<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4601" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4601?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-18T23:54:46+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4727">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cfde911f94ba9fd3d5107da2198021c5.jpg</src>
      <authentication>2e72e9be0f3b64b09ded761c8a334359</authentication>
    </file>
    <file fileId="4728">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/932f2e9594f61bb0be522d8c377359ae.pdf</src>
      <authentication>38f4059a2cd1b9b943ad5d1a35ce4e61</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116678">
                  <text>Szerkesztőség kiadóhivatal

Salgótarján, Főtér 479 sz.

Telefonszám: 58
Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó:

A MUNKA

Megjelenik Szombaton

Negyedévre 2 Pengő
Postacsekk: 28.744 sz
Apróhirdetések szavankint
8 fillér, a legkisebb hirdetés 80 fillér.

Szántay lstván
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
■■
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat
Szerkesztő bizottság: Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc. Lapsánszky János.

Ára 24 fillér

VII. évfolyam 28 szám.

Hiú törekvések.
A történelem suhogtatja felet­
tünk szárnyát és mi földi halandók
tehetetlen vergődéssel nézzük fejünk
felett az elemek játékát. Lefegyve­
rezve, tétlenségre kárhoztatva ki
vagyunk szolgáltatva kényre, kegyre
a körülöttünk lévő ellenségeinknek,
kik adott helyzetünkkel élve, sőt
visszaélve kizsákmányolnak, kifosz­
tanak,
megrontanak
bennünket.
Ámde elfelejtkeznek arról ősi ellenségeink,
hogy semmi sem tart
örökké és hogy az idők kereke for­
dul és ugyancsak jól megkapasz­
kodjék az, aki nem akar hamarosan
alul kerülni.
A történelem, megsuhogtatta
felettünk szárnyát újra és most már
ellenségeink látják tehetetlen agyar­
kodással, hogy a magyar nemzet
lassan talpra áll újra és ha még
ugyan nem is- nyúlhat újra fokosa
után, de az izmait megbénító zsib­
badás már enged A történelmi jo­
gokat semmibevevő szomszédnépek
vakmerő játéka már közeledik tra­
gikomikus befejezéséhez és majd
ki fog derülni, hogy az évezredes
állítólagos igazságtalanságok nem
adnak jogot hekünk, akkor mi lesz
most szomszédainkkal az alig egy
évtizeddel ezelőtt létesített nyilván­
való igazságtalanságok alapján,
Ugylátszik újabban a demar­
sok világát kezdjük élni, mert demars-demarsra érkezik. Pedig a demars nem tréfa dolog, hanem ko­
moly diplomáciai akció, melynek sú­
lyos következményei szoktak lenni.
Nem a mi hibánk, ha a demarsok
komoly fogalma mai formájában
nevetség tárgyává lett. Ezt a meg­
állapítást nem is mi tesszük, hanem
a külföldi lapok tekintélyes nézete
ez. A hidasnémeti: esetet angol és
olasz lapok nevezik .ostoba dolog­
nak, komikusnak és nevetségesnek*
és mi csak arra szorítkozunk, hogy
egyszerűen leírjuk e szavakat és
teljes mértékben hozzájárulásunkat
fejezzzük ki ehhez a megállapításhoz.
A múlt havi tömeges demar-

sok nyomán következett „párisi hi­
deg zuhany41 elvette volna a kisantantállamok kedvét a további demarsoktól. Az egyik legnagyobb
román újság nyíltan meg is irta,
hogy a „revizionista kampány szem­
pontjából a kisantant teljesen izo
Iáit maradt.* „Ma már hasonló demarsoknak semmiféle praktikus ered
ménye nincs.- Sőt még ennél is
tovább megy, amikor ezeket Írja:
Azt állítják, hogy a kisantant kor­
mányokat felhívták a nagyhatalmak,
hogy
Magyarországgal
szemben
való viszonyukban mérsékeljék ma­
gukat, holott céljuk az volt, hogy
Bethlen István grófot mérsékletre
intsék
Ezt azonban nem leheteti
elérni.* Ez a szép és nyílt beisme­
rés alkalmas lett volna arra, hogy
a békés megegyezésre vezető utal
végre megnyissa. A magyar kor­
mánynak határozott diplomáciai si­
kere nem kelthetett féltékenységet
az egyre gyengülő kisantantállamok
kormányainál, mert legfőbb ideje
annak, hogy ingadozó helyzetük
megmentése érdekében megragad­
ják a kínálkozó alkalmat. Ámde
ebben a történelmi jelentőségű perc­
ben felemelkedett helyéről a cseh
oroszlán és keresztbe feküdt az
utón. A kémkedésen tettenért hi­
dasnémeti! cseh pénztárnok érde­
kében közbelépett és előbb meg­
torlással élt azután elégtételt köve­
telt. Ez a szokatlan eset, melyben
egy kormány, leleplezett kém érde­
kében közbelépésre vállalkozik, jel­
lemző a csehekre. Még az egyik
cseh lap is azt Írja, hogy ha min­
den egyes kém letartóztatása miatt
megszüntetnék egy-egy vasúti vona­
lon a forgalmat, akkor Kőzépeurópában már régen nem járnának
vonatok. A legérdekesebb a cseh
kormánynak az az indokolása, hogy
a vasúti forgalmat meg kellett sza­
kítani, mert Hidasnémetin a többi
cseh vasúti hivatalnok is veszélyez­
tetve látta saját személyes biztonsá­
gát. Miután pedig a magyar rend­

„A MUNKA TÁRCÁJA"

iünk el a nagyszerűen gondozott setauton. Útközben hiába állított meg ben­
nünket a Pannónia pensió portása fel­
tűnő olcsó szobaárat Ígérve, mi ennél is
kevesebbet
reméltünk
az Eszterházy
szállodában. Hosszú kóborlás után, li­
hegve érkeztünk a célhoz. Sajnos remé­
nyeinkben csalatkoztunk, mert napi 6
Írengőn alul nem szolgálhattak szobát,
gaz mit tehettünk egyebet, az egész
napi úttól tikkadtan, kedvetlenül meg­
indultunk vissza a Pannónia pensió felé.
És itt szabad legyen megjegyeznem Balatonfüredről azt, amit a jelen esetben
tapasztaltam. Tudnillik, hogy egy egész
napi ut után kár legyalogolni a telepre,
a vasúthoz közelfekvő penziókban fele­
árért kipihenheti az ember magát. Tisz­
ták, pormentesek. Közelebbről kapják a
hegyek levegőjét. Mégis tapasztaltam,
hogy sajnálatos módon háttérbe szorul­
nak. Turisták, weekindezők, kevéspénzű
emberek és akik közelebbi cél nélkül
először mennek Füredre, megszívlelhetik
tanácsomat.
Szép délifekvésÜ ragyogó kétágyas
szobát kaptunk a Pannónia pensióban
napi 6, pengőért. Ablakunkból kisíé ol­
dalra hajolva a tihanyi apátság kéttornyú
messzenéző klastroma látszott s a Bala­
ton ezüstös végtelenje mosolygott felénk.

