<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="453" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/453?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-11T11:59:22+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="905">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/eb2f1ae235e06078ac904e0d5032836b.jpg</src>
      <authentication>2677f3b8e442c4d530c2df4fc2af331d</authentication>
    </file>
    <file fileId="906">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/81e937fb49f9a6ad02e879b1ec1b54cc.pdf</src>
      <authentication>c3bdf3adc620b9b1211d5a5b0d821075</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114794">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
salgótarján Főtér 1. szám
Telefonszám : 58.

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Laptulajdonos:

XIII. évfolyam. 6. szám.

Az
uj cselédtörvény.
Irta : Dr. Barclay Janos
őriz. gyűl, képviselő.

A magyar törvénytár értékes
törvénycikkéi gazdagodott: a gaz­
dasági cselédek szolgalat: idejének
kezdetét, véget szabályozó törvény­
cikkéi. örvendve üdvözlöm azt.
nem politikai pártállásomnál fogva,
hanem azért, mert ez a törvény­
cikk régi hibát küszöböl ki, ame­
lyet mindig láttunk, akik falun
élünk es együtt éreztünk azokkal
a szerencsétlen csaladokkal, ame­
lyek épen a legrosszabb időjárás­
ban, január elsején voltak kényte­
lenek helyüket elhagyni és sok­
szor hosszú kilométereket meg­
tenni, mig uj helyükre erkeztek,
egy fütetlen, elhanyagolt lakosba.
Rettenetes áldozatokat köve­
telt a január elsejei hurcolkodás ’
A magyar mezőgazdasad: munkást
és a magyar cselédet, általában
véve, hála Istennek, a legkevésbé
fertőzte meg az egyke es ezek a
családok, nem ritka eset, nyolctiz gyermekkel is meg vannak
áldva. Az apró gyermekek, egykétnapos újszülöttek, a téli hideg­
ben, szélben, áŰázva,
gyakran
egész életükre gyógyíthatatlan be­
tegségeket szereztek, saját hibáju­
kon hívül, el is pusztullak az ilyen
hurcolkodásban, gyakran elpusztult
maga az édesanya is, aki csak
nemrég adott életet újszülött gyer­
mekének.
Nagyon sok reformra van
szükség, nagyon sokat kell még
cselekednünk a magyar mezőgazdasági cselédek,
mezögazdasagi
munkások, általában a magyar fa­
lusi lakosság érdekében. Hiszen,
ez az a nemzetfenntartó elem,
amely egy évezreden át pillére
volt ennek az országnak és erre
a magyar fajtára akarjak építeni,
— meg vagyok győződve — úgy

„A MUNKA“ TÁRCÁJA

A nevelés tartalma.
.

c) A

becsület*

Szükséges szilárdan meggyökerez­
tetni a gyermek szivében a becsület esz­
méjét te. Jaj annak, kinek idegenek
mondják, mikor már elhagyta a gyer­
mekkor puha-pihés fészkét: „Várj csak I
Majd megtanít lak becsületre I" De mit
lehet ebből a férfias komoly ságu eszmé­
ből egy kicsi gyermek lelkében valóra
váltani?
A becsület eszme egyik fontos meg
nyilvánulása az igazmondás. A szülők ezt
legkisebb gyermeküktől is megkövetelik
Azonban vigyázzanak! sohase tapasztal
hassa a gyermek azt. hogy szülei szom­
szédoknak, munkaadóiknak, egymásnak,
vagy éppen neki -magának hazudnak,
mert akkor hiába intették szagaikkal igaz

A becsület-eszme köréhez tartozó
legfőbb követelmény a tulajdonjog ké­
nyes tisztelete. Sokan ig. kiáltanak lel
megbotránkozva: .hát hisz nem tolvaj a
gyermekemé Kitekerném a nyakát, ha
lopáson ér némi** Ez a megbotránkoró
elutasítás okozza aztán, hogy az anyák
mncsennek eléggé résen ás szaporodnak^
TUwIet a saarsSask aajM alatt lévé Gyéreskaeutei e. sli.í—fwsasUbél Moftate** Mb,
m
Ä^MLá a* aA m i HAa
L
aa

Megjelenik péntek és hétfő este
Előfizetési ára (mindkét szám
együtt) negyed2
évre pengő

Apróhirdetések:
szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő

Lapvezér : Köntzey Ferenc

„A Munka“ lapvállalat

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1935. február hó 2

Ludovikás levente.
A m. kir. honved Ludovtka Aka­
démia levente-köreinek évkönyve viseli
ezt a magyar fülnek joihangzó címet. A
par héttel ezelőtt megjelent XI11 kötet
az elmúlt esztendő változatosan gazdag
munkateljesítményéről számol be. Akinek
alkalma nyílt már az elózó évfolyamokat
latma, olvasnia, az annyira megkedvelte,
hogy minden évben igyekszik megszerezni.
Ennek a megkedvelésnek az az egyszerű
magyarázata, hogy ezek az évkönyvek
mind tartalom, mind kiállítás tekinteté­
ben évről-ev re pompasabbak és gazda­
gabbak s hú tükörképet adják annak a
nagyarányú munkának, mely e kiváló
intézményünk falam beiül folyik,
A Ludnvika Akadémia az általános
köztudatban az a főiskola, mely honvédtiszteket nevel az országnak s mint ilyen,
a katonai tudományokra és hazafias
széliemre neveli növendékeit. Ez lenne a
nyersen konnnaiozott hivatása. Hogy
ezenkívül a sport minden ágál is kiilhválják, meg ez sem volna rendkívüli, hi­
szen a sport úgyszólván egybeforrott a
katonával. De hogy mindezeken felül a
művészeteknek is komoly munkál szen
telnek, ezt a laikus társadalom nem is
gondolja.

