<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4617" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4617?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-17T02:48:40+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4758">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f247087be9890f83e263bb471d1028be.jpg</src>
      <authentication>76c2cb919ddf4499c863da6193cd3640</authentication>
    </file>
    <file fileId="4759">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d75526c64bcc316522ced4fb64a86546.pdf</src>
      <authentication>f45570b13d20ded257cbe5be8eb8c4c4</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116693">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal

Salgótarján, Főtér 1 szám

Hirdetések milliméteres
szabás szerint

A MUNKA

Megjelenik Szombaton
Negyedévre 2 Pengő.
Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Felelős szerkesztő és kiadó: Szánta y István
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.
Szerkesztő bizottság: Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc, Lapsánszky János.

IX. évfolyam. 32 szám.

Ára 24 fillér

A magyar szocialisták nagygyűlést
tartottak Budapesten, amely főként arról
volt nevezetes, hogy négy külföldi mun­
kásszervezet küldötte el vezéreit, hogy a
budapesti kongresszuson a külföldi szo­
ciáldemokrácia is képviselve legyen. A
magyar szocialisták nagygyűlésüket elne­
vezték „a nemzetközi szolidaritás ünnep­
napjának" s lapjaikban nem kevesebbet
Írtak, mint azt, hogy „elérkezett a döntő
küzdelem ideje, s ebből a küzdelemből
bizonyosan a szociáldemokrácia vörös
zászlaja kerül ki győztesen." A magyar
szocialisták kongresszusával kapcsolatban

több következtetést szűrhetünk le, több
megállapítást tehetünk, amelyek mind a
polgári társadalom igazát hirdetik, s egy­
ben arról tesznek tanúbizonyságot, hogy
valamint a két világnézet harca nem
most kezdődött, úgy nem is szünetelt
soha, de a szervezett polgári társadalom
erői nemhogy fogyatkoztak volna, ellen­
kezőleg erősödtek, s hogy erősödhetlek,
ehhez elsősorban a szociáldemokrácia
fogyatékosságai, s vezéreinek tökéleÜenségei nyújtották a lehetőséget
A magyar szociáldemokrácia fegy­
vertárában alig pihen az a fegyver, ame-

lyik a gyülekezési és szólásszabadságot
szorgalmazza, s ime, nem múlik el hét
és hónap, hogy a szociáldemokrácia hír­
lapjaiban és népgyülésein ne hallassa
szavát és ne hangoztassa követelődzéseit
A vasárnapi népgyülés is arról tesz ta­
núbizonyságot, hogy a magyar közható­
ságok mindannyiszor szabad folyást en­
gednek a népgyűlések tartásának, vala­
hányszor a béke és a rend biztosítható.
A vasárnapi népgyülésen, ha voltak ki­
fogásolnivaló momentumok, úgy azok
akkor merültek fel, amikor a magyaror­
szági munkásvezérek vették át a szót, . s
viszont mindannyiszor megértő csend ki­
sérte a felszólalásokat, valahányszor a
külföldi munkásvezérek kértek szót Ez
a tény beigazolása annak a valóságnak,
hogy a magyar munkásság nincs megelé­
gedve úgynevezett vezéreivel, s hiányzik
a bizalom, amely bizalom pedig létalapja
minden szervezkedésnek és összefogásnak
A magyar szociáldemokrata vezérek már
akkor elhibázták taktikájukat, amikor az
idegen vendégek előtt „Magyarország el­
nyomott népének köszöntését tolmácsolták,“ s amikor erre az elhibázott megbí­
zás nélküli aposztrofálásra a külföldi
vendégek részéről még választ sem kap­
tak, nemhogy a külföldi vezérek az el­
nyomott magyar népről szóló denunciálást tudomásul vették volna.
Vandervelde, Lobé, dr. Martin Phi­
lips és James Barr skót lelkész, a tudo­
mányos vizsgálódás magaslatáról foglal­
koztak az általános munkáskérdésekkel,
s mig Vandervelde a haldokló kapitaliz­
musról, Paul Lobé az uj gazdasági rend­
ről, dr. Martin Philips, a diadalmas szo­
cializmusról és James Barr az igazi ke­
reszténységről beszélt &lt; és egyikük soha
egy pillanatra le nem tért a tárgyilagos­
ság útjáról, addig a mi szocialistáink
igyekeztek jelszavakkal izgatni a kedé­
lyeket, amire a munkáséivtársak türel­
metlen közbeszólásaikkal jelezték, hogy
nincsenek megelégedve ezidőszerinti ve­
zéreikkel.
A magyar nép megértéssel viseltetik
a munkásosztály igényeivel szemben, de
a magyar társadalom sohasem téveszti
össze a dolgozó munkásokat az uralkodó
és uralkodni vágyó (szociáldemokrata
munkásvézérekke). Ez a budapesti kong­
resszus is arra volt jó, hogy a magyar
nép látta azt a nagy szakadékot, amely
a külföldi munkásvezérek és a magyar­
országi szociáldemokrata vezérek között
tátong, s egyben látta azt is, hogy a jó­

„A MUNKA" TÁRCÁJA

hetekké, a hetek hónapokká. Most már
régi boldog tavaszokra is tudok gondolni,
mert a halotti szürke köntösben is meg­
ismerem a bokrot, ahonnan szelíd dal
szólt hozzám és ismerős, kedves beszéd.
Pajkosan csilingel szivemben a má­
jusi rím:
Harmatos, szép reggel
madárdal ébreszt fel
a tavasz vidáman
kacagva köszönt fel:
hahó, hahó ébredj már
kedvesed már régen
csokrot köt a réten,
ébredj, ébredj, siess-hát
csókold meg az ajkát
szép rózsás orcáját —
siess, siess, most rád vár,
de hervad a szerelem
vadvirág a réteken,
ha elszalad a nyár.
Munkára olyan hosszú az élet, de
ifjúságunk hamar elmúlik.
Mert régen volt, régen volt, amikor
először olvastam szerelmes sorokat egy
lombhullató őszi délutánon: És szivemben
kikelet van, édes boldog tavasz. Illatos
rózsás dal. Te penditetted meg az érzel­
mek húrját, mely most csodás melódiát
zeng örök szerelemről. Lecsukom sze­
mem, nem való most nekem a haldokló
őszi kép. . .
Újból fülembe cseng a szerelmes
tavasz és én gyermekként kószálom kö­
rül a szülői házat. Boldog gyermekkorom
emlékei kedveskednek körül: a múltak
mesemondó leikével szólnak hozzám. Az

idő elszáll, koptat a világon koptat a lel­
kűnkön is. Csak a gyermekkor emléke
marad tiszta és változatlan, amely hosszú
évek után is odakőt minket a kis házhoz,
hol életet nyertünk s a röghöz, melyhez
első emlékeink fűződnek. . .
Leülök az elvirágzott cseresznyefa
alá, ahol valamikor Horác tanulása köz­
ben annyi be nem teljesült álmot szőt­
tem. Fejemre szitált újból a bánat esőjé.
Vájjon nem lett volna-e jobb mindig itt
maradni a bólogató akácok alatt és egy­
szer megpihenni a kedvesek között. Mert
elment már legkedvesebb barátom is. Sze­
retném sirkőjére vésni:
Az Élet elsuhant felettem
anélkül, hogy szerettem volna
lányt, virágot
és ismerném az izét: a boldogságot,
úgy borult be felettem. . . .
Huszonhét éves volt szegény. Az
elvirágzott cseresznyefáról szitált, szitált
a bánat eső. Messze néztema lopődzó al­
konyat elé, a beárnyékolt emlékek kö­
zött az apai házban. Mellém ült fehér­
hajú anyám és ifjú feleségem. Fejünk fe­
lelt az égi lámpácskák egymás után szá­
zanként gyültak ki. Szelíden néztek le a
csillagok, mintha mindegyikből apám és
barátom szeme ragyogott volna ránk. A
Beata solitudo nyugalma szállt meg. Meg­
nyugodtam, mint ahogyan csak otthon, az
édes anya Ölében nyugodhat meg a
gyermek.
„Mert nem lehet, hogy az a másvilág
Legyen e földi látszat mostohább."
Hiszen a sir ez árnyékvilágből a
boldogabb hazába csak küszöb.

