<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4557" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4557?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-03T17:51:28+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4639">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6359afcef51d917130282eedb1b64077.jpg</src>
      <authentication>edd6b0bab340595d3183629d61470052</authentication>
    </file>
    <file fileId="4640">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/27f1f7714e77673bfb6eaded638ed06b.pdf</src>
      <authentication>380a9c9d1a5c512056681cf22a1607d7</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116634">
                  <text>I. évfolyam 1873.
Előfizetési feltételek:
Egész évre
Fél évre6 ft. ft. - Évnegyedre
1 ft. 50 kr.
Előfizetni lehet, csupán a kiadó
hiva- talban B.-Gyarmaton. E lap
szellemi részére s
a nyilttérre vo- natkozó minden
közlemények a szerkesz- tőhöz küldendők.

37-ik szám.

B .-Gyarmat, szeptember 14.

NÓGRÁDI LAPOK
3

Hirdetések díjja:
Öt hasábos petit sor
Bélyeg
5 kr.minden
leiktatásnál 30 kr.Nyilt tér garmond
sora
Hirdetéseket
20 kr.
felvesz a
kiadó. Nagyobb vagy
többszöri hirdetések jutányosan eszközöltetnek
. Előfizetési pénzek, reclamátiók és hirdetések a kiadóhoz intézendők.

politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap.
zoltságok, melyek a gyakran előfor­ mondani, hogy: ki tehet róla, ha a auk nyelvű hazánkban, é» mennyi vei
duló súrlódásoknak s ebbál eredhető kelluerségre leginkább csak német , botrányoaubb, ha c »ok nyelvű hazá­
munkuszüneteléseknok nagyrészt ele­ nyelvű egyének .vállalkoznak, s ha ban, és még törzsökös magyar váruElőru látható, hogy az isiéi ruaz
jét vennék.
ezek ügyesebbek ily szolgálatra mint ; sok bán ix a sok nyelv közül a ma­
termés kedvezőtlen vÍMzaljatáasul
Szóval iparosainknak minden a magyarok! — Egyik sem áll.
gyar közönség filléreiből incggazdaieaz megyénk iparvizzony^ini, me­
eszközt két kézzel kellene megrugad- Az első nem: mert ha az úgy neve igod&lt;'»' boltosuk é.« fogadójuk csak élyek különben in lehető leg»2Ömorúbb
niok, mely a reájuk eikerülhctlenül zett német világban a Csőit- Morva tpeii a magyar nyelv használatát
képet tüntetnek fel.
x
bekövetkező kritikus idők könnyebb országiad, s Ausztria minden tarló száműzik helyiségeikből ? lka ebben
A'* kézműipar nálunk annyira
elviselését Ivhetségesitik.
imányaiból importált hivatalnokok, valljuk meg, mar magunk, közönség
fejletlen még, hogy a belsztlkségjött ahol ennek szükségét látták, fél­ is, és talán főleg, bünrérzceek va­
De
nemcsak
a
közel
jövő
érdekében
letet sem képe* kielégíteni, annál
év, sót rüvidebb idő alatt is meg gyunk, amennyiben Pesten úgymint
kevésbbé szolgálhat eszközül a pénz kelletni iparosainknak a tántasuláa jó­
téteményeit igénybe venni, de azon tudlak tanulni magyarúl. bizonyny .1 l.osomzon. Gyöngyösön úgy mint
beazivárogutására, — &lt;* igy a r09Z
a szál odúk; fogadók é-s boltok sze­ Miskolczon vagy egyebütt ajmagyar
termés által okozott bajok enyhíté­ okból is, hogy az ipart jelen alacsony
mélyzetét tevő, átaljában tiutal s így ember, ha egyébként nem excellál is
sét netn csak nem eszközli, sót azo­ helyzetéből, tengő állapotából lehea tanulásra fogékony egyének is ké­ a német nyelv tudásában, annyit ok­
tőlég
kiemeljék
s
ez
által
egy
szebb
kat egygyel szaporítja.
pesek volnának lehető legrövidebb vetlenül megtakarít magának, hogy
Fejletebb ipar mellett könnyeb- és biztosabb jövő alapját rakják le.
idő alatt annyira magukévá letiui ti kcllncr urtól ennek jő ausztriai
Noha
az
ipar
felvirágzására
szük
­
l&gt;cn tűrhetnénk a reánk súlyosodon
honi nyelvünket, hogy ezen, az fiz nyelvén bírjon saját jó pénzéért k&amp;lcsapást, mert az iparczikkekért be­ séges minden feltétel még' nálunk
létükét felkereső magyar közönség­ Iternest vagy lungcnbrátlit, a bolUckorántsem
található
fel.
miután
folyó pénz némi forgalmat idézne
gel akadálytalanul érintkezhetnének. géd űrtől pedig: .,vuúzinglaeé handelő s az iparos osztály jóléte a töb­ gyér népesség mellett virágzó ipart
A második, vagyis a német ügycsb- sclititu vagy . ckhtes tdrkischen tabi népoeztályra is jótékonyan hatna képzelni sem lehet, — .le azért a jó
ség szempontjából val ’&gt; érvelés pétiig bak“-ot kérni. Szabály legyen: ma­
akarati!
törekvés
igen
sokat
tehet
s
vissza.
a minden pályára rátermett magyar gyar &lt;1 szólítani meg a fogadók és
Most azonban épen az iparos osz­ rninben esetre azt eredményezheti,
ember ügyessége ellenében, épen ne­ boltok embereit; s n tapasztalás csak
hogy
az
ipar,
nálunk
is
oly
nemzet-,
tály az, mely a Jegazutnorúbb jövő­
vetséges. - De hu már csakugyan hamar rávezetem! . hogy ezen urak
gazdászati
tényezővé
válljék,
mely
nek nézhet elébe, miután szükségle­
főleg németek közül kell toborzani, bizony megértik a susogó papír kí­
teit mindenki lehető legkisebb mérv­ a mostoha évek sanyarúságát lega­
— akkor miért no lehetne u fogadó­ séretében tett magyar kivAngtot, a
re szoritandja. s amit el nem kerül­ lább elviselhetővé tegye.
ős bolttulajdonosoknak a felfogadan­ mint ezt közelebbi azliaca- l&gt;écsi körhet, a nagyobb rész, azt is hitelben
dó pinezérek és boltsegédek irányá­ utambun a vasút minden nagyobb
igyekszik beszerezni.
Merész indítványék.
ban azon követelést tenni, htJgy : a állomásain sőt llécsbcn is tapasztal­
Igen természetes, hogy az ipa­
ki Magyarítottban ily, most bizony ni alkalmam vala. Tehát a kezde­
Vili.
ros a különben j’&gt; hitelű megrende­
szépen jövedelmező állomást titólér- ménynek tő'ünk k özönségtől kell
lőnek örömmel dolgozik hitelben is, Kényszeritsük foga dósai nkni kiván, tartozzék tudni és beszélni kiindulnia; nem 'szükséges ide sem
csakhogy iparosaink sokkal kevesebb és boltosainkat megmagyua magyar nemzet nyelvét?, S vájjon nemzetiségi összeesküvés, — sem mitökével dolgoznak, hogy sem a lég
rusodni.
nem fogná ez maguknak az illető nisteri engedély; hanem elhatározott­
jobb akarat mellett is soká kibírhassák
A kényszer ezközc ugyan, termé­ fel fogadóknak is nem csak erkölcsi ság, és szilárd föltétel; nem egyesek
a hitelezést, főleg mintán a szokásos
de anyagi előnyére is válni? Sót i- de mindannyjunk részéről. — u ha
vásári készpénz-bevételek is elma­ szetesen, csak erkölcsi lehetne, de
egy hatalmas tényezővel, t. i. a kény- gen ! — (Ismerjük a magunk, nem merésznek látszanék is egyelőre az
radtak az idén.
mondom gyöngéjét, de hazatiui kö- állítás, bizton jósolhatom, hogy rö­
Csakhamar kénytelen lesz az ipa­ szeritendők anyagi érdekével szövet­ telcsségérzetét, melynél fogva honi
vid időn meglesz a kívánt eredmény
ros csekély hitelét is felhasználni s kezve. —
nyelvünk, mint legdrágább, legfél­ cl lesz hárítva a inindenikün!; sérel­
Hogy
nemzeti
nyelvünket
a
csa
­
midőn ezt a pénzintézeteknél már
tettebb kincsünk felett őrködve, bi­ mét képező h méltán országos meg­
kimerítő, uzsorásokhoz folyamodni s ládi élet és bármely magán jellegű zalommal és rokonszenvvei közelí­
ütközés és felszólalásra is alkalmid
magát adósságokba verve a biztos foglalkozás körében valakire ráerő­ tünk azokhoz, kikkel nemzetiségünk
szolgáló botrány. —
bukás felé rohamos léptekkel köze­ szakoljuk, az — önértetőleg — sem emez elő villnnyközegén reményiünk
&lt;’ sa I o m j a i.
a méltányossággal nem volna össze­
ledni s menthetlenül elveszni.
érintkezhetni, mig az ellenkezőnek
egyeztethető,
sem
ildomosságunkról
Mindezen előre láthatólag bekö­
tudata lehangol és elidegenit. Vaj- •
vetkezendő bajok talán felényire ol­ nem tenne tanúságot; de hogy oly jón nem lennének e tehát azon foga­
Vidéki hangOk.
vadnának, ha az. iparosok j 1 telfo­ közhelyeken minők a fogadók s ál­ dók és boltok, határozott előnyében
N.-Oroszi szept. 7.
gott érdekükben nagyobb buzgalmat talában az étkezdék és mindennemű .a magyar közönség által való látóA kolera járvány városunkból legköze­
fejtettek volna ki ipartársiilatok szer­ boltok, hol az illető helyiség cinbe gátfutásnak, melyekben magyar kérvezésében. vagy abbeli mulasztásu­ re (a fogad s vagy boltos) van a désny inagynr felelet adatnék, — ma­ lebb múlt héten négy egyént ragadott ma­
kat mielőbb pótolni igyekeznének. közönségért és nem megfordítva: Írni gyar emberek kivánuta magyarít! tu gával; ajnliór nem hiányzott sem orvos, sem
az előirt gyógyszerek, és bánásmód alkal­
Az iparrzabadsággal szemben a tehát a közönségnek mint ilyen­ dó egyének készségével fogna viszo mazás*. Az áldozatok közt van Weiszkopí
régi szerkezetű ezekeknek meg kel­ nek u nevezett egyének irányában noztatni ? Hogy igen ez semmi két­ V, urad, tiszttartó ár, kinek neje bzécaénylett szűnniük, de helyük)&gt;e jól szer­ elvitázhatlan jogai vannak . s e jo­ séget sem szén veti, mig más részről ben, már egy héttel előbb ugyanazon bajban
vezett ipartárs'ilatoknak kellett vol­ gok egyike legfőbbike az. hogy ne bizonyos, hogy a más nyelvű közön­ veszté életéi, s most egy pár napi betegség
kényszerittessék ezer és ezer ember ség is kielégittetvén, az üzlet e te­ után ez is követé át — legsajnouabb ezen
na lépni.
Nem tudom léteznek &lt;• megyénk- egvetlen más ember idegen nyelvét kintetben sem fogna hátrányt szen­ rendkívüli állapotban, hogy hét neveletlen
győrinek gyászolja, és siratja a jó szülőket
lie.i ily ipartársulatok, de annyi bi­ venni igénybe, ha saját pénzének vedhetni. —
s miután anyagi helyzetük is nagyon kor­
zonyos, hogy életjelt nem adnak, pe­ kész felajánlásával jön a-on egyet
Amerikában, de sít európai na­ látolt, ezek á|M&gt;láaa s neveltetése idegen
dig ami tengődő iparunk nagyon is len ember anyagi használ öregbíteni: gyobb forgalmú városok előkelő fo kezekre szorul.
reá van szorulva a zon előnyükre, ily esetekben, ■ mindenesetre jogos a gadói és boltjaiban is, a pinezérek.
Hasonló sora érte kerületdiikbeli kosdi
melyek ez Hton a termelés, hitein) i kiváltat, hogy az illető fogadós é«| és lúd segédeknek rendesen három jegyzi özvegyét is, hat neveletlen árvával;
tás, tőkegyűjtés és segélyezés tekin­ boltos alkalmazkodjék a közönség • ttégy nyelvet kell érteniük és beszél­ kik színén jólclkú r.nberbaritok részvété­
liéz, a ne ez tűrje birkanyáj módjára, niük. Pedig ott 20 - 30 40 millió re vannak utaha, minthogy az özvegy meg­
tetében elérhetők.
feszített szorgalma mellett sem lesz képea
Nem kevi'tsblté j tékony hatással ( a mondott urak által tetszés szerint: egy nyelvű nép van egy egy tömeg azokat kellően táplálni és neit&gt;!ui
lennének az iparos osztály erkölcsi, reá o.troyált idegen nyelv uralmát.: ben. Mennyivel szükségesebb e mi­
éjen sajnos eset mellett, a reám ruhá­
és anyagi emelkedésére az Iparbi-!
Azt szokták ennek ellenében! nősít vény urna közhelyek egyéneinél zott Bervlnóki kötelességemnél fogva, előre
Iparviszonyaink.

�i* kérve

figyelmeztetem kartársaimal, hogy rüvtdcbb és hvszab korlátok, nyújtó, ugró, szempontból — a hol egy tanító !ÚO—2tO nak. A szépiráti mintairkáikuak külső pap­
habár ezek mászó, hágó és függvstkedö rűiÜlványok s. tanulót kénytelen egy osztályban tauitaui. jai ezerféle falevelek ábrái, és buuczlaui

alapszabályaink értelmében

fölsőbb jóváhagyást még uem nyertek vol­ t.b. bőven találtatnak, különös figyelmet ér
na is —a* özvegy- és árvák"résiére, egy- dctuyl egy állvány öntött vas folyókkal cl