Balatonfüreden
dalol a nyár...
Irta: Dr. Tóth Mátyás.
A gyorsított személyvovat izzó nap­
sütésben röpült át a Balaton partján.
Mindenütt vidám íürdözők integettek az
ablakokhoz sereglett utasok felé. A Ba­
laton meg mint egy gyönyörű asszony,
aki pillanatonként változtatja csillogó
toalettjét, ezerszinben szikrázott előttünk.
Árnyékos villák ezrei csalogattak s mi
nem tudtuk mint nézzünk: A szelíd dom­
bok lankás oldalán kacagó fehér házakat
e, vagy a vizet hasitó hajók táncát a
habokon.
Balatonfüred. Mint aki először járt
erre és kevés pénz van a zsebében, ta­
nácstalanul állunk feleségemmel a virágos
perónon. Egyenruhás szállodaszolgák aján­
lották hoteljeiket, de mi nem hallgatva
rájuk a jószerencsére bizván magunkat,
megindultunk a fürdőtelep felé. Valaki
az Evzterháry szállót említette, mint ame­
lyik szolid áraival vázét a telepen. Tiszt­
viselő ember lévén, reménykedve indul*

■■

Salgótarján, 1929. julius hó 13

őrség csak a tettenért cseh kémet
tartóztatta le, ugylátszik Hidasné*
metin a cseh vasúti személyzet min*
den egyes tagja kémkedhetett, hogy
letartóztatásától való félelmükben
sürgősen elutaztak.
Akárhogyan áll is a dolog a
magyar kormány és a magyar kö­
zönség bizonyára meg fogja adni
a csehek okvetetlenségére a választ.
Cseh áruért ezután pénzt nem
adunk és nem tesszük be lábunkat
és nem visszük pénzünket, bármeny­
nyire is szivünkhöz van nőve a
Felvidék, amig ezek a hatalmukkal
élni nem tudó cseh bitorlók garáz­
dálkodnak ottan. Ezek a demarsok
pedig felnyitják a világ szemét és
meglátják bene az életet, a mai

képtelen állapotok tükrét. Minél
jobban szaporodnak a demarsok,
annál jabban kitűnik, hogy a mai
állapotok nem tarthatnak sokáig és
annál jobban bizhatunk abban, hogy
a világ közvéleménye felénk fordul,
belátja a képtelenséget és hozzájárul
az igazságtalanságok sürgős jóváté­
teléhez. A demarsokhoz tartozó
kisantant ugylátszik nagyon is érzi
már ennek az időpontnak közele­
dését.
A történelem szárnycsapásai
zugnak felettünk és mi remény­
kedve és bizakodva nézünk körül,
várjuk az idők fordulását, mikor
majd mi is hozzáfoghatunk sorsunk
jobbraforditásának nehéz munká­
jához.

Vass miniszter legujabb koncessiója.
A pénteki minisztertanács hozzája*
rult a népjóléti miniszternek ama javas­
latához, hogy a Társadalombiztosító In­
tézet járuléktartalékaiból 680 családi ház
épitessék. A Népjóléti Ministerium e célra
megvásárolta az Albertfalvamelletti két
telekkompi'xumot, melyen az építkezés
mihamarabb megkezdődik. Ez év novem­
ber vegén 310 ház már beköitőzhető ál­
lapotba lesz, a többi 370 pedig a jövő
évre lesz készen. Az építkezést úgy ter­
vezik, hogy a telek kertváros jellegű le­
gyen, minden ház elölt kis kerttel. E
családi házakat igénybe vehetik a TársadalönVMzfósiló Intézet tagjai olyan ala­
csony bérekért, hogy a szegényebb mun­
kások és magántisztviselők is kellemes
és egészséges otthonhoz jussanak. Gon­
doskodás történt arról is, hogy aránylag
csekély havi részletfizetés mellett 35 év
alatt a lakó megszerezhesse örök tulaj­
donul a házat s e szociális programra
végrehajtása által otthonhoz jut sok olyan
család, melyik eddig drága és egészség­
telen bérkaszárnyában volt kénytelen ten­
getni életét.
Örömmel üdvözöljük ezt a nagy
szabású tervet, mely újabb bizonyitéka a
népjóléti miniszter megértő és alkotó szó
ciális gondolkodásának. Szimpatikussá
tes: i e tervet még az a körülmény is hogy
e grandiózus építkezés nem az államkaszsza terhére történik, hanem a Társada­
lombiztosító által koncentrált filléreiből
annak a társadalomnak, mely erre a gon-

doskodásra nagyon is rászorult. A mun­
kásság és a szerényebb fizetésű tisztvi­
selő helyzetén nagyot lendit majd bizo­
nyára a tervbe vett bölcs és humánus el­
helyezés. Egy kis fantáziával már el tud­
juk képzelni a családok százait, akik ké­
nyelmes otthonukba visszavonulva, a napi
mnnka után gondtalanul élvezhetik a csa­
ládi élet örömeit. Látjuk a piros pozsgás
és életkedvtől ragyogó kispolgári és mun­
kás gyermekek ezreit, akik a nagyváros
uccáin való ténfergés és kényszerű csa­
vargás helyett kinn a szabadlevegőn, ár­
nyas fák és illatozó virágok tövében
játszhatják pajkos játékaikat és tiszta ott­
hon légkörében nevelődhetnek a magyar
nemzet hasznos és jóravaló polgáraivá.
Látjuk a megelégedett feleséget és gyer­
mekeik egészséges fejlődésében gyönyör­
ködő anyák sokaságát, akik kiszabadulva
a nagyváros bűnökre kisértő légköréből,
a saját konyhájukon főzhetik meg Ízle­
tes ebédjüket, saját kertjük terményeiből
megkímélve a piacrajárás, az ácsorgás és
a perpatvarkodás gondjaitól és kellemet­
lenségeitől.

A tiszta, napsütéses szobában azonnal
jólércztük .magunkat. De ez nem csoda,
hisz belőle nem hiányzott kuiturember
elkényeztetett Ízlése, nem hiányzik a víz­
vezeték, a fayence mosdó sem, amely
sajnos magán pensióban csak egyedül
itt található meg. Ezekután már csak a
2 pengő 50 fillérért hirdetett ebédre
voltam kiváncsi. A takarékosságot tartva
szem előtt, no meg a hazai pakolásra
való tekintettel, kettőnk számára egy
adagot rendeltem. S micsoda kellemes
meglepetésben volt részem: az egy adag
kettőnknek tökéletesen elég volt annyira,
hogy néhány nap alatt igy a koszton is
tetemes összeget megspórolván, az itt
tartózkodást sikerült meghosszabitanunk.
Az olcsóságtól kellemesen érintve, most
már teljesen Füred és a Balaton szépségei­
nek adtuk át magunkat. Az egyik éjszaka
heves vihar dühöngvén, másnap nem le­
hetett fürödni. így az egész napot kó­
borlással töltöttük. Sétáltunk a híres fü­
redi hársak alatt, megbámultuk a hatal­
mas szanatóriumot, gyönyörködtünk a
parkok szindus virágaiban. Ittunk a ter­
mészetes szénsavas Ferenc József kutból,
álmodoztunk az árnyékos portalan uta­
kon. Bekukucskáltunk a vasrácsos villák
csoda udvarára. És újra, meg újra leül­
tünk a balatonparti padokra: lelkünk

csodálatos szépségekkel telt meg. néz­
tük a játékos habok gyűrődését, a más­
más színben játszó vizek sodrát. A tiha­
nyi félsziget fenséges panorámája, a so­
mogyi partok katonásan egymásmellé so­
rakozó villái csodás látvánnyal kedves­
kedtek. Mennyi szépség, mennyi kincsl
És mégis hányán és hányán vannak ma­
gyarok, akik már összejárták a félvilágot,
de még nem voltak a Balaton mellett.
De csak egyszer jöjjenek ide, folyton
visszajáró szerelmesei lesznek magyar­
hazánk e gyönyörű ékszerének. És van,
nak olyanok is, akik félnek. Félnek attól
hogy sokba kerül. Ha úgy cselekszenek,
mint én fentebb elmondottam, ketten
napi 9 —10 pengőt költenek csak. Napi
4—5 pengőt meg mindenki áldozhat, ha,
egy két napig is, saját egészségének
saját gyönyörűségének és a magyar kul­
túrának a Balaton fejlesztéséé:t.
Este kivilágított szerenádos hajó
nótázik a vizen, két óriási Filips hang­
szóró énekel a parton, emberáradat hul­
lámzik a sétányon, kacagó asszonyok,
nevetgélő lányok, divatkorzós felvonu­
lást tartanak. Olyan
szép álomszerű
minden, fejem hátrahajtom a pádon úgy
szívom magamba az illatot, a fényt, a
dalt — Balatonfüreden olyan szépen,
olyan gyönyörűen dalol • nyár.,,

Vass József e javaslatával valóban
fején találta a szeget. Alkotásából be­
láthatatlan nagy szociális áldás fog fa­
kadni a munkásság és a kistisztviselő osz­
tály tagjai és sarjadékai számára. Amel­
lett nagy pénzforgalmat jelent a pangó
ipar különböző ágaiban is. így plánuma
valóban olyan, amely méltán megérdemli
a nemzet érdeklődését és elismerését.