A „Ludovikás Levente" most meg­
jeleni kötele erről a sokoldalú képzésről
ad tájékoztatót. Ha az ember uégigfor
gatja finom s kiváló Ízléssel kiállított
lapjait, elragadtatva gyönyörködik azok
ban a nagyigényú fényképekben, festmé­
nyekben, zeneszerzemenyekben, k&lt;ütemenyekben, elbeszélésedben, iparmű részeli
és egyéb tervekben, melyek mind mind
a ludovikások sokoldalú tehetsegei, szel
lenn gazdagságai dicsérik. öröm I pasztolnunk, hogy magyar fiainkban mennyi
akarat, munka és erő van hlgyá*tmlve
s hogy mindezt az erőt, akaratot, tehet­
seget, dwzadó magyar szellemet « olgálatak közben, a laktanyai életen belül
szetajándekvzzák a nép egyszerű fiai kö­
tött. Hogy milyen széles ívelésű kultúra
terjesztés, népművelés s a hazafias esz­
mék beidegződését kép?tő munka ez, ezt
szükségtelen bővebben fejtegetnünk.
Mi. civil polgárai
városunknak,
mindnyáján tisztelettel és szeretettel né­
zünk nemzeti hadseregünk tisztikarára,
de a „Ludovikás Levente" kötetének át­
nézése után ez a tisztelet és szeretet az
igaz magyar szív érzelmi húrjain feltét­
lenül átminősül hódolatos rajongássá f
(-dny.)

a jelen kormány, mint a jövendő
kormányok, a jövő magyar ezer
esztendőt.
Mérlegeljük azonban tárgyila­
gosan azokat az eszközöket és kö­
rülményeket, amelyek a földmivelésügyi kormánynak rendelkezé­
sére tfUnak, abból a célból, hogy
,
a magyar fajtán és épen a magyar
falun segítsen. A gazdasági cselé­
dek szolgálati idejéről szóló, most
életbeléptetett törvénycikk azt bi­
zonyltja, hogy a földmivelésügyij
kormányzat átérezte ezeket a szo­
ciális szükségleteket és átérezteI
azokat a nehézségeket, amelyek­
ben a magyar fajta, a magyar vi­
dék, a falusi lakosság van, si
amelyeknek terhe alatt roskadozik
és ezeken segítem is akar. EzzelI
a cselédtörvénnyel, ezzel a htetcolkodasi törvénnyel éppen azt ai
kérdést oldja meg, amely a leg

szerencsétlenebb, a
legkirívóbb
volt, amely a hurcol kodásra, köl­
tözködésre kényszerült családokat
sújtotta, éppen abban az időben,
amikor az időjárás a legmostohább.

Ez a törvénycikk tényleg a
gazdasági cselédségnek a javát
szolgálja és a földbirtokososztály,
a munkaadó érdekével ellentétes,
mert éppen arra az időre esik a
cseléd hurcolkodása, amikor a gazdóságokban a legnagyobb munka­
idő van és a mi szélsőséges klimánkat véve alapul, az a 3—4—5
nap, sokszor egész hét, amely a
cselédhurcolkodassal eltelik, károkát és veszteségeket jelent a ma
gyár mezőgazdaság számára. Természetszerüleg, meg kell azonban
hajolni azok előtt a fontos okok
előtt, amelyek a cselédköltöztetést
január elsejéről április elsejére tol-

a rablások, betörések, lopások az egéw
világon. A tényleges bűntettnek előzmé
nyeik vannak, ezeket már a családban,
a játszadozó gyei meken meg kell figyelni
és kiirtani, meit különben lopássá, sík
kasztássá nő a gyermekben az a haliam,
hogy ae idegen vagyont ne tartsa tiszte
leiben. Egy kis labda esete világítson rá
az ilyen baljós „előzményekre." Egy ki­
csi gyermeknek szép, piros labdáját el­
veszik a nagyobbak és azzal játszanak.
A kicsi bőgve szalad a mamájához szive
bánatával. A kicsi mamája kilón és porol
a nagyobbak kai Erre előjönnek a többi
mamák és ,.. csípőre tett kezekkel ve­
szekedést kezdenek a piroslabdás fiú
mamájával, hogy hát „nem eszik meg a
fiuk azt a labdát!" meg hogy „ha ugv
léltr, tegye üveg alá!" stb. Ezután két
eset leheUeges. Az egyik: a piroslabdás
mama a többség elől meghátrál, a többi
mama diadalmasan vonul vissza és a na­
gyobb fiuk kacagva és anyai jóváhagyás­
sal folytatják a játékot ar idegen jószág
gal. A másik: A piroslabdás mama lobban
győzi szájjal. Erre a többi mamák közül
valamelyik igy szól fitymáló megvetéssel:
„Ugyan, adjátok vissza azt a vacak lab­
dát, legyenek boldogok vele." Ezzel
Ugyan ezek a mamák csak leplezik visz
saavonulásukat, a nagyobb fiukban mé
gis azt a hitet ébresztik, hogy megve
tendőbb, helytelenebb piroslahdásék irigy­
ig*. mint az ő cselekedetük í a másé
nak ideiglenes eltulajdonítása. Gyakran
•I te vész, vagy kilyukad a féltett szép

labda az idegen gyerekek kezén, talán
éppen azért nem vigyáznak rá, mert nem
az övék. Az „ideiglenes használat" az
idegen vagyont megrongálta, tönkretette.
A szülőknek sohasem szabad he­
lyeselniük, ha gyermekük elveszi a má­
sét. Inlemők kell őt, hogy ha mégis a
más holm&gt;ja jut kezéhez, arra jobban vi­
gyázzon, mint a magúéra. Ha pedig azt
a gyetmek megrongálta volna: a szülők­
nek az okozott kárt pótolniok kell, ha
csak játék volt is. Jelezzék gyermekük­
nek, mit vonnak meg tőle, hogy a kárt
meglét ithes'ék, hogy igy a gyermek is
érezze, ne csak a szülők pénztárcája, ezt
a jóvátételt. Ezt ma jóformán teljesen
elmulasztják a szülök. Mi történik ma,
ha „kilyukadt a pi&gt;os labda?'* Ha gyá
vák, akik a hibát elkövették, heverni
hagyták, vagy el is dugják a kárvallott
jószágot és mikor sírva keresgélő tulaj­
donosa ráakad : a telinek nem akad gaz
dája. Ha szemtelenek és durvák a kár
tevők, visszaadják az elrontott játék ma
radványait a gazdájának és még jól ki is
nevelik, ha sir. Fái ilyent annak látni,
aki hies a gyermeki szívben. Pedig én­
nél hjdalmaaabban csúf jelenetekkel te
elárulja a gyermekek utcai élete, hogy a
mai gyermek nem tiszteli eléggé a „tiéd"
fogalmát. Szándékos gonoszsággal teszik
néha tőnkre as erősebbek a gyengébbek
holmiját Neha olyasmit lát as ember,
hogy korbáccsal szerelne ütni az, aki
pedig hiszi ás vallja, hogy a jó sró és
shnogatás a legjobb nevaksi eszköz. Ka

