<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="454" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/454?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-19T13:45:28+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="907">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/efb1f2796db377bc085f9e2e1d9fa4cc.jpg</src>
      <authentication>065642fe383996795d8a18f2a8facd55</authentication>
    </file>
    <file fileId="908">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/71cf49605abb555a48a1ef2c49077c48.pdf</src>
      <authentication>86294beb168d0acde78cdbc4c59f3118</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114795">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján, Főtér 1. szám
Telefonsz

Felelő

58.

A MUNKA

és kiadó Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik péntek és hétfő este
Előfizetési ára (mindkét szám
együtt) negyed2 évre pengő

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka“ lapvállalat

XIII. évfolyam. 7. szám.

Utóhangoka pécsi
éhségsztrajkhoz.
Talán harmadszor olvasunk
már arról, hogy a pécsi bányavi­
déken a munkásság egyrésze a
munkabeszüntetésnek, illetve a
munkaadó elleni harcnak oly mód­
ját választotta, amely az egész or­
szág közvéleményét megdöbben­
tette. A bányászság egy része leszálltt a mélybe és minden össze­
köttetést megszakítva a fentiekkel
kijelentette, hogy addig nem jön
fel a föld felszínére s addig nem
fogad el élelmet, amíg követelé­
seit a munkaadó bányatulajdonos
nem teljesíti.
A munkaadó és munkás kö­
zötti harcnak ez az uj eszköze az
első alkalommal elszánt szokatlanságával mindenkit a bányászság
oldalára kényszeritett. A közelben
fekvő Pécs városa hatalmas gyűj­
tésekben bizonyította be rokonszenvét és a mi vidékünkön is a
rokonszenv határozottan azok felé
fordult, akik íme képesek inkább
életüket feláldozni, semmint tehe­
tetlenül nézni azt, hogy családjuk
éhezve tengődjön. A szanált mun­
kahetek, a tavasztól őszig való
munka éy kényértelenség és száz
más előttünk annyira ismert nyo­
morúságává jpai magyar bányász­
világnak, azegész polgári társada­
lom szivét annak a sokat szen­
vedő rétegnek az oldalára állí­
tották.
A közhangulat és a kórmányhatóság közbelépése az éhségsztreik
nyomán a megegyezésben a bá­
nyászság minimális követelései tel­
jesülését biztosították. ■

„A MUNKA“ TÁRCÁJA

A költő rádiója.
Irta: Kamarán Zoltán.
(Az alapötletül szolgáló fizikai tünemény sa­
ját is mások megfigyelése is.)

A költő fiatal volt még, nagy, tág,
vibráló lelkű s úgy forgott bensejében a
hangulat, ahogy ő pergett lefelé a lomha
bérház homályos lépcsőházában. Cssz..,
essz, serceget a cipője talpa; azután hir­
telen megállt, harmadik emelet, a költő
felnézett, kicsit meghatódott, nézett fel,
a kis összehányt szobácskája ajtajára s a
lelke hirtelen nagy, szürke fájdalommal
-lett tele s érezte, hogy ő a világ legsze­
rencsétlenebbje, mert olyan nagy tatka
mező a lelke, hogy mások át sem tudják
látni, észre sem veszik, mert kicsihez
szokott a szemük.., cssz ,.. cssz .,.
pergett lejjebb a lépcső kopott világos­
ságában. Második emelet, első s amint
közeledett a földhöz, úgy fordult derű­
sebbre a kedve, valami határozatlan terv
motoszkált agyában s érezte, hogy bol­
dog lesz, nagy, híres lesz s ez mosolyt
csurgatott a szemébe. S mikor kilépett
a kapun, csupa bizakodó, közömbös jó­
kedv volt a lelke,
A keskeny utcába behallatszott a
Korút dala a behullámzott csillanós fé­
nyessége. A költő arrafelé indult. Vígan
s olyan botorkálósan, ahogy egy költő­
höz illik. Magas volt és karcsú, nagypettyü széles nyakkendővel, hátraborzolt
hajjal keskeny sápadt arca felett
A költő úgy járt, ahogy az minden
ilyen mesében Tenni szokott Hónapok
bérével tartozott szobájáért, sőt kilátás
sem volt arra, hogy ez továbbra is ne
igy legyen, hát ott kellett hagyná » sok

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1935. február hó 9

Sztrájk a föld alatt.
Az utóbbi időkben már többször volt
alkalmunk olvasni a napilapokban, hogy
a külföldi és a hazai bányászok a mun­
kabeszüntetést, illetve a bérharcot a föld
felszínéről áttették a föld alá: a bányák­
ba. Nagyobb nyomaték kedvéért az éh­
ségsztrájkkal is bővitették ki harcukat,
mely a külszínen élő emberek szánalmát
volt hivatott nagyobb lendületbe hozni.
A jobb munkafeltételekért indított
harcok mindig voltak, amióta a dolgoz­
tatás létezik, ó- és középkori történetek­
ből is tudunk a sztrájkhoz hasonló kisebbnagyobb munkabeszüntetésekről, azonban
a sztrájk történelmi ideje mégis csak a
XIX. század utólsó negyedétől számítha­
tó, amikor a már kialakult kapitalizmus­
sal szemben megalakullak a munkások
szakszervezetei Az első nagyarányú bá­
nyászsztrájk 1889-ben volt, amikor is
105.000 westfáliai bányás^fette le a csá­
kányt. Hazánkban 1892-ben Aninán volt
az első bányászsztrájk, egy év múlva a
pécsvidéki bányászok bérharca követke­
zett. Ezeket mindgyakrabban követték a

többi bányászsztrájkok, azonban ezek min­
dig künn, a föld felszínén folyó k le és
nem a bányában, a munkajavak és esz­
közök veszélyeztetésével.
A Gondviselés óvja meg munkálta­
tót és munkást az ilyen ádáz h 'coktól,
de ha mégis elkerülhetetlenné válnék a
közel, vagy távol jövőben, Sjlg&gt;b rján és
vidékének közel hét évtizeden át felnevelödött bányásztörzséről feltételezzük, hogy
űz ősi bányásztradici' khoz híven, verejtékes munkájának színhelyét, a bányát
templomnak tekinti s azt nem zülleszti
le szlrájktanyává.
De különben is a föld alól indított
harc minden jogossága mellett vészit er­
kölcsi értékéből s nem látszik igazságos­
nak, hanem hamisnak és alattomosnak.
Egyenlőtlen küzdelem ez az erőszak je
gyében, mely kimeríti a zsarolás minden
mértékét. Az ilyen utón szerzett anyagi
haszon pedig sohasem válik az illetők
javára, mert nincsen rajta az Isten ál­
dása!
(—ány.)

A kipróbált fegyver hatékony­
sága azonban uj kísérletre csábí­
totta a pécsvidéki bányászság egy
töredékét, amely azonban nem vi­
selte már magán az erkölcsi erő­
nek és igazságnak azt a súlyát,
amit az előbbi. Eredmény: mun­
káskizárás.
A múlt héten kipattant és új­
ból a tárna mélyén kísérletező
éhezéssel egybekapcsolt munkabe­
szüntetés már végleg az ellenkező
hatást váltotta ki. Nem kenyérkér­
dés, hanem hatalmikérdés volt a
kiinduló pont, az eszközök meg­
választásánál pedig a terrort lép­
tették előtérbe, hogy az első eset­
ben nagyszerűen bevált harcmó­
dot egyesek javára kamatoztatni
lehessen.

Az éhség—munkabeszüntetés
nem volt a munkásság egyöntetű
elhatározása ennél az utóbbi kí­
sérletnél, hiszen az ellen a keresz­
tényszocialista szakszervezetbe tar­
tozók kiáltványban tiltakoztak és
avval minden közösséget megta­
gadtak. Ez azonban nem zavarta
a kigondolókat, egyszerűen erő­
szakkal tartották lenn azokat is,
^kík nem akartak a személyi in­
dokokból felújított próbában részt
venni.
Ennyi tehertétel mellett a har­
madik pécsvidéki éhség munkabe­
szüntetésnek csak egy eredménye
lehetett: a teljes és tökéletes ku­
darc a résztvevők számára.
Az ország bányászsága szá­
mára pedig még egy igen szomorú

tarka dal szülőfészkét, ahol a költő la­
kott és vendége a Múzsa. így került le
az utcára s ott megint csak a régi kép :
a költő s a hóna alatt egy kis csomag.
S az is úgy szokott lenni, hogy a cso­
magban egy többször kifordított kemény­
gallér volt gondosan becsomagolva.
De im, most még más is.
Egy rádió.
Egy egyszerű kis jámbor jószág.
Egy tekercs, egy detektor, bogos drótok,
piros meg sárga burokban s egy feketén
csillogó fejhallgató.
A költő saját „műve“ volt. Büszke
is volt rá, mint egy jólsikerült dalára;
egyik ihletett percében készítette, ami­
kor az ihlethez nem talált szavakat, ha­
nem drótokat, fényes-szines banándugó­
kat albérleti szobája egyik fiókjának fe­
nekén.
Elkészítette, esetlenül összedrótozta,
csillogó kristállyal lelket öntött a kis
drótteremtménybe s attól kezdve a buta
kis detektoroson át járt hozzá a Múzsa.
Mert a sok sok zene, meg minden más
is újfélén érkezve íelszárnyazta a képze­
letét, de sajnos nem annyira, hogy szoba­
bérre is telt volna belőle.
Ballagott a keskeny utcán s meg­
állt a koratavaszias Kőrúton. Körülnézett
Merre menjen ? Hol talál egy uj
kis tanyát jó közel a kék éghez, öt-hatodik emeleten.
Aztán jobbra fordult, elindult egé­
szen a járda szélén, hogy jobban hallja
a Körút drága csengését csillogását lássa
s magábaszivja ezt a csudaszépséget
A fákon rügyek repedeztek. Ta­
vasztündérek. S valahonnan földszag
Ütötte meg az orrát. Megállt Hát ez hogy
került ide ? Mosolygott Persze ott bújik
a fák közül a vaslécek között De