Újabb enyhítések a pénzforgalomban.
A betét és devizaforgalom
korlátozásáról szóló rendelet ha­
tályát a kormány a pénteki hiva­
talos lapban közzétett rendelettel
augusztus hó 14-ig meghosszabitotta. De már ez alkalommal könynyitéseket és enyhítéseket léptet
életbe a betétkorlátozások terén.
Amig ugyanis eddig a belét- és
folyószámla követelésekből csak öt
százalékot lehetett felvenni, legfel­
jebb ezer pengő erejéig, addig az
uj; rendelet értelmében augusztus
hó 8 napjától fogva további öt szá­
zalék vehető fel a betétekből
ugyancsak ezer pengőig. Aki tehát
már eddig felvette a betétjéből az
engedélyezett öt százalékot, az au­
gusztus hó 8-a után további öt
százalékot vehot ki a takarékpénz­
tárból. Aki pedig eddig semmit
sem vett fel a betétjéből, az au­
gusztus hó 8-ig kivehet öt száza­
lékot legfeljebb ezer pengőig, ha
pedig addig a napig semmit sem
vesz ki, akkor felvehet betétjéből
tiz százalékot legfeljebb kétezer
pengőig.
Mindazok a jogcimek, amelyek
alatt eddig korlátlanul lehetett ki­
fizetést követelni a betétekből, to­
vábbra is fennállanak, sőt egy uj
jegeimmel szaporodnak. És pedig
mától fogva korlátozás nélkül le­
het kifizetést követelni a betétből,
ha erre a pénzre a betevőnek ese­
dékessé vált biztosítási dij lefize­
tésére van szüksége. Egy további
könnyítése az uj rendeletnek, a
lakbérfizetés körül engedélyez könynyebbséget. Es pedig azt, hogy az
1931. évi augusztus hó 1. napján
esedékes lakbért vagy üzemi és
üzlethelyiség után járó bért au­
gusztus hó 10 napjáig kell csak
megfizetni, ha az illető bérlőnek
nincsen szolgálati lakbérjárandó­
sága. Viszont lakbér cimén nem
követelhet betétjéből kifizetést az
a közszolgálati, vagy egyéb alkal­
mazott (ideértve a nyugdíjasokat is)
akinek lakbérjárandósága van. Az
ilyen szolgálati lakbérilletményt él­
vező betevő legföljebb csak annak
az összegnek a kifizetését köve­
telheti a betétből, amellyel a fize­
tendő lakbér meghaladja az illető­
nek szolgálati lakbérjárandóságát.
Minthogy pedig a takarékbe­
tétkönyvekkel üzérkedés indult
meg és lelketlen emberek a meg­
szorult betétkönyv-tulajdonosoktól
olcsó árban vásárolták össze a ta­
karékbetétkönyveket, ez üzérkedés
megakadályozása végett a rende­
let kimondja, hogy a julius hó 17
napja előtt . keletkezett betétből
nem igényelhet kifizetést az, aki a
betéti könyvet 1931 évi julius hó
16 napja után szerezte meg. Vé­
gül a hitelforgalomban azt az eny­
hítést hozza a rendelet, hogy az
eddigi hitelnyújtási tilalom alól ki­
vonja a lejárt váltók meghosszab­
bítását. Amíg ugyanis eddig a
pénzintézetnek nem volt megen­
gedve, hegy újabb hiteleket nyújt­
son, addig a mostani rendelet meg­
engedi, hogy a lejárt váltótartozást
a hitelintézet meghosszabbíthassa.

Salgótarján, 1931. augusztus hó 8

Mindezek a felsorolt könnyí­
tések igazolják, hogy a normális
pénzforgalomra való lassú és fo­
kozatos átmenet máris megindult.
Hogy ez az átmenet mentői gyor­
sabb legyen és a pénzforgalom is­
mét teljesen felszabaduljon, ahhoz
a betevő közönség higgadtsága
feltétlenül szükséges. Hiszen a ta­
karékoskodás célja helyesen nem
az, hogy akinek betéte van vala­
mely pénzintézetnél, az derűre bo­
rúra igénybe vegye és a pénzt
kamatozatlanul hevertesse, hanem
ellenkezőleg az, hogy megtakarított
filléreiből lassanként kamatozó tő­
két gyűjtsön fel magának. Nincsen
semmi értelme tehát annak, hogy
ezeket a gyümölcsöző betéteket
a közönség egyszerre kiszedje, mert
hiszen az egész gazdasági élet arra
van beredezve, hogy a pénzintéze­
tek a reájuk bízott betéteket gyümölcsözőleg kihelyezzék. Lehetet­
lenség tehát elgondolni, hogy a
pénzintézetek a betéteket állandóan
otthon hevertessék a pénztárukban,
mert hiszen ebben az esetben nem
tudnának a betétek után kamatot
fizetni. Ha pedig a reájuk bízott

pénzeket a gazdazági életnek a
pénzintézetek kihitelezték úgy fo­
galmilag is lehetetlenség, hogy az
összes betéteket a közönség kíván­
ságára hirtelen visszafizessék, mert
hiszen ez a gazdasági életet nyom­
ban megfosztaná a szükséges tő­
kéktől.
Ha ezt az elemi igazságot a
betevők szem előtt tartják, úgy
nyomban megértik, hogy a betétek
tömeges visszavonása a legnagyobb
esztelenség és a saját maguk érde­
kébe ütköznék. Ez után is csak
az a betevő vegye ki a betétjét
és pedig csakis olyan célra akinek
és amiért a pénzre okvetlenül szük­
sége van. De holmi riadalom oká­
ból, ostoba híreknek felülve, a
betevő közönség ne rohanja meg
a pénzintézeteket betéteik vissza­
fizetése végett. Ha ezt az észszerű
magatartást a betevő közönség kö­
vetni fogja úgy a betétkorlátozás
teljes feloldása rövid időn belül
be fog következni. Ezen az utón
a legújabb rendelettel máris meg­
indultunk és nagy kár volna, ha
a betétesek oktalan viselkedése
miatt a normális pénzforgalomra
való visszatérés késedelmet szen­
vedne.

Külföldi szocialisták Budapesten.

Beárnyékolt emlékek között
az apai házban...
Irta: Tóth Mátyás dr.
Úgy fehérük a falum a messzenyuló
szántóföldek arany kalásztengerében, mint
a végtelen óceánban egy kis sziget. Ked­
ves kicsi falum hűtlen fiad vissza, vissza­
jár. Vonz a hullámzó róna, a belőle ki­
kandikáló piros pipacsok, kék búzavirág­
szemek mosolygása. Húz az anyám szo­
morú nézése az udvarunkból kigördülő
kocsim Után és az apám fakeresztes sirja
az akáclombos halk temetőben. . .
Mikor utóljára láttalak, gomolygó
köd ereszkedett a nagy kerek pusztára,
nem látszott belőle semmi. A széles, ke­
rek határ nyitott lapjára homály borult,
bezáródott az a nagy könyv: nem lehe­
tett belőle olvasni. Az őszi tájék ilven
fenséges komolysága- kisérte az apám
utolsó útjára:
Akin nem fogott
ágyú, lövészárok,
megtörte a sors,
sok bús magyar átok.
A halálra gondoltam én is és fájdal­
mas melódiák zúgtak fel bennem az éj­
szakában:
Ébren vagyok és úgy borzadok,
én még élni, élni szeretnék
s mi lesz, ha meghalok.
Azóta hányszor változtatta arcát a
csalfa hold, hányszor fűződtek a napok

�A MUNKA

2 oldal
zan munkásság valóban rendáLfo békes­
séget, s a renden felépülő múltját kér,
amelyért viszont a magyar polgári társa­
dalom teljes megértéssel adófilléreit ál­
dozza, hogy ezzel is beigazolja azt, mi­
szerint a magyar társadalom és a magyar
polgárság szive szerint felkarolja a ma­
gyar munkásság érdekeit.