ták ki és egyéb, kis, mellékes kö­
rülmények nem lehetnek mérvadók
ilyen fontos reform elbírálásánál. *
Azokkal a megállapításokkal
szemben,
amelyek az időpont
megválasztását nem tartják a legszerencsesebbnek, én az időpontot
jól átfontolt időpontnak tartom,
mert eltekintve a január elsejétől,
amely a mezőgazdaságban, tény­
leg munkaszünetre esik és amikor
a magyar mezőgazdának leginkább
van ideje arra, hogy cselédeit köl­
töztesse, figyelembe véve a szo­
ciális szempontokat, talán az egyet­
len, leghelyesebb és legalkalmasabb
időpont a cselédköltöztetésre, ápri­
lis elseje. Országunkban ugyanis
április elsején, rendes körülmények
között, már kitavaszodik, az idő­
járás kellemes úgy, hogy ezek a
hurcolkodások nagyobb veszedel­
mek és betegségek nélkül lebo­
nyolíthatok. Április elseje utáni
időre azonban nehéz lenne átteni
a hurcolkodás idejét, mert április
elseje utáni időre a konven­
ciói cseléd már megkezdi munká­
ját a maga illetményföldjén. Ter­
mészetes, hogy a saját földjét meg
akarja munkálni, maga akarja be­
vetni, mert azt tartja a közmon­
dás, hogy ki mint vet, úgy arat.
Ha tehát, április elseje után tennők a hurcolkodás idejét, kitenhők
a mezőgazdasági-cselédet annak,
hogy az ô elődje, az előbbi cse­
léd mivelje meg a földet, aki pe­
dig, mivel a gyümölcsöt már nem
ő szedné, csak éppen tessék-lássék
munkálná meg a földet. De ki té­
rítené vissza a távozó cselédnek a
vetőmagot, amelyet bevetett a
főidbe ? Á Kapásnövényeknél is
április elején vetünk, rendes kö­
rülmények között.
Ha ezeket figyelembe vesszük,
akkor meg kell állapítanunk, hogy
az uj törvény, tényleg, ennek a
szociális kérdésnek átérzéséből fa­
kadt.
ján rosszindulattal kacag egy lurkó: si­
került kiütnie egy apró kézből a lekvé
roskenyeret. A kenyér a szénporos,
mocskos földön fekszik, a kisgyerek lek­
vár bajuszom arcát könnypatakok csíkozÍ. van ennél szánalmasabb látvány ?
a kaján nagygyerek áll és kacag rajta.
Kedves mamák, hát ez nem lopás?
és mégis, milyen kevés mamának jut
eszébe az ilyen fiút legalább egy hétre
száraz kenyéren és vizen koplaltatnil Pe­
dig komiszabb az ő bűne, mint azé a
kis piaci tolvajé, akit csendőr fog csuk­
lón és felháborodott kofák, megbotránkorott piaci kosaras vásárlók sndalmaznak, mert ezt egy csábitó jó falat tette
tolvajjá, de azt a gonoszság Pedig ezek
a gonoszkodó fiuk sokan &gt; annak, egyre
többen, de a társadalom nem figyel fel
erre a jelenségre. A maga gondjaiba
gondolkozva jár a ma embere és nem
veszi észre, hogy egy borzalmas holnap
nő nagyra lábai előtt. Franckos-skatulyákból Ősszemesterkedett kis vonatot
húz büszkén, pöfékelve egy kis ember,
lön a roeszgyerek, egy Ma tuska palánta
és ÖMzegárolja a remekművet. Hál et
nem lopás? A kis munkás gyereknek az
ő skatulya vonatja époly érteket jelentett,
mint a gazdagoknak az ő drága, dugatytyus, sines vonatja. Akit nem tanítanak
arra, hogy a más skatulya- vonalját nem
szabad széttapoani, az később se fogta
szentnek, érinthetetlennek érezni a másét
akkor se, ha az értékesebb mindet gye­
rekjátéknál. Hogy a jövő Magyarorssá

�A MUNKA

2 oldal

Dunavölgy e.
A népvándorlás korában országutat
jelentett ez a terület. Barbár hordák vo­
nultak át rajta, Nyugat felé. Felvették a
kereszténységet s részben a Római Biro­
dalom romjain, részben a körül letele­
pedve, állami életet kezdtek élni. A
Dunavölgyében még mindig újabb bar­
bár tömegek jelentek meg. A szervez­
kedő nyugati népeket rablásaikkal zak­
latták, mire azok összefogtak, egymás­
után valósággal megsemmisítették őket,
köztük olyan hatalmas népeket, mint a
hunokat és avarokat.
Majd a magyarság hódilotta meg a
Dunavölgyet. Felvette a kereszténységet
és azóta ezer éven át szilárd állami kö­
zösséget teremtett ezen a területen. Ezt
a közösséget időközben megzavarta a tatárdúlás, majd a török hódítás, azonban
a természettől egységesnek alkotott Dunavölgye hamarosan politikailag is ismét
visszaszerezte egységét.

elieni nagy harcokban. A gazdasági ér­
dek? Ugyan ki hinné el, hogy érdeke
a Felvidéknek, hogy tönkretegyék a
magyar uralom alatt még virágzó iparát?
Hogy érdeke a Ruszinszkónak, hogy
minél többet éhezzen ? Hogy érdeke Er­
délynek, hogy rablógazdálkodással min­
den természeti kincsét elkólyavetéljék ?
Hogy érdeke a Bánságnak, hogy szerb
telepeseknek adják
legtermékenyebb
földjeit ?
Semmi összekötő kapcsot se talál­
hatunk köztük. Ellenben összeköti egy­
mással a Dunavölgy népeit a közös kul­
túra, a történelem, a gazdasági érdek. Az
elszakított népeket, a tótokat, ruténeket,
erdélyieket sohasem kérdezték meg, hogy
ki akarnak-e szakadni a Dunavölgyéből.
Vezetőiket elkápráztatták azzal, hogy ön­
állóságot kapnak. Ma már ezek a veze­
tők tudják, hogy becsapták őket és ér­
zik, hogy semmi kapocs nem fűzi őket
a*, utódállamokhoz. Most az utódállamok
ellen küzdenek az autonómiáért Keresik
ismét a kapcsokat Magyarországgal, mely
nem nyomta el sohasem nemzetiségi tö­
rekvéseiket.
Még a horvátok és szlovének is