Kiváló figyelmei érdemelnek a tört-, egyes részek rajzaiból állanak ; különben a
számoló és szótag fogalmazó gépek; e* u tanulók Írásai és minta rajzai igen kitűnőek
tóbbi áll I láb széles 1 agyú egyed láb Továbbá figyelmet érdemel a torom köze

szer mindenkorra egyenként tuctoudó öt látva, a kar ismak erősítésére.
hoeuú a három részre osztott fiókból, tuely
fariatokat — legközelebbi összejövetelünk
A kis gyermekek kiállítási terme isi
alkalmával az illető özvegy- s árvák torai­ igen szép. Egy nagy terem köupéu, mely-, bon ezaacrint feloszlott nagyságú nyomta
nak némi enyhítése tekintetéből — lefizetni, nck fala a gyeriuekéletel ábrázoló uagy kó-j lőtt táblák vaunak bclywvá, ágy; hogy
ezekből bizonyos szavakat, tetszés szerint
erkölcsi kötalességüknck ismerjék.
pekkel vau disutve, egy nagy szerit kará­
láthatókká teszünk, a többi betűk a* erre'
Igaz, hogy a veaaélyoa járvány a lent csonyfa áll, különféle aranyásóit gyümöl­
érintett kondi jegytón kívül, a palotáéit, ét csökkel, mely aa összes világrészből gyűj­ készített toló kis ta lomé lekkel vannak be­
uőtiucsit is elragadta; de itt árvák uem tött gyermekjátékokkal vau körülvéve. A takarva.
A törtszámuk előállítására szolgáló gép
maradván, özvegyeik részére a segélynyúj­ uevelésseti lajtukbau többször volt említve,
tás koránt sem oly sürgős, mint ax előbbi­ hogy a gyermek kezébe mily játék való! szinte ily nagyságú; az egységet egy hen­
nél — ámbár igényüket etek sem vetethe­ mely által a gyermek mulatva tanul, és a ger tübteti elő a legfelsőbb sodronyra húz .
tik el; bar csak a járvány uagyobbsierú ki­ mely játék könnyén össze nem törhető. Ily va; ezen egység a második vonalon két
részre, harmadik vonalon 3 részre salb. vau
terjedése annak gátat nem vet. —
hasznos játékokat a porosz, de leginkább a
A kolera járványon kivöl a hideglelés szász munka iskolákban bőven szemlélhet- osztva; az összes törteket képviselő részacs(váltóiéi) nagyban uralkodik kútiünk; ezeu ni; nevezetesen, tervszeréül erre készült fa kék különféle színekben vannak kitüntetve.
A kézi számoló gép pedig annyiban ér­
kellemetlen vendég annál inkább váratlanul darabkákból egy beállítható, kapu diszitvéjelent meg, mivel nincs gyümölcs égést ha­ nyek és házak. Uj dominó Játék, szemléleti demli figyelmünket, amennyiben ez színes
tárunkban: ami különben igen sajnos, mert tárgyukból fakoczkákra festve utasítással. gránáthoz hasonló üvegekből áll; melynek
a szegényebb osztály leginkább ennek árá­ Tervek szerint város éa állat kiállítás, stb. rámája közepén elválasztva két felől, aként
vau szerkesztve, hogy az összes gránátokat)
ból tisztázta le más években adaját, és most Ezeket Nötiel Károly készíti Drezdában.
egy bádog úgy betakarja, hogy a tanító!
egyedül két. kézi munkája utáni keresetre
Nem messze a Neue freue Presse épü­ csu|ún a tanítandó mennyiségeket, tetszés
van utalva, de itt ismét az a baj, hogy a
letétől találjuk az amerikai iskolát,— mely szerint teszi láthatókká.
kenyér rendkívüli drága, igy keresetét kény­
két csoportban vau képviselve; a különál­
Figyelmet érdemelnek továbbá a czéltelen erre fordítani.
ló amerikai és brasiliai iskola. Az egysze­ szerű pala táblák, melyeknek egy tanulónál
Ve'éseink, mint többnyire máshol, úgy
rű, de csinos kétféléi bejárattal ellátott a- sem szabad volna hiányozni. Ezen ameri
itt is Ctüken titettek, ágy hogy a térin cm
merikai elemi iskola igen látogatott boly; kai palatábláknak a felső része mint egy
tó, ha abból papját, kántort, barangolót,
előcsarnoka akként van rendezve, hogy a kis ráma üres, és úgy vau szerkesztve,
csőszök- éa pásztorokat kiakarja elégíteni gyermekek felső öltönyei, elhelyezhetők; be­ hogy belé helyezhető azon lap, melyről a
nehezen marad annyi, hogy újra elvethessen;
térvén az épületbe, ez valódi négy szöget növendéknek másolnia kell;— A táblának
— miből fog aztán élni, ruházkodni, és
képez, csinosan kifestve, alulról pedig egész egy fele számolásra, másik tele pedig a
adói fizetni? bizony szomorú kilátás a jö­
az ablakokig ugyan ily színre festett desz­ szépírás és rajzolásra czélszerűeu vau meg­
vőre nézve!
kázat védi a falakat rombolás és piszkolás- vonalazva; az üres rámába pedig behelyez-'
Széleink még némi kárpótlást Ígérnek,
tól; a székeken itt ott ezélszerű gépek van­ hető fekete lajiok, betűket, szépírás, rajzo­
ha a rendetlen időjárás reményünket itt is
nak elhelyezve, melyeken uem csak neve­ lási mintákat, és számtani feladványokat
meg nem biúsiija; mert attól tartunk, hogy
lők, hanem a családapák is örömmel nyug­ tartalmaznak. Előnyök leginkább abban áll:
a hosszas. szárazság után tartós esőzés kötatják szemeiket; 48 gyermekre a legegy­ hogy a tanitó ezen csendes foglalkozás avetkezhetek, s akkor természetesen 3 szírét
szerűbb és leg -zélszerübb tanszékek, a láb nyagát, már előadás elölt elrendezheti, küis mostohán fogna kiütni; de talán ezen
és kar szerkezet öntött vas, az üllő elő- és lömben a tábla keretén is többféle hasznos
bajtól megment bennünket a jó isten.
hátlapok, falemezekből állanak, melyek cse­ dolgok vannak nyomtatva, különféle'vona­
Árvay József
körjegyző.

Nevelés* és oktatásügy a bécsi

világtárlaton.
(Folytatás.)

A gyenuekkertek itt is nagy mennyi
sörben vannak feltüntetve, kiváló figyel -

met

érdemelnek

Horfartber

tudór

urna!

knfsteini mintái, de kivált a trieszti gyér
mekkertből beküldött csinos dolgozatok. Á l

péu álló |»auuráma is,

mely az

összes ta-

Budákat és tanulókat feltünteti.

(Folytatjuk.)

G a 1 d á 8 1 a t.

