julius hó 23-án tartott
közgyűlés előtt legalább 1 nappal Írásban nyúj­
ülésének jegyzőkönyvébőlA Bizottság az elnökség utasítására a Z1SE tandók be a titkársághoz.
Dr. Szkicsák Ferenc
Tábori Gyula
ujrafclvétcli kérelmét a Salgó Serleg Csoport alap­
szabályának 42. §-a (az MLSz. „Általános Rend­
elnök.
főtitkár.
szabályok 8. §«a, valamint az MLSz. alapszabá­
Értesítés
!
lyai 122 §..ának b) pontja értelmében tárgyalás
Értesítjük az egyesületeket, hogy a köz­
alá veszi, melyben a következő határozatot hozza:
Az Intéző és fegyelmi bizottság egy előbbi hatá­ gyűlésen minden egyesület egy taggal képvisel­
rozatát. mely szerint ZISE-t 10 r. pénzbírsággal tetheti magát, kiket elnök, titkár aláírással ellá­
sújtotta, módosítja és a Fegyclmiszabályzat 323 tott megbízólevéllel kell a közgyűlésre küldeni,
§-ának b) pontja alapján Z1SE 10 P. pénzbünte­ ahol ezen megbizólevél felmutatása mellett gya­
tését 6 hétre felfüggeszti. Továbbá az Intézőbi­ korolhatják tanácskozási és szavazati jogukat.
zottság egy előbbi határozatát, mely szerint ZISE Tanácskozási és szavazati jogot a tisztikar saját
arra köteleztetctt, hogy mérkőzésein karhatalom személyükkel, a tagegyesületek pedig megbízó­
levéllel ellátott képviselőik révén gyakorolhatják.
legyen jelen, hatályonkivül helyezi.

napokban borzalmas tömegszerencsétlen­
ség történt Bende Sándor dr. kecskeméti
földbirtokosnak a város határában elte­
rülő birtokán. A major szérűjén a cséplési munkálatokat kezdték meg, amikor
Szlifka Andor
Jakus Lajos
elnök h.
••
titkár.
hirtelen hatalmas dörrenés rázkódtatta
meg a majort és a következő pillanatban
hangos jajveszékelés és segélykiáltás hallattszott. A majorbeliek rémülten sietlek
Magyar, német, francia, olasz,
a robbanás színhelyére, ahol rémes lát­ latin nyelv és középiskolai szaktantár­
vány tárult szemük elé. A cséplőgép gyak tanítását vállaljuk a szünidőre.
kazánja nyomtalanul eltűnt és a cséplő­
Székely Olga és Magda
gép körül tizenkét eszméletlen, véres
a milánói egyetem orvostanhallgatói.
emberroncs hevert, akiket a felrobbant
kazán repeszei sebesitettek meg. Az ura­
Be kell jelenteni a hizla­
dalmi intéző nyomban fogatokat állított
lásba
fogott
szarvasmárhákat és
be és a sérülteket beszállították a kecs­
keméti kórházba. A robbanás Borbély sertéseket. Aföldmüvelésügyi miniszter
István 47 éves gépésznek az egyik lábát rendeletet bocsátott ki a sertés és szar­
tőből, a másikat térdtől szakította le s vasmarhahizlalás statisztikai felvételéről.
ezenkívül a fején is súlyos sérüléseket A hizlalásba fogott, vagy hizlalt szarvas­
szenvedett, úgy hogy sérüléseibe néhány marha és sertésállományt julius 1-étöl
óra múlva bele is halt. Súlyos sérülése­ kezdődően minden naptári negyedév el­
ket szenvedett a gép mellett tartózkodó ső naján, vagyis minden év julius 1-én,
Sándor Ferenc és négy gyermeke, to­ október 1-én, január 1-én és április 1vábbá Kocsák László, Lantos Mihály, ifj. én a fennállott állapot szerint be kell
Borbély István, Szentgyörgyi László és jelenteni. A miniszteri rendelet bejelen­
Nemoaa István. A robbanás színhelyén tésre kötelezi elsősorban az ipari hizla­
megjelent a kecskeméti rendőrség, vala­ lókat, másodsorban azt a gazdát, aki a
I község határában 200 kát. holdnál na­
mint a törvényszék vizsgálóbírója meg­
felelő szakértőkkel. A helyszíni szemle gyobb hsrjefielmü mezőgazdasági földbir­
során megállapították, hogy a szörnyű tokon akár miqt tulajdonos, akár mint
szerencsétlenséget Borbély István főgépész haszonélvező javadalma?, yágy haszon­
bérlő gazdálkodik továbbá, azt az állat­
gondatlansága okozta, aki túlfűtötté a
kazánt és elmulasztotta felülvizsgálni a tartót, aki eladás céljaira egyidejűleg leg­
feszmérőt, amelyet a vizkő cltorlaszolt. alább 8 drb. hizlalt, vagy feljavított, il­
A vizsgálat folyik. Vidékünk felvilágoso­ letőleg hizlalás, vagy feljavítás alatt álló
dott gazdái már legnagyobbrészt villamos szavasmarhát tart és végül azt az állat­
motorral csépelnek s igy nálunk hasonló tartó*, aki saját háziszükségletén felül
élő, leölt, vagy feldolgozott állapotban
szerencsétlenség nem történhet.
való eladás céljára egyidejűleg 20 drb
Az esztergomi katolikus Nyári hizott, vagy hizlalás alatt álló sertést tart.
Egyetem a lélekmerülésnek és a bol­
dogabb magyar jövő előkészítésének ki­
Újabb kétezer vagon búzave­
váló és hathatós eszköze. Rá akarja ne­ tőmagot oszt ki a földmivelésügyi
velni a magyar katolikus intelligenciát, minisztérium. A földmivelésügyi mi­
hogy legyen szeme az örök igazságok nisztérium az idén is folytatja az egysé­
meglátására és legyen bátorsága ahhoz, ges termelésre irányuló minőségi búza­
hogy a fölismert igazságokat a konkrét vetőmag mozgalmat. A mozgalom kere­
életföladatokkal kérlelhetetlenül szembe­ tében kellő vizsgálatok után körülbelül
sítse — írja Ibrányi Ferenc esztergomi 1500—2000 vagon búzavetőmagot oszta­
theologiai tanár az Élet most megjelent nak ki. A mozgalomban való részvételi
uj számának
vezető tanulmányában. szándékot kistermelőknek az illetékes
Rendkívül érdekes cikket olvashatunk vármegyei gazdasági felügyelőségnél kell
még Szabó Zoltántól a falu és az iró legkésőbb augusztus 15-éig bejelente
kapcsolatáról. Erdősi Károly gyönyörűen ni. A mozgalom keretében a vetőmag
szállítási költséget
illusztrált Svájéi képeslapja eseménye félárát és a vasúti
még a gazdag számnak, melybe novellát a földművelésügyi kormány magára vál­
Rónay György és Tartally Ilona, verset lalja, az igénylő gazda a búzának csak
pedig Szalóczi Pelbárt irt. A könyvismer­ a budapesti tőzsdei árát tartozik megfi­
tetés rovatán kívül érdekes és bő az zetni. Kistermelőknél, ha • vetőmagot
„Otthon kultusza" rovat, egészségvédel­ nem kell vasúton szállítani, a földmive­
mi, virágápolási cikkeivel és az uj divat- lésügyi kormány még a tőzsdei árból is
mellékletéval. A képekkel gazdagon il­ megtérít métermázsánként egy pengőt.
kistermelőknek
kivételesen
lusztrált népszerű hetilapból mutatvány­ Kizárólag
számot készséggel küld a kiadóhivatal a jövő évi termésből 15 százalékos több­
(Budapest, VIII. Szentkirályi u. 28.) Elő­ lettel természetben való visszaadás kö­
fizetés egy hónapra 1 pengő, egyes szám telezettsége mellett is adnak ki a gazdaára 28 fillér.
sági felügyelőségek búzavetőmagot