Nógrádi
Pap Gyula

Ha külön-külön vesszük az egyes
nagyhatalmak szempontjából az értekez­
let eredményeit, meg lehet állapítani,
hogy az Egyesült Államok által megindí­
tott akciót az Unió nagyobb segítségnek
szánta, mint amilyenbe végül megegyez­
tek. Amerikát főleg abban érte csalódás,
hogy az általa felajánlott támogatásba
Németország hitelezői nem akartak ha­
sonló mértékben résztvenni és igy a
moratórium sokkal kisebb összegre ter­
jedt ki, mint ahogy azt Hoover. tervezte.
Németország várakozása még ke­
vésbé vált be. A német nép bízott ab­
ban, hogy a 100 millió dolláros hilelmeghosszabbitás helyett, ha azonnal nem
is, de legelább a iegközellebbi jövőre
biztosított ígéret alakjában nagyob köl­
csönt kap, mert a most nyújtott segítség
csak pillanatnyi segélynek tekinthető és
magát a válságot nem orvosolja, hanem
csak annak további fokozódását aka­
dályozza meg egyidőre. Az a német re­
mény sem teljesedett, hogy komolyan
foglalkozzanak a Young-terv revíziójával,
ami pedig az egyetlen radikális gyógy­
mód lenne.
Az angol felfogás erőteljesen támo,gatta a háborús adóságok revíziójának
gondolatát. Hogy ezt eddig még nem
tudta keresztül vinni, az nem az angol
politikusokon múlott. Azt mindeneseire
sikerült elérniük, hogy ennek a revízió­
nak szükségességét belevitték a köztu­
datba és ezáltal megjelölték a jövő nem­
zetközi politikájának irányát.
Franciaország érte még el a legnagyobb
sikert. Keresztülvitte a Németországnak
nyújtott segítség redukcióját és mint Eu­
rópában a legnagyobb arany-készlet bir-

Patriarcha volt 88 éves korában
vitte magával a haldokló nyár. Két em­
beröltő történelmét, fájdalmát és örömét
őrizte a szív, amely immár megszűnt do­
bogni... Nógrádi Pap Gyula. Hányszor
találkoztunk nevével a fővárosi lapok
hasábjain és merengtünk el a mélyérzésü,
komoly moodanivalóju poéta édes-bus
rímein: A* hazáját, családját, nógrádi tá­
jait, minden szépet és jót szedető nagy
lélek meséin... A vidéki Poétára igy fi­
gyelt fel a Petőfi társaság, igy került a
kiválasztottak közé a csendben dolgozó
ember s lett a nógrádvármegyei Madách
társaságnak tiszteletbeli s a Petőfi társa­
ságnak rendes tagja. A helyi sajtónak
éveken át értékes munkatársa volt a ki­
váló költő, akinek szép költeményeit
számtalan ünnepségeinken szavalták, öszszegyüjtött munkái nyomtatásban is meg­
jelentek
Születésének 80-ik évfordulóján me­
leg ünneplésben volt része, úgy az iro­
dalmi társaságok, mint városunk polgár­
ságának részéről. Emléktárgyakkal s aján­
dékokkal lepték meg tisztelői és barátai.
Rokonszenves egyénisége naponkint
a megszokott időben tűnt fel a város
külső perifériáin, amint legtöbbször a
szintén kitűnő iró és költő fiának, Dezső Enyhitették
ügyvédnek a társaságában sétáját végezte.
szabbitott
A tisztelet és szeretet köszöntötte ilyenkor.
A gazdasági hitelélet rendjének
Csütörtökön d. u. 5 órakor néma
szomorúsággal
gyülekeztek a ked­ megóvása végett kibocsátót rendeletek
ves Gyula bácsi barátai, ismerősei, a Ma­ hatálya lejárt A nemzetközi pénzpiacit
dách társaság, a város, a kir. járásbíró­ azonban még mindig nem hozták meg­
ság, az ügyvédi kar, a rendőrség stb. kép­ felelő módon rendbe és igy azok a kö­
viselői A temetési szertartást Szabó De­ rülmények, amelyek az említett rendele­
zső ref. lelkész és Kovács Géza igazgató tek kibocsájtását szükségessé tették, még
végezték A magasszámyalásu búcsúzta­ legnagyobbrészt fennállanak; ezért a kor­
tás, a pap imája felemelkedett a költő mány a kivételes rendelkezések hatályát
szivéhez, Istentkereső leikéhez s vigasz­ augusztus 14-ig meghosszabitotta. A renr
talást, reményt hintett az ittmaradtak bá­ delet gondoskodik arról, hogy a további
natában. S a fekete koporsó elindult átmeneti idő alatt újabb könnyítések
történjenek annak elősegítése érdekében,
utolsó útjára.
Mint az élete, olyan egyszerű, de hogy a gézdasági élet normális menete
olyan dicsőséges is volt a temetése. Csupa fennakadást ne szenvedjen. A rendelet
fekete ruha, csupa halotti komolyság szerint a betétekből augusztus 8-tól kezdve
volt nógrádi Pap Gyula temetése. Olyan további 5 százalékot, de legfeljebb tor
igazi, átérzett komoly fájdalom, mintha vábbi 1000 pengőt lehet igénybe venni.
a kísérők mindnyájan a gyermekei let­ Ettől az időponttól kezdve tehát a be­
tek volna. A simái Paczolay Zoltán vm. létek 10 százaléka van felszabadítva. Ter­
főügyész, a Madách Társaság és Dr. Ti­ mészetesen mindazok a könnyítések, ame­
bor Sándor az ügyvédi kar nevében mon­ lyek eddig engedélyezve voltak, 'továbbra
dott utolsó Isten hozzádot. S görögni is fennmaradnak. így érvényben marad
kezdtek a rögek, elnyelték a fekete ko­ az az intézkedés, hogy a gyümölcs, fő­
porsót, de nógrádi Pap Gyula itt él kö­ zelék, baromfi, tojás és állatkivitellel fog­
zöttünk a dalokban, az emlékekben, lalkozó cégek, vagy egyének teljes mér­
tékben igénybe vehetik a betétjeiket,
amit reánk hagyott
vagy
folyószámláikat, ha igazolják, hogy
A család az alábbi gyászjelentést
a pénzt mezőgazdasági cikkek vásárlá­
tadta ki a halálesettel kapcsolatban:
sára akarják fordítani, azoknak exportá­
Dr. Pap Dezső, Valéria Melánia és lása céljából. Ezzel a könnyítéssel a kor­
Zoltán úgy a maguk mint az összes rokonság mánynak az volt a célja, hogy fokozza
nevében mély fájdalommal tudatják végtelenül
a vásárlókedvet az említett mezőgazda­
szeretet édeaatyjuk
sági cikkek iránt és igy a nagyobbrészt
révkomáromi (Írói néven Nógrádi)
indokolatlan áresések megszűnjenek. Az
uj rendelet azonban könnyítést tártálPap
máz az augusztusi lakbérfizetések te­
ügyvéd, a Petőfi-Társaság rendes tagja, az Országos Ügyvédi Tanács v.
kintetében
is. Nevezetesen leh^fővé teszi,
tagja, Nógrádvármegye tb. főügyésze, Salgótarjánképviselőtestülete
hogy azok, akiknek nincs lakbérjárandó­
v. tagjának stb.
ságuk, lakás és üzletbérüket augusztus
1931. augusztus hó 5-ik napján életének 88-ik
évében rövid szenvedés után történt elhunytát.
10-ig bezerólag fizethessék meg.
Drága halottunkat 1931. évi augusztus
A lakbérfizetésekkel kapcsolatban
6-ik napján d. u. 5 órakor fogjuk a halottas
kimondja a rendelet, hogy azok az al­
házból a reí. egyház szertartása szerint a sal­
gótarjáni tetnetöbe örök nyugalomra helyezni.
kalmazottak és nyugdíjasok, akiknek lakÁldás éa béke lengjen drága porai
bérjárandóságük van, lakbérfizetés céljá­
felett!
ból csakis a szükséges mértékben, vagyis
oly összeg erejéig vehetik igénybe a be­
téteket, amily összeggel lakbérük megha­
ladja lakbérjárandóságukat.
A betéti könyvekkel való üzérke­
dés meggátlása végett a rendelet úgy
A londoni konferencia a világot ál­ intézkedik, hogy a julius 1 előtt elhelye­
talánosan is, de elsősorban Németorszá­ zett takarékbetétekből olyan célokra,
got érintő gazdasági bajok orvoslására amelyekre korlátozás nélkül lehet kifize­
megindult mozgalomban az első lezárult tést teljesíteni, nem igényelheti mindenki
ezt a kiűzetést, csupán azok, akik már
fejezet
Mint annyi más esetben, most is régebben birtokában voltak a betéti
az történt, hogy az első lépéshez fűzött könyvnek és azt nemcsak julius 16-a
nagy remények csak kis részben váltak után szerezték meg. Előfordulhat ugyanis,
be és végeredményben egyik ország sem hogy valaki, akinek joga volna valami­
kapta meg azt,‘amit várt. Az egyéni ér­ lyen címen korlátlan mértékben igénybe
dekek ismét háttérbe szorították a közös venni a betétjét, megszerzi olyanoknak
a betétkönyvét, akiknek ehhez nincs jo­
érdekeket