milyen kellemes. Édes földszag. Mennyi
csoda van a pesti tavaszban. Az-uton a
villamosok végén kis pupok csilingeltek
és surranó autók visszatutuztak.
S neki nincs lakása. Most keres
egyet Persze, hisz ezért van itt, nem
gyönyörködni. Dehát oly gyönyörű.
Végigment vagy ötször a Körúton.
Dél felé volt, a nap is végigbámulta az
utcát Az Oktogon felé letért egy ut­
cába. Belépett egy kapun, melyik lakást
ígért Négy nyúlánk emelet, fekete csip­
kés nénike s a költő egy uj tanyát ka­
pott. Függöny is volt az ablakon s az
ágy előtt egy üvegszemü róka.
A költő örült. Igen, ez biztos. In­
nen indul el végleg a siker utján. Ebből
a kis mesesszobából a negyedik eme­
letről.
Kibontotta a csomagot A kemény­
gallért a szekrénybe tette. A legfelső
polcra, szépen középre, az elejével ki­
felé.
No, még a rádiót megcsin^ja, aztán
írni fog. Mert a rádió az első* Ablak­
párkány, vízvezeték, bajlódott vele^dudolt, örült és elkészült A detektoros
előbb huncutkodott, aztán a dróttüvel
addig szurkálta a kristályt, mig beklingklangkolt Budapest.
Most írni fog. Papirt szedett elő,
meg ceruzát, leült, aztán feláll, vette a
kesztyűjét s lement a lépcsőn. Majd
estefelé fog írni. A tavaszos utca majd
megdalositja a lelkét.
Befordult a kapu alá s egy leány
jött vele szembe, vagy tizennyoicéves.
Szőke, karcsú, fess és szeles. Úgy, mint
aki örül valaminek. A levegőbe mosoly­
gott, hosszukat, lassúkat lépett, i tegrázta
a fejét, a költő csak nézte. Megállt és
utánafordült

következményt kell elkönyvelni
nekünk, akik köztük élünk s küz­
delmeiket tárt lélekkel figyeljük:
a lejáratást. Azok a munkaterro­
risták ott lenn a pécsi medencé­
ben nem gondoltak arra, hogy ez
a sikertelenség, ez a hiába való
próbálkozás, a bányamunkásság
iránt oly szépen kisarjadozott min­
den rokonérzést elhomályosít ?
Hogy kételkedést támaszt azoknak
a problémáknak a komolyságában,
amelyek pedig —? mi tudjuk itt leg­
jobban —vészesen komolyak és éle­
tek ezreire döntők?
Mernek-e nyitott homlokkal
az ország munkássága elé lépni
azok, akik a fegyverek egyik legszebbikét és legszentebbjét, az ön­
feláldozást a munkaszabadságot
lábbal tipró terrorcselekmények
eszkqzévé próbálják lealacsonyí­
tani ?
Mi ennek a bányamedencének
nevében is fölemeljük óvó és intő
szavunkat. Legyen vége a kísérle­
teknek! A munkásságnak ezt a
fegyverét kijátszani, elővenni csak
akkor szabad, ha minden más, ami
megpróbálható, már megpróbálta­
tok s ha ezzel a nemzet egyete­
mes érdekeit és a munkásságnak
ebbe a keretbe beilleszthető cél­
jait nem veszélyezteti.
Sz. I.

Óramúzeum Salgótarjáni
Múzeum.
Bizonyára solcan fognak megütődni
ezen a címen és önkéntelenül is kérdezni
fogják: hogyan kerül ez a két dolog igy
egymás mellé és hogyan kerül éppen ide
„A Munka'* hasábjaira ? A magyarázat
igen egyszerű. Úgy az óramuzeum, mint
pedig a Salgótarjáni Muzeum egy rég­
óta vajúdó, több mint egy évtizede eseMilyen pompás, hogy egy házban
fog lakni ezzel a kis tündérrel. Talán
meg is ismerkednek majd. Hogyne, biz­
tosan jön majd autogrammot kérni, ha
hires lesz, nagy neves költő, biztosan itt
fog rá várni a kapuban.
a

Estefelé kagylóval a fülén ült az
asztalnál. Irt. A kagyló muzsikált, rezgett
a fülébe s ő irt
Dalolt a lelke s rímek csengtek a
papírra. Könnyen születtek a sorok, szé­
pek és újak.
Aztán hirtelen csend lett a kagy­
lóban s valaki öt perc szünetet jelen­
tett be.

Itt kezdődik a mese.
A költő le sem tette a kagylót, irt
tovább, de hirtelen megállt a keze, fel­
figyel, mi ez ,... zongoraszó cseng a fü­
lébe ..., mi ez, hisz idáig csak Pestet
tudta fogni, biztosan Bécs..., aztán
egy hamis akkord, próbálgatások s a
költő felnevetett. Persze, a szomszédban
zongoráznak s az áthallatszik a falon s
azzal leveszi a kagylót a füléről. S újra
meghökken. Csend. Nagy, komoly Csend.
Visszateszi a kagylót s a zongora újra
szól. Sok hamis akkord. Mintha most
tanulna valaki egy uj darabot. Ismét
leszedi a füléről. Csend. Nézi a kagylót
Hamisan csak sehol sem játszanak. Vagy
kabaré van valahol ? I Az asztalra teszi
a kagylót, ráhajtja a fülét... ismét az
előbbi dallam, de hibátlanul egyfolytá­
ban.
Fülére teszi a kagylót, hát majd
jelentkezik ez az állomás; veszi a ceru­
zát s újra Írni akar.
S jön a csoda. A keze megáll a
levegőben..., a kagylóból egy nőiha ng