�Salgótarján 1929. julius 13

A MUNKA

2 oldal

Gaál Mózes tankerületi főigazgató
bucsuzása.
A salgótarjáni reálgimnázium fel* tiszti kaszinóban. Itt Róth Fláris bánya­
. ügyelőbixottsága, tanárikara és ifjúsága ügyi főtanácsos, a reálgimnáziumi fel­
meleg ünnepséggel búcsúzott el junius ügyelőbizottság elnöke búcsúzott el tőle
hatóság
nevében28-án Gaál Mózes tank. kir. főigazgató­ az iskolafenntartó
tól, aki e tanévben betöltvén 40 éves Megköszönte néki azt a sok jóindulatú
tanári működését, nyugalomba vonult. tanácsot és segítséget, amelyet az inté­
Gaál Mózes a nagy tanférfiu és meleg­ zetnek hat éven keresztül nyújtott. Kérte,
szívű iró, hat éven keresztül volt a sal­ hogy az a meleg barátság, amely közöt­
gótarjáni reálgimnáziumnak királyi főigaz­ tünk fennállt, maradjon meg továbbra ■
gatója s ezalatt az idő alatt meleg sze­ nyugalombavonulás után is. Érdemeit
retettel karolta fel az intézet minden lelkes, szép szavakban méltatta. Utána
ügyét. Közvetlen és jóságos modora mi­ Dr. Szabó Lajos igazgató a tanárikar
att mindenki megszerette. A tanároknak hálás szeretetét tolmácsolta az iránt az
dbaratja, az ifjúságnak
ifjú
igazi jóbarátja,
nemeslelkü ember iránt, aki 20 éven keresztül az
atyja volt. Sokat tett az intézetért s az egész magyar tanárságnak vezére volt,
iskola szellemi' fejlődése tekintetében s aki ez alatt az idő alatt az önzetlenül
gondolkodó és dolgozó tanárok egész
■agy érdemei vannak.
Az ifjúság 28 án délután összegyűlt iskoláját teremtette meg. A búcsúzó fő­
meghatva köszönte
a reálgimnázium udvarán s meleg ováció­ igazgató mélyen
ban részesítette a távozó főigazgatót. meg az iránta megnyilvánuló szeretetet
Oravecz József IV. o. tanuló a fiunöven- s Ígéretet tett, hogy a salgótarjáni inté­
dékek nevében köszöntötte, mig Oszif- zet törekvéseit a jövőben is minden ere­
csin Katalin a leánynövendékek hálás jével támogatni fogja.
szeretetét tolmácsolta megható beszéd­
Ezzel be is fejeződött az ünneplé­
ben. Az érettségizett növendékek is el­ sek hosszú sorozata, amelyben a budajöttek az ünnepségre s nevükben Brózik pestvidéki tankerület középiskolái Gaál
Andor
búcsúzott
el Gaál Mózestől. Mózes főigazgatót részesítették. Megér­
Mindegyik növendék egy szép virágcso­ demelte, mert nemcsak kiváló elme, ha­
korral kedveskedett a virágok s az ifjú­ nem ritka lelkületű tanférfiu is. A salgó­
ság aranyos szivü apostolának.
tarjáni reálgimnáziumot megkülömbözteEste a felügyelőbizottság és a ta­ tett szeretetben részesítette s ezért itt
nárikar bankettre gyűlt össze a bánya­ mindig hálás szeretet őrzi emlékét.

Hírek és különfélék

és bo:dognbb jövőjéért. A minden tekin­
tetben lélekemelő és megható ünnepély
a Himnusz eléneklésével fejeződött be.
Értesítés. Dr. Károvics Győző,
egyetemes orvostudor, a nagykanizsai
városi közkórház volt s. orvosa, váro­
sunkban Uj-telep, Tátra-ucca 57. szám
alatt rendel. Fénykezelés, besugárzás a
Thamm-féle utravörös sugarakkal, rheumatismus és azzal rokon betegségeknél.

Előfizetési felhívás. Julius hó
elsejével uj negyedévet nyitottunk. Fel­
kérjük igen t. olvasóinkat, hogy akik
hátrálékban vannak, utó, illetve előfize­
tésüket megujitani szíveskedjenek. Egy­
ben a szaporodó előfizetők táborát to­
vábbi szolidáris munkára
hívjuk fel,
A Kárpát Egyesület helyi osz­
s kérjük, hogy
közérdekű ügyeket,
híreket beküldeni szíveskedjenek, hogy tályának folyó ho 14 én a Karancsra
hirdetett hivatalos túrája elmarad s e he­
azt készséggel leközölhessük.
Szerk.
Házasság. Horváth Gyula bánya­ lyett folyó hó 21-én, vasárnap lesz a
tisztviselő f. hó 8-án, házasságot kötött túra megtartva. Ugyanezen napon, dél­
Krompaszky Júlia helyb. áll. polg. isk. ta­ után 4 órakor tartja a Kárpát Egyesü­
nárnővel. Az esketést Karancskesziben — let a Karancs hegyen újonnan épített ki­
a legszűkebb családi körben — a vőle­ látó tornyának avató ünnepségét szerény
gény testvérbátyja Horváth László plébá­ keretek között s erre az egyesület elnök­
nos végezte. Tanuk voltak a menyasszony sége a turistákat, a város és környéké­
részéről nagybátyja: Dr. Földváry Osz­ nek érdeklődő közönségét, a cserkésze­
kár budapesti Ítélőtáblái biró, a vőlegény ket és leventéket ez utón hívja meg.
részéről sógora: Rubovszky István v.
Hatósági egészségvédő inté­
székesegyházi karnagy, oki. zenetanár.
zet felállítása Salgótarjánban. Fo­
Eltávozásom alkalmából mind­ lyó hó 9-én délelőtt Dr. Baross József
azon jóakaróimnak, kiktől nem volt al­ alispán elnöklete alatt egy rendkívül fon­
kalmam búcsút vehetni, minden jókíván­ tos és komoly értekezlet folyt le, mely
ságát hasonlóval viszonzom. Szmiha Kor­ a városnak szociális — higiéniai érdekeit
mélyre hatóan tárgyalta. Az értekezleten
nél főhadnagy.
Dr. Brunovszky Lóránd orvos résztvettek.* Dr. Basch egyetemi tanár,
és fogorvos szabadságáról megérkezett, egészségügyi főtanácsos s a népjóléti
rendelését ismét megkezdte. Rendel: Fü- minisztérium kiküldött orvosszakértője,
mint a kormánynak képviselő, a várme­
Jeki-u. 31. d. u. 2—5 ig.
gye alispánja és tiszti főorvosa, a Tár­
Templomszentelés.
Vasárnap, sadalombiztosító Intézet kerületi igazga­
14-én délelőtt 10 órakor fogja az evan­ tója és főorvosa, Dr. Fekete Sándor a
gélikusok templomát a nagyszabású belső budapesti központi Stefánia Szövetség
renoválás után újból felszentelni püspöki igazgató főkrvoso, Dr. Soltész József a
megbízás alapján Mihalovits Samu nóg­
bányatárspénztár részéről, a város kép­
rádi főesperes, amiről az egyház híveit viseletében Dr. Förster Kálmán polgár,
és barátait Isten iránt hálás szívvel érte­ mester, Dr. Clementis tiszti főorvos. Hor­
síti az Egyház Elnnöksége.
váth és Bodó tanácsnokok, Dr. Tobola
Bányamegszüntetés. A Baglyasaljai kerülethez tartozó Gusztávakna (Bikabik) telepet szénkimerülés folytán az
elmúlt napokban beszüntették. A ka*
rancsaljai kies völgyben fekvő kis bá­
nyatelep 42 éven át szolgáltatta a kör­
nyék egyik legjobb szenét, melyet a le­
hetőség legvégső határáig sikerült az
üzemvezetőségnek napfényre hoznia. Az
utolsó hetek kockázatos termelésének
szerencsés befejezése alkalmából, a telep
lakosainak kívánságára, múlt vasárnap
bálaadó szent misét tartottak. A már
részben befödött akna fölött, hol évtize­
deken keresztül jött ki a csillogó feke­
te gyémánt, építették fel az oltárt, melyet
szt. Borbála képe ékesített, mely kép
előtt a bányába leszálló bányászok Isten
segítségéért esdő fohászai hangzottak el
a telep élettartama alatt. A szent misét
Horváth László karancskeszii plébános,
■ telep kedvelt lelkipásztora mondotta
az ottani és a környékező telepek lako­
sainak buzgó áhítata mellett Magas
szárnyalásu prédikációjában az Isten szeretetére buzdította a hallgatóságot s a
szentmisét felajánlotta a bányában hálálukat lelt bányászok s a telepen elhuny­