tokosa, az ő beleegyezésétől függ, hogy
milyen kölcsönt kaphatnak a németek,
A politikai garanciák követelését kényj,
telén volt ugyan egyelőre elejteni, en­
gedve az errevonatkozó általános kíván­
ságnak, de az esetleges későbbi kölcsön­
nyújtásnál megint számolni kell ilyen
irányú francia követeléssel.
Olaszország volt a legkevésbé ér­
dekelve az egész értekezleten. Felismerve
Amerika önzetlen szándékát, hatalmi sú­
lyát annak támogatására állította sorom­
póba.
Végeredményben azt látjuk, hogy
bár nem történt annyi, mint amenyit
Hoover eredeti elgondolásához képest
váriunk, a múlthoz képest mégis történt
haladás. Mégpedig haladás annak a be­
látása, hogy nem lehet Németországtól
nemzedékeken át az államcsőd veszélyé­
vel fenyegető fizetéseket követelni, mert
az visszahat a többi államra is. Haladás,
hogy kezdik már Németországot a töb­
biekkel egyenjogú államnak tekinteni,
amelynek már nem diktálnak feltétel nél­
kül, hanem tekintetbe veszik a kívánsá­
gait is. Mindenesetre szépséghibája en­
nek a fejlődési ’ folyamatnak az, hogy
kényszerhatás alatt jött létre, de bízni
lehel abban, hogy rövid időn belül ez az
állapot átalakul igazi nemzetközi együtt­
működéssé.
Nagyon fontos ez nekünk is, hiszen
a nálunk keletkezett kisebb zavarok a
német helyzettel vannak összefüggésben.
A német pénzügyek iránti bizalom hely­
reálltával a magába véve egészséges ma­
gyar gazdaság nagyobb zökkenő nélkül
kiheveri a bajokat.

A londoni mérleg.

vonások íéfjffSzetfoeq^ nyomot hagytak
a bank mérlegében, de a közzétett adatokhój kiderül, hogy egyáltalán nem ingatták méga^HiteloatÍK pénzügyi egyen-,
súlyát, nem volt tehát igazuk azoknak a
híreszteléseknek, hogy a bank bajba ju­
tott. A félévi mérleg nemhogy veszteség­
ről számolna be, de 2 millió nyereséget
mutat ki, mindössze 1 millióval keveseb­
bet, mint a múlt év hasonló időszakában.
A bankmérleg magyarázatában hangsú­
lyozza az igazgatóság, hogy a bécsi piac
eseményei a bank vagyoni érdekeit nem
érintették.
Egyébként a belső pénzpiacon a
helyzet nem változott. A Nemzeti Bank
legutóbbi 2 százalékos kamatlábemelése
nyomán a bankok csak 1 százalékkal
emelték úgy a betéti, mint a leszámítolási
kamatlábat, ami nem jelenti a pénznek
túlságos megdrágulását.

Hirek és különfélék

Személyi hír. Dr. Halyák Zoltán
pénzügyi titkár, m. kir. adóhiv. főnök öt
heti nyári szabadságra távozott
Felhívás. Felhívjuk azon hadirok­
kant bajtársainkat, akiknek a sebesülési
érem és a Károly csapatkereszt még
nincs meg, hogy annak megszerzése vé­
gett L hó 9-én vasárnap d. e. 9—11
óráig az összes katonai okmányaikkal
együtt (katonakönyv, szabadságolási iga­
zolvány, harctéri szolgálati igazolása stb.)
a városházán a Honsz szövetség ideigle­
nes irodájában okvetlen jelentkezzenek.
Elnökség.
Jön a városrendezési törvény. ■
Az országos városrendezési törvény a
belügyminisztériumban már elkészült és
14-ig
az főleg szociális, higiénikus és esztétikai
szempontból jelöl ki olyan irányelveket,'
amelyekhez feltétlenül ragaszkodótok
guk és igy illetéktelen kedvezményhez kell majd a városoknak. De tekintettel
jut. Az ilyen és hasonló események meg- lesz a törvényjavaslat a helyi adottsá­
gátlására hozták meg az említett tiltó gokra is és főbb irányelvek mellett sza­
rendelkezést.
bad kezet fog adni a helyi viszonyokat
Végül a lejárt váltók rendezésének jobban ismerő szakembereknek. Áz uj
megkönnyítése céljából kimondja a ren­ I városrendezési törvényben a telekalakí­
delet, hogy a váltóprolongálások nem es­ tásokra is irányelveket jelölnek meg,
nek a hitelnyújtási korlátozások alá. Re­ amelyek bizonyos esetekben módot ad­
mélhető, hogy a közönség . ezeket az nak a városoknak és községeknek, hogy
újabb átmeneti rendelkezésekét is azzal kényszeregyesilést és újraosztást hajthas­
a megértéssel fogadja, amellyel az eddi­ sanak végre olyan telektömbökön, ame­
gieket s magatartásával elősegiti, hogy a lyek eddig alkalmatlanok voltak a beépí­
gazdasági és hitelélet rendje a normális tésre.
keretekbe mielőbb visszavezethető le­
Uj egyenruhái kapnak a tüzgyen.
oltótisztek. A belügyminiszter átiratot
A rendkívüli viszonyokra való te­ intézett a Tűzoltók Országos Szövetségé­
kintettel a külföldre utazóknak csak 250 hez, hogy a tüzoltótisztek egyenruháját
pengő erejéig adnak idegen valutát. Egy­ az egész országban rendszeresítsék. A
részt nem akarják azt, hogy ezeket a va­ tüzoltószövetség az átirat értelmében úgy
lutákat túlságos mértékben igénybe ve­ intézkedett, hogy ezentúl a különböző
gyék olyanok, akik csak szórakozás cél­ színű tüzoltótiszti egyenruhák helyett a
jából utaznak külföldre és elvonják a hivatásos tüzoltótisztek egyöntetűen sö­
pénzt a kereskedelemtől, amelynek kül­ tétkék egyenruhát viseljenek, kihajtott
földi áruk vásárlása céljából szüksége le­ gallérral. Rangjelzésük, fizetési fokozat
het ezekre a valutákra. Különben is a szerint, a karon lesz megfelelően feltün­
magyar közönségnek az a rossz szokása, tetve. A régi egyenruhák elviselése után
hogy túlzott mértékben szereti a kül­ a tüzoltótisztek már csak ilyen szabály­
földi fürdőhelyeket, még azokat is, ame­ szerű egyenruhát csináltathatnak.
lyek nem nyújtanak nagyobb kényelmet
Agyvértódulás, szivszorongás, ne­
és több gyógyulási lehetőséget, mint a
héz
légzés,
íélelemérzés, idegesség, fej­
magyar fürdők. így aztán nyaranként va­
lóságos népvándorlás indul meg a kül­ fájás, lehangoltság, álmatlanság a termé­
föld felé és rengeteg pengő megy ki az szetes „Ferenc József** keserüviz hasz­
országból. Ez a gazdasági életre bizonyos nálata által igen sokszor megszüntethetek.
Európa parlamentjeiről. A ma­
vérveszteséget jelent és ezért az összla­
kosság szempontjából csak helyeselni le­ gyarországi választások alkalmából érde­
het azt az intézkedést, amely szükségte­ kesnek tartjuk megemlíteni az európei
len nyaralásokat bizonyos mértékben parlamentek megalakulásának egyes sa­
korlátozza. Németországban például még játságait. Itt természetesen Oroszország­
szigorúbb rendelkezéseket léptettek életbe ról, ahol nincs alkotmányos parlament
és 100 márka illetéket vetettek ki min­ nem esik szó és szünetel legalább is ide­
denkire, aki külföldre utazott. Ezáltal si­ iglenesen az alkotmányos élet Jugoszlá­
került elérni azt, hogy a belföldi nyara­ viában is. A többi államban vagy a pár­
lóhelyekre terelték a vakációzókat. Re­ tok által összeállított listákra szavaznak
mélhetőleg a magyar intézkedésnek is az egész országban, vagy’ az egyes ke­
hasonló foganatja lesz. Rendeletet hoztak rületek külön választják meg képviselői­
arról is, hogy külföldre egy póstautal- ket. A nagyhatálmak közül Olaszország
vánnyal egyszerre csak 100 pengőt lehel az előbbi, Anglia és Franciaország az
utóbbi csoportba tartozik. Németország­
átutalni.
ban
a birodalmat alkotó államok külön
Nagy érdekhWéssel tekintett a köz­
gazdasági élet a Magyar Általános Hitel­ választják meg képviselőiket a birodalmi
bank félévi mérlege elé, amelyet ilyen­ gyűlésbe. Az angol választási rendszer
kor szoktak közzétenni. Tudvalevőleg az sajátsága, hogy a pótválasztást nem is­
intézet betétjeiből a külföldi hitelezők meri, hanem több jelölt esetén a relatív .
egyszerre nagy összegeket vontak ki és többséget szerzett képviselőjelölt kapja a
az a párt,
ez a körülmény is nagyban hozzájárult a mandátumot. Romániában
magyar pénzügyi helyzet feszültségéhez. amelyre a szavazatok 40"',-a esik auto­
A Hitelbank mint ismeretes, a Rotschil- matikusan még további 20'. -át kapja a
dók érdekkörébe tartozik és a Rotschil- képviselőhát 84 taggal. Egy-két kivételtel
dok bécsi pénzintézeténél fellépett fize­ eltekintve a parlamentek két kamarásak,
tési nehézségek miatt a bécsi intézet vá­ vagyis felső és alsóházból állanak. A hoz­
ratlanul nagy összegű betétet vont ki a zánk közelebb lévő államok közül Bul­
pesti Hitelbanktól. A külföldi hitelmeg- gáriában van egy kamarás rendszer.