�2 oldal

A MUNKA

dékes, többé-ke vésbbé előkészített, de a tik.“ (Sajnos ez utóbbi sohasem jelent Majdnem úgy vagyunk mi vele (nem aka­
kivitelezésre már teljesen megérett eszme, megl) Már pedig, hogy a gróf Berényi- rom újból ismételni azt a szótl), mint az
vágy, célkitűzés, amely várja, egyre várja, család 1907-ben nem halt ki, azt a gróf egyszeri ember a gombbal és a kabáttáll
folyton csak várja a megvalósulást, de Berényi Jánossal — a Török riportjában De bát ez talán még sem jó hasonlat
— bár létjogosultságát minden számottevő, oly kedves közvetlenséggel megszólaló (t í. minden hasonlat, még a legtalálóbb
hozzáértő és jóakaratú tényező, a legma- óraszakértővel, — a család utolsó férfi- is, sánlikál), mert még utóbb ezt a gom­
gasabbtól le a legalacsonyabbig, mind sarjávál folytatott régebbi levelezésem­ bot is követelni fogják tőlem, mint mu­
elismeri, néha még talán saját maga előtt ből jól tudom, de a nagyközönség mégis zeális tárgyat, a Salgótarjáni Muzeum
is alig hallhatóan hangoztatja is, mégis csak a Török-féle cikkből tudhatta meg számára és én előre félek, nem tudnám
ott elhelyezuí, egyszerűen csak a helyiség­
mindig nem valósítható meg és pedig a valót!
igen egyszerűnek látszó, játszi könnyed
De ugyanebből azt is megtudhatta hiány miatt.
séggel odavetett oknál fogva, mert, mert: az olvasóközönség, már akit a tudómé.Szóval a Salgótarjáni Muzeum is
nincs hozzá megfelelő — helyiség! Oh, nyos kutatás és a nemzetnevelő értékek­ már erősen készül, vagy 10—12 év óta
az a helyiség!
kel biró muzeum — amely tudvalevőleg állandóan készül, de még nem születhe­
Nemrégiben Török Sándor érdekes mint idegenforgalmi tényező is jelentős tett meg, mert nincs hozzávaló helyiség.
riportot irt egyik fővárosi lapban „Az — érdekel, hogy a kiváló óraszakérlő Közben persze — tréfa ide, tréfa oda, az
utolsó Berényi gróf beszélget — az órák gróf Berényi János szerint „ha sikerül idő múlik, rohan felettünk, főleg pedig a
leikéről“ cimmel. Ez az igen érdekes és megcsinálni az óramuzeumot, bát mond­ Salgótarjáni Múzeumra nézve talán leg­
tanulságos cikk, bennünket salgótarjáni­ hatom nagyon szép lesz, csak — helyi? fontosabb tényezők: a gyönyörű, de
akat többféle szempontból is (nem aka­ ség kell hozzá, helyiség! (Sietek kijelen­ esendő-múlandó palóc népviselet, a folk­
rom itt mindjárt elárulni, hogy a helyi teni nem én, de a gróf ismétli meg két­ lór, a néprajzi és embertani viszonyok
ség szempontjából is) érdekelhet. Így pl. szer is a helyiség szót!) A legvégén meg stb. felett és egy szép napon — a helyi­
aki szereti olvasgatni a szülőföldje, vagy azt írja, hogy „szeretném, ha már sike­ séghiány miatt — arra ébredhetünk, hogy
a lakóhelye, tehát épen a mi kedves vá­ rülne nyélbe ütni ezt az (óra)muzeumot, már a vidékünk rendkívül érdekes, fes­
rosunknak, Salgótarjánnak a történetét, amelyhez igazán nem hiányzik már sem­ tőién szép és tudományos magyar szem­
az a rendelkezésre álló igen gyér iroda­ mi, csak helyiség kellene! Helyiség pontból igen fontos palóc néprajzából
lomban, pl. az 1911-ben Borovszky szer­ (Bachusra mondom : nem én ismétlem ezt nem tudunk majd annyit sem megmen­
kesztésében megjelent „Nógrádvármegye“ a lágyan zengő helyiség szótl) amelyért teni és megőrizni, mint amennyit még
(monográfiájában, de nem ám a legujab lehetőleg keveset fizessünk, mert hiszen csak pár év előtt is könnyedén megte­
ban, a Ladányi-félében, mert utóbbiban az Öramuzeumon nyerészkedni igazán hettünk volna, ha az a bizonyos helyiség
ilyesféle nem igen akad; de még a Révai nem fogunk.’’
rendelkezésünkre állott volna.
Nagy Lexikonában megjelent Salgótarján
Tehát Török Sándor riportjából két­
Talán a nagy kiegészítés és átala­
leírást sem akarom itt újból felhánytor- féle megszivlelésre méltó dolgot tanulha­
gatnil) hát ebben a monográfiában az tunk meg. Először is a Salgótarján vidé­ kítás előtt álló városházán mégis csak
591-ik oldalon azt találja, hogy a Ka- kének (Karancsbcrény, Kazár stb) törté­ rendelkezésünkre fog állani, erre a ne­
rancsberényi gróf Berényi-családban, az netében az Árpádoktól kezdve oly nagy mes célra is, egy-két megfelelő helyiség?
1818-ban (!) születe t Ferenc gróf a Ka szerepet játszott Karancsberényi gróf Be­ Mikor Rózsahegyen a Liptóvármegyei
rancsberényi ág u jIsó fisarja!
rényi család utolsó fisarja, János gróf, Múzeumot, vagy Tatán az uj gimnáziumi
épületben megalapitottuk a „Tata-Tóvá­
Vagy ha eze Borovszky-féle mo­ mindenféle monografiabéli, de a hivatá rosi Muzeum“-ot és azok érdekében ak­
nografia, mondjuk történetesen nem elé­ sós, céhbeli történelmi tagadás ellenére kor is, mint most, cikkeket Írtam, azt
gítené ki az illető, a helyi történelmet is is, hála Istennek, még él, sőt úgy él, hogy
olvasgatni szerető salgótarjáni4vagy vidéki komolyan foglalkozik a tudományokkal
polgárnak a tudományos igényeit, mert is, pedig valamikor huszártiszt volt, ami
mondjuk az ilyen „népszerűdnek mond­ igazán dicsőségére válik a családjának is,
ható monografia szerinte talán nem épen de meg a személyének is; azután meg
mindig tudományos alapon nyugvó mü, főleg az derül ki belőle, hogy minden
(különösen az újabb időkben verhet fészket készen van már a Óramuzeum létesítésé­
az ilyenfélé sanda gyanú egyes hiszékeny hez, csak az a sorsdöntő tényező: a he­
emberek lelkében, egynémely nagyon is lyiség, ismétlem (mert Berényi gróf is
kézzelfogható tény, néhány kellemetlen, többször, hangsúlyozottan ismétli, pedig
Csütörtökön tartotta a képviselőtes­
személyes élmény és tapasztalat stb. alap­ mi nem beszéltünk össze!) — csak a he­ tület részleges tisztújító közgyűlését a vá­
ján) — nahát mondom ha az ilyen ko­ lyiség hiányzik még!
rosháza tanácstermében. A tisztújító köz­
Hát kérem itt van a közös meg­ gyűlésen a vármegye alispánjának meg­
molyabb igénylés esetén a „monografia“
után kezébe veszi, a legilletékesebbet, az egyezésünk, itt van a jelen cikkem címé­ bízásából dr. Förster Kálmán polgármes­
eddigelé legkomolyabbat, a vármegyei hi ben az Óramuzeum és a Salgótarjáni ter elnökölt. A Fodor Samu nyugalom­
vatalos kiadást, Nagy Ivánnak (tisztelet Muzeum összekerülése, címbeli egybeirása,' ba vonulásával megüresedett .végrehajtói
becsület emlékének) „Nógrádvármegye — ugyanúgy vagyunk mi salgótarjániak állásra a képviselőtestület egyhangúlag
története az 1544-ik évig. Balassagyar­ a Salgótarjáni Múzeummal is! Minden Barthó Rezső városi dijnokot választotta
mat, 1907.“ cimü munkáját, úgy a 39-ik lényeges kellék már meg volna hozzá, meg, aki a hivatalos esküt a közgyűlésen
oldalán ezt találja; „14. Berényi-család t“ de az az ominózus helyiség, az még nincs megválasztása után az elnöklő polgármes­
vagyis kihalt! A 78-ik oldalon pedig ezt meg! Pedig pl. a távoli szomszéd Hat­ ter kezébe nyomban le is tette.
olvashatja : „Napjainkban a család kihalt. vanban nemcsak múzeumot tudtak léte­
Barthó Rezsőt, mint régi hű szolgá­
Származási fája a munka végén közölte- síteni, de helyiséget is találtak hozzá. ját a városnak dr. Förster Kálmán pol-

Salgótarján, 1935. február 9
fejtegettem, hogy a muzeum megalapítá­
sánál minden a helyiségen múlik. Ha lesz
helyiség — lesz muzeum is I Liptóvárme«yei is, meg Tata-Tóvárosi Muzeum is I
alóban úgy is lett: mindkettőnek lett
helyisége és szükségképpen létrejött a
muzeum is. Szeretném hinni, magyar kul­
túránk, városunk érdekében, hogy itt
Salgótarjánban is igy lesz. Ha lesz helyi­
ség, úgy következésképpen lesz Salgó­
tarjáni Városi Muzeum is!
No de éppen ezen utóbbi okból,
végül is tegyük félre az eddigi, talán
könnyű fajsúlyú tréfálkozást, aZ olcsó
szellemeskedést. Eddig is, minden szán­
dékosság vagy célzatosság nélkül, pusz­
tán csak azért írtam le mindezeket a
szellemi sziporkákat, mert feszitette fan­
táziámat, izgatta toliamat az öramuzeumpak a mienkkel sokban hasonló esete ;
írásra csábított az analógia. Végül is ko­
molyan és őszinte örömmel jelenthetem
itt az érdeklődő közönségnek, hogy az
illetékes helyen elhangzott már a megfe­
lelő helyiségről való gondoskodás ígérete
és igy — most már tréfa nélkül mond­
hatom : a Salgótarjáni Városi Muzeum
létesítésének ügye a legjobb utón halad
és már is biztosítottnak látszik. Hála le­
gyen érte városunk nagyérdemű vezető­
jének, dr. Förster Kálmán polgármester
megértő gondoskodásának, aki az erre
vonatkozó ígéretet szives volt megtenni.
Szóval most már bizonyosra vehetjük,
hogy mi salgótarjániak a leendő helyiség
ügyében is jobban állunk, mint az Óra­
muzeum. Mert lesz helyiségünk, tehát
lesz Salgótarjáni Városi Múzeumunk is!
Dr. Dornyay Béla.