és Dr. Zemplényi orvosok. Basch egye­
temi
tanár
ismertette az egészség,
védő intézmény lényegét és töiténetét s
reá mutatott annak közegészségügyi fon­
tosságára, szükségességére, majd hivat­
kozással a m. kir. kormánynak ezen
tárgyban már kiadott rendelkezésére ja­
vasolta, hogy Salgótarjánban is állittassék fel egy általános egészségügyi inté­
zet Az értekezlet azon megállapodásra
jutott, hogy ily intézménynek létesítése
Salgótarján városában is szükséges s en­
nek keretébe kapcsolódnának a Stefánia
anya és csecsemővédelem, az egészség­
ügyi és házassági tanácsadó, a tüdőgon­
dozó, a nemi beteggondozó, a napközi
otthon és tejkonyha stb. intézmények.
Rendkívül kedvező volt Dr. Baross alis­
pán állásfoglalása, aki kijelentette, hogy
az intézet felállításához és fenntartásához
maga a vármegye törvényhatósága is
hozzá fog járulni s amennyiben a várme­
gyei kórházfejlesztés munkálatai befeje­
ződnek, kilátásba helyezte, hogy a ter­
vezendő egészségügyi palota építési költ­
ségeihez hozzájárulni óhajt. Az alispán­
nak ezen kijelentései erős tanúbizonysá­
got tettek arról, hogy Salgótarjánnak

tak lelki üdvéért, továbbá az élők szebb társadalmi

rétegződéseit, a

Ami az

autónak és kerékpárnak a oummiabroncs
gyalogjárónak a Palma-sarok !
itt is, ott is lökhárító az elasztikus kaucsuk,
a test és az idegek kímélésére, a korai
elfáradás elleni védekezésre. Palma-sarku
cipők sokáig tartják mez tormájukat.

gyárimunkásságnak még igen-igen sok
javítást igénylő közegészségügyi szüksé­
gességeit és bajait ismeri és tettre kész,
szociális helyes érzékénél fogva azokon
úgyis mint szociálisan gondolkodó ember
és a vármegyének első tisztviselője is
segíteni kíván. Szinte természetesnek tart­
juk, hogy az intézet f'állításához és
fenntartásához nemcsak a központi kor­
mányzat, de főként a társadalombiztosító
intézet, a társpénztár is hozzá fog járulni.
A város képviseletében jelenlevő polgár­
mester máris kilátásba helyezte, hogy
eme elkerülhetetlenül szükséges egész­
ségház létesítéséhez rendkívül alkalmas
telek áll rendelkezésre s azt a város
minden bizonnyal díjmentesen fogja a
célnak rendelkezésre bocsájtani. El sem
képzelhető, hogy mily végtelenül nagy
horderejű lépés volna ez a városban
nagy tömegben élő reáulalt és sokszor
tanácstalanul álló szegényebb néposztály
és a munkásság közegészségének feljaví­
tása érdekében. Reméljük a vármegye alis­
pánjának vezetésével ez ügyben a kormány­
hatóságoknál tervezett deputáció mentői
előbb a végrehajtás és a siker medrébe
fogja vezetni a jó szándékot. Mrlegcn üd­
vözöljük a salgótarjáni egészségház tervét
annak pártfogóit s reméljük, hogy az
mentői hamarább megépül.

Tábortűz. Folyó hó 13 án, szom­
baton este indul táborba a bányai „Si­
rály- cserkészcsapat. Indulás előtt este 8
órakor a szokásos tábortűznél fognak
búcsúzni az itthon maradottaktól a bá­
nyatelepi elemi iskola udvarán.
A balatoni szövetség kiadásá­
ban, Balatonfüreden ötödizben jelent meg
10 Íves, képekkel ellátott, ingyenes ba­
latoni ismertető, mely az összes balatoni
fürdőkről kimeritő tájékoztatót ad. A
füzetet 20 filléres bélyeg beküldése mel­
lett bárkinek díjmentesen megküldik, aki
eziránt a szövetséghez fordul.
adja

Özv. Cholnoky Lászlóné ki­
férje hátrahagyott „Tamás"

A Salgótarjáni Ipartestület f.
hő 7-én megtartott rendkívüli tag­
gyűlése. F. bó 7-én, vasárnap tartotta
meg a Salgótarjáni Ipartestület nagy ér­
deklődés mellett rendkívüli taggyűlését,
amelyen az ipari sérelmeket tárgyalta le
■ taggyűlés. Az ipartestület taggyűlésén
Dr. Förster Kálmán polgármester is meg­
jelent Bodó János tanácsnok kíséretében.
A taggyűlést ifj. Timaróczky Sándor ipar­
testületi elnök nyitotta meg. Először üd­
vözölte D. Förster Kálmán polgármestert,
mint a város első polgárát s mint olyant,
aki nehéz és felelősségteljes állásában
minden egyes alkalommal azon van, hogy
a kisiparosság gazdasági helyzetét könynyitse. Egyben kimentette Dr. Pitta Lipót rendőrfőtanácsost és Veres Zol­
tán járási főszolgabírót, akik, hivatalos
elfoglaltságuk miatt nem jöhettek cl a
taggyűlésre. Azután vázolta azokat az
iparilag sérelmes törvényszakaszokat, ame­
lyek a kisiparosság mai nehéz gazdasági
helyzetét még súlyosabbá teszik. Egyenkint tárgyalta a sérelmes ipari szakaszo­
kat s alátámasztott kritikai okokkal mu­
tatta ki a tárgyalt pontok tarthatatlan
viszásságát. A pontok letárgyalása u!án
Dr. Förster Kálmán polgármester szólt a
tárgysorozathoz, annak a reménynek adva
kifejezést, hogy a kereskedelemügyi mi­
niszter ur bizonyára meg fogja találni
azokat a módokat, amelyekkel a kisipa­
rosság anyagi helyzetén segíteni tud.
Egyben megígérte, hogy amint a múltban,
úgy a jövőben is azon lesz, hogy a kisiparrosság helyzetén segíthessen. A rend­
kívüli közgyűlés osztatlan örömmel és
lelkesedéssel vette tudomásul a polgár­
mester szavait. Azután az ipartestületi
jegyző egyenként olvasta fel a határozati
javaslatokat, amelyeket több ipartestületi
tag hozzászólásával egyhangúan fogadott
el a rendkívüli taggyűlés.
A Karancshegyen 21-én, jövő
vasárnap a rendes időben istentisztelet
lesz. — Itt jegyezzük meg, hogy a PéterPál napján tartott istentisztelet alkalmá­
val a hegyoldalbonjlevő forrásvíznél cseh
határcsendőrök akadályozták meg, hogy
felnőttek vizet vehessenek. Jellemző a
határviszonyokra ez az eset is, amikor a
trianoni bölcsek békediktáló, nevetsége­
sen szomorú rendelkezései alapján bent
a magyar haza szivében jámbor vallásos
ténykedéseknél is fegyveres beavatko­
zásra van joguk. A háborúban arról
volt híres a cseh náció, hogy eldobálta
a fegyvert, most „békében- csörgeti azt,
de ha sor kerül a fegyver használatra,
bizonnyal újból eldobja azt, mert ő vért
semmiért áldozni nem akar. Városunkba
is zeneszóval vonultak be annak idején,
akkor, amikor a bocskoros román társa­
ság már előzőleg „elfoglalta- a várost.