az augusztus
meghoszpénzforgalmi korlátozásokat.

Gyula

Salgótarján, 1931. aug. 8

�f

Salgótarján, 1931 aug. 8

3 oldal

A MUNKA

Városrendezés 1930—1931. évben.
I. A Pécskő-patak szabályozása.
(Folytatás.)
A PécskŐ-patak szabályozásának idejére a circa 15.000 m3 befogadó ké­
gazdaságos megoldását nagyban elősegí­ pességű medencében tárolódik, amely a
tette a patak medrének a belsőség hatá­ számításba vett legnagyobb vízhozamot
rán kívüli öbölszerü kiszélesedése, amely a teljes lezárása esetén egymagában is
körülmény lehetővé tette aránylag csekély félórán keresztül be tudná fogadni, a
költséggel egy nagyobb víztároló me­ csatorna egyidejű működésével, nyitvadence létesítését, miáltal a megépítendő tartásával pedig 12 m3 másodpercenkinti
csatorna mérete lényegesen , csökkent­ vízmennyiség levezetését biztosítja, ami
megfelel 60 "%,-es félórás csapadéknak,
hető volt.
A kérdés közérdekű voltánál fogva tehát a számítás alapját képező maximá­
célszerűnek tartom röviden ismertetni lis vízhozammal szemben másfélszeres
azon szempontokat, melyek a tervezés­ biztonságot nyújt.
A kivitelezés folyamán a zárt to­
nél és a kivitelezésnél figyelembe vé­
jásszelvényű betoncsatorna a felső szaka­
tettek.
. A. Pécskő-patak vízgyűjtő területe szon 90/135 cm, az alsó szakaszon pedig
&lt;175 hektár, ebből 150 hektár a külső­ 95/142 l/t cm belmérettel készült. A to­
ségre és 25 hektár a belsőségre esik. A jásszelvényű csatorna a szilárdsági köve­
külsőségi terület részben erdői részben telményeknek megfelelő előnyös alakí­
szántóföldi művelés alatt álló terület, tásánál fogva kis falvastagság mellett is
amely fökép az árvízveszélyes nyári idő­ nagy teherviselőképességü miértis csekély
ben a rajta lévő vegetáció miatt a lehul­ anyag felhasználásával gazdaságosan volt
lott csapadék nagy részét visszatartja, megépíthető, másrészt nagy magassági
elnyeli, úgy hogy annak legfeljebb 20 méreténél fogva benne a viz vastag ré­
tegben a nagyobb nyomás miatt nagyobb
°/o-a kerül lefolyásra.
Köztudomású, hogy a felhöszaka- sebességgel halad le mint pl. az ugyan-*
dásszerü záporok aránylag rövid ideig, olyan keresztmetszeti területű köralaku
15—20 percig, de legfeljebb félóráig tar­ csatornában és igy ugyanannyi idő alatt
tanak. Noha kisebb időközökben mérve lényegesen több vizet vezet le.
A víztároló medence gátjának a ki­
már 100 mm-es csapadék is előfordult a
múltban, a félóra alatt lehullott csapa­ alakítása a Pécskö-utca nívójának a te­
dék a 40 mm-t csak a legritkább eset­ repviszonyokhoz simuló fokozatos eme­

ben haladta meg.
A fentiek figyelembevételével leg­
feljebb 77a—8 köbméter az a másod­
percenkénti vízmennyiség, melynek leve- zetéséről gondoskodni kell. Ebből 4 köb­
méter az úgynevezett tojásszelvényű zárt
betoncsatornán nyer levezetést, mig a
többlet vízmennyiség az ár levonulásának
Kinevezések. Dr. Soldos Béla főis­
pán a városnál üresedésben levő főszám­
vevői állásra kinevezte dr. Istók Barna­
bás oki. bányamérnök-ügyvédet, aki ed­
dig mint helyettes föszámvevő vezette a
számvevőséget A városházán a polgár­
mester szabadságon lévén, Horváth László
h. polgármester a tisztviselők jelenlétében
adta át a kinevezési okmányt az uj fő­
számvevőnek, akihez szerelő és buzdító
szavakat intézett. Dr. Istók meghatódva
köszönte meg a kollégiális üdvözlést és
kért nehéz munkájában szolidáris támo­
gatást és barátságot. (A kinevezés alkal­
mából szerkesztőségünk is szeretettel üd­
vözli, mint lapunk munkatársát.) — Karattur Antal mérnököt a Rimamurány
Salgótarjáni Vasmű Rt vezérigazgatója a
sodrony gyár üzemeinek főnökévé ne­
vezte ki, Ballhauser István nyugalomba
vonulása álkalmából. A kinevezés őszinte
örömet keltett városszerte, mert Karattur
mérnök úgy tehetségével, mint kedves
modorával nemcsak üzemi, de társadalmi
téren is nagy szeretetnek örvend. Ez al­
kalommal mi is szivből köszöntjük és kí­
vánunk neki elődjéhez hasonló hosszú és
eredménydus életet!
Felhőszakadás. Tegnap, pén­
teken d. u. 2 óra tájban a tikkasztó hő­
ségben az égen szanaszét úszó íelhöfoszlányok záporra engedtek következtetni.
3 óra tájban délnyugat felől félelmetes
borulás közeledett városunk felé. 7,4 óra­
kor borzalmas dörgés és szélvihar kozott
megeredt a zápor, amely 5 perc múlva
jégesővé vált s a folyton növekvő jégda­
rabok pánikszerű menekülést okoztak.
A kisebb tyúktojás nagyságú jegek tönkre
verték a fák koronáit és virágokat, a szélvihár sok fát csavart ki s az 7&lt; óráig tartó
pusztító és félelmetes jégzápor elvonulása
után siralmas kép tárult szemeink elé.
Sokan siratták kedvenc virágaikat, kert­
jeiket; vagy talán az jutott eszükbe, hogy
sok helyen a rrtagyar kenyérkeresetet verte
el a jég, amikbr a szőllőt, gyümölcsöt, ku­
koricát stb. tette tönkre. — Avagy arra
gondoltak, hogy hány kicsi gyermeket
foghatott el a felhőszakadás libapásztorkodás, vagy másirányu foglalatoskodás
közben? — Az egyszerűbb emberek a
hatalmas jégdarabokat kapkodták fel s
jeleket kerestek benne s némi képzelő­
dés segítségével tényleg érdekes rajzokat
lehetett látni azokon, miként télen is a
jégvirágos ablakon, — Éppen váro­
sunkban tartózkodott egy mineralógus
egyetemi tanár, aki pedig keresztmet­
szetben vizsgálta a jégdarabokat és mu­
tatta a csepkőszerü képződést, mely sza­
badszemmel is látható volt. — Ember­
életben tett-e kárt a jégzápor, arról még

lésével történt akként, hogy az úttest
szintje a medencénél a medence fenék
fölött 5 méter magasságot érve el, a meJ
dencét gátként zárja le.
A gát a jövőben még lényegesen
magasítható és igy a medence víztároló
képessége is nagymértékben — 20—
30.000-re — emelhető szükség esetén. {

A jo varrógép gyártása

preciziósmunka!
Ezért nem tud minden gyár
varrógépet előállítani!