A Jó

hordók

tölgylából

készülnek, s

tisztaság, csinosság, de különösen biztonság
tekintetéből

láttatnak el.

vasabrouczokkal

As erjedő mustra • • második ossadss for­

ráson át

nézve annál

nem esett borokra

alkalmasabbak a bordók, minél nagyobbak ;
az érlelésre nézve már ezélazerúbbek a ki­

sebbek.
A hordók

újak,

vagy

vagy

Jó itt is,— kivált akinek

Emeletes háza vagyon;
Szép itt is és kellemes a nap,
Értve: ha nem esik nagyon.
A Ringtk, Práter, világtárlat,
S mi ebben nyűzag: a sok eaoda:
A parányi slrimflikötö-gép,
8 tengeri hajók árbocra:

Az aj hordókba, mig a faízt és szagot
bcléltlk ki

nem

vontuk, tiszta bort önteni

teljességgel uem szabad* mert az ihat Isimé

leszen.
Minden

bordót,

mielőtt

borképessé (Wcingrün)

baszuáltatik,

kell tenni, mi kö­

vetkezőképen történik:
Mindenekelőtt az uj hordóba,

De valljuk meg: mm a miénk,
Mig otthon minden porszemecske
Oly bizalmasan száll felénk;
Éa Jó sűrűn!,, egy egy moesárka

Arénánk is ran,— tán nem olyan nagy,
Mint a bécsi operaház,
De azért itt is csak egy ember

',

Által történik a súgás;

8 tüdő dolgában a mi zugunk,—
Kétségbe vonni hasztalan,
Minden'súgók közt a világon

Határozott előny ben vau. — —
Menjünk haza! Isten veled Becs!—

leróttam a &lt;|Uótit híven;
Telült keblem, ürült erszényem
Most már a fajtán túl viszem.

FÜREDI NAPLÓMBÓL.

öntetik, s azzal a bordó összevissza benger-

gettetik, majd egyik, majd másik fenekére

állittatik, hogy a forró viz, minden basadékát, re;&gt;cdé*ét, és likacsait átjárja, miáltal
ki fog tűnni, nem szivárog-e, nem foly-e
belőle

a viz? a ha igen,

minden

további

eljárás előtt helyreigazítandó; ellenkezőleg
az elbült viz kiöntetik belőle, s egészen
megtöltetik tiszta kút- vagy folyóvízzel,

melyet, ba nem mindennap, legalább min­
den másnap meg kell újítani ti—8 napig, a

Saark.

I— miben teljesen osztozom, — miért ninci 1 közönségnek megismerkednie ? felelem, hogy
ő itt úgyis bemutatva mint szcrelemdalnokí 1 igenis nincs, sem magyar sem német, sem

Vagy Zalamcgye bazafiui érzelmű igen tisz­ angol, sem olasz, sem szerb, sem más azon
A belső sétány délkeleti pontján, mint­ telt fiai velük született komolyságuknál nyelveken melyekre halhatatlan költőnk szeegy két ölnyi magas gránit talapzaton áll fogva talán restclték tiszteletük adóját 11 , relmi dalai még netalán szintén levannak
Kisfaludy Sándornak a magyarszerelemdai gránit talapzaton Kisfalmli, úgy is mint a ifordítva, ahogy jót nem állok értté, misze­
nők és regeköltőnk -zalamegyei tisztelői'* szerelmek dalnoka iránt kifejezni ? Ez hiba rint sokan azok közül, kiktől egyszer mászáltal emelt, bronzból öntött, épen nem va de alig is hihető, mert hiszen nem egy .Li szór baliáin, hogy Pgemer zum monoment*
■ami nagyon művészi kivitelű emlékszobra, ber Amoruni* frivol szerzőjéről, de egy oly nem azon Jámbor vélekedésben vannak-e,
álló helyzetben, födetlcn fővel, vállaira ve­ szerelemdalosról van itt szó, ki a tiszta hogy a Monoment személyesitője netalán va­
egészen eltakaró talárszertl szűzies szerelmet, az ifjú szív ezen édesbtis
köpenyben, kezei között egy könyvet tartva költészetét lényének leglainsejéltől merítvén,
ezen felirattal: .Regék*1: mi nagyon maga azt az emlieri kebel minden egyéb nemes
rendén van, de e feliratot Kisfalud) Sándor érzelmének forrásául vallá, s regéiu is ki­

költői murai, szelleme, érzelmei és szivvi- zárólag ezen szin ömlik mint uralkodó, vé­
ligának jellemzésére elégtelenek, csonkának gig. Ne resleljük tehát Kisfalndit első sor­
tartom, a a Regék mellé mindenesetre oda ban mint uem a komor képzeletek nem is
kellett volna tenni Himti szerelmeit, vagy a (tedans bölcsészet, de mint a szív ábrán

Az ntcza kellő közepén,
Oly szívesen biv, hogy: -barátom,
Itt legpuhább, itt tépj belém!* —

nagysá­

gához képest, egy vagy két sajtár forró viz

ha ekkor a kiöntendő vízből egy pobárnyit
kély érintésre le vagy felnyithatók, mi na­ lok, uapok, hónapok, hetek és évszakok.
felfogván, azt tisztának és szagtalannak ta­
gyon kéoydn'-?, midőn a tanulónak állnia
A brazíliai iskola szintén kisebb na­ pasztaljuk, újólag kiforrásuk oly vízzel,
kell. A terem nem túl halmozott, hanem Íz­ gyobb különálló padokkal van ellátva, a az
melyben konyhasót oldottunk fel, még |*léssel válogatott kiállítású A bejáratnál van Ullések vaslábon állanak a padlóhoz erősít­
eig egy akóra 4 pint vizet éa 4 lat sót, te­
a tanító asztala, éa mellette egy barmonium ve, palatáblák itt is annyiból czélsxerűek,
hát egy ö akós hordóra 20 pint vizet a 20
az ének kisérése- és tanulásra ; továbbá pe­ hogy kereteiken különféle rajzminták ügye­
lat síit számítva. Ezen forrázó viz legalább
dig a hangjegyek tanításához czélirányus sen kivésve szemléllietők.
félnapig marad a bordóban ennek gyakori
táblák egy állványra helyezve; a világítás­
Ncv-York látszik Brazíliával mindenben
megbengergetése mellett, s bol egyik, bol
hoz ezélszerű magas ablakok, függönyökkel vetélkedni. Megemlítendő itten egy társal­
másik fenekén s oldalán hagyva nyugodni
ellátva, szellőztetéshez pedig bádogból ké­ gó te'rem, összes tanulók részére, a hol ön­
fél-fél óráig, hogy a sós víz minden lika­
szített légtisztitó szelenczék, melyek ki és tött vasból álló |&gt;adok asztaliak nélkül sű­
csába behatolhasson. A sós viz kiöutetvén,
becsukhatok. A padláson szintén látható rűn állanak, s a hova 3 tanulók nemük
egy szerkezet 4 db. légtisztitó rácsozattal; szerint külön külön jönnek össze. A kisebb
•) Köteledről a •lünvUlAa ideje alkalom ••erűnek
ez mutatja hogy az egyenlítőnek közelében tanulok képes abcéket ba-ználnak, melyek­ tartjuk l)r. Perlakjr Mihály „Nfcpterü boriam!! kád*
nagy bőség uralkodik. De különben ez nem ben a betűk könnyebb felfogás végett, kü­ kfayv, cmíuiü tn űréből • kiváJá érüekíi m^atvány

tett s altestét

Biz ez mind nép és mind nagyszerű;

régiek.

Lássak mindegyiket külön.

menvén a gyermekkerteken kissé jobbra ,
szemünkbe tűnik egy hosszas ép"let, amely­
ben a tornászaihoz ezélszerű eszközök u.m ártana olyan szűk iskolákban sem egészség lönféle rajzokból czélszerűeu kitüntetve van­ kMM&lt;.

BÉCS ÉS OTTHON.

»

A boros hordók gondozd

lamely Aciiengesellschaft fundálója volt. —

Node vigasztaljuk magunkat, hogy máskép
lesz ezutáu, s hogy nemcsak szóval, mint

most, de tettel is majd segítünk a hazán.