A magyarság nagy véráldozatai
miatt, melyeket önvédelemből, de egy
szersmind a nyugati kultúráért is áldoznia
kellett, szükséges volt idegen népekkel
kiegészíteni az ország lakosságát. A be
telepített népek önszántukból részint be­
olvadtak (hunok, jászok stb.), részint pe­
dig megtartották nyelvüket s kultúrájukat.
Mindkét esetben benne éltek a magyar
nép közösségében, mellyel a Dur.avölgyének közös érdekei szorosan összekap­
csolták őket Szabadon használták nyel­
vüket szükebb hazájukban. A politikai
nyug. áll. el isk. ig.-tanitó, mindnyájunk
és tudományos életből se voltak kizárva,
„Tóni’*-bácsija itt hagyott bennünket
hiszen ennek nyelve a latin volt.
örökre. Egy boldogabb, egy nyugodtabb
A napóleoni háborúk felébresztették hazába költözött, ahol megszűnik minden
a nemzeti öntudatot azoknál a kisebb emberi gyarlóság, minden emberi ki­
népeknél is, melyek ezelőtt nem is ál­ csinyesség, ahol nincs gyűlölet, nincs
modtak önálló nemzeti létről. Ekkor in­ életküzdelem, csak szeretet és béke,
dulnak meg roham epésben a kisebbségi mert Isten országában csak boldog meg­
szervezkedések a Dunavölgyében is. A értés és csendes pihenés lehet.
szomszédos, hasonló nyelvű államocskák
Komor, ködös, hideg téli nap bo­
támogatják a Dunavölgy nemzetiségeit, a
magyarság ellen izgatják őket s akna­ rult városunkra január 31-én, mintha
munkájukkal sikerült is elérniök a nagy maga az ég is gyászolni akarná a leg­
világégés után az egységes Dunavölgy jobb apa, az igazi kartárs és őszinte jó­
barát távozását az élők sorából. Munkás
•xá trobba n tásá t.
és fáradságos élete végeiért, hogy Isién
A Dunavölgyének szétdarabolása országába jutva elnyerje jutalmát az
Trianonban a békét diktálók szerint a igazságos Bírótól földi életében tett min­
nemzetiségi elv alapján történt. Azonban denkori becsületes munkájáért.
ha nézzük az utódállamok statisztikáját,
Már a kora délutáni órában szinte
meggyőződhetünk, hogy ott éppen olyan
zarándokolva
járul városunk minden tár­
tarka-barka nyelvű a népiesség, mint volt
a régi Magyarország területén. Hiába az. sadalmi rétege a II. körz. áll. el. fiúiskola
utódállamok minden beolvasztó lőrék egyik tantermében felravatalozott Holcsek
vése, nemzeti államot sohasem tudnak Antal nyug, ig' tanító holttestéhez, hogy
teremteni mai területükön. De. ha a még egyszer lássák az örökké vidám,
nyelv nem kapcsolja össze az utódálla­ örökké jókedvű „Tóni“-bácsit, akit vá­
mok lakosságát, vájjon mi az az elv, rosunk egész társadalma igazi megbecsü­
amely egybefoglalja őket ? A kultúra ? léssel, tisztelettel és szeretettel vett min­
Ez nem' lehet, hiszen a magyarságéval denkor körül.
Holcsek Antal nyug ig. tanító fel­
egyezik a kultúrájuk, mert a magyarság
kultúrája volt az Övéknek forrása. A vidéki földbirtokos és malomtulajdonos
közös történelem ? Ez szintén nem lehet, család gyermeke. 1867. év május 19-én
hiszen a magyarsággal éltek ezer éven született Pozsony vármegyében: Szentkeresztül, vele együtt véreztek a törökök ábrahám községben. Középiskoláit Nagy-

Magyarország felé néznek, pedig ők a
szerbekkel egyenrangú alkotói Délszláviának. (Természetesen csak papíron I)
Ma már majdnem teljesen nyíltan hirde­
tik elszakadási törekvésüket Bizonyítja
ezt Trumbics dr. egyik nyilatkozata: „Mi
egy katolikus államot akarunk, amely az
Adriától Lengyelországig terjed. Egy nagy
köztársasági szövetséget, amely egybefog­
lalná Magyarországot, Dalmáciái, Szlové­
niát, Leqgyelországra támaszkodva. Ez az
állam volna hivatott politikailag elzárni
az utat a germánság előtt, kelet felé. De
áttörhetetlen akadálya lenne ez az állam
a pánszlávizmus további terjedésének is...
Végül pedig ez a szövetség teremtene
gazdasági rendet is Középeurópában."
(Henri Pozsi: A háború visszatér...
Ford. Felkai Ferenc és Marjai Frigyes.
Bp. 1934.)
Ha a Dunavölgyében megtörténne
a népszavazás, melyet Dr. F. Slowellya
Jones angol képviselő, az alsóház közép­
európai csoportjának titkára Shottonban
mondott beszédében a saar-vidéki szava­
zás mintájára követel, nem lehet kétsé­
günk, hogy a tótok, rutének, erdélyiek,
horvátok önállóságra való törekvése dia­
dalra jutna s ezzel a mesterségesen szét­
szakított Dunavölgye gazdasági egyesülé­
sének többé semmi akadálya nem volna.
Réfi Béla.

Holcsek Antal

gában ne legyen annyi közvagyonnal
való visszaélés, sikkasztás, valutacsempé­
szés és hasonló szégyenletes, magyarhoz
nem illő cselekedet,
pg tűrjék az
an tk, hogy gyermekük idegen vagyont
meg ongáljon, idegen ház falát befirkálja,
idei . kerítés lécét feszegesse, idegen
kér «jŐI kihajló orgonaágakat tördeljen.
Kényes lelkiismeretekre szoktassák a
hajlékony kis lelket, abban a tudatban,
hogy ez már mind: lopási Ne legyenek
elnézők, ha a gyermek elvesz attól, aki­
nek sok van, olyasmit, ami neki hiányzik,
ne tűntessék úgy fel az ilyesmit, mintha
ez a sors igazságtalanságának kis hely­
reigazítása volna, mert később a pénzre
is azt fogja mondani: ha elveszem nem
bűn, mivel nekem szükségem van rá,
neki pedig fölöslege van! Hiszen nem
börtönnek, bűnnek és kétségbeesésnek,
hanem Istennek, hazának és boldogság
nak szánták gyermeküket!
A becsület-fogalom harmadik meg­
nyilvánulása az Ígéret, az adott szó meg­
tartására. Erre is korán kell rászoktatni
a gyereket Ezért ne követeljék a szülők
büntetés után a bocsánatkérést ebben a
formában: „bocsáss meg, többé nem le­
szek rossz.“ Ennek a formulának máso­
dik része ígéret, melyet nem lehet meg­
tartani, mert csak emberek vagyunk.
Még azt seJcivÁnjuk, hogy ígérje : „ezt
többé nem teszem!“, mert ezt a gyermek
többnyire csak kényszerűségből mondja,
de jól tudja, hogy a hibát, mihelyt ál-