EZÉRT ISMÉTELJÜK:

Singer varrógépek
azonban évtizedes tapasztalatok alapjáa,
kizárólagosan varrógépeket
gyártó üzemben készülnek!

NE KISÉRLETEZZÉK!
SINGER VARRÓGÉPEK
-

világhírűek!

Singer varrógép részvénytársaság
Salgótarjáni fiókja: Fő-ucca 23 sz. (Városházával szemben.

nyomában voltak gazdasági és erkölcsi erejével helyt kell állania, a magyar je­
leromlások. Nagy áldozattömegek, nyo­ lenért, — részt kérve nemcsak a jogból,
morúságok jelezték a rombolások útját, hanem a kötelességből is, a magyar jö­
de megújhodás soha sem az anyag, ha­ vőért és megmaradásért
nem a lelkiélet területéről jött.
Salgó várromjainak megóvása.
A magyar nemzet már másfél év­
tizede áll a megpróbáltatások pergő tüze Városunk határában fekszik a büszke
alatt Áldozott a háborúban, áldozott a múltra visszatekintő Salgó. A romokban
nincs tudomásunk, csupán — amint ér­ forradalomban és az újjáépítés idején is. heverő várat gyakorta látogatják turisták,
idegenek s aki a várrom fokáról látható
tesülünk — a forgácstelepen egy asszony
Az ország politikai újjászervezése,
félelmében meghalt Beszélgettünk egy jórészt, be van fejezve, gazdasági ujjá- festői panorámájában gyönyörködni akar,
75 éves emberrel, aki azt mondta, hogy szervezettsége — a rákényszeritett ter­ az menjen el Salgóra. De mint minden
ilyen hatalmas jégesésre nem emlékszik. mészeti és jogi keretek között nagy alkotás, — úgy ez is ki van téve egyrészt
A felhőszakadásszerü jégzápor után cso­ haladást tett előre és épen ezeknél a az emberek pusztításainak, másrészt az
portokba verődve szörnyüködtek az em­ körülményeknél fogva bírja is a nem­ elemi erők rombolásának. A titkolódzó
külsejű ódon falakat a kíváncsiskodó
berek a pusztításon, melyet városunk,-, zetek elismerését és rokonérzését
meggondolatlan látogatók bontogatják,
bán okozott.
Ma mindenki a külföldi kölcsöntől gyakran löknek le a mélységbe egy-egy
várja a helyzet jobrafordulását! Vigyá­ követ, hogy lássák mily sebesen zuhan
zat!... A mostani bajnak legfőbb oka a meredek hegyoldalon. Az essö, a nap
épen a külföldi kölcsön és pedig nem heve s a téli fagy ereje pedig elemi erő­
az, amit nem adtak hanem az, amit kap­ vel pusztítják ezt a remek szép történelmi
Irta:Dr. Szabó Sándor ny. főispán. tunk. A rövid lejáratú kölcsön vissza­ becsű alkotást Az ily emlékeket például
Hullámai már-már elöntéssel fenyeJ követelése.
Németországban áldozatkészséggel és fá­
getnek, s igen sok gazdasági hajótörött
További legfőbb bajunk, hogy radsággal korszerű stylusban újjáépítik
egyed, vagy vállalkozás fuldoklik a féléi-* megfogyatkozott bennünk a lélek... s a modern világ látványos és hasznos
metes áradatban. Húzzák a vészharangot, Eszünkbe jut a világtörténelemből Cart- emberi lakóhelyévé varázsolják. A mi
a világ minden tája felöl hallatszik a fi­ hago ostroma, amikor a legyözelésre és Salgónk jó sorsával sem törődött eddiggyelmeztető kongatás... Gazdaságilag is elpusztításra kárhoztatott város polgársága elé senki. Városunk polgármestere azon­
lefegyverzetten, kétség és remény között minden erőfeszítést kifejlett, s az ostro­ ban felhívta a figyelmét arra, hogy ez a
áll a borzasztó anyagi és erkölcsi érték­ molt város védelmére, az asszonyok le­ gyönyörű emlék konzerváltassék. — A
romlással szemben a magyar polgárság. vágták hajukat, ebből is köteleket fontak vár ura Szilárdy István földbirtokos kész­
A válság gyűrűje kitágult a terme­ a hajitógépek és ijjak felszereléséhez. A séggel adta meg engedélyét, hogy terüle­
lés, az értékesítés, a vállalkozás, a hitel, mi hazánk is ilyen elpusztulásra Ítélt tén a munkálatok felvétessenek. A mű­
a külpolitika és a lelkek frontján is. A város ... Carthago megfogyatkozott lelkű emlékek országoz bizottsága részéről teg­
teljesítő és fizető képességében megbénult népének riadt othona. Igaz,
nők ná­ nap jelent meg dr. Lux Kálmán építész,
polgárság vad hirek és találgatások bun­ lunk is levágták a hajukat, önként, hogy műegyetemi magántanár és a romokat
kójától sujtottan támolyog. Veszélyben áldozatot hozzanak — de nem az ostro­ alapos szemle alá vette, hogy a romok
az európai kultúra, veszélyben a világ­ molt városnak, hanem divat őfenségének. konzerválása tárgyában szakszerű utasí­
béke, oda lesz a nemzedékek békessége
A mostani válság, jórészben, a köl­ tásokat adjon. Értesülésünk szerint kívá­
és nyugalma — hirdetik a külföldi tár­ tekező életmód következménye! Kültöldi natos, hogy a várnak a bányatelep felöli
gyalásokról érkező hirek, és ugyanekkor fizetési mérlegünk hiánya is, jórészt en­ oldalán lévő ötszögü bástyája, a csúcson
egyfelől, a francia nemzeti győzedelmes nek köszönhető, hiszen jórészt e hiány­ lévő felső torony, az alsó torony és a
sovinizmus elégedetten dörzsöli a kezét nak a fedezetét kellett ellátni a külföldi ciszterna hozassák rendbe. Legfőbb szük­
séglet az, hogy a várfalaknak felső ré­
az 57 milliárd frank értékű aranyhegy kölcsönökből.
tetején, másfelől a szovjet vigyorgó réme
Talán nem tartunk még ott, hogy szei esetleg vasbeton lapokkal födesselesi a zsákmányt, a nyomorgó és kétség­ a magyar polgárságnak le kellene mon­ nek le az omladozó oldalsíkok pedig stylA pótlásokhoz
beesett lelkek kitörését.
dania kultur igénye jelentékeny részéről szerüen épitessenek.
A bibliai végítélet eljövetelét vár­ — nem akarjuk megmondani, hogy hol szükséges kőanyag a helyszínen bőven
ják" némelyek és tanácstalanul rémitik kell a határt megvonni, majd megtanít van, csupán a homok, mész és viz beönmagukat is.
erre a szükség — mégis, megállapíthat­ beszerzése okoz gondot. Dr. Lux nyilat­
Boldogtalan idő, boldogtalan embe­ juk, hogy a történelem szerint, nagy gaz­ kozata szerint igen helyes volna, ha a
rek! .,.
dasági válságok idején, aki nem alkal­ csipkés falromok felhuzatnának és stylAzok az erkölcsi és közgazdasági, mazkodott a viszonyokhoz, akár egyén, szerü ledélszcrkczetet kapnának ami
Íratlan törvények, amelyek a nagy, ter­ akár közület azt, az elsők között sodorta azonban már közel van a restaurálás
mészetes életfolyamatok rendszerét jelen­ el a válság áradata. Nehéz idők mindig gondolatához. Reméljük, hogy városunk
tik, tesznek most törvényt a világ felelt, súlyos áldozatokat követelnek, amiből társadalma ezt a nemes törekvést kész­
mindenkinek, aki a nagy egységhez tar­ séggel fogja támogatni.
megsértett örök érvényük miatti...
Az emberek életét nagy ösztönös tozik, ki kell venni a részét.
A polgári és szociális társadalmi
elvek vonzák és taszítják előre, vagy
hátra, s csak kultúrával erősen átitatott szolidaritás elvéből kifolyólag, bizonyára,
és nagy koreszméktől áthevitett lélek ké­ meg fogja találni a kormányzat a módját,
pes az ösztönön uralkodni. Csudákat annak, hogy a bajok viselésében része
csak a lelkek világán keresztül várha­ legyen mindenkinek, annak is, aki talán
tunk. A mostani válság idején is csudák­ már két évvel ezelőtt, kivitte a vagyoná­
nak, lelki pálfordulásoknak kell történ- nak jó részét.
niök, hogy az egész emberiség a kultúra
Ma a gazdasági és lelki erők erő­
és á világ megváltás uj útjára térhessen próbájának napjaiban, amikor nagy tör-*
A mai válság nem példa nélkül ténelmi és társadalmi erők dolgoznak, ki­
való az emberiség történetében. Nagy fejlődnek, vagy megsemmisülnek — a
gazdasági és politikai összecsapások magyar nemzet minden tagjának minden

A válság...