Ca.

KÜLÖNFÉLÉK.

inkább ezek mellé a Regétet, mert Kisfa dós világának ihletett költőjét tenni tiszte­
ludi főleg a szerelem még pedig ngy a ke­ letünk tárgyává azon mottó szerint, melyet
Cogito ergo non suro. Gondolkozom, te­
sergő mint a boldog szerelemnek |4ratlan, ó a jeles német költőre hivatkozólag maga hát uem vagyok. Most,csak az van még, a
ihletett, e nemben- egyetlen dalnoka, s csak ekként idéz:
ki nem gondolkozik. A gondolkozás nagyon
ezután vala regeiró. — Pindar, Anacreon
Weg mit dér .ScliUler-WissenHcbaft,
szomorú mulatság, amitől belefájttl a kö­
Petrarca igénytelen nézetem szerint sem e- 'Weg mit Gelehrten die sich bláhen,
zönséges halandó feje. A kinek pedig a fe
rőre, sem a formának keresetleu' egyszerű­ 1
l'nd tadelnd ohne Oeist und Kraft
je fáj, az már kolerikns synptomákban szen­

sége és mégis művészi kivitelére nézve nem
Ztt Heti des (kliens Bluinen műben.* foghatók hozzá, mely merész állításomat in­
Ha azt tudakozod van-e Füreden az in­
dokolni is birnám, s ha ebben valaki még tézetnek valami közhasználatra szánt kézi
is kételkednék, ám legyen neki az ő hite k ö n y v t á r k á j a, melyben a megszobszerint; de annyit reményiem, a magyar rozott nagy költő műveivel lehetne a fürdő
múbiró megfog engedni, hogy kisfa Imii még
szerelmi dalai lián is magyar nemzeti költő; •) Félre a tadówk rideg tanaival,—

ved és egy paraszt hajszál választja el a

ko)H&gt;nu&gt;tó|.

Külömlien most olyan közönsé­

ges bútor a koporsó, mint az almárium fió­
kom, a hova a váltó idézéseket szoktam be­
rakni. Az emberi élet pedig, megint csak
olyan mint a lejárt váltó, nem

tudni

me­

lyik ;&gt;erezbcn exequálja el a halál. Nem is
u tekintet bői tehát nekünk mindenesetre be- Kiket nagyr.ivágyás és hiú gőg vakít,—
sokot törődöm vele. Amit azzal bizonyítok
ese»b, érdekesebb más hason költőknél. En­ S kik gáncsolva mindent amit a szív be nyomban, hogy egy olyan hatalmas em­
nélfogva ba jónak találtaték Kisfaludiuak a
sugall,
berbe kötök bele, mint Gáspár Imre. Isten
költőnek Balaton Füreden emelni emléket, Takarmánynyá gyűjtik a lét virágait.
Cs. irgaltnazzon meg nekem. Ha Gáspár Imrú-

�* bordó

tiuta,

de

még

nem borképcs.

végre vagy ujbor vagy seprűbor ömölik b&lt;
le forralva, • aual is tóblvazör iu«gli&lt;uige
getietiK melytől ?4 ón muléa'kiüriileivéi
Iwrképcssé len. Ha valakinek épen nin&lt;
aj vagy aeprdbora, kiturráxbatja a helye
őszi baraczklevvleu felforralt vizzel ia, u
FrancziaorazáglMu divatban van. Minden &lt;

tétre a legjobb az igy elökészite't hordók:*

uj, még erjedendő, vagy többször lefejtend

de mindenesetre hibátlan burokkal lllegtö
leni.

Sokan,

a sósvizxcl

való kiforrázás é

kisikkaaatáa utón, tiaxta borsxesxt öntene!

a hordóba; azzal megforgatják, bogy egén
belsejét -befedje, axlán a borazeszt a csap
lyuknál meggyujtjik, ■ a láng kialudtává

rögtön bedugaszolják a használatig. Ezei
eljárói ezélazerik, de óvatosságul igényel
mert ha kelletéről több boraxcax öntetik i

bordóba, a

fellobanó láng axt ia mcgroii

gálhatja; azért megjegyezzük, hogy a sxc»z

bői nem szabad többet venni, mint egy 1
akós bordóra egy negyed vagy fél mész
axelnyit, természetesen a bordón mind a;
akonx-, mind a csapijukat nyitva hagyván

Mások ax uj bordót meszes vixxel ké
axitik elő: L i. a bordóba egy akóra 1—í
font öMxetört oltatlan mt-azet vetnek a arra
forró vizet öntenek annyit, hogy a viz mim

lej nézzen ki, » ezen oldatot többszöri ősz
szerázás melle t 5—ö óráig a hordóban hagy­

ják, azután kiöntvén, a bordót nebányazoi
tiszta forró vixxel kimossák, míg t. i. a vii

tisztán nem jöu ki, mikoron egészen meg
töltik kjit. ragy folyóvízzel, így. hagyják

pár nap állani, bogy a mész ize szaga vég
kép elenyésszék ; ekkor a feueiulitett mó­
dok valamelyike által borképessé tétetik.
De

még úgyis borképesitik a bonlót,

szüretkor pl. egy 5 akós bordót, fertálnyi
forró vizzel

vagy kétszer

jól

kiforrázzák,

félnapig állni hagyják, mire a vi-et kiöntvén belőle, megtöltik musttal, mely Itenne

erjesztetik, erjedés után a hordó tolás borok
befogadására is alkalmas. Alig kel) emlitni