kalma lesz, újra elköveti és nagyon ritka
eset, hogy igazán helytelennek érezné
lettét és önszántából kerülni akarná.
Ha ezeket a formulákat követeljük tőle,
magunk neveljük rá arra, hogy olyat
Ígérjen, amit nem akar megtartani. Jobb,
ha nem Ígér semmit. Ha önszántából hoz­
záteszi bocsánatkéréséhez az ígéretet,
hogy „többé soha", mi magunk hívjuk
fel a figyelmét arra, hogy jól gondolja
meg, mit mondott, ne hamarkodja el.
Esetleg engedjük, hogy uj megfontolás
után visszavegye szavát, így meg fogja
érezni, milyen fontos az, hogy ha egy­
szer valamit megígért, azt teljesítse, meg
fogja szokni, hogy csak meggondollan
tegyen ígéretet, de ha megtette, tűzön­
vízen keresztül ragaszkodjék hozzá. So­
kat ronthatnak a szülők rossz példájuk­
kal is azon, hogy gyermekük ne vegye
komolyan az ígéreteit. De sokszor be­
csapják a szülők a kicsi gyermeket) Ha
elmennek hazulról, cukrot Ígérnek, hogy
ne sírjon, de elfeledkeznek róla. Ha el
akarja venni a kicsike a más játékát,
szebbet Ígérnek neki, hogy elengedje.
Szebbet! a kicsi megnyugszik benne és
vár, — hiába. A szülőknek kényelmes
módszer az Ígérgetés a sívalkodé apró­
ság csittitására, de nem szabad visszaél­
őtök vele, ha azt akarják, hogy gyerme­
kük valaha szavahihető, becsületes em­
ber legyen.

Svmetkayné Schwanda Magda.

szombaton végezte. Ugyancsak itt sze­
rezte meg tanítói oklevelét is a kir. kát
tanítóképzőben 1887. évi junius hó 6-án.
Első állomáshelye Nyitrakomjáti, majd
Nagysurány, Vizkelet, Csataalján műkö­
dik és innen kerül 1894. évi szeptember
hó 1-től a salgótarjáni róm. kath. isko­
lához, ahol kezdetben mint beosztott,
majd 1904. évtől ezen iskola igazgatói
teendők ellátásával bízza meg egyházi
főhatósága. 1909. évi szeptember 1-vel
az eddigi róm. kath. iskolát az állam
veszi át és ezen időtől kezdve mint a II.
körz. áll. el. fiúiskola igazgatója vezeti
ezen iskolát évtizedeken keresztül igazi
pedagógiai szaktudással, lankadatlan szor­
galommal nyugdíjba vonulásáig.
1904. évi szeptember 1-vel a hely-,
beli közs. iparostanonciskolá felügyelő
bizottsága a tanonciskola igazgatójává vá­
lasztja s vezeti azt rátermettségével, tel­
jes hozzáértéssel és nagy ügyszeretettel
1918/19 tanév végéig, amikor megrongált
egészségi állapotára hivatkozva megválik
ezen iskola vezetésétől. Az ő működésére
esik a tanonciskola legnehezebb korszaka,
mert az 1914. évben kitört világháború
igen nehéz helyzetbe hozza a tanonciskola
munkáját s csak az ő fáradhatatlan ügybuzgóságának és kitartásának köszönhető,
hogy az iparos tanoncoktatás ezen hábo­
rús küzdelmekkel telt években meg nem
szűnt
Holcsek Antal ig. tanító örökké
vidám kedélye, a gyermekeket rajongásig
szerető egyénisége és a mindenkori meg­
értő kartársi ielkülete hatalmas lendület­
tel járul a vezetése alatt álló iskola fej­
lődéséhez. Nevelési elve volt mindékor
az Isten, a haza és embertársainak sze­
retetét belenevelni a gondjaira bízott
gyermekek leikébe, hogy az iskolájából
kikerülő növendékeiből idővel a magyar
társadalom hasznos polgárai legyenek,
akiknek lelkében az igazi vallásos er­
kölcsi gondolkozás és a magyar röghöz
való görcsös ragaszkodás soha ki nem
alvó érzelmei fejlődjenek ki.
Egyszerűsége, szerénysége és bará­
tainak önzetlen szeretete jellemzi minden
cselekedetében. Alig van városunknak
olyan társadalmi egyesülete, amelyben
aktív szerepet ne vitt volna. A helybeli
tüz.oltóegyesülctnek hosszú éveken át se •
gédtisztje, majd pénztárosa, a Mansz.
salgótarjáni csoportjának élete végéig
pénztárosa, ugyancsak pénztárosa a hely­
beli Temetkezési Egyletnek. Ezen egye­
sület 25 éves pénzlárnokságának emlé­
kéül leleplezi arcképét a róm. kath. kör
helyiségében. Tagja a közs. ovoda felü­
gyelő bizottságának, az állami el. iskolák
gondnokságának alelnöke és az iparos
tanonciskola felügyelő bizottságának is
élete végéig rendes tagja. A róm. kát.
kör és a Városi Casinó választmányi és
alapitó tagja. A világháború alatt a vö­
röskereszt a fiúiskolában kórházat rendez
be, amelynek gondnokául Holcsek Antai
ig tanítót bízza meg.