�A

4 oldal

MUNKA

Trianon tükre.

Megérkeztek az újabb divatujdonságok
Donászy Viktor

Meglepetések kora.

Irta: Ivánffy Tamás.
Néhány héttel ezelőtt ugyané helyen dában? Minden előzetes beharangozás
a „Kérdőjelek tömkelegé"-röl irtunk. nélkül szépen csendben és titokban fel­
Cikkünkben rámutattunk a forgalomban mondogatta a Németországban és Auszt­
levő és egymásnak homlokegyenest ellent­ riában elhelyezett óriási összegű függő
mondó világjelszavakra, a megoldandó kölcsönöket, mérhetetlen mennyiségű ara­
kérdések tarka-barka tömkelegére és arra nyát visszaszivta és e váratlan cselekmé­
a nehéz, majdnem reménytelennek látszó nyének hatása alatt Ausztria leghatalma­
kórságra, amely jelenleg az egész világ sabb bankja és Németország egyik •leg­
népeit munkájuk sikerében megbénítja, jelentősebb pénzintézete máról-holnapra
fizetésképtelen lett és csődjeik esetén
életerejüket elsenyveszti.
ismét
megélte volna a világ az emlékeze­
Időközben annyi meglepetésre virad lünk, hogy szinte sok is már. Az egyik tes 1873-ik évi bécsi bankkrachot, amely
nap biztosnak hitt eredményeit pehely- most is magával rántotta volna, mint
ként elfujta a másik. Viszont, ami tegnap akkoriban egész Középeurópát. Ezt meg­
még reménytelennek látszott, az másnapra akadályozandó, úgy Németország, mint
már egyáltalán nem tartozott a megold­ azt még megelőzőleg Ausztria nyomban
hatatlan problémák sorozatába. Mikor a magára vállalta bankjai szanálását és
megoldás már kézenfekvő volt, akkor terhei átvételét. De e lépésével úgy járt
egyszerre megint közbejött valami, ami* Németország, mint az egyszeri szegény­
a megoldást hátrább vetette, mint ahogyan ember, aki ruhájának szakadását bea legmerészebb fantáziával is el lehetett foldozni csak úgy tudta, hogy a ruha
volna képzelni. Szóval beköszöntött a másik részéből hasította ki a foltot. Az
egyik luk ugyan eltűnt, de helyette má­
meglepetések kora.
sik tátongott. Közben veszedelmesen
Most, hogy valamennyire és egy közeledett az év első felének zárlata és
kis időre nyugvópontra jutott a német a második fél kezdetével egyidejűleg
kérdés, próbáljunk valamelyes madár­ Németország óriási jóválételi részletének
távlatból, valamelyes törénelmi perspek­ kiegyenlítése. Erre most már igazán
tívával az eseményekre visszatekinteni. fedezete nem volt, igy küszöbönállóit a
Ami napról-napra nézve megannyi meg­ német államcsőd. E végső szorultságban
lepetésnek látszott, mindazon az ok és Hindenburg kétségbeesett táviratot kül­
az okozat érctörvénye uralkodott Minden dött Amerikába Hoover elnökhöz, aki
Minden ok szükségképpen kiváltotta a válaszul minden előzőnél nagyobb meg­
maga okozatát és minden okozat a kö­ lepetéssel szolgált a világnak: egy év
vetkező okozatot megszülő okká alakult tartamára gazdasági Treuga Dei-t ajánlott
át Az összes meglepetések pragmatikus fel a világnak és lemondott egy év tarta­
összefüggése kétségbevonhatatlan. Kezd­ mára összes, Európával szemben fennálló
jük a visszaemlékezést az első meglepe­ követeléseiről, ha viszont a világháború
tésnél.
győztes hatalmai sem követelnek egy
Ki ne emlékeznék a német-osztrák éven belül mit sem az egykori Központi
u. n. „gazdasági Anschluss" bombájára, Hatalmaktól, vagy érthetőbben szólva:
amely ez év tavaszán váratlanul és már- Németországtól (hisz az egykori Monarchia
ról-holnapra felbolygatta az egész világot? réges-rég darabokra tört már.)
szóról-szóra megírtuk azon nyomban azt,
Az egész világ azt várta, hogy egész
amit jóval később a világ vezető állam- Európa ujjongva fogadja e nagylelkű aján­
férfiai ugyanezen szavakkal kommentál­ latot. Természetesen újabb meglepetés
tak, hogy: „világtörténelmi fordulópont jött: Franciaország akadéskodni kezdett,
előtt állunk” — 12 hosszú és keserves úgy hogy a német miniszternek először
esztendő után ez volt az első komoly Kanosszát kellett Párizsban jámiok, míg
akció a letepert nemzetek kelteje részé­ a megegyezés valahogyan, ha mindjárt
ről. Franciaország felhördült, mert azon ideiglenes alakban is, Londonban létre­
nyomban felismerte a veszélyt: e lépés jött és Németország valamennyire fellé­
csak előfutárja a későbbi politikai „An- legezhetett De Franciaország Angliának
schluss-nak és az azutáni általános reví­ sem maradt adósa azért, hogy feljétlenül
ziónak, a statusquo teljes felforgatásának- a németek pártjára állott. Felmondta hir­
Franciaország a meglepetésre meglepe­ telen és meglepetésszerüleg Anglia függő
téssel válaszolt: a közvetítésre hajlandó francia kölcsöneit, úgy hogy bekövetkez­
angol kormánynak, amely a német és hetett a legnagyobb abszurdum: az angol
francia kormányférfiakat barátságos hét­ banknak a visszafizetések után kevesebb
végi fesztelen eszmecserére meghívta, volt a normálisnál az aranyfedezete és
kosarat adott és büszkén kijelentette, megingó-félben volt a mindennél szilár­
hogy a németekkel csak a Népszövetség dabbnak hitt angol fottt Erre utolsó meg­
küszöbönálló ülésén kíván találkozni. A lepetés gyanánt az jött, hogy immár a
Népszövetség gyűlésén Németország és francia bank ajánlott fel hatalmas köl­
Ausztria szolgáltak újabb meglepetéssel. csönt az angol banknak, hogy az egész
Mindén várakozás ellenére a legkisebb világ lássa és megértse: minden gazdasági
kifogást sem tették az ellen, hogy e kö­ boldogulás útja csak Franciországon át
zös vámterület kérdése a Hágai Legfőbb vezet.
Törvényszék elé terjesztessék annak el­
Ez a helyzet julius végén. A meg­
döntésére: nem ütközik-e e tervezett lepetéseknek vájjon még mely láncolatát
„gazdasági Anschluss” az eddigi szerző­ kell végigszenvednie a világnak, míg leg­
désekbe? E konciliáns lépéssel Francia­ nagyobb meglepetés gyanánt megérjük
ország kivételével úgyszólván egész Európa egyszer azt, hogy megjő a világ esze és
rokonszenvét megnyerte Németország. rátér az egyedüli kivezető útra: a reví­
Ekkor uj meglepetésre készült Francia­ zióra? Addig minden egyébb csak toldoország, amellyel aztán döntő módon ki­ zás-foldozás. Más kivezető ut nincs és
mutassa, hogy mégis: ki a legény a csár­ nem is lesz!
Meghűlésnél, náthaláznál, mán-1
Vidéki magántanulók eredmé­
dolalobnál, torokgyulladásnál, valamint nyesen vizsgázhatnak a Walter magán­
idegfájdalmaknál és szaggatásnál naponta tanfolyam utján, mert az intézet lehetővé
fél pohár természetes „Ferenc József11 teszi, hogy rendes elfoglaltságuk mellett
keserüviz rendes gyomor- és bélmükö- lakóhelyükön, levelezés utján sajátíthas­
dést biztosit. Egyetemi orvostanárok vé­ sák el a szükséges ismereteket. Fordul­
leménye szerint a Ferenc József viz jon felvilágosításért az országszerte elő­
hatása gyors, kellemes és megbizható. A nyösen ismert Walter magántanfolyamhoz.
Ferenc József keserüviz gyógyszertá­ Budapest, Rákóczi-ut 51.
rakban,' drogériákban és füszerüzlelekben
Talált tárgy. A helybeli kath.
kapható.
templomban egy arany karperecét veszí­
Most jelent meg a Sajtó c. saj­ tett el valaki. A tulajdonos az értékszert
tóügyei tudományos folyóirat júliusi száma a plébánián megfelelő igazolással átveheti.
a következő érdekes tanulmányokkal.
Sülé Antal: A modern sajtó a világpoli­
HIRDESSÜNK
tika szolgálatában. Lőrinczy György: Mik­
száth Kálmán, az újságíró. — Technikus;
Film, rádió és újság. — Kertész Árpád;
Az irás megszületésétől a fényszedőgépig.
Balás P. Elemér: Sajtójogi bírósági gya­
korlat — Hazai és Külföldi sajtó egészi-'
politikai hetilapban.
tik ki a szám tartalmát. A füzet ára 1 P.
Kapható minden könyvkereskedésben.