hóntól más cxélra kell fordítni, mert bor inyebb » hordókat tisztán feularlaui, mint i ‘I
Hírek.
mik uem való többé ; ha azonban n ;&gt;eué»i megromlottakat teljesen helyre hozni; azét t;
Buadmi Mihály Louvéd főorvosnak a
fehér, • bolya nem fekete foltos, következő a piuczegazda lelkiiuuureteseu tartsa meg i
I járvány tartama alatt kifejlett önfeláldozó
kép kell vele clbánul: a ;&gt;cnésx róla leva szabályt: bogy a kiürített hordók axounu
tevékenységéért a honvédelmi winister elit
i kartatik. aztán oldatlan m^sz és vízoldal sxurguaau kiforráatasuuak, kiöbiitcsseuck,
l mérését nyilváuitá a arról az 52. zászlóalj
* tál. mifal már említek, kilztatik ; majd tlsx niegsxikkadváu, uiegkéncztesscnek, vagy lu
i parancsnokságát érlesilé.
ta forró vizzel a métától zneglisxliiatk. vég !vörös borokra szánvák, kénézés helyett tisz
J
A bécal vllágtarlatvM a losoaczLpoexre friss vizzel kiöblittetik'', a megszikkad tiszta borszeszszel égetteascuck ki. Öles,
itó és gyapjúszövet- divatáru gyár a hala­
'hordó végre megkeueztetik. — Vagy a |»e luuuka ez urak, de annak, ki' idején Wg
dási ó r. m ui. I. * gyárnak i(a**»*vj» •
j uésx levakarása után a bordó sxaluialáug rebajtja, aranyokat ér!
/
i munkavezetői u munkatársi érem­
igái ki|H.'rxsultetik, egy pár órai állás után
A hordókat ha nincsenek is használat éinél lőnek kitüntetve.
tiszta vizzel kiöblittetik, szájával lefelé for­ lián, sohasem szabad nyitva tartani, liánén
Losoncion október » áu az állami tadítva kiszárittatik, azláu megképeztetik.
tisztítás és kéuezés vagy égetés után rög nitóképezde épületében a uógrádwegyei nép­
.M udemellett használat előtt még seprfll&gt;or lön légzárőlsg kell bedugni, mire nézve al tanítóknak egy testületté alakulása czéjjáből
. ral is jó auuak borké|&gt;easégét biztositól.
kálinál sima a kotlák használandók, melye a iclsó uógrádilanitóegylet közgyúlésttartaad.
Ha u hordó falaira borkő vagy seprű­ két tiszta száraz papírszelcltel lehet körül
A b.-gyariuali elemi főtanodéban a
részek száradtak, ezek levakartait áu, a hor­ tekerni. Az egész éveu át üresen álló bor­
jövő iskolaéli tanfolyam október 1 én veszi
dó kiforrázta'ik, kiöblittetik és luegkéuez- dókat, ha jól bezárvák Is, legalább is évt kezdetét. A beiratások f. bő 27-étj. kezdődtetik. Megjegyzendő itt azonban, hogy ba a , ucgyedeukint t^junuan megkell kóuezni, ha
I nck.
bordónak egyéb belső baja nincs, a kirako­ tisztán maradásukról biztosak lenni óhajtunk
i
Ai Ipoly szerint c hó 2ű-én megyei
dott borkőtől teljességgel nem kell megfosz­
Sokszor megtörténik, hogy a különben i közgyűlés leend. Sietünk ezen alaptalan
tani akkor, midőn tökéletesen megérett és ép bordók ilt-ott inogncdvesednuk a borát
hirt megczálálni megnyugtatására azon clsok czukortartalonimal hizlaló szóló levét szivárgása miatt; ily ereiben, ha kádár ál­
.lonzóki bizottmányt tagoknak, kik a közbe­
akarjuk beleadna erjedés végett, mert ily tal rögtön ki nem javíttathatjuk, közönsége­
eső időt felette kevcaelték a magyar bank
esetben még szükség is vau a borkőre; mi­ ién faggyúval szoktuk bemázolni. A Mór
felállítását sürgető és indítványozó dikliók
ért ilyenkor elég a borkövei bordót egyszer gos borgazda mindig tart alkalmas hordó­
^Ikéuitéaére, tudomásunk szerint az őszi
de gyorsan tiszta vizzel kiforrázni, kiöblít- kenőcsöt, mely következőkép készíttetik: !i
. közgyűlés október végén vagy novemberben
ni s kiszáritni.
nehezék szitált fahamu, ugyanannyi olvasz fog megtartani s igy az illetőknek elegendő
Hu végre a hordó eczetazagú, abból az tolt fris fagyá, I lat viasz és 2 lat disznó
idejök van u boaszú őszi estéken nagy
íeczetuv gyökeresen kiirtandó, mert annak zsir összeolvasztstik keverés közt; ezt el­
borderqjű indítványaik elkészítésére.
legcsekélyebb maradványa is ké|&gt;es az egész tarthatni száraz helyen a pinezében; nagyobb
A briüg)nilui«tcr körrendeletét bocsá­
bortömeget megroutani, cczetié változtatni. hézagot előbb bedugdossuk gyékétiyfoazlány
tott u törvéuylmtóságokhoz, amelyben kije­
Az ily bontónak szintén ki kell venni egyik nyal, a kisebb nyílásokat pedig anélkül is
lenti, hogy a vásáruk feletti intézkedés
fenekét, s mind ezt uiiud uz egész bordó betömjük, liemázoljuk a kenőcscsel, melyet
ugyan azok kizárólagos autonomikus jogköbelsőjét szalmalánggal ki kell |&gt;erxrelni, a ha tán ujjaiuk közt meg nem lágyul, gyér
(rébe tartozik, de minthogy a vásárok, be­
kormot levakarni, aztán oltatlan més^ fór- lyáuál puhítunk meg; ezeu kenőcs nedves
tiltása az iparosuk érdekeit érzókcuó’én
rózatával jól kiáztatni, többször megbtnger fára ia ráragad, mindenesetre jobb előbb a
sújtja, figyelmébe ajánlja a törvényhatósá­
get ve s fenekeire állitva 5—0 óra után a hibás helyeket levakarni és jól letörülni.
goknak, hogy ba a járvány meggátlása te­
meszes vizet kiöutvén annak színétől sza­
A rendes pinczegazda uj hordóit hiva­ kintetéből a vásárok butiltáaa elkijrUlbeÜengától tiszta forró vizzel megszabaditni, vég­ talosán megakollatja, s a mértékszámot
nck mutatkozik, — a veszély elmúltával
re kiöblitni s megszikkadás után jól meg- előfenekére ráaUtteti vagy véseti. Még a
pót vásárok tartassanak.
t
kénezuL Hegjegyzendő, hogy valahányszor bordók elhelyezéséről akarunk néhány szót
Az Ipoly*-gi újonnan épült elemi is­
eczetesedett edényt tisztogatunk, a tisztázás mondani. A bordók az ászkokon u^y állít- kola ünnepélyes megnyitása október 12-én
sikerültéről meggyőződést kell szereznünk taudók fel, bogy nem csak a hordók és leend, az ünnepély rendes programmja
lakmusz papír állal, t. i. ezen papirnak egy hordók közt, hanem a hordók és pinczefalak később leend közzé téve.
Ipotyaágoii a szeptember i-su tartat
szegletét az edénynek egyik-másik nedvesei közt is megfordulni lehessen, különben a
helyére rányomjuk, s ba veresedéit veszünk bordókat oldalt és hátul is megvizsgálni, a ni szokott országos vásár ugyan e bú 24.

Itogy a bonló kiforrázás közben jól bezára- rajta észre, a mészszel való tisztázást ismé­
tik, mert a forró gőz igy járhatja át telje­ telni kell, s igy tovább, különben borain­
sen zz egész hordó belsejét, mi okvetetlen kat koczkáztatnók. Ha a bordó eezetességészükséges. —
génck kiirtásáról ily módon meggyőződtünk
Ha a bordó régi, s hoszabb ideig Üre­ akkor lehet a hordó borképességéről
előtt gondosan meg doskodni, vagy megképezni.

sen állo't, használat

támadható basadékokat vagy féreglynkakat és 25-ik napján fog megtartatni.
Vadkrrteii e bő 9 én nagy többséggel
betömni, be tapasztani, de tisztogatni is le­
hetetlen Továbbá a bordók az ászkokon Scbneidcr György választatott jegyzővé- So­
ékekkel úgy szilárditassanak meg, bogy se kan pályáztak, ■ köztük nem egy igeu kép­

gon­ előre, se hátra ne lejtsenek, de ne is inog­ zett egyén. Mint értesülünk, nagy volt a
hassanak, mert a mozgás a bornak soha kurteskedés éa italai. Mi lesz belőlütk ha