A város képviselőtestülete
csütörtöki közgyülésén betöltötte a
végrehajtói állást.
gármester üdvözölte szívélyes meleg sza­
vakkal. Az üdvözlést az uj végrehajtó
meghatottan köszönte meg.
A tisztújító közgyűlés után rendki*
vüli közgyűlést is tartott a képviselőtes­
tület, amelynek tárgysorozatában .több
fontos kérdés eldöntése szerepelt
A bejelentések során felállva ke­
gyelettel áldozott a közgyűlés néhai Holcsek Antal nyug, iskolaigazgató nemes
emlékének, aki sokáig a salgótarjáni ipa­
rostanonciskola tanítója is volt. A hála
hangján mondott köszönetét dr. Sztranyavszky Sándornak, városunk nagynevű

cára s ott egy másik lányba ütköznek.
— Szervusz, Bábikám, pont hozzád
indultam — szól az s egymásnak rohan­
nak. A költő elmegy mellettük s hallja.
— Szervusz, drágica, gyere, sétál­
junk egyet, te annyit mesélek, te, kép­
zeld ... s a költőnek megroggyan a lába
ezt a hangot... ezt a hangot hallotta öt
perccel előbb a rádióban.
Megtorpan, bámulja a két lányt
kétségbeesett arccal, azok elmennek mel­
lette, ősszemosolyognak s a költő csak
áll, áll, aztán rohan vissza, fel a szobába
fülére teszi a kagylót s vár... csend —
csend ... lekapja a hallgatót, az ágyra
veti magát s érzi, hogy nagyon dobog a
bolondos, költői szive. A szőke lány az
ő verseit dalolta, a drága szőke lány; ta­
lán ő a költője, mert úgy tudja, hogy
minden ember választ magának egy ked­
vencet, írót, költőt; s ö nem is sejti, hogy
az vele egy házban lakik, mert még nem
hires, még nem közli minden lap az ö
fényképét, még nem mutogatnak ujjal
utána ... aztán felugrik, óh ily buta áb
ránd, hát honnan veszi, hogy azt, hogy
a lány énekét hallotta valóban a rádión
a világűrből, hisz ez nevetséges... és
tiz perc múlva már egy rádiószerelő ma­
gyarázza csudaboldogságára, hogy — igen
kérem, vannak olyan kapcsolású rádiók,
amelyek visszafelé is megcsinálják az
egészet és kisugározzák a rájuk ható
hangot, amit persze csak a közvetlen
közeli antennák fognak fel, de itt való­
színűleg a vízvezeték is közrejátszik, biz­
tos a másik rádió is abba volt kapcsolva.
Igen kérem a napokban, hol is no .,. a,
a, persze a Hódost méltóságos ur Óbu­
dán említette, hogy — a szegény jámbor
szerelő nem sejtette, hogy miért rohant
— Nem, nem, még nem vagyok ki az érdeklődő úr, mint a fergeteg s
bolond, de az leszek, ha még sokszor azt kiabálta.

hallatszik, énekel s a zongora kiséri.
Tisztán, erősen és .,. magyarul. Hirtelen
a műsorhoz kap. Budapest I., II., telefon­
hírmondó műsora ugyanaz. S most szü­
net van.
Aztán ... aztán szinte leesik a szék­
ről .iszen ezt a dalt.. ezt a szöveget..
ezt a verset.. ő irta. Ezt ő irta ..
— Mi ez a csoda ? Ki játszik ve­
lem ? — dörmögi a költő, szédül s ak­
kor megszólal Budapest.
Éjfélig le sem vette a füléről a
kagylót, de többet nem hallott semmit.
S mire lefeküdt, biztos volt benne, hogy
halucínált
De másnap a józan reggelben ismét
eszébe jutott az egész s biztos volt benne,
hogy nem halucinált.
Reggeltől estig a fülén volt a kagyló
de hiába tologatta, nyomogatta, ítírgatla
a készüléket, csak Budapest szólt s a
szünetben nagy csend.
Harmadnap ismét kagylósán ült az
asztalnál. S délelőtt, tizenegy után meg­
történt a csoda. A kagylóból aranyos
női hang csengett, énekelt s szólt a zonťora. S egyszer felhangzik az ô verse is.
Itána még egy, aztán összevissza ütik a
zongorát, majd kis csend után az előbbi
hang csendül: lalalalla, lalalalla, la, la, la,
halkul és egészen megszűnik.
A költő felugrik, le-fel rohan a
szobában, azt hiszi megbolondult — per­
sze, persze, bolond vagyok, megbolon­
dultam, hallucinálok ... az én versem ...
a világűrben ... a versem ... búúú —
kinyitja az ajtót s rohan le a lépcsőn —
le, le emberek közé, hisz ez őrület, ez,
ez, — a kapu alá egyszerre kanyarodik
a szőke lánnyal s megdobban a szive.

fejéhez, ott a tenyerével különös mozdu­
— Sőt Babi, még hoztam is vala­
latokat végzett, aztán tovább forgatta a mit, álljon ide mellém és figyeljen.
tekercselőt.
Kis csönd, aztán megszólal a zon­
gora. A költő kicsit megdöbben, aztán
S a költő a kis szobából elindult a mosolyog.
hallhatatlanság felé. A szerelem, a legna­
— Persze, a fiatal ur is a művé­
gyobb ihlet kacagtatta leikéből a leg­
szebb költeményeket. A lapok már kri­ szeten át akar a Babi szivecskéjéhez
tizálták — tehát kezdett feltűnni s a jutni. — Figyel. A dallam szép, de mi­
„Szőke lányhoz“ irt verse mindenkit lyen szép, most újra kezdi, énekli a szö­
veget ... de mi ez ... hisz ez az ő verse,
meghódított.
a legszebb... a „Szőke lányhoz“ a
Sokszor látta a szőke lányt s már Babihoz irt dala, hát hogy meri..,
nagyon szerette. A rádió sokszor elárulta,
— Nos, szőke kis Babi, mit szól
amikor az ő dalait énekelte. Biztosan az
újságokban olvassa és megzenésíti — hozzá ?
— Te drága művész!
gondolta. Tehát müvészlélek. És a dal­
— Babi, te... hosszú, gyanús
lamok szépek. Érezte, ha ő zenész is
lenne, ugyanilyen melódiaruhát adna csend — te édes — csend — drága —
csend ... s a költő csak szoritja a két
verseinek.
— Istenem, talán ez a kislány is kemény, kegyetlen kagylót a füléhez.
igy gondolgat titokban rám, az ő költő­
— S még egy örömhir, Babím, az
jére, Talán vár. Talán azért zenésiti a operettemet elfogadták, előadják s most
verseimet, hogy egyszer észrevegyem őt az a tervem, hogy beszélek ezzel a bo­
— gondolta.
lond poétával is, akinek a verseit zenéS érezte, hogy ő a kis csacska de­ sitem, hogy adjuk ki.. . kling-klang —tektoroson belelátott abba a misztikumba, jelez Budapest s csak itt-ott érteni vala­
ahogy két szív keresi és megtalálja egy­ mit... drága kicsi — kling-klang — je­
mást. Ahogy egy piros szerelem születik. lez Budapest, s csak itt-ott érteni vala­
És boldog volt, ahogy csak az ő mit... drága kicsi — kling-klang— kunagy naiv lelke boldog tudott lenni és tyusom — csend ... kling-klang ... Ba­
irt, irt, hogy hires legyen, hogy egyszer bím, Babim, Bábikám ... kling-klang . ..
megismerje őt az a kislány és várt, nagy te kis cocó, hahaha ... cocó, lovacskám
nyújtózó türelemmel, mert tudta, hogy hahaha ... halló, ittt Budapest... s a
költő szeméből kigurul egy könny,
ez igy lesz.
lentről jön, a dalok fészkéből, a szivé­
S egy szünetben megint felcsen ből. és uraim, lóverseny eredmények
dűlt a zongora. És a legédesebb hang.
következnek ... a költő felszegi a fejét
A költő két kézzel szorította fülére a s érzi, hogy uj ihlet hullt a leikébe, cso­
kagylót.
dás, szent fájdalomihlet, uj szárnyak az
Tehát a kagyló nem tehetett róla. örökéletbez... első futam, fejhosszal
Arról, hogy egyszercsak megáll a első... s a költő leleszi a kagylót, mo­
zongora s egy kellemes férfihang szól:
solyog, persze, fejhosszal a lovacska be­
— Kezét csókolom, Babika I
futott, de a „bolond poétáért“ még,
Jónapot, Gabi, gonosz fiú, már azt adok neki, ceruzát fog és uj dalok so­
— Persze, szervusz, persze, szer­

találkozom ezzel a lánnyal I
Lassan megy utána, kilépnek az ut­ vusz — s a szerelő felemelte a kezét a hittem, el sem jön többet

rait kacagja a lelke.

�A MUNKA

Salgótarján, 1935. február 9
képviselőjének, a Nemzeti Egység Párt
országos elnökének megértő és minden
alkalommal eredményes közbenjárásért,
a városi inségmunkák folytatására újab­
ban ismét 15000 pengő államsegélyt esz­
közölt ki.
Megbízás folytán Zelenka Ottó és
Básthy László tagjai lettek a képviselő*
testületnek.
Bejelentette a polgármester, hogy a
fegyelmi bizottság Kovács Aladár gazda­
sági intézőt állásvesztésre Ítélte.
A képviselőtestület a temetkezés
rendjének és a sírhelyek árának megál­
lapítása ügyében a végső döntést elha­
lasztotta. Az elemi iskolai berendezési
tárgyak pótlását megszavazta. A hatósági
hídmérleg használati diját újból szabá­
lyozta.
Az OFB telepi és Somlyó utcai sze­
gényebb ingatlantulajdonosok kérelmére
a terhűkre előirt vizdijak törlését elren­
delte.
A Menház-utcai lakosok vízellátá­
sának biztosítása ügyében bizottságot
küldött ki.
Nem tárgyaltatott Salgótarján m.
város tisztviselőinek és egyéb alkalma­
zottjainak normálstátusa.
Az ovoda felügyelőbizottságba uj
tagokként Barthó Dániel acélgyári elemi
iskolai igazgató és Dr. Tóth Mátyás vá­
rosi aljegyző kerültek be.
Megalakította a képviselőtestület a
gazdasági bizottságot is.
Az Országos Társadalombiztosító
Intézet salgótarjáni kerületi pénztára szék­
házépítése céljára területnek díjmentes
adományozása ügyében a döntést elha­
lasztotta.
A közpénzek gyümölcsöző elhelye­
zése tekintetében úgy határozott a kép­
viselőtestület, hogy azokat a helybeli

Hirek és különfélék
kama­
rás, a kiváló szónok és zenelehetség már­
cius 3-án a Róm. Ka th. Olvasókör da­
lárdájának hangversenyére városunkba
érkezik és beszédet tart. Mint értesülünk
Réthy Eszter és dr. Imre Vince opera­
énekesek is fellépnek ezen az estén. A
Szent Erzsébet Nőegylet is résztvesz a
rendezésben és egy bájos számmal a mű­
sorban.
Esküvő. Megele László nyug, ura­
dalmi főintéző és felesége kubinyi Kubányi Anna leányát, Zsófiát folyó hó 16-án
este 6 órakor vezeti oltárhoz, a helybeli
róm. kath. főtemplomban Demjanovich
Endre, a Gróf Zichy Aladár uradalom
intézője Vajtán.
Dr. Koudela Géza pápai

Adomány

a

népkonyhának.