A Munka

Salgótarján, 1931 aug, 8

MAGYAR DIVATÁRUHÁZÁBA!

Legújabb divat!
Bemberg selymek a legdivatosabb mintákból, dús választékban.

Nagy választék fürdőruhákban
és sapkákban.
Aki nálam veszi a hires G. F. B. harisnyáit,
minden pár harisnyához ingyen kap egy kis
bőröndöt 1
Minden pár G. F. B. harisnyáért jótállók!
Utazóbőröndökből nagy választékot tartok!

DONÁSZY VIKTOR

Teljes tisztelettel:

„Magyar DivalÁruháxa** Salgótarján.

képen méltó a legnagyobb éli: mérésre.
Szombat-vasárnap Marokkó volt a mű­
soron. A főszereplő Marlene Ditrichet
már megcsodáltuk a „Kék angyaliban.
Különös fátyolos hangja, fáradt és mégis
mélykifejezésü nézése, játékának művé­
szi teljessége az első alkálommal meghó­
dították a publikumot. Az első alkalom­
mal démont játszott, — a mélységek irtózatából adott izelitőt, a Marokkóban
legolcsóbban, legbiztosabban készít elő a női hűség Szentségét emelte magassá­
középiskolai magánvizsgákra, érettségire. gokba. Partnerei is egytől-egyig igazi em­
Vidékieknek levelező oktatás.
berek voltak, a lázforróságu sivatag hús­
A szeptemberi és decemberi vizsgákra ból és vérből faragott szobrai. A század
masirozása a perzselő napon a sivatag­
már most jelentkezzék.
ban és utánuk a hü feleségeknek a fel­
Budapest, Rákóczi-ut 51.
kavart homokban köddé vált alakja, fe­
Nagyobb propagandát Salgó­ lejthetetlen. Jeanette Mac Donold Monté
tarjánnak. Az elmúlt hetekben voltam Carlója a felsőjtizezrek városának csodás­
fenn a Salgón. Többször megcsináltam szépségű tükre. Szépség, elegancia, báj
már ezt a festői utat. De minél többször ötlet, fordulatosság, hangulat minden
megyek, annál többet vágyom. A legszí­ együtt. Az iró, rendező és a művé­
vesebben ottlaknám. Mert olyan kis fá­ szek nagyszerű találkozása ez a film. Él­
radtsággal, amilyenbe egy salgói kirándu­ mény. Csak az a kár, hogy a súlyos gaz­
lás kerül, annyi szépséget élvezni talán dasági helyzetben Salgótarján szépért lel­
sehol sem lehet. Néztél már Kedves Ol­ kesülő lakossága közül csak igen keve­
vasóm tiszta időben a vártetőröl széjjel? sen láthatták. Szombat-vasárnap Clara
A Mátra, a Bükk, a Karancs, a megszállt Bow a szép amerikai színésznő magyarul
Felvidék hegyóriásainak láncolata nem beszél. Micsoda perspektíva a jövőre!
nyűgözött még le? A Magas-Tátra havát
csillogó büszke tornyai nem töltöttek
még el csodálattal? Nem? Vagy nem is
voltál még a Salgón? Ha tarjáni volnék
A kánikulai hangulatban igazi fris­
restelkedném, ha távolabbi vidékek lakója
volnék, alkalmat keresnék, hogy megnéz­ sítőként hatott a&lt;z elmúlt vasárnapi sport
zem. .. Azt akarom mondani, hogy van­ programm az SBTC sporttelepén. Egy
nak már a Salgón állandó nyaralók is. igazi lelkes sportember, Tóth Béla a SSÉ
Még Pestről is. De még inkább a délibá­ trénere tiszteletére' gyűlt össze a város
bos róna hegyet nem látó fiai közül, ök sporttársadalma, hogy tanúja legyen egy
a Salgó költöző madarai, minden nyáron önzetlen munka megbecsülésének és az
visszarepülnek. De mit leszünk mi sal­ önbizalomra ébredt kerületi bajnok, a
gótarjániak a Salgóért? A Karancsért? SSE sikerének. Mert a SSE, a PBÜSE,
Virágos városunkért? A sárlengerból má­ SBTC, SAC válogatottjai ellen, akik tu­
ról holnapra megcsináltuk csonka hazánk dásuk legjavát vitték a küzdelembe
egyik legmodernebb városát. De ki tud olyan játékot mutatott, amely sokat
róla? Hol vannak a plakátok „Esztergom, ígérő záloga a jövőnek. 1:0-as félidő
á magyar Duna ékessége, vadvirágos Me­ után 3:0-ra állította be a végeredményt.
csek tája, a turistát hívja, várja." És még A mérkőzés elejétől végig a legkisebb
annyit fel tudnék sorolni. Pedig egy kis durvaságtól is mentesen, élvezetes, len­
propagandából haszna lenne az S. K. B.- dületes játékkal telt el. A győztes csa­
nek, a Rimának, a Salgótarjáni Palack­ patban a pompásan védő Csala, a mér­
gyárnak, a Bpest-Salgótarjáni Gépgyárnak, kőzés legszebb gólját fejelő Rigó s a
kereskedőnek, iparosnak, szóval az egész helyén lévő Vics tetszettek. A vesztes
városnak. És mégse csinálunk semmit. csapatban a pálfalvai Hudák, az SBTC
Egy kis menedékház a Kárán csőn, valami kis Takácsa és a SAC Kecskése dolgo­
fedél a Salgón, újság, plakát, szív — ez zott legtöbbet. Góllövök; Rigó, Dancsák,
volna az egész.
Novoszeleczky. Az ifjúsági mérkőzést is
Mozi. Ez elmúlt héten kétszer egy­ a SSE ifjúsági'csapata nyerte meg: igy
másután olyan Paramunt attrakciókkal mind a huszonkét ezüstérem a SSE ga­
kedveskedett az Apolló, amely minden- lériáját disziti.

Eladó kedvező feltételek mellett
bármelyik házam. Érdeklődni lehet Omilyák Károly Liget-utca 11 szám.
Eladó ház. Elköltözés végett ju­
tányos áron eladó 15CO-ölön mellék­
helyiséggel együtt. Cim a kiadóban.

Walter magántanfolyam

SPORT.

APOLLO MOZGÓ HETI MŰSORA:
8

Sz. 9 V.

Magyarul beszélő
hangosfilm!

12 Sz. 13 Cs.

A kacagó asszóny

Jön!

Jön!

Színmű 8 felv.

Cirkusz szerelem

Londoni kaland

15 Sz. 16 V.

Az utolsó gavallér.
V.gj. 7 felv.

Csillagos lobogó

Kezdetet szerdán csütörtökön és szombaton este 7 és 9,
vasár- és ünnepnap d. n. 5, 7 és 9 órakor.

Nyomatott: „A MUNKA” könyvnyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="98979">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1930-1933_00168.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="98980">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1931_augusztus_8.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98958">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98959">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98960">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98961">
              <text>1931-08-08</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98962">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98963">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98964">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98965">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98966">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98967">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98968">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98969">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98970">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98971">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98972">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98973">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98974">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98975">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98976">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98977">
              <text>A Munka 9. évfolyam 32. szám (1931. augusztus 8.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98978">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