Nagy borttzletben, hol 100—500 akós Mm használ, különösen nem pedig, ha a már a jegy zői választások sem történkttack
kell axt-vizsgálni: ha nem btldös, tiszta,
meg demoralizáló korteskedés nélküli E
akkor egyszerű kiforrázás s kiöblítés után bordók használtatnak, ha netán meguuró- bor seprűn áll s tisztulnia kell.
bajnak talán czélszerű választási szabályborképessé tétetik; de ha btldös, penészsza- sodnak, eczetesednek, gőzgépek segélyével
rendelettel lehetne elejét rónai. 'T' ,-*•*
gú, akkor egyik feneke kiveendő, hogy bel­ gőz által tisztogaltatuak a bordók gyorsan
Gyáasblr. darmos Albert varsányi
ső állapota kitűnjék; a sárga penész Igen xao és sikeresen.
közbirtos szép reményű 12 éves fia Aladár
Általában mindig igazság marad: hogy
rósz állapotra mutat, s ha a levakart pe­
f. hó 8 án a járvány áldozata lett.
nész helyen fekete foltok tönedeznek elő, a csekély gonddal s csekély költséggel is köny-

—Nagyon- sajnálom — de mondhatomi! büszkeségét, a múzsák kegyeuczét, aki előtt 1
röl akarok beszélni mint íróról, akkor ax
egy Gyulay egy Szász Károly egy Jókai
én feLadatom az, bogy halgaasak róla
Du bármikor szívesen... ba még is
'porba bóráivá éneklik a bozsanát.
— Köszönöm. Meglehet, bogy még ma
mivel ha hallgatnék, üres maradni a Nóg­
i
Én erre csak azt mondtam mikor elölrádi Lapukból három hasáb, hát még is szük­ gamnak elkel. De hátha véletlenül azt a
kopoisőt találnám meg venni, a melyikbe■ vástam ,Scbvindl nnd krach.“
ségéé róla Írnom-

„Uj nemzedék1* vajúdása alkalmával.

Ha

ön azt dicséretnek veszi, az nagyon különös
és sajátságos Ízlés, és én semiuifeleképen
nem tehetek róla.

No mmt még hátra vu&gt; akit ön leve­
Az' hittem hogy felszólal valaki, mert lében fenbéjázva említ a harmadik diuérö.
Azon ke-deui, hogy nekem nagyon mu- a bagót és szemetet hánytam, mikor magú
semmi sem kiváu.-ttoeabb, mintáz ilyen em­
Há az a harmadik dicsérő pedig épen
laUágos dolog az, mennyire megjubászndtak nál laktam. No kein geseft: mert az lássa
bereket minő ez a Gáspár, kigyomlálni az az az ember aki önt „irodalmi töklincznek4
az emberek a kolera óta. Csupa csendes, mégis csak különös, hogy valaki a .tavali
irodalom
kertjéből
bármi
féle
eszközzel:
—
;
nevette el.
szerény, istenfélő emberrel lakú ik együ t e- köpöládájában- lesse a föltámadás napját
miután azonban senki sem akadt a Nógrá­
És ez nein anekdotta.
zen a gyilkos levegőjű földiekén. Engedé­
Lássa ilyen az érem „másik oldala1"
di Lapokba dolgozó barátaim közül, ma­
kenyek vagyunk egymás iránt, nem kiváu- _ Ilyenek voltunk még egy kel héttel
Különben ezért tuég hálás laLct-irtáta
gamnak kell megemlékeznem erről a nagy
juk a mások halálát, megrezzenOnk a»ha- ezelőtt. Mint mikor alá gyoj'ják a méhekmert könnyen megeshetett volna, hogy ba
honfiúról, kit homlokon csókoltak a múzsák. |
nck
az
ausehlogot!
Ettől
az
anschlógtól
rangazótól. Mindenki érzi, bogy ,porJ és Amás polemizál és az állatországból veu *
Vannak azonban olyan forró csókok, a
gyéb semmi. Szegény Sratnko báesi is így csendes szelíd ember lett mindenki. Már i
hasonlatot....... ön jobban érezte Volna
mikbe
bele
bolondul
a
szegény
halandó.
.
.
csak
azt
vártam,
hogy
egyszer
a
törvény
­
sóhajtott fel aminap : „Dividinda inde, dimagát találva.
A múzsák csókja is valószínűleg forró
vidinda unde;* vigye a ménkő, mind a 4 szék ilyen formán fogja fogalmazni az idé­
Minélfogva talán legjobb lesz, ha békét
ző
végzéseket.
.Jelen
ügy
tárgyalására,
ha
volt.
/.
.
diplomát aki meg ran nekem, ne legyek in
hágy máskor eunek a korrumptált hitvány
isten élteli kendteket is, meg bennünket is,
Hát
tisztelt
Gáspár
ur,
az
bizony
meg
­
sem okos ember, ne legyek in sem fiskális,
országocakának és s nyta mozgó szerény
sem állát-doktot, legyek in csak .eleven' kitúzetik ez meg az a nap. Sub clausuln. lehet, hogy mi sem vagyunk képesek meg­ férgeknek kik az ön mytliosi nagyságát
ember;- eli£ nagy trtnltiw M iá
‘ Felek koleracscppckkel ellátva, és l»eciü- érteni az Un jeles műveit. . . Nem e világ­
megérteni nem bírják.
letesen kifüstölve tartóinak megjelenni.
ból valók ezek s nem ennek a világnak.
Szomorú idők ezek".
Iligyjc meg nem méltő ez a nemzet
Erre nézve csak azt a tanácsot adom,
És ebben a szelíd melsncholikus kor­
Midtkor Gyarmaton, egy a megyeház mel-i
&gt;.-••kogy ba önnek kicsiny ez a pnblíknm, a magára ?
ban,
mikor
a
hiúság,
gőg,
benczegés,
divat,
lett lakó asztalos, nyájas előzékeny fi ion oHa magának vobiék íelköltenéns hatal­
melynek ön túlságosan nagy, vagy faragta*
mulatság,
hóbort,
talentum,
mind
elbújt
a
miával szaladt utánam. Ösmer már régi
flanel alá, mondom ebben az ijesztő időben són le nagyságából egy csomót, — legalább mú szellememmel a vén Silalkovicsot sír­
időtől, valaha laktam is nála:
egyazer csak megszólal az ,Ipolybau“ Gás­ nem lesz faragatlan — vagy pedig menjen jából, hadd fordítaná le viszonzásai tótra;
— MI jót akar mondani bácsi!
pár Imre, hogy neki állítsa elő ez a nyo­ uj publikumot keresni valahol a világba, mind a „*záx“ versét amit életében kiadott.
— Hát csak azt akarom a téns úrnak ,morult felvidék azt a hitvány férget, aki ügy is azt mondja Vámbéry, hogy vannak
ügy talán lenne „becse11.
megemlíteni, bogy ha talán még vztiksége &lt;
üt löklincznek merte elnevezni a Nógrádi még valahol magyarok a Kaspi tenger mel
Mert lássa némely emberi teremtmények
lenne, — tetszik tudni vagy a család, vagy -I-apókban: ő ezzel meg akar birkózni.
léken — ezivilizálatlan állapotban ta, oda ,a destilláh vizel szeretik némelyek pedig a
a rieléd számára — van nálam etfg kész
A jeles férfin ugyanakkor egyszersmind talán bepasszol hegedősnek.
„moslékotkoporsó.
Ke tessék másüve menni: adok ,ízt áliitja, bogy a Nógrádi Lapok munka­
Ami pedig Szász Károly és Jókai di­
Mikszáth Kálmán.
én kontóra is.
Iárui, alul esnek azon a niveaun, hogy a cséretét illeti, arra nézre csak azt jegyzem
— Elkésett bácsi — nines márnekem fjzlalkovies kölleméuyeít felfogják gyarló meg, hogy láttam azt az öt sort amit Jó­
kit eltemetni
tilemelkkei. Ki volt az a vakmerő közülök . kai megunva alkalmatlankodásait, egy kes­
Az öreg szomorúan
mosolygott.
aikí löklincznek merte elnevezni öt, a hazai keny papirszeletre irt önt érdeklőleg az