Légrády Ferenc karancsberényi föld­
birtokos újból egy hatalmas szarvast kül­
dött a nőegyletek és város áltál fenntar­
tott menházi népkonyha részére. A ne­
mes jótékonykodás a hálás köszönetét és
példaadást magában hordozza.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik felejthetetlen jó férjem és édes­
apánk elhunyta alkalmából érzett mély­
séges fájdalmunkban részvétnyilvánitásukkal felkeresni szívesek voltak, ezúton
mondunk hálás köszönetét.
özv. Bezzeg Zoltánná
és családja.
Egy

érdekes

ember halála.

Évtizedeken át bújta a szénmedence tár­
náinak vájatait s a bányarémnek lidérc­
nyomása a kincskeresés mániákusává
tette. Mayer Jánosnak hívták, de nevé­
vel senki sem törődött, mert a meggör­
nyedt, ősz öregemberben mindenki csak
a kóborgó s a földmélyébe rejtett kin­
csek után kutató meghibbantat látta.
Bejárta az erdők, völgyek mélyét, ott
bujkált a várromok tövében vájt ver­
mekben, tele szedte tarisznyáját kőda­
rabokkal, a romok között lelt cserép,
csont és vashulladékokkal s mindig hitte,
hogy óriási mennyiségű elrejtett kincset
fog feltárni, A jószivüek megszánták őt
és tisztelték hitét. Voltak akik apró ado­
mányokkal segitgették boldog reményke­
déseit, de végre is a fáradt test teljesen
összeroppant és nem volt sem otthona,
sem nyughelye a kincslátó öregnek. Mi­
kor már senki sem segített rajta s a
végpusztulás réme gyötörte őt: boldog
otthonként nyitotta meg számára a város
a menház kapuit Itt töltötte élte utolsó
idejét s tervezte , kincskereső útjait.
Homzu várakozás után megnyíltak előtte

pénzintézeteknél az alaptőke arányában
gyümölcsöztetik.
Révay Sándornak a mozgókép
színház jövőbeni hasznosításáról szóló
ajánlatát elutasította és úgy döntött nagy
vita után, amelyben különösen Zagyvái
Béla, ifj. Timaróczky Sándor és dr. Pasz­
ternák Sándor, Perczé István, Herczog
Ede, Rauchwerger Mór, majd ismételten
dr. Forster Kálmán vett részt, hogy a
mozi jog hasznosítását országos pályázat
utján kívánja megoldani, a felszólalók
mindnyájan elismerték azt, hogy Révay
Sándor eddigi működésével a legteljesebb
mértékben meg vannak elégedve, mégis
a tiszta közérdek megoldása csak a nyil­
vános pályázat utján biztosítható. Az uj
mozi helyéül a legszükségesebb esetben
a képviselőtestület a mostani piaci bódék
helyét jelölte meg.
Lekerült a napirendről dr. Vilmon
Gyula, Szentpétery János, Oláh Margit
és Anna építési teleknek részükre le­
endő eladása iránt benyújtott kérelme.
Partényi Béláné árvíz okozta kárá­
nak megtérítése iránt előterjesztett ké­
relme ügyében sem határozott.
Telek József részletfizetési kérelmét
teljesítette.
Jóváhagyta a Pécskö és Farkaskő­
bányával kötött szerződést, valamint a
belsővásárlér kövezése ügyében előter­
jesztett állandó választmányi határozatát.
Elrendelte a nagy vásártéri víztermelő árok
bekötő csatornájának átépítését.
Nyugdíjalap vagyonává nyilvánította
a Speyer kötvény címletekből eredő jö­
vedelmet és vagyon szaporulatot.
Végű: néhány honosítási és illetőségi
ügy letárgyélása után véget ért ez a szé­
les és hosszuranyult vitát provokáló tárgy
sorozati pontokból átló képviselőtestületi
közgyűlés.
találta az örökké keresett titkos kincset:
a halált. Dr. Csengődy Lajos lelkész
meghatóan búcsúztatta a földiektől s ki­
emelte a város jóságos gondoskodását,
irgalmasságát,
felemlítve az elhunyt­
nak érdekes egyéniségét, akinek senki
hozzátartozója nem volt A koporsót két
városi tisztviselő, egynéhány szegény
asszony s a város által kirendelt halott­
vivők, továbbá a menházi főzőnő Klárik
Rezsőné állta körül, akinek a menházi
ápoltak iránti szeretetteljes bánásmódja
közismert.
Halálozás. Bezzeg Zoltán bánya­
társulati erdővéd 5 én a társulati kór-(
házban 46 éves korában meghalt. Te­
metése 7-én d. u. 3 órakor volt a bányaravalalozóból nagy részvét mellett.
Megjelent a Temetésen Bérczy Sándor
bányaügyi tanácsos
vezetésével sok
tisztviselő és altiszt, az erdészet részé­
ről Dufek Pál főmérnök és erdőaltisztek.
A bányazenekar hangjai mellett kísérték
ki a halottat, akinek sok tisztelője volt
e városban. A megboldogult szerelte az
erdőt, amelynek éltető levegője csaknem
az utólsó pillanatig hivatásának hűséges
és pontos ellátásara telték képessé.
Vivóbái. A Salgótarjáni Vívó Egy­
let szokásos farsangi táncestélyét értesü­
lésünk szerint a farsang végén, március
2-án tartja a bányakaszinó összes termei­
ben. A zenét a „Pannónia“ prímása:
Radics Jenő cigányzenekara és a zagyvapáifalvai „jazz band“ szolgáltatja. Az. elő­
készületek serényen folynak s tekintve,
hogy a táncestély után rövidesen bekö­
szönt a böjti időszak, a mulatság igen
sikeresnek ígérkezik.
A reálgimnázium tornaverse­
nye. Nagyszámú versenyzőgárda mutatta

be tudását a vasárnapi bajnoki küzdel­
mekben. Legjobban a hetedik osztály nö­
vendékei szerepeltek. Egyéni versenyen
I. Jesse Gyula, IL Friedrich Sándor, III.
Moyzes Béla. A csapatbajnokságot a VII.
osztály Jesse, Friedrich, Endrey, Fülöp
csapata nyerte, az alsósokét a IV. osztály.
A győztesek a gimnázium vándordíját,
valamint értékes érmeket nyertek.

Liptói

módon kéizült friss tavaszi

csemege juhtaró,
hegyaljai valódi juhturó, mor­
zsái juhturó (tésztára) és erős
izü keserű túrót legjobb mi­
nőségben szállít:

Felvidéki Teftersnékípar Sátoraljaújhely
Postafiók 23.

Bevezetett helyi ügynököket
felveszünk.

Látványos, táncos, cigányzenés
magyar életkép játszódik le a Róm. Kath.
Olvasókör színpadán jövő vasárnap, 17-én
is az örökkévalóság kapui s végre meg­ 8 órai kezdettel. Olcsó helyárak I Tánc.

3 oldal

meg nem fázik
Az Okmalalp át nem ázik
A „Salgótarjáni Ipartestület“ zavarba hozta, de a bájos háziasszonyok,

1935 március 2-án, szombaton este tar­
tandó szokásos, farsangi műsoros esté­
lyére az előkészületek nagyban folynak
A műsoros est keretében fellép a rádióból
is közismert és közkedvel énekes, aki
cigányzene kísérettel magyar nótákat fog
énekelni. Az estély kitűnő hangiratát és
sikerét biztosítja a bánya/.eneka» közre­
működése, amely nivós híngvers-ayt fog
tartani, ezenkívül egy felvonáséi tréfás
színdarab fog szir.r ’kei ülni, am Ivet az
iparlestület kitűnő műkedvelő gárdája
fog előadni. Az esti yrc szóló n ?ghivók
szétküldése már a I ö/eii napok:, in meg
fog történni, amely bővebb te. ilágositással fog szolgálni.
Úri, Női fodrászsegéd íebr. 15 re
állást keres jobb üdethe. Cmi: Takács
János Salgótarján Vag-u 12 Kriííel fod­
rászüzlet.