cimü regényét. A műre való előfizetés
nemcsak Cholnoky Lászlónak, a tragikus
véget ért Írónak emlékét szolgálja, ha­
nem módot nyújt arra is, hogy a magyar
irodalom hősi halottjának hátramaradott­
jait megmentse attól a ’• körülménytől,
amely miatt Cholnoky László pontot tett
sok szenvedéssel, küzdéssel teli életére.
A könyv ára kötve 5 pengő és az iró
özvegye kéri a magyar társadalom meg­
értő tagjait, hogy fenti összeget címére
Budapest IV., Városház ucca 14 fél em
6 küldje be, hogy az érdekfeszitő regényt
megküldhesse az áldozatkész emberba­
rátoknak.
F.gy jókarban levő 16-os vadászfqgyver (Lankaszter) eladó. — Ugyanott
egy szobafestő és mázoló tanuló müfestő Meddig tűri még ezt az állapotot a világ

bánya és mellé fölvétetik. Ozv. Hűlik Andrásné.

legtürelmesebb Fajtája a magyar?

�Salgótarján, 1929. julius 13

A MUNKA

Salgótarján környékének tu­
rista túrképe. A M. kir. Állami Tér­ és
képészeti Intézet a rendes, hivatalos tér*
képeken kívül turista térképeket is ké­
szít. Ezeket több sxinben, tetszetős kivi­
telben adja ki, hogy a térképet kevésbé
ismerő kirándulók is könnyen tudják ol­
vasni. Tavaly nyáron a főváros hegyvi­
dékét, a Bükköt, Kőszeg környékét és
több balatoni fürdőt térképeztek, ill. jár­
tak be így az Intézet kiküldöttei, ez idén
a Mecsek, Vértes, Gerecse és soproni
hegység mellett Salgótarján környékének
turista-térképezése is sorra került. Ka­
póra jött e tekintetben Dr. Dornyay Béla
tanárnak legutóbbb megjelent turista ka­
lauza, amely mellé a jó részletes térkép
szinte odakivánkozik. A Mátrának rész­
letes turista-térképe l;50.000-es mérték­
ben, mintegy két hónappal ezelőtt került
piacra. Tető alá ezt ugyancsak az Állami
Térképészeti Intézet juttatta. A hozzá
való Mátra-kalauz csak ezután fog meg­
jelenni. Salgótarján esetében éppen for­
dítva állunk. Kalauza előbb jelent meg,
térképe meg később fog elkészülni. Sal­
gótarján környékét 1925-ben térképezték
l.'25.000-es arányban a Térképészeti Inté­
zet topografusai. Ezek a hivatalos térké­
pek a tavasz folyamán meg is jelentek
már és — tagadhatatlan — a régi bécsi
térképeknél, jobbak, szebbek, olvasha­
tóbbak. Csak egy a bajuk, hogy drágák.
Egy-egy lap ára 4.50 pengő, amellett a
salgótarjáni turistát érdeklő területet, igy
a Karancs, a Medves és a Cserhát szom­
szédos hegyeit négy lap öleli fel. A négy
lap ára igy 18 pengőre rúg, amit a tu­
rista, de meg a cserkész és levente stb
zsebe már nem bir meg. Amellett a he­
gyet járó vándoroknak nincs is szüksége
annyira részletes térképre, mint amilye­
nek ezek a hivatalos „felvételi térképek."
Turista, cserkész, levente, vagy akár a
vadász és más kiránduló, az összevon­
tabb, kevésbé részletes térképet jobban
tudja olvasni. Ezt a könnyen olvasható,
mindenki kezébe való olcsó (1*50-2. P)
térképet akarja a Térképészeti Intézet
megvalósítani. E célból kiküldte Dr.
Strömpl Gábor műszaki főtisztviselőjét,
ki éppen a kirándulókat érdeklő helye­
ket és utakat járja be és térképezi, A
készülő turista-térképet összhangba hozza
Dr. Dornyay
turista-kalauzával, hogy
térkép és kalauz egymást kiegészítve
szolgálják a testnevelés, sport és idegen­
forgalom érdekeit. Strömpl munkálatait a
helybeli Kárpát Egylet támogatásával
már meg is kezdte és 8—10 nap alatt
be is fejezi.

Értesítés. Tisztelettel közlöm Sálgótarján n. é. közönségével, hogy az
idei saisonba a városi uszodának mint
úszómestere, uszástanilást, masszást és
tyukszemvágást készséggel vállalok. Hí­
vásra
házhoz megyek. Városi úszó­
mester.
Lakás kiadó Kassai-sor 52 szám
alatt.

Amerre

a szem ellát,
j
;
i
*
í
|
I

Í

vifion hullámzik a sárguló ka'áaz.
Még néhány nap és megindul a
munka, megcsendül a kasza. Az
Isten bő adományát az ember
verítéke* munkája teszt teljessé,
Hajnaltól napestig görnyed a
gazda, a béres a földeken. •
ember legyen a talpán, akt fá­
radtság nélkül bírja a kemény
robotol
Am az okos ember könnyít
magán, mert a tulerőltetésnek
az egészsége látná a kárát I
Egy üveg valódi

Diana

sósborszesz
minden tarisznyában kell, hogy
legyen ilyen nehéz napokban.
Ez a kipróbált házlszer arra ké­
pesít em embert, hogy kettőnek
a munkáját végezze el • még
mindig friss maradjon.
Fogadja meg a Jó tanácsot
s otthon ne feledje I

Diana sósborszesz
felfrissíti az elbágyadt izmokat
gyorsabb mozgásba hozza a vért,
edzi és kitartóvá feszi az egész
szervezetet, hOeiti a verítékező
homlokot, megszünteti az itt o't
fellépő szédülést, émelygést, szó­
val valóságos u'jászülefésl lefent
a munkában gőrnyedőknek.

Mindenütt kaphatói !
Utánzatot ne fogadjon el!

3 oldal

Elhájasodásnál, kössvénynél
cukorbetegségnél a természetes

„Ferenc József" keserüviz javítja a gyo­
mor és a belek működését és előmoz­
dítja az emésztést. Az anyagcserebántaltalmak gyógyító eljárásainak több kuta­
tója megállapította, hogy a Ferenc Jó­
sáéi víz-kúra nagyon szép eredményre
vezet. Kapható gyógyszertárakban, dro­
gériákban és füszerüzletekben.