�Rendőr I blrah. l*iucse Mihály pataki!i agyon vezetési fenyagés mellett pétut köve­
lakot édes anyját súlyvsau megvervén, cl-1 telt, a tájiét a föcsendbiztos által kiküldött
fogatolt a a fonyitó tftnénywxéknek átad*- őrjárat által lelt nyomosát folytán Itüuay
jüybrgy személy ében kipttbaudlatotl, elfogat
wtt
- llotlősy Jőxaef hclvlx'n több k»pA-, váu. a kir. járásbíróságnak átadatott.
— I gyau ezen községben Kolpach
tokát elkövetvén elfogatott « a megfrnyitrs
Györgytől ó köpű méhe •llop.llo t. » tette*
— Oacnay Mária helyben Híiuter fülöp a megejtett nyomozás utau t.yurcsan Ml
lOpnél rubanemieket lopva tovább állott, báty Mcmélyébeu kézre kerilletetl, s ála

végett illető helyre AtioolRAhatótr

azonban a roctemlbUiun altat oyutuoxtatváu
a* ellopott holmikat, melyeket bárom hely

datott. —
Midőn rendőri hiteimet bezárni are ia eladott beválván, a járá»biro&lt;ágoa'i kantám, akkor érkezett meg a főescudbixfoshoz a Ttársba kiküldött nyomozó, azon
átadatott.
— Scler Uoiilia több tolvajlátok clkö- jelentéssel hogy Kohlt Ábrabáintól cllolvaj-

retéaa étén elfogatott a megfenyitéa végett lott arauy és ezüst neműek; az udvaron lé­
vő baglyában elrejtve megtaláltaltak.
átadatott.
Dsatsch Adolf ttéeaényi kereskedő seGabnaárak.
««• több holmit eltulajdonítva helyéről
magnOktHt. azonban midőn tovább utarait
H.-Gyarmat ntvátoaábaii IH73 évi sepdó itt helyben egy fuvaros szekérre felölni
tember 9-én tartott heti vásár alkalmával.
akart rolna, aa általa elvitt holmikkal le1 pózt, mérő Tiszta búza ti fr. 30 kr., ti.
tartóztatott a Sxéeaénybe vissx* kísértetett.
ft. 40 kr. Hozz 4 ft. 30 kr., 4 ft. 40 kr.
— Mohit Ábntbám t ráisi birtokos la­
Árpa 3 ft. 20 kr., 3 ft. 30 kr. Zab 2 ft
kásából, tttbb arany é» extlstuemüek e hó
— kr.. 2 ft. 20 kr. Kukorica* 4 ft. fiO kr
H-án éjjelen eltolvajlottattak. — a szollábán a kárvallott nevelője aludt; azt állítja,

észrevette az ablakon, midőn valaki
kingrott;

minthogy azonban

előbb a szek­

Szerkesztői üzenetek.

Többeknek.

A bét folytán érkezett le­
rényt is fel kelte törni, s igy lehetetlen, velekre a szerkesztő betegsége következté­
hogy fel nem ébredt volna
a tett elkft- ben nem válaszolt.
vetése a nevelőt terheli, ki is a járásbin*
„Visszaemlékezés.*' Kern lapunkba va­
ságnak átadatott
ló vagy közelebbi vagy átalánoa érdekűt
— Ganz! Abrahám helybeli lakostól, kérünk.
több tárgyak ehulvajoltalván, a főcsendbixV. úrnak Nógrád. Miután az ügy felcb-

toa által tett

nyomozások, a tettest Hozz

bexvo vau, nincs helye a közlésnek?

matt 8xáli pestről rokonai látogatására jött
smnétyében kiderítvén; a holmik meg
kerültek a bűnöz fenyítés végett átadatott.

Felelős szerkesztő:

—Lest községében Ijtlnska Bál a me­
sén egy egyén által meg ámadtatván főleg

IlarmoM Gábor.

í?elliivá,s.
Özvegy Turcaányi Ezechielnó szül. Piacit y Julianna asszony­
ság meghatalmazása folytán közhírré teszem, hogy Eboczk községében
s ebeczki 16 számú tjkben A f 1 8or és 1—43 rszátn alatt foglalt ne­
mesi lakháza gazdasági épületek, malom és rcgale-joga úgy nemkülön­
ben körülbelül 130 hold szántóföld, rét és szól lő ingatlanai önkényt e*
árverés utján 1873 évi september hó 17-ik napján délelőtti 10 órakor,
Ebeczk községében úri lakásán a legtöbbet Ígérőnek hat, egymásután
következő évre, leltár mellett haszonbérbe kiadatnak, hová az illetők
meghivatnak s nlólirottnál értekezhetnek.
B.-Gyarmaton 1873 évi august 23.

Golka György
mint özr Tnrcsányi Ezcchielné meghat, ügyvédje.

A varsányi s ehez tartozó tábi határban mintegy 160 höld 1-ső osztályíi fold,
rét, szőlő lakházzal s gazdasági épülettel eladandó. Szóbeli,-vagy írásbeli, bővebb
értesítést nyerhetni e lap szerkesztőségénél.

Eladási hirdet mén v.
Méltóságon Vásáros Naményi IZnyai Albert ttr, Hatvan mellett Lőrinci

helységben lévő birtokán szabad kézből van eladó

kon. níínt/'ny ilrft. Juhok, önazeMeu ÍMJO &lt;!■*!&gt;.
A megvenni szándékozók tisztelettel felhivatnak, miszerint említett juhokat meg

tekinteni, éa azok eladási árairól az alólirt gazdasági segéd tiszttel magokat érint­

kezésbe tenni szíveskedjenek.

Majorszky Ferencz

Birtokeladás.
Alsó Szécsénkén 100 holdnyi lago-

sitott, birtok, 3 hold belsúsóggrl, lak ház­
zal s melléképülettől haszonbérlte adan­

dó. Bővebb értesítést ad Vimmer Feronoz

csendbiztos Rét súgón

gazd. segédtiszt.

Kiadó: Kék László

Nyomatott ll.-Gyarnmton Kék Lászlónál 1873.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="97502">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_1873-1875_00149.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="97503">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_1873_09_14.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97479">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97480">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97481">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97482">
              <text>1873-09-14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97483">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97484">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97485">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97486">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97487">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97488">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97489">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97490">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97491">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97492">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97493">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97494">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97495">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97496">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97497">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97498">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97499">
              <text>Nógrádi Lapok 1. évfolyam 37. szám (1873. szeptember 14.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="97500">
              <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="97501">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