Salgótarján, 1935. február 2
Ott van ö mindenütt ahol a szegé­
nyek felsegitéséről van szó, lakása min­
dig nyitva áll barátai előtt, ahol igazi ma­
gyar vendégszeretettel látja házának min­
den jó barátját.
A szó igaz értelmében vett jó ta­
nító, jó barát és jó családapa. Megbol­
dogult feleségét határtalan szeretettel és
gyöngédséggel vette körül mindenkor s
annak 1931-ben bekövetkezett halála az
első nagyobb csapás derűs életében.
Ezen időtől minden nap kimegy felesége
sírjához, ahol csendesen imádkozva el­
mélkedik hosszú házaséletének boldog
napjairól. Most egész szeretetével fiát
veszi körül, akit rajongásig szeret. Mi­
dőn fiát Salgótarján főügyésszévé választ­
ják boldogsága határtalan. Ez a boldog­
sága csak fokozódik, amikor fia oltárhoz
vezeti Kiss Gyulának, városunk derék pol­
gárának leányát. Ezentúl minden idejét kis
családja körében tölti s minden alkalom­
mal hangoztatja barátai és ismerősei előtt
örömét és boldogságát
Sajnos nem élvezhette sokáig örö­
mét és fia boldogságát, mert súlyos be­
tegség támadja meg, amely rohamosan
örli föl szervezetét a néhány heti szen­
vedés után végez is vele.
Ma már nincs közöttünkl Örökre
eltávozotll Mélységes fájdalmat hagyva
hátra egyetlen fia és hozzátartozói, vala­
mint jó barátainak szivébe. Teste már
az édes magyar földben pihen, amelyért
annyi könnyel hullatott a szerencsétlen
trianoni béke óta. Elszakított területen
született és lelkének minden vágya az
volt, hogy még egyszer saját hazájának
tekinthesse szülőföldjét. Magyar volt gon­
dolkozása, magyar volt egész Ielkülete.
Sajnos nem érhette meg a minden ma­
gyar szivében élő vágy beteljesedését a
nagy és boldog Magyarország feltáma­
dását.
Nemes lelke, jó szive és derűs ke­
délye emlékünkben él s azt örökre szi­
vünkbe zárjuk.
Az a hatalmas gyászoló közönség,
amely utolsó útjára k i s é r t e, bizo­
nyítéka annak az őszinte megbecsülés­
nek, tiszteletnek és szeretetnek, amellyel
a mi „Tóni" bátyánkat az egész város
társadalma mindenkor körülvette. Kevés
szem maradt szárazon, amikor Traum
Péter róm. kát. esp. plébános, aki a
gyászszertartást végezte, a tőle megszo­
kott nagyszerű szónoki képességével az
elhunyt érdemeit méltatta s búcsúzott
tőle igaz szeretettől áthatolt beszédben.
A salgótarjáni áll. el. iskolák tan­
testületei nevében Körmöczy György a
fiúiskola igazgatója búcsúztatta, aki nem­
csak mint kartársától,' hanem atyai jó
barátjától is búcsúzott.
Az ipartestület nevében Zagyvái
Béla ipartestületi alelnök vett búcsút az
elhunyttól. A róm. kath. kör dalárdája
Csanády Miklós karnagy vezetésével gyász­
dalt énekelt, amely után Nagy Antal,
Körmöczy György, Rokfalusy Lajos, Blazsek István, Korompay Kálmán és Fe­
kete Gyula áll. tanítók kivitték a kopor­
sót a tűzoltóság kocsijára és megindít a
hatalmas menet a temetőbe. A gyászfá­
tyollal bevont iskolai csengő megszólalt,
busán, fájdalmasan, a gyászolók lelkét
marcangoló fájdalommal, hogy hangjával
meg egyszer elkísérje az évtizedeken ál
ezen iskola falai között működött első
igazgatójának kihűlt tetemét utólsó út­
jára. Amikor az el. leányiskola elé ért a
halottat vivő kocsi, megszólalt itt is a lé­
lekbe markoló iskolai csengő hangja mind­
addig, mig csak a menet el nem vonult,
A sirnál az általános tanítóegyesü­
let nevében Rőder Alfréd könnyes szem­
mel búcsúzott el az összes vármegyei ta­
nítók nevében a vármegye öreg tanítójá­
tól, a mi szeretett „Tóni" bátyánktól.
Majd a kát. köri dalárda megható éneke
után sírba bocsátották a koporsót, fele­
ségének holtteste mellé, hogy most már
együtt pihenjenek csendesen a boldog
feltámadás reményében.
Isten veled kedves jó Tóni Bátyánk,
adjon a jó Isten Neked csendes nyugodt
pihenésti
K. Gy.
A „Salgótarjáni Ipartestület“
1935 március 2-án, szombaton este tartja
nagy , műsoros farsangi estélyét. A nagy­
szabásúnak ígérkező estélyre az előké­
születek nagyban folynak, mint a múlt­
ban, az idén is az ipartestület estélye a
farsangi évad legkimagaslóbb eseménye
lesz, ezt biztosítja a fényes műsor és a
bányatársulati zenekar által előadandó
hangverseny.

�Salgótarján, 1935, február 2

Ä MUNKA

3 oldal

évi rendes közgyűlésüket, melyre a t. ta­
Az Országos Bányászati és
gokat až alapszabály értelmében ezúton
is meghívjuk. Tárgysorozat; 1. Elnöki
megnyitó. 2. Múlt évi jkv. felolvasása. 3.
Kohászati Egyesület Salgótarjáni Titkári
jelentés. 4. Pénztáros jelentése.
5. Ellenőr jelentése. 6. Jövő évi költség­
Osztályülése.
vetés letárgyalása. 7. Indítványok. Elnök­
Január 25 én este fél 9 órakor tar­
totta a bányakaszinó helyiségeiben az
Országos Bányászati és Kohászati Egye­
sület salgótarjáni osztálya ünnepi ülését,
melynek keretében Róth Fióris bánya­
ügyi főtanácsost, az Országos Egyesillet
újonnan megválasztott Elnökét üdvözölte
az Osztály. Az ülésen a bányamérnöki
és tisztviselői kar teljes számban csalá­
dostól, az acélgyári mérnöki kar Fabini
igazgatóval az élén és a város társadal­
mának vezetői közül dr. Förster Kálmán
polgármester és dr. Holies Endre bánya­
tanácsos voltak jelen. A Hiszekegy el­
mondása után Róth Fióris elnök meg­
nyitotta az ülést és üdvözölte a vendé­
geket Utána Pántyik Arpád alelnök kö­
szöntötte Róth Fióris bányaigazgatót or­
szágos Elnökké való megválasztása al­
kalmából. Közvetlen és meleg szavakkal
adott kifejezést az Osztály és az egész
Bányász-Kohász testület abbeli őszinte
örömének, hogy az Egyesület vezetése
Róth Fióris személyében a lehető legjobb
kezekbe került Isten áldását kérte az
Elnök eredményteljes munkásságára. Az
ülés .résztvevői úgy Róth Fióris elnököt,
mint aí szónokot nagy lelkesedéssel ün­
nepelték. Róth Fióris bányaigazgató me­
leg szavakkal válaszolt az üdvözlésre és
megköszönve a személye iránt megnyil­
vánuló nagy bizalmat, hangsúlyozta, hogy
egyrészt az Egyesület iránt érzett nagy