Mint a puha

szőnyegen úgy

járhat a Pálma cipősarkon. Ne koptassa
felesleges módon Idegeit és cipőjét. Ne
tegyen Pál ma sarok nélkül egy lé­
pést sem.
Színház. Az elmúlt hét programmjában az előadásokat fokozott érdeklő­
dés kisérte. A pontos, sőt művészi ren­
dezés minden tekintetben a szokott sab­
lont felül múlta. Igazán majdnem töké­
letes, amit Marosi Géza nyujt.|A pattogó
gyors ütemü drámákban, az ember úgy
érzi, hogy nem messze van az a határ,
•hová elérkezve, csak a művészet ural
mindent. Nagyszerű volt Marosi a Tábor­
nokban, majd a Bolygó zsidóban. Cso­
dálatos, sőt bámulatra méltó az a drámai
erő, ami ebben az emberben lakik, úgy
érezzük, hogy nem Salgótarján, hanem
valamelyik nagyobb színház tudna méltó
helyet adni neki. Nagyon jó volt még
Timár Kató és Szabó Samu, kiknek a
Bolygó zsidóban több groteszk táncukat
meg kellett ismételni. A társulat többi
tagjait is dicséret illeti a daljátékban
való szerepléséért. A Palatínus rózsáiban
csengő hangjával nagyszerűen hatott Trillap Ilonka, ki nagyszerű toalettjeivel is
kitűnő hatást ért el, különösen a Régi
nyárban úgyszólván pillanatok alatt öl­
tözködött. Úgy látszik a közönség is mél­
tányolja művészeink szerep-tudását és a
változatos műsort, mert eddig jóformán
minden előadást telt ház nézett végig.

A városi csatorna fektetés
munkálatait a polgármester vezetésé­

foganatosított kielégítési végrehajtás ut­
ján felülfoglalt és 4448 P becsült kö­
vetkező ingóságok, u. m. vas regulátor,
szövőgép, csigás szövőgép stb. a Kovács
Gyula Guttmann Ernő, Weisz J. és sta.
és Rőiner Hermann javára is nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
járásbíróság 1926-ik évi Pk. 5144/5 számú
végzése folytán 104 P 78 fillér tőkekö­
vetelés, ennek 1924 évi dec. hó 9 nap­
jától járó havi l’/jo/o kamatai, és eddig
összesen 116 P 34 fillérben biróilag már
megállapított költségek erejéig, Salgó­
tarjánban, a vhtást szenvedő műhelyé­
ben és lakásán
leendő megtartására
1929 évi julius hó 29-ik napjának déle­
lőtti 11 órája határidőül kitűzetik és ah­
hoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. és 108. § ni értelmében készpénz­
fizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fog­
nak adatni.
Amennyiben az elárverezendő in­
góságokat mások is le és felülfoglaltatták,
és azokra kielégitési jogot nyertek volna,
ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120.
§. értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Salgótarján, 1929 évi junius 30.
Török
kir. jbirósági végrehajtó.

vel ellenőrizvén az építési bizottság, —
azt a helyszínen konstatált lényekhez ké­
pest kénytelen volt azonnal beszüntetni,
érdeklődtünk a munka beszüntetés oka
iránt és megütközéssel értesültünk, hogy
ez azért történt, mert a vállalkozók nem
oly minőségű és szilárdságú betoncsöve­
ket fektettek le, mint amilyenek a pályá­
zati feltételekben előirattak. Olt tudniil­
lik erős keverésű dunai kaviccsal gyár­
tott betoncsövek voltak előirva s e he­
lyett sokkalta silányabb minőségű, hely
beli gyártású, agyagos homokkal készí­
tett csövek kerültek lefektetés alá. Saj­
nálatosnak tartjuk, hogy éppen a hely­
beli vállalkozókkal szemben történt ez a
felfedezés, melyet az ^építési bizottság
buzgó ellenőrzése javára kell iinunk. —
818/1929 végrh. szám.
E helyütt hívjuk fel a hatóságok figyel­
mét arra is, hogy a kiásott csatorna ár­
kok, különösen a Kassai-sor felső szaka,
Aluiirott birósági végrehajtó az 1881.
szán erősen veszélyeztetik a testi épsé­ évi LX. t.-c. 102 §-a értelmében ezennel
get. — Siessünk tehát a munkával, mig közhirré teszi, hogy a budapesti kőzp.
szerencsétlenség nem történik.
kir. járásbíróságnak 1929 évi 232849 sz.
500.000 pengős idegenforga­ végzése következtében dr. Friedmann Ár­
lom Debrecenben. A műit héten le­ min ügyvéd által képviselt Belatiny Ar­
zajlott országos dalosverseny alkalmából túr javára 322 P 4 f s jár erejéig 1929
a debreceni kereskedők
megállapítása évi május hó 18-án foganatosított kielé­
szerint a dalosok közel 500.000 pengőt gitési végrehajtás utján le- és í elül foglalt
költöttek el, ami a debreceni piacra igen és 1701 P-re becsűit következő ingósá­
jó hatással volt. Ez összeg nagyrésze gok u. m .* italok, áruk, o Magyar Barczvendéglőkre és élelmiszer kereskedé­ tekeszta és Tresó András javára is nyil­
vános árverésen eladatnak.
sekre esik.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
járásbíróság 1929-ik évi Pk. 3481 számú
végzésé folytán 322 P 4 fill. tőkeköve­
Vb. Leibler Béla csődűgyében lel­ telés, ennek 922 P 4 f tnek 1929 évi
tározott és 2571*19 P-re becsült ingókat január hó 1 napjától járó 8o/o kamatai és
a balassagyarmati kir. törvényszék mint eddig összesen 199 P 56 fillérben birói­
csődbiróság Cs. 581/1929/18—21 számú lag már megállapított költségek erejéig,
végzése folytán f. hó 16, 17 és 18-án dél­ Czereden leendő megtartására 1929 évi
után 3 és 6 óra között a r. kath. Olva­ julius hó 19*ik napjának deli órája
sókör melletti fiúiskola udvarán szabad határidőül kilüzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennnel oly megjegyzéssel
kézből el fogom adni.
A leltározott tárgyak a becsérték hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881 évi LX. t.-c. 107 és 108 § ai
’/s-án alul el nem adhatók.
értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
Salgótarján, 1929 évi julius 5-én.
többet ígérőnek, szükség esetén becs­
dr. Holcsek Béla
áron alul is el fognak adatni.
ügyvéd
Amennyiben az elárverezendő in­
csődtömeggondnok.
góságokat mások is le- és felülfoglaltat­
ták és azokra kielégitési jogot nyertek
851/1929 végrh. szám.
volna, ezen árverés az 1881. évi LX
te. 120 §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
Salgótarján 1929. évi jun. 10-én.
évi LX. t.-c. 102. §*a értelmében ezennel
Török
közhírré teszi, hogy a budapesti kőzp.
kir. jbirósági végrehajtó.
kir. járásbíróságnak 1924 évi 41940/6

Árverési hirdetmény.

Hirdetmény

Árverési hirdetmény.

számú végzése következtében dr. Csethy
Béla ügyvéd által képviselt Schmidt Vik­
A Róm. Kaik, templom köze*
tor és fiai és csati, társai javára 1300960 lében 5 szobáé családi ház kiadó.
• jár. erejétől 1926 évi szept. hó 23-án Bővebbet a kiadóhivatalban.