Tábori Gyula'-

Dr. Szkicsák Ferenc

elnök.

"

főtitkár.

SALGÓ SERLEG CSOPORT.
Észak—Dél (1:2) 5:2.
Somoskőújfalu. 200 néző.
Biró: Garamvölgyi Ferenc.

Megérdemelten nyerte a második
mérkőzést az Észak csapata, a Déliekkel
szemben. Az első félidőben Dél hátározoltan jobban játszott, mint Észak, amit
két gólja is bizonyit.
A második félidőben Észak változ­
tatott csapattal áll föl, ugyanis Manyaszt
tette a centerhaif posztjára és az ott
mutatott játékával Észak határozottan
nyeri meg a mérkőzést.
Jók az Észak csapatából Manyasz,
a mezőny legjobbja, Krupa, Kardos és
Filó, a Dél csapatából vitéz Barna, Sípos
és Kővári.
A biró a mérkőzést jól vezette.

Ház eladó. Salgótarján Erzsébetutca 2 és Erzsébet-tér 3 szám alatt lévő
lakóházam, mely áll 2 üzlethelyiségből
lakással, égy üzlethelyiség lakás nélkül,
2 nagy pincehelyiséggel, -folyosó bejárat­
tal, az udvar lebetonozva, saját kézből
eladó.
Milhanc Lajos
Budapest IXLónyai-ucca 26. I. 21.
Ház Salgótarjánban Karancs u
68 sz. alatt, 3 üzlethelyiséggel, 2 lakószo­
ba, i konyha, 1 éléskamra, 3 pincével,
nagy udvarral, • korcsmái berendezéssel,
jog lemondással betegség miatt eladó.
Rimaszombati nton a Csomorféle kertben épült villában komfortos
kislakások szeptember 1-rc kiadók.
Salgótarján m. város polgármesteri
hivatalától
1457/935.
Tárgy : Dr. Förster Kálmán
alapítvány 934/5 évi kamata

Pályázati hirdetmény.
A fenti alapítvány évi kamatára pá­
lyázatot hirdetek.
A kamatokra minden salgótarjáni
szegény pályázhat.
A bélyegmentes kérelmek f. é. au­
gusztus 15 ig írásban, vagy szóban dr.
Lapsánszky János szociálisügyi előadónál
terjeszthetők elő.
Salgótarján, 1935 julius 19.
Horváth
polgármester h

Nyomatott „A MUNKA" nyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdnos Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="99147">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1933-1935_00568.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="99148">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1935_julius_27.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99126">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99127">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99128">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99129">
              <text>1935-07-27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99130">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="99131">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99132">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="99133">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99134">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="99135">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99136">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99137">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="99138">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99139">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99140">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99141">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99142">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="99143">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="99144">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99145">
              <text>A Munka 13. évfolyam 31. szám (1935. július 27.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="99146">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