I

Fehérnemű varrást,
férfi, valamint női kelengye készítést
vállalok. Érdeklődni lehet:

élükön a mindenkihez kedves és közvet­
len elnökkel, dr. Förster Kálmánnéval a
nagyobb porciókat megosztva, mindenki­
nek egy köszönő mosollyal adóztak azért
a türelemért és megértésért, mellyel a
túlzsúfoltságot, esetleg a tea elmaradását
fogadták a látogatók. A családiasság és
kevés kiadás a főjellemzője ezen jótékonycélu tea-estéknek s ez' biztosítja a
lövőben is ezeknek fényes sikerét, mely
megnyugtatja azt, aki ad, de azt is, aki
ezúton mint szegény kap!
A titokzatos
n^mk felfedezése
óta már hosszú idő telt cl. Ma már minden gyer­
mek ismeri a röntgent, mely az orvosi tudomány
egyik leghasznosabb támasza. Ennél azonban sok­
kal érdekesebbek a rádiósug.irak. melyek sok
száz, sőt ezer km-cs körzetben felfoghatók és
ezek az elektromos rezgések egy kis szekrény —
a rádió vevőkészülék — segítségével változatos
műsorszámokká alakulva napról-napra szórako­
zást, tudást visznek hallgatóija ak. Ehhez persze
jó rádió szükséges. Minden Ónon rádiókereskedő
készséggel mutatja be Önnek az Orion rádióké­
szülékek sorozatát, mely mindenki igényének
megfelelő választékot nyújt.

APOLLÓ MOZGÓ
I
T

Steiner kézimunkaüzletben
A Frontharcos
est referádáját
Salgótarján, Fő-utca.

nnnirf 1935. évi február 9—10—11
UuUIq és 12-én, (szombaton, vasár­
nap, hétfőn és kedden)

LILA AKÁC

számunkban
Szerk.
_____ A szerelem és ifjúság filmje._____
Farsangi jókedvvel, szellemes
1935. évi február 13—14-én
jelmezekkel, párolgó teával gyűjtögeti a
(szerdán és csütörtökön.)
Mansz. melegszívű gárdája a filléreket a
16 éven felüliek!
Szegények ruháira, élelmezésére. E hét
keddjén este 8 órára oly hatalmas és in­
telligens közönség lepte el a Kát. Kör
Tört, a leánykeresk. világából
nagytermét, hogy a látogatottságra felké­
szült rendezőséget is meglepte s csaknem
(ehnikai okok
hozzuk.

miatt jövő

KELETI ÉJSZAKÁK

Majd én megmutatom

London s a magyar sors.
Alig egy hónappal léptük még csak
túl az 1935. esztendő kezdetét, máris
megállapíthatjuk, hogy a nemzeti po­
litikának tavalyi mozgalmasságát még jó­
val felülmúló hónapok várnak ránk előre­
várható eseményekkel és hirtelen jölt
meglepetésekkel tarkítva. Olyan eleven
élet lüktet a diplomáciai megbeszéléseken,
olyan serény munka folyik a nemzetközi
tárgyalóasztalok mellett, amilyenre példa
még nem volt, s mind-mind azt hangoz­
tatja, hogy a béke megszilárdításán fára­
dozik, a biztonságot akarja olyan szi­
lárddá kiépíteni, hogy évekre, sőt évti­
zedekre nyugodt lehessen az emberiség
a háború réméiül. És mégis olt tartunk
ennyi hangos buzgólkodás ellenére is,
hogy nem tudjuk, mit hoz a holnap.
Mert a béke biztonsága annyi nemzet­
közi egyezmény u/án is, még mindig csak
óhaj, milliók vágya és reménysége, amit
nem tudott még valósságé tenni az esz­
tendők munkájának eddigi eredményét
jelző egyezmény-sorozat. Nem tudja va­
lósággá tenni, mert csak hatalmi csopor­
tosulásokat hozott, Európa hol egyik, hol
másik részében állított egymás mellé há­
rom-négy országot, volt közöttük olyan
ír, amely egy két esztendő múlva már a
másik szövetkezéshez társult, de olyan
alap nem tudott létrejönni, amely ma­
gában foglalhatta volna legalább is Eu­
rópának minden jelentős államát. A béke
biztonsága s az ennek létrejöttéhez szük­
séges kölcsönös engedmények nyújtása
eddig csak szólam maradt, a belső tar­
talom még igen csekély.
Ez a helyzet a külpolitikai tárgya­
lások legújabb állomása, London után is.
Nem jelenti ez a megállapítás az angol
és francia államférfiak munkájának lebe­
csülését, csupán arra kíván rámutatni,
hogy mennyire az elméletek területén
mozog a tevékenységük és a gyakorlati
élet nehézségeinek leküzdésére erejük

még kevésnek bizonyult. Kétségtelen
ugyan, hogy különösen a francia diplo­
mácia eleven tevékenységet fejt ki, hi­
szen alig halt még el a római tárgyalás
visszhangja, máris a londoni tanácsko­
zás beszélt magáról, mégis ez az eleven­
ség nem jelenti egyúttal azt, hogy mostmár nagyobb lépés történt a világbéke
í.-lé. Nem jelenti, mert ez is csak rész­
it ges megállapodás, amelyhez ki tudja,
csatiakozik-e a legközvetlenebbül érde­
kelt Németország.
Londonban ugyanis jórészt Német­
országról határozlak, de a németeket
nem teljesen megnyugtató formában.
Mint már többizben, most is kijelentették,
hogy hajlandók hozzájárulni
német
egyenjogúsághoz, de ezt feltételekhez
szabták. Mégpedig továbbra is fenn kell
tartani a fegyvertelen Rajna*zónát, álta­
lános leszerelési igyezményt kell létre­
hozni és Németországnak vissza kell
térnie a Népszövetségbe. A németek ez­
zel szemben előbb azt várják, hogy a
nemzetek sorában való egyenlőségük el­
ismerésére és főleg gyakorlati keresztül­
vitelére legalább is az eddigieknél hatá­
rozottabb biztosítékot kapjanak. A ha­
tározatlan ígéretekből már eleget kaptak.
S bár Berlin hangulata nem enged még
visszautasításra következtetni, a csatlako­
zást mindenesetre függőben tartja annak
kiderültéig, hogy az eddig nyilvánosságra
kerülleken túlmenően hajlandó-e tekin­
tetbe venni jogos igényeit,

A német kérdés azonban bennün­
ket inkább csak közvetve érdekel. Sok­
kal fontosabb számunkra az, hogy a ró­
mai és londoni megbeszélések milyen ha­
tást fognak gyakorolni Középeurópára 8
itt is elsősorban Magyarország jövőjének
alakulására. Mert az cmlitett tanácskozá­
sok után lehet, hogy igen rövidesen tor
kerül arra it, hogy a Dunavölgy államai

�4 oldal
szintén leüljenek a tárgyalóasztal mellé
s amennyire lehetséges xgndbehozzák azt,
amit Trianon rombolt d mint azt Göm­
bös Gyula miniszterelnök is kijelentette
— lehet hogy ezeken a tárgyalásokon
talán évtizedekre dől el Magyarország
sorsa. Sorsunk kedvezővététele pedig sa­
ját megfeszített munkánkat is igénybe ve­
szi és szemünk előtt kell tartani, hogy
különösen három főkérdés van, amelyből
engednünk nem szabad, ha ki akarunk
emelkedni mai nehéz helyzetünkből Nem
szabad feladnunk a revíziós igényeinket,
mindig figyelemmel kell kísérnünk az
ideiglenes határokon túl maradt testvére­
ink helyzetét és ragaszkodnunk kell a mi
egyenjogúságunk megadásához is.
S hogy pedig e három főkérdésből
élő valóság váljon, ne legyen széthúzás
közöttünk, mert a pártoskodás már nem
egy nemzet sírját ásta meg. Egy cél és
egy akarat hevítsen minden magyart, mert
enélkül nem lehet siker, nem jöhetnek el
a boldogabb idők.
A Budapest Salgótarjáni Gópgyár te Vaaö: ű Rtezvényttesolat
uraxgatósága, -lägyalôbixoiteága,
untutara te munkásat mélységesen
megrendülve jelentik, hogy a vállalat
igpxgatója és igazgatásági tagja.

Dr. Hirsch Károly «
folyó hó 4-én elhunyt.
Az elköltözött 33 éven át szentelte
munkás életét a vállalat felvirágoztatá­
sának s azzal magát mindig egynek te­
kintve. minden gondolatával és cseleke­
detével. fáradhatatlan buzgósággal szol­
gálta érdekeit
Nagyvonalú, gondos tevékenységével
úgy vállalatunknak, mint a magyar ipar­
nak elévülhetetlen szolgálatokat tett.
A megboldogult földi maradványait f.
évi-február hó 6-án, szerdán déli 12 óra­
kor helyeztük a rákoskeresztúri izr. te­
metőben őrök nyugalomra.
Budapest. 1935 február 4-én.