Közgyűlés. F. hó 12-én d. u. 3
órakor kezdődött nagy érdeklődés mel­
lett a városi közgyűlés, melynek tárgy­
sorozata 25 pontból állott. A Hiszekegy
eléneklése után Nékám jegyző, a polgár­
mester terjedelmes jelentését olvasta föl,
a múlt közgyűlésnek törvényhatóságílag
jóváhagyott, illetve jóvá nem hagyott
pontjairól. Meleg szavakkal üdvözölte az
acélgyár uj igazgatóját, Fabini Henriket,
majd a belügyminiszter és államtitkárjá­
nak Dr. Sztranyavszky Sándornak ki­
tüntetésük alkalmából küldött üdvözlő
táviratot és az azokra jött választ ol­
vasta fel, hangos ovációt provokálva.
— A nagy érdeklődés mellett meg­
tett jelentés után Horváth László vá­
rosi tanácsnok emlékbeszéde követke­
zett a forradalom vértanú magyarjainak
emlékére. A szívhez szóló komoly be­
széd a szomorú múltat megelevenitette
a közgyűlés előtt, melynek tagjai erőt
meritettek jövő munkájukhoz- — A me­
zőőri dij
fizetését a
földbirtokosok
tartoznak viselni birtokaik arányában.
— Az evangélikus és ref. egyháznak 2—
2000 P, kölcsönt engedélyez. — Dr. Dor­
nyay Béla tanárnak mond elismerő sza­
vakkal köszönetét a közgyűlés a Salgó­
tarján és Vidéke Kalauz megjelenése al­
kalmából. — Az uj városrész kövezésé­
vel a közgyűlés a Somoskőújfalui Kre*
puska féle kőbányát bízza meg. — A
Kálvária építés megkezdését előlegnyujtással segítette a polgármester, amit he­
lyeslőig vett tudomásul a közgyűlés. —
A polgármesteri jelentés közli, hogy a
Salgó F. C.-nek adott 1000 Pengőt nem
engedheti el a város s a bíróság köte­
lezte a jótállókat ezen összeg visszafize­
tésére. — Több kisebb fontosságú pont
letárgyalása után a közgyűlés este 6
órakor ért véget.

Megszűnt a 2"/o-os állatforgalmi
adó. Julius 1-vel megszűnt a 2°/o-os ál­
latforgalmi adó A husiparosak minden
levágott állat után csupán a 4 3o/o-Oi fór
galmi adót tartoznak megfizetni, ugyan­
ennyi az importált husnemüek forgalmi
adója is. A hentesek és mészárosok a
pénzügyminiszteri rendelet szerint kötele­
sek a forgalmukról könyvet vezetni. Az
állatforgalmi adó megszüntetésével a pénz­
ügyminiszternek az volt a célja, hogy
részben a gazda kedvezőbb feltételek
mellett adhassa el élő állatját; részben pe­
dig, hogy a hús ára csökkenjen.

MOTOROSOK
FIGYELMÉBE!
Mindenféle Motorkerékpár
alkatrészek kaphatók:

Timaróczky Sándor
műszerésznél.

Erzsébet-tér 6.

Autogén heggesztés. —
MÉRAY motorkerékpár
raktár stb. stb.----

Nagy javító műhely!

�Salgótarján. 1929 jul. 13

A MUNKA

4 oldal

Árverés. 2797/1929. tkvi szám. kapják! (Ha megakarják tanulni Írni is j|
* Földes Győző végrehajtatnak Salgótar- gyorsírást s ha nem akarnak végezni
jánvidéki kőszénbánya rt. végrehajtást kétszeres munkát! Milyen szép és hasznos
szenvedő ellen indított végrehajtási ügyé* lenne, ha Salgótarján a szellemi többter­
b^n a telekkönyvi hatóság utóajánlatra melés megvalósítása tekintetében, mint
az újabb árverést 300 P. tőkekövetelés „Centrálé" világítaná be: — az egész
és járulékai behajtása végett a salgótar* Magyar Világot! Hogy ez megtörténhes­
jáni kir. járásbiróság területén levő Ka* sék, segítő jobbomra e nemes város szá­
rancsberény hörségben fekvő és a ka* míthat; — addig, mig nem késői.. Deák
rancsberényi 288. sz. telekjegyzőkönyv* Tamás a Nagy S. — Deák T. Magyar
ben A 1. 1—18. sorszám 763, 764, 765/b Nemzeti szabatos Népgyorsiras szerzője.
766/b., 667, 768, 769/c, 769/b„ 770,
854, 857. 859, 867/c., 868/b., 869/b.,
870/c, 871, 872/c., hr. szám alatt foglalt
és végrehajtást szenvedett nevén vezetett
Bevásárlásnál ügyeljen a névre!
ház és szántóból álló ingatlanokra a Ma*
gyár Földhitelintézet jelzálogos hitelező Saját érdekében ne fogadjon el mást,
által az ;789:XXX. t.-c. szerint ezen in­
mivel ennek fogóképessége minden más
tézetre kiterjesztett és az 1924 V. t. c.
gyártmányt felülmúl,
3 § ával hatályában íentartott 1887:XXVI.
MINDENHOL
EZT KÖVETELJE!
törvénycikkben meghatározott kiváltságos
joga alapján 68 609 pengő kikiáltási ár­
Viszonteladókat kiszolgál a gyár kizárólagos
ban elrendelte. Az árverést 1929. évi
veséi képviselője:
augusztus hó 8. napján délelőtt 10 óra­
TOLNAI JÁNOS JENŐ
kor a telekkönyvi hatóság hivatalos he­
Budapest, VI., Szondy*utca 73. az.
lyiségében, Vaskapu utca 4. sz. a. fogják
megtartani. Az árverés alá kerülő ingat­
Salgótarján megyei város igazoló vá­
lan a kikiáltási ár kétharmadánál alacso­
lasztmányától.
nyabb áron nem adható el. Az árverelni
9410/1929.
szándékozók kötelesek bánatpénzül a ki­
kiáltási ár 10 százalékát készpénzben,
vagy az 1881:LX. t.c. 42. § ában meg­
határozott árfolyamra d számított óvadék
Közhírré teszem, hogy Salgótarján
képes értékpapírokban a kiküldöttnél le­ megyei város igazoló választmánya az
tenni, vagy a bánatpénznek eiőleges bí­ 1929. évi XXX. t.c. illetve az annak vég
rói letétbehelyezéséről kiállított letéti el­ re hajtása tárgyában kiadott 3000/1929.
ismervényt a kiküldöttnek átadni és az B. M. számú körrendelet értelmében Sal­
árverési feltételeket aláírni. (188!.‘LX. t-c. gótarján megyei város városi választók
147, 150, 170, §-ai 1908:LX. t-c. 21. §.) névjegyzékét az 1929 évre érvényes or­
Az aki a kikiáltási árnál magasabb Ígé­ szággyűlési képviselőválasztók névjegy­
retet tett, ha többet ígérni senki sem zéke alapján összeállította, továbbá elké­
akar, köteles nyomban a kikiáltási ár szítette a kihagyottak névjegyzékét, mely
százaléka szerint megállapított bánatpénzt névjegyzék 1929 julius 10-től julius 25-ig
az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig
a városházán kifüggesztetik.
kiegészíteni. 1908:XLI. t.-c. 25 §. Salgó­
A kihagyottak névjegyzéke ellen ju­
tarján, 1929. évi április hó 17. napján.
lius 10*től julius 25 ig felszólalással élhet
A salgótarjáni kir. járásbiróság, mint te­
az, akinek neve törölve lett, vagy bárme­
lekkönyvi hatóság.
lyik választó azért, mert valakinek a neve
Gyorsírás! oktatás..Értesítem a nem töröltetett, jóllehet vele szemben tör­
szülőket s a gyorsírást tanulni vágyókat, vényes törlési ok valamelyike fennforog.
valamint azon tanító -és tanár pályatest­
Salgótarján, 1929 julius 9.
véreimet, akik óhajtanak vállalkozni a
Balhauser István s. k.
Magyar Nemzeti helyesírási szempontból
az igazoló választmány h*
is Szabatos Népgyorsirás megtanítására,
elnöke.
továbbá akik foglalkozásaikra és iskolai
előképzettségükre való tekintet nélkül,
Salgótarján megyei város igazoló vá­
valamint legkivált a magyar nemzeti esz­
lasztmányától.
mék erkölcsi és tudományos testületek
9418/1929.
képviselői és vezetői ha részt akarnak ma­
guknak köv-telni az 1929 évben Magyar.
Nemzeti Irás-sá kifejlődött gyors Írásrend­
Közhírré teszem, hogy Salgótarján
szerünk elterjesztésében s azon kereske­
delmi vállalatok a tan- és közigazgatási megyei város igazoló választmánya az
tényezők vezetőségeit, akik a müveit nagy 1929 évi XXX. t.-c. illetve az annak vég
nyugati nemzetek példájára s a kor szük­ rehajtása tárgyában kiadott 3000/1929.
ségleti követelményeihez alkalmazkodva a B. M. számú körrendelet értelmében Sal­
bölcs vezetésük alatt álló hivatalokba be­ gótarján megyei város legtöbb adófizető
akarják vezetni nemzeti gyorsírásunk gya­ névjegyzékét összeállította, mely névjegy­
korlati alkalmazás
végett a magyar zék 1920 julius 10-től 1929 julius 15-ig
nyelvű közönséges írásnak minden vo­ a városházán (I. 9.) közszemlére tétetik ki.
natkozásban való helyettesítésére, alkal­
A névjegyzék ellen a közszemlére
mat kívánunk adni, hogy e hon és nem­ történt kitétel alatt felebbezéssel lehet
zetvédelmi s a legújabb pénzforrást je­ élni a vármegye alispánjához.
lentő akcióból had vehesse ki részét a
Salgótarján, 1929. julius 9.
nemzet apraja-nagyja egyaránt. Megtaní­
Balhauser István s. k.
tására vállalkozom. Hogy az egyedül he­
az igazoló választmány h.
lyes utón én haladok — a szó nemesen
elnöke.
vett értelmében: Előre, „a helyt nem ál­
lóan* javasolt miniszteri rendeletek s az
1002/1929. végrh. szám.
oktroj utján létrejött — lényegileg nem
— »e?y’éges* nem „magyar* és nem
„gyors-irás" hanem megtévesztően; szóAlulírott bírósági végrehajtó az 1881
jel-irásnak az összes képviselőivel szem­
évi
LX.
t.c. 102 §-a értelmében ezennel
ben, „akik három évvel ezelőtt a hatal­
közhírré teszi, hogy a salgótarjáni kir.
mat magukhoz ragadták" azt a kultusz­
minisztériumnak a gyorsírás
oktatási t'árásbiróságnak 1198/6 számú végzése
ügyekben illetékes tényezői a legfénye­ következtében dr. Varga Kálmán javára
sebben bizonyították be, hogy mind a 200 P. jár erejéig 1929 évi május hó 31mai napig cáfolatlan munkásságomat el­ én foganatositott kielégítési végrehajtás
ismerték, szóról szóra igaznak: és életre utján le és felülfoglalt és 2610 Pengőre
egyedül jogosultnak kell, hogy elismert becsült következő ingóságok u. m,: búto­
legyen, mert a megcáfolhatatlan igazság rok, könyvek, cimbalom, lovak, borjú, ko­
kivédhetetlen erejével évezredekre ki­ csik a Trieszti Általános Biztositó rt. ja­
ható munkásságom egy szál ellenészre­ vára is nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
vétellel sem találkozott s amilyet nem
védenék ki, olyan cáfolat nem is jelenhet járásbiróság 1929-ik évi Pk. 3796/ számú
meg. Legyen rá büszke kenyéradó váro­ végzése folytán 200 P. tőkekövetelés,
som: Salgótarján: a magyar nemzeti írás 104 P, 82 fillérben biróilag már megálla­
bölcsője: szülőföldjei ahol Napvilágot Iá- pított költségek erejéig, Mátranovákon a
tottl Igen: Salgótarján, amelynek villa­ 129 sz. házban és folytatólag Braunn
és
Protovin
Margit lakásán
mos centráléja világosságot ad az Alföld József
pusztáira a sötét éjszakában. Tisztelettel leendő megtartására 1929 évi julius hó
kérdezem: A Közigazgatási Bizottság váj­ 22-ik ' napjának délutáni fél 3 órája
jon tudomással bir-e arról, hogy az egye­ határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
dül életre jogosult Magyar Nemzeti Gyors szándékozók ezennnel oly megjegyzéssel
Irás-nak is Salgótarján a villamos „Cent- hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
rálé-ja?l
Fénye eljutott már messze az 1881 évi LX. t.-c. 107 és 108 §-ai
földre! — Győr város polgármestere tiszt­ értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
viselőit kötelezte a gyorsírás megtanulá­ többet ígérőnek, szükség esetén becs­
sára. Akik majd a fényt Salgótarjánból áron alul is el fognak adatni.