Hirek és különfélék
Dr. Quirin Leót a Rimamurányi
vasmű r.-t. közp. műszaki igazgatóját a
Kormányzó ur öfőméltósága bányaügyi
főtanácsossá léptette el. Zorkóczy Samu
néhai vezérigazgató utódának eddigi ki­
váló szakmunkásságát és szociális, kultu­
rális téren kifejtetett áldásos tevékenysé­
gét jutalmazta a legmagasabb helyről jött
ezen kitüntetés, mely varosunkban is
osztatlan örömet keltett, különösen azok
között, akik a melegszívű központi igaz­
gatót közelebbről ismerik. Adja a jó Is­
ten, hogy hazánk és városunk javára ezt
a megérdemelt kitüntetést dr. Quirin Leó
sokáig viselhesse.
Ifjúsági hír. Hirt adtunk már ar­
ról, hogy a „Turul" Szövetségbe tömö­
rült salgótarjáni „Tarján" Bajtársi Törzs
február hó 9-én este fél 9 órai kezdettel
tartja a Róm. Kath. Olvasókör díszter­
mében zártkörű avató disztáborát, mely­
nek előkészületei serényen folynak. A
nagyszabásúnak Ígérkező est iránt már
ezideíg is oly nagy érdeklődés mutatko­
zik, ami annak sikerét előre biztosítja.
Az avató disztábor alkalmával a „Turul"
Szövetség részéről dr. Végváry József t.
b. és e. i. orsz. fővezér, dr. Lendvay Béla
t b. fővezér, dr. Bojtár Endre t b. és
e. i. orsz. vezér és dr. Bánkuthy László
orsz. vezér lesznek jelen.
A „Manax“ salgótarjáni osz­
tályának jelmazes teája a jóm.
kath- körben- F. hó 5 -én kedden c?dc
8 órakor tartja a „Mansz” a rám. katholvasókör nagytermében tréfás, jelmezes,
táncos teaestjét, amelyet a legnagyobb
lelkesedéssel készít elő a rendezőség. En­
nek a lelkes előkészítésnek már is meg­
van az eredménye, mert a város aprajanagyja készül résztvenni a nem minden­
napi mulatságon, amelynek sok-sok meg­
lepetését a titkolódzó rendezőség előre
nem hajlandó elárulni. E sorok írója
kérdést intézett az egyik rendezőségi
taghoz, aki éppen a teaest rendezőségé­
nek vezérkari üléséről érkezett haza,
hogy miképen is gondolják a hölgyek a
jelmez kérdés megoldását A „Mansz"
elnökségi
tagja kb. a következőket
mondta: A jelmez kérdést a legegysze­
rűbben kívánjuk megoldani. Mivel ki­
mondta a rendezőség, hogy a teán az
estélyi ruha mellőzendő, csak természe­
tes, hogy a jelmezt is a legegyszerűbbnek
képzeljük el. Bármilyen régi ruhadarab
megfelel a célnak. És minél mókásabb,
annál jobb, mert a Mansznak ez a teája
különösei a vidámság és a tréfa jegyé­
ben induL Valóságos karneváli felvonu­
lást is tervezünk sok-sok bohósággal.
Természetesen a jelmez nem kötelező
és szeretném még külön is hangsúlyozni,