Ihat éjiét soha el ■•m mali kegyelet­
tel te tisztelettel fogjak megőrizni 1

Postagalamb hírek. Londonból
jelentik: A napokban érdekes menet vo­
nult a londoni Chelson külvárosban levő
katonai nyugdíjasok otthonától a Themse
partjai felé. A menet élén díszbe öltö­
zött öreg frontharcos katonák lépkedtek,
a középen mély gyászba öltözött nő ha­
ladt, aki kezében parányi koporsót vitt.
Az ut két oldalán ugyancsak öreg katoí. -k álltak sorfalat A Themse pártjá­
hoz érve, egy öreg vitéz átvette a kis
koporsót, elhelyezte a már előre meg­
ásott gödörbe, hantot dobtak rá, azután
egy kis emlékkövet helyeztek a sírra ez­
zel a felirattal: „Colonel Fearlessnek, a
mi hősünknek," Colonel Fearless, a
„rettenthetetlen bős" egy postagalamb
volt, a mely ezt a diszes temetést meg­
érdemelte. Hősiesen viselkedett a világ­
háború idején. A postagalambot az egyik
angol tüzér üteghez osztották be hírvivő
szolgálatra. Lassanként az egész üteg
kedvence, valóságos üdvöskéje lett. Kü­
lönösen akkor szerették meg, mikor egy
heves ütközet alkalmával a kis állat a
gránáttüz, gépfegyver pusztítása, golyó­
zápor, füstfellegek között is megérkezett
az üteghez és kézbesítette a visszavonu
lást elrendelő parancsot. Ennek volt kö­
szönhető, hogy a németek az üteget be
nem kerítették. A borzalmas tűzharcban
a galamb szintén megsebesült, de csak­
hamar felgyógyult és újra „szolgálatba
állott" A legközelebbi ütközetben egy
grá^átszilánk következtében egyik szemét
elvesztette. Ezután, mint harcképtelent,
az éppen ugyanakkor nyugalomba vo­
nuló ütegparancsnokkal együtt visszaren­
delték Londonba. A parancsnok a há­
borút viselt galambot magával vitte fa­
lusi birtokára, Essexbe. Mikor a parancs­
nok meghalt, „Colonel Fearlesst" beutal­
ták a chalseai nyugdíjasok otthonába és
ott élt egészen mostanáig. Nyakában ál­
landóan ott lógott a parányi kitüntetés,
a melyet a nagy ütközet után kapott.
Ezzel együtt temették el. Gránát- és per­
gőtűzben, gázmérgezett levegőben, min­
denütt, hol megkondult a háborús vész­
harang, dicső bőseink megmentőjeként
ott állott, a vérzivatarban is osztályos­

A MUNKA
KÖZGAZDASÁG

Salgótarján. 1935; febr. 9.

zül is a konfekciós cégekre. Később azoniban az időjárás s ezzel az üzletmenet is­
mét normálissá lett és a gyáriparosok és
ijnagykereskedők kihitelezéseiknél előzékenyebbek voltak, mert bíztak az üzlet­
menetben. így tehát nem következett be
ia fizetésképtelenségi hullám, amelyet egye­
jsek januárra vártak és minden valószí­
inűség szerint el fog maradni most már a
1következő hónapokban is, amelyekben
újabban inkább a fizetésképtelenségek
Ilassú apadását várják a hitelezői érde­
keltségek.
i