Hirdetmény.

Amennyiben az elárverezendő in­
góságokat mások is le- és felülfoglaltat­
ták és azokra kielégítési jogot nyertek
volna, ezen árverés az 1881. évi LX.
t.c. 120 §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
Salgótarján 1929. évi jun. 10-én.
Török
kir. jbirósági végrehajtó.

készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígé­
rőnek, szükség esetén becsáron alul is
el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő in­
góságokat mások is le- és íclüifoglaltat•
ták és azokra kielégítési jogot nyertek
volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c.
102 § a értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
Szécsény, 1929 évi jun. hó 20.
Riedl Ákos
kir. bir. végrehajtó.

552/1929 végrh. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a salgótarjáni kir.
törvényszéknek 1928 évi 6992 számú
végzése következtében dr. T'bor Sándor
ügyvéd által képviselt Winternitz Vilmos
salgótarjáni lakos javára 240 P s jár.
erejéig 1929 évi május hó 18 án foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján
le- és felülfoglalt és 1020 P-re becsült
következő ingóságok u.m.: ponyva, zsák,
sertés ól, ló, bicikli nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir.
járásbiróság 1929, évi 82/667 számú vég­
zése tolytán 240 P tőkekövetelés ennek
1928 évi szept hó 1 napjától járó 8°/o
kamatai Vs'Vo váltódij és eddig összesen
89 P 82 fillérben birójlag már megálla­
pított költségek erejéig Piiinyben leendő
megtartására 1929. évi július hó 19-ik
napjának délelőtti 10 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t.-a. 107. és 108. §-ai értelmében

mégis a legjobbak!
KAPHATÓ:
SINGER VARRÓGÉP
RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG
S ALGÓ TARJÁN
A KAT. TEMPLOMMAL SZEMBEN.

- Hegedűs Gyula -

fodrász, Salgótarján Fő-u. 47. (R.K. templom mellett)
Értesítem Salgótarján és vidéke úri- és urihölgyközönségét, hogy üzletemet átalakítva a Női hajvá­
gást, ondolálást, manikűrt bevezettem. Elsőrendű úri
fodrászat, arcápolás a legmodernebb villamosgépek­
kel. — Hölgyek részére külön terem.

Hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Molnár József
lakatos és vízvezetékszerelő

Salgótarján, Erzsébet-tér 9.
Épületlakatos munkák, takaréktüzhelyek bármi­
lyen kivitelben. Modern házi vízvezetékek, fürdő­
szoba berendezések és e szakmához tartozó
összes munkák kifogástalanul Jutányos
áron készülnek.

Autogénheggesztés.
Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetkezet
mint az Országos Közp. Hitelszövetkezet tagja
Elfogad takarékbetéteket ma­
gas kamatozással.
F o 1 y ó s i t:

Ipari és

Bornagykereskedés
mint a

mező­

Ceglédi Hitel és Pin­

ceszövetkezet

uradalmi

faj­

gazdasági kölcsönöket előnyös

borainak lerakata.

feltételekkel.

Olcsó árak I

Betörés, tűz, jégkár stb. biz-

Pincénket okvetlen látogassa

tositásokat

eszközöl.

meg.

Pince: Szilárdy-udvar. Iroda: Főtér 479.

Nyomatott Végh Kálmán könyvnyomdájában. — Salgótarján.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="98596">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1928-1930_00218.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="98597">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1929_julius_13.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98575">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98576">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98577">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98578">
              <text>1929-07-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98579">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98580">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98581">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98582">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98583">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98584">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98585">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98586">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98587">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98588">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98589">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98590">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98591">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98592">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="98593">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98594">
              <text>A Munka 7. évfolyam 28. szám (1929. július 13.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="98595">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