Modern tudnivalók kincsesbá- ;
nyája az ILLIK TUDNI. Száz és száz uj
fogalomról beszélnek az újságok; a tu­
A Nemzeti Bank jelentőse saját
dományok és általában mai életünk ez­
Oaletóvéről és gazdasági
rével veti felszínre az uj dolgokat, me­
helyzetéröL
lyeket &lt;;sak felületesen ismer a nagy ol­
vasóközönség. A fizika, kémia, technika,
A Magyar Nemzeti Bank most közsport, gyógyászat, zene, diplomácia, igaz­
readott jelentése beszámol a tavalyi űzságszolgáltatás stb. mai folytonos rohanó
letév eredményeiről és eseményeiről. A
fejlődésében napról-napra beleütközünk
nemzetközi helyietet ismertetve, a jelentés megállapítja, bogy a javulás több
valami újba, eleddig megmagyarázhatatlanba. Ez a könyv egész könnyű előadás­
irányban folytatódott ugyan, azonban a
ban, mintha csak kedves mindennapi új­
világgazdaság helyzetében komoly válto­
ságunkat olvasnók, mintegy a nagy, ko­
zás nem következett be. Rendkívül megnehezítette a. javulás terjedését az, hogy
A salgótarjáni „Tarján“ Baj­ moly, változatos, kiszámíthatatlan, ezer­
a különböző országok pénzügyi és gaz­ társi Törzs disztábora ma este fél 9 ágú élet tanáraként megmagyaráz min­
dasági politikája nem haladt egységes órakor kezdődik a Katholikus Kör dísz­ dent ... 1934. évszáma azt jelenti, hogy
vonalakon. Ehhez járultak a nemzetközi termében. Pénztárnyitás este 8 órakor. minden ízében mai ez a kislexikon. De
forgalomnak a valutáris viszonyokból A reggel 6 óráig tartó tánchoz a zenét nemcsak mai, hanem egyúttal az élet
származó akadályai, valamint az elzár­ a bányatársulati zenekar és Hangonyi minden ágára kiterjedő is. A sinzeppelin
kózó törekvések egyre nagyobb térhó­ Rudi cigányzenekara szolgáltatja. Szer­ és a sztratoszféra, vagy a film és távol­
dítása.
pentin, confetti csata. Gazdag buf et I balátás éppúgy benne van, mintáz inzu­
Részben a kedvezőtlen termésered­ Városunk és környékének keresztény tár­ lin vagy májkúra. A jazz, vagy a legújabb
ményeknek, másrészt a világgazdasági sadalma élénk érdeklődéssel tekint az régészeti, vagy geológiai kutatások ered­
ményeit éppúgy tartalmazza, mint a le­
helyzet alakulásának tulajdonítja a je­ est elé.
Az Etesi önkéntes Tűzoltó geslegújabb állami berendezkedések is­
lentés, hogy a multév második felében
nálunk is megtorpant a felfelé haladó Egyesület, melyet 1926. május 8-án mertetését. Külön sportlexikon is találha­
irányzat. A nyár végén az ipari termelés Sirkó Lajos községi irodaliszt szervezett tó benne. A külföldi irodalom hasonló
és fogyasztás sok ágában, úgyszintén az meg és azóta az egyesület parancsnoka, irányú termékeivel sikerrel veszi fél a
árukivitelben visszaesés következett be. 1935. február 2-án Csőké Rezső alpa- versenyt az „ILLIK TUDNI", mert mindaz
Lényegesen csökkent a külkereskedelmi rancsnok, jegyzőgyakornok rendezésében benne van, amit tényleg illik tudni a ma
aktívum. Nagy eltolódások következtek táncmulatsággal egybekötve előadta a emberének, akár öreg, akár fiatal, akár
be árúkivitelünk összetételében is: a nem „Nánai bíró lánya" c. népszinmüvet a fiú, akár leány. Mondhatjuk, hogy ez a
mezőgazdasági eredetű áruk kivitele az községi Olvasókör termében. A nagy kis modern lexikon izgalmas változatos­
elmúlt évben már 28.8 százalékát tette sikert elért magyar táncszámokat La- ságban vetíti az olvasó elé az utóbbi
egész kivitelünknek, holott az előző évek­ mátsch Mancika tanította be. A tapsoló évek gondokkal szántott, fáradtsággal
ben a mezőgazdasági kivitel aránya jó­ közönség a két főrendezőt nagy ováció­ ágyazott, izzadtsággal arató életének ké­
val nagyobb volt
ban részesítette és az előadás megis­ pét, megerősíti az olvasót az erővel
egyenértékű tudással, felfegyverzi az élet
A magyar mezőgazdaság helyzeté­ métlését kérte.
küzdelmeire. Rendkívüli értéke ennek a
ben számottevő könnyebbedést okozott
Meghívó. A MOVE Salgótarjáni kötetnek, hogy minden sora gyakorlati
egyes mezőgazdasági termékek, különö­ Lövészegylet és Tornászszakosztálya 1935 abban az értelemben, hogy semmi feles­
sen a gabonafélék árának emelkedése, február 16-án, szombaton este 9 órai
leges, elméleti értékű nincsen benne. Az
amit többnyire nem világpiaci okok idéz­ kezdettel a Nemzeti Szálló összes ter­ 1935 embere számára készült, annak hű­
tek elő. A nagyarányú áremelkedés az meiben „Családi estet" rendez, melyre séges barátja és kísérője kíván lenni. Az
agrárolló szűkülését eredményezte ugyan, az érdekelteket szeretettel meghívja a „ILLIK TUDNI“ 32 táblán közölt illusz­
a Nemzeti Bank jelentése azonban azt Rendezőség. Belépődíj nincs, táncrend
anyaga, a mű szedése, nyomása,
hangoztatja, hogy az áremelkedésnek vol­ megváltása mindenkire kötelező, szemé­ trációs
kiállítása elsőrendű: méltó arra, hogy
tak kedvezőtlen kihatásai is. Ezek közé lyenként 1 pengőért. Tánc reggelig. A minden olvasó könyvtárába tegye, olyan
tartozik, bogy a szóbanforgó cikkek ki­ vacsorázni óhajtók ebbeli igényüket leg­ polcra helyezze, ahol minden pillanatban
viteli képessége jelentékenyen csökkent, később február 16-án délig jelentsék be: hozzáférhet, mert bizonyos, hogy minden
amit sok esetben Magyarországnak kom­ Keszler Mátyás vendéglősnél. Az előre órában szükségét érzi majd annak, hogy
penzációs kedvezmények emelésével kel­ megrendelt vacsora ára 1 pengő, a hely­ lapozgasson benne. Ára egészvászónkölett ellensúlyozni. Ez a körülmény vi­ színen rendelt ételek étlap szerint fize­ tésben 6'40 P, egészbőrkötésben 12 P.
szont a behozott cikkek árára hatott ki. tendők. — Vacsora éjfélkor.
Rózsavölgyi kiadás. Budapest, IV., SzerMegemlíti még a jelentés, hogy a tengeri
Megjelent az OTBA tájékoztató.’ vita-tér 5.
és a takarmányfélék áremelkedése az ál­ Kevés könyvet előzött meg olyan nagy
Légi támadás. A gyengébb szilattenyésztés jövedelmezőségét csökken­ érdeklődés, mint a most életbelépett Or­
tette, ami egyik oka volt az állatkivitel szágos Tisztviselői Betegsegélyzési Alap vüek másfél évtizede fogvacogva beszélvisszaesésének.
tájékoztatóját. A könyv ismerteti az, nek a legközelebbi európai háború borA gazdaadósságok rendezésével kap­ OTBA tagok összes jogait és kötelezett­' zalmairól, különösen pedig a gáztáma­
csolatban azt az uj adatot közli a jelen­ ségeit, — kimerítő, részletes felvilágosí­ dásról. A képzelőtehetségnek tág tér jut
tés, hogy a védetté nyilvánított 78.000 tást nyújt az OTBA betegsegélyzö bizto­ ebben a kérdésben. Hajmeresztő kép tá­
birtok területe mintegy 12 százaléka az sítási ügyekben. Teljes terjedelmében rulhat -elénk, ha elgondoljuk, hogy szinte
összes magyar földbirtokok területének közli a m. kir. minisztérium 1934. éviI -pillanatok alatt elárasztható a legnagyobb
város is gyilkos gázzal, ami ellen talán
és hogy a védett birtokokra a magyar 7.700 M. E. számú rendeletét, amely£ egyáltalán
nincs alapos védekezés, mert
földbirtok egész adósságterhének 41 szá­ tartalmazza az OTBA tagokra vonatkozó
zaléka esik;
összes szabályokat. Az OTBA tájékoz­ nem marad élő lény a nyomában. Dehát
nem eszik olyan forrón a levest, mint
Ezután a jelentés beszámol a bank tatót egy OTBA tag sem nélkülözheti,’ ahogyan leveszik a tűzről. így vagyunk
azt
minden
OTBA
tagnak
ismernie,
tud
­
devizagazdálkodásáról. Leszögezi azt az
a hadigázzal is, ami rettenetes kétélű
alapvető szempontot, amely a jegyban­ nia kell, mert különben nem tud eliga­ fegyver. Ugyanolyan borzalmas pusztítást
kot vezette: ez pedig az volt, hogy biz­ zodni a betegségi biztosítás igen szöve­c okozhat a megtámadotf fél is, mint a tá­
tosítsa az indokolt devizaszükséglet ki­ vényes jogterületén. Az OTBA orvosok madó, ami azután óvatosságra int, mert
elégítését a pengő vásárlóerejének veszé­ kinevezésével e hó elején az egész or­ egyiknek sem lehet az a célja, hagy meg­
lyeztetése nélkül. A tavaly megkötött szágban megkezdődött a központi és kör­ ölje a békés és ártatlan gyermekeket,
Kliring megállapodások, amelyeket a zeti orvosok óriási jelentőségű egészség­ asszonyokat és öregeket. A szakértők ma
szemben álló országok kezdeményeztek, védelmi munkája. A könyv ára 1 pengő,’ már nem is annyira a mérges gázban,
számottevően csökkentették a Nemzeti amely összeg előzetes beküldése ellené­ mint magában a repülőgépben látják a
Bank nemesdeviza bevételeit és jelenté­ ben bérmentve küldi meg a kiadó Szon- legveszedelmesebb fegyvert. Eddig ugyanis
kenyen növelték a devizagazdálkodás goth Gyula, Budapest, IV., Királyi Pál- a seregek felvonulása meglassitotta az el­
utca 4.
gondjait.
lenségeskedés megkezdését, volt idő meg­
A bankjegyforgalom fedezeti arány­
gondolni a döntő lépést, mig most a .re­
503/1934. vht szám.
száma számottevően emelkedett annak
pülő szörnyetegek percek alajt okádják
következtében, hogy az év első hét hó­
gyilkos tartalmukat. Az emberi ész, talá­
napjában az azonnal lejáró tartozások
Dr. Gádor Ferenc ügyvéd által képviselt lékonyság és bátorság olyan alkotásokat
103 millióról 45 millióra csökkentek. A S.ilárdBéla és csatlakozott tsai javára hátr. 85’18 teremt, amelyek ma féltve őrzött haditit­
legmagasabb fedezeti arányszám julius P töke és több követelés és járulékai erejéig a kok, de meglepetésként fognak hatni
23-án 31 3 százalék volt, mig a legala­ starjáni kir. járásbíróság 1930. évi 9380. sz. vég­ adott pillanatban. Minden ország tartogat
elrendelt kielégítési végrehajts folytán
csonyabb december 31-én 24.9 százalék. zésével
végrehajtást szenvedőtől 1933. évi december hó ilyeneket, csak mi eltiport, legyőzöttek
A Nemzeti Bank aranykészlete az 23-án lefoglalt 1674 P becsértékü ingóságokra a állunk üres kézzel... A leszerelési tár­
év végén 79 millió pengő volt, a valuta starjáni kir. járásbíróság 6806/1933. sz végzésével gyalások veleje is a repülőgép körűi fo­
az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI
rog és csak másodsorban a tengeri hajók
és devizaállomány 20 millió pengő.
t-c. 20 g-a alapján az alább megnevezett s a
foglalási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más fog­ száma körül. Itt azután igen nehéz osz­
Szaporodtak .
lal tatók javára is az árverés megtartását elrende­ tályozni, mert a kereskedelmi forgalom­
a fizetésképtelenségek.
lem, de csak arra az esetre, ha kielégitési joguk ban szolgáló utas-gép minden nagyobb
is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú nehézség nélkül használható háborús fegy­
A Magyar Tudakozódó Egylet je­ ma
igénykereset folyamatban nincs, végrehajtást szenv.
lentése szerint a múlt év januárjához ké­ lakásán üzletében Zagyvapálfalván leendő meg­ verként is. Annyi bizonyos, hogy a leg­
pest 22.73 százalékkal emelkedtek ez év tartására határidőül 1935. éri tebraár hó 30. közelebbi háború sorsát nem a száraz­
január hónapjában a fizetésképtelenségek. ■apjáisak délután Ml 3 órája tűzetik ki, ami­ földi seregek döntik el, mint a múltban,
a biróilag lefoglalt kétágú mérleg, tányérmér- hanem a repülőgépek a levegőben, ahon­
1934 december havához képest is jelen­ kor
leg, söraparátus, ló, könnyű kocsi s egyéb ingó­
tékeny emelkedés mutatkozik. Január ságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés el­ nan gyorsan, pontosan és főképpen ered­
havában ugyanis 81 csődönkivüli kény­ lenében, esetleg becsáron alul is — de a kikiál­ ményesen lehet harcolni.
szeregyezség és négy csőd fordult elő. A tási ár kétharmadánál alacsonyabban nem — el
fogom adni. Azon ingóságokra, amélyeknek a ki­
fizetésKéptelenségek számának emelkedé­ kiáltási
ára egyezer pengőn felül van. az 5610/931.
HIRDESSÜNK
se azt jelenti, hogy egyes kereskedő-cé­ M. E. számú rendelet értelmében csak azok ár­
gek, amelyeknek üzletmenete a decem­ verezhetnek, akik a kikiáltási ár egytizedrészét
beri a tavaszias időjárás miatt megérezte bánatpénzül leteszik.
Salgótarján. 1935. évi január hó 23-án.
az idénycikkek forgalmának elhalasztódáTörök Gyula
sát, súlyos helyzetbe került. Különösen
politikai hgWnpbnn
kit. jbkósági végrehajtó.
áll ez a textilkereskedőkre és azok kő-

Árverési hirdetmény.

ként a hírvivő posta galamb.
A Salgótarjáni Sport Egyezftlat 1935 február hó 23-án tartja évi ren­
des közgyűlését. Amennyiben a közgyű­
lés nem fenne határozatképes, úgy az a
tagok számára való tekintet nélkül, már­
cius hó 2-án lesz megtartva.
Nyomatott „A. MUNKA“ nyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonos Végh Kálmán.

A Munka

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="9998">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1933-1935_00465.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="9999">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1935_02_09.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9980">
              <text>1935-02-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9981">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9982">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9983">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9984">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9985">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9986">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9987">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9988">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9989">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9990">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9991">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9992">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9993">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9994">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9995">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9996">
              <text>A Munka 13. évfolyam 7. szám (1935. február 09.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9997">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