ség. — Indítványok a közgyűlés előtt 3
nappal írásban nyújtandók be. Közgyű­
amelyben fórj és
lés után a turisták, lövészek és vendé­
;felesóg között
geik egy barátságos disznótoros vacsora
nincs vita:
keletében találkoznak. (Vacsora ára 80
a legolcsóbb
fillér.) A vacsora után bemutatásra kerül
ős 1 e g t a r tósabb
Kuchinka Béla saját diapositiv sorozata
100 képben Pásztótól Lillafüredig a Mát­
viselet a
rán és Bükkön át. A kisérő előadást KoPALMA OK' A
rompay Kálmán titkár tartja.
cipő t alp
Uj zenetchetség városunkban.
Gonda István kiváló zongoravirtuóz a Hatalmas közönség vett részt
helybeli reálgimnáziumban rendszeres az OMKE farsangi
zongoraórákat ad. Alkalmunk volt a sok
elismerő magyar és németnyelvű sajtó­ mulatságán.
Az elmúlt szombaton tartotta az
közleményekbe betekintenünk, melyek a
legnagyobb elismerés hangján Írnak Gon­ OMKE salgótarjáni kerülete szokásos évi
da Istvánról, aki a világháborúban is farsangi estjét a Pannónia összes helyisé­
geiben.
részlteit mint tart, hadnagy.
A kereskedőknek talán még soha
A Rom. Kath. Olvasókor mű­
kedvelő gárdája febr. 17-én Rátkay Lász­ sem sikerült egy mulatságuk sem annyira,
ló az Árvalányhaj c. 3 felvonásos nép­ mint éppen az idei, úgy érdeklődés mint
színművét adja elő. Elsőrendű cigányze­ tartalom, valamint bensőséges jó hangu­
nekar kíséri a szebbnél-szebb dalbetéte­ lat szempontjából.
Az OMKE kitűnő vezetőségének
ket és gyönyörű magyar táncok fogják
színessé tenni a magyar élet sok roman­ előzékenységén és vendégszeretetén kívül
elsősorban az est pompás műsora volt az,
Az elnöki zárszó után a bányaze­ tikáját.
ami reggelig tartó általános jó kedvnek
nekar pompás muzsikája mellett az egész
és jó hangulatnak az alapját megvetette.
társaság a késő éjszakai órákig maradt
A Kralovszky János, Molnár János,
együtt és a legjobb hangulatban ünne­
Nádor Béla és Perényi Tibor alkotta sal­
pelte a közszeretetben és tiszteletben álló,
nemes szivéről közismert Róih Fióris ve­ 1935. február 2-án, szombaton délután gótarjáni „Harmónia Band" bámulatos
tudása, precíz összjátéka es hangulatos
zető bányaigazgatót.
—toy. 5, 7 és 9 órakor
Az utolsó négy számai a legnagyobb elismerést váltották
(Szivtítánok). Híradó. Oiasz heg vidék. ki a szépszámú és előkelő közönség kö­
hogy senkinek ne okozzon fejtörést a
rében.
Singer Moja bájos közvetlenséggel
ruhakérdés: Egyszerű jelmez, egyszerű Február 3-án, vasárnap d u. 5, 7 és 9
ruha. Fő a jókedv és a jó hangulat I órakor és hétfőn este 7 és 9 órakor
és nagy rutinnak énekelt 3 sanzont,
CSODABÁR amelynek egyike Koltai—Perényi „Görbe
Még egyet közölni tartozom a nyilvános­
sággal : meghívó nincs. Az egyesület Dolores Del Rió, Ai Jolson, Kay Francis. tükör" cimü operettjének remek száma
minden barátját szeretettel látjuk. Infor­
volt: Pont magára vártam ... Úgy a szép
Február 6-á szerdán és 7-én csütörtökön
mátorom kedves fel világosi tását bizonyára
énekesnőnek, mint a szerzőknek nagy és
este 8 órakor
minden olvasónk örömmel fogadja és ha
megérdemelt sikere volt
,
Ma még az enyém vagy
eddig volt is kételye a felveendő ruhát
Molnár János saxofon szólójával,
zenés vígjáték.
illetően, ezzel a nyilatkozattal sikerüli
művészi tehetséget árult el, míg Reismann
eloszlatni. Amint értesültem külön belé
Árpád szép tenorjával hódította m?g a
Szív a törvény előtt
pődij nincs. Csak a teajegy ára lesz 60
remek énekszámait nagy élvezettel hall­
JHáma. — Fox híradó
fillér.
■• ■
gató közönséget.
Előzetes jelentés. A Róm. Kath
Meghívó. A Magyarországi Kár­ i
Török Rezső „Végeladás" cimü 1
pát Egyesület Salgótarjáni Osztálya 1935. Olvasókör a bányazenekar és dr. Kou- felvonásos paraszt tréfája, a szereplők:
évi február hó 10-én, vasárnap este 7 dela Géza, továbbá a Szent Erzsébet Spielberger Lászlóné, Ficzek Giziké,
órakor, a MOVE Lövészegyesület és Tor­ Nőegyiet, Mária kongregáció és köri da­ Špielberger Pál, Takács Sándor nagysze­
nász szakosztálya egyesületi helyiségük­ lárda részvételével magas színvonalú elő­ rű előadásában állandó derültségben tar­
ben (Róm. Kath. Olvasókör) tartják XII. adást tart márc. 3 án.
tották a publikumot. Egyenesen megle­
petés volt, hogy milyen igazi parasztok
tudtak lenni ezek a kitűnő szereplők,
akiknek mindegyike vérbeli színészi ala­
kítást nyújtott. Volt is taps és éljenzés
bőven I
A rendezés szép munkáját Singer
Egy könyvtár legújabb beszerzései magában Balassagyarmat Még nem Nóg­ Gyula végezte kitünően. Kevés eszközzel
között akadt meg a szemünk e munkán, rád és Hont megye. Talán nem leszünk sokat nyújtott. A műsort Zcisler György
mit nem sejtve hátteréről, az üzleti vál­ szerénytelenek, ha megkérjük nézze át konferálta mindvégig szellemesen és nagy
lalkozásról. A kötet első értekezése egy-két évre visszamenve, ha mást nem, ambícióval. A műsor valóban a fiatalság
Hont és Nógrád vármegye földtani vi­ az újságokat A balassagyarmati cseh ki­ jegyében volt össze válogatva és friss volt,
szonyait tárgyalja, tudós embernek azzal verés dr. K. tollából, ha ebben a formá­ meleg volt, mint egy májusi hajnal.
Műsor után tánc következett ki­
a közvetlenségével, amely ezt a száraz ban nem is, de kevés átalakítással meg­
hogy minden magyar világos virradatig a kitűnő „Harmónia
tudományt is bárki részére érthetővé és érdemelné,
élvezetessé teszi. Azok részére, akiket a olvasókönyv aranylapjain foglal­ Band" zenéjére és mindenki szívből saj­
két megye részletesebben érdekel, vagy jon helyet. Tisztelőt Balassagyarmatnak, nálta — ez a legnagyobb dicséret —
Önálló kutatáspkkal foglalkoznak, mérhe­ hála a cikk írójának I Balassagyarmatról amikor lassan észrevétlen beköszönt a
tetlen kincsesbányát tár föl Noszky az irt helyi vonatkozású, névvel jelzett dol­ reggel a Pannónia ablakain.
idevágó irodalom felsorolásával. Könnyen gozatok jók,
Értesítés. Több szülő kérésére
áttekinthetők és érdekesek földtani szel­
A munkáról eddig jót is mondhat­ Felkai (Fischer) Ernőné városunkban egy
vényei. Egy kérésünk azonban lenne, Az tunk, de a monografia 149. oldalát.«1
nemet játékiskolát óhajt nyitni és pedig
ilyen munkák elsősorban nem szaktudó­ Salgótarjánra vonatkozó közlését az is­ 4—10 éves gyermekek részére. A tanít­
sok részére készülnek. Dolgozata elején meretlen szerző a meglévő munkákból — ványok a német nyelvet minden megeről­
szívesen vettünk volna egy-két oldalas egy két adattól eltekintve — hibásan, hi­ tetés nélkül, játszva tanulnák meg. Az
általános tájékoztatást vagy összefoglalást ányosan és minden érték nélkül állította oktatás lenne d. u. fél 2 órától 5 óráig.
— esetleg a két megyével kapcsolatban össze. A többi helység ismertetésénél, Tandíj havi 6 P, ahol egy családból két
— a geológiáról és egy táblázatot a ge­ egynéhány kivétellel, nem mond többet, gyermek iár, azoknak havi 10 P. Bővebb
ológiai korokról. Réz Endre cikkei az mint az elavult monográfiák és lexiko­ felvilágosítással szolgál Feikai (Fischer)
erdővilágról költői lendülettel tükrözi az nok. A terjedelmes személyi adattárt il­ Ernőné Liget-utca 14, vagy Felkai Ernő
erdőt szerotő ember lelkét. A madárvi­ letően véleményünk : kinek-kinek magán­ városháza.
lágot ismertető dolgozata is csupa rajon-* ügye és ízlése. A drágát utánzó, de olcsó
gás, csupa meleg szin, Kár, hogy írásá­ külsejű könyv egyébként hemzseg a bántó
ban mellőzte a kelet nógrádi erdők han­ sajtóhibáktól. Ha egybevetjük lapszám
gulatát és sok, Salgótarján körül ismert szerint az éttékest az értéktelennel, a mun­
és megfigyelt érdekes madár leírását. ka nem sokat ér. Akik megszerezték,
Alapos szakemberre vall, minden figyel­ megjárták. Aki megakarja venni, rövide­
met és a legnagyobb elismerést érdemli sen antiquariumban egy kél pengőért meg­
Molnár Endre két statisztikai dolgozata, kaphatja.
Akika kötetre előfizettek, okuljanak,
Minket talán „Balassagyarmat és Salgó
tarján a számok tükrében" érdekel job hogy máskor bizalmukkal és jóhiszemű­
ban, Salgótarján lakosságának fejlődését ségükkel olyan vállalkozást támogassanak,
a XQ(* századtól napjainkig, vagy mai amelynek főcélja szellemi értékeink gaz
megosztását Molnár cikke nélkül megírni dagitása és nem a kiadó busás anyagi
lehetetlen. A 470 oldalra terjedő mű 110 haszna. A kötet felelős szerkesztője La­
oldaláig jutottunk. A továbbiakban még dányi Miksa dr., a felelőséget ne csak
ímitt-amott akad említésre vagy honorá­ a paragrafusok szerint értelmezze, hanem Csakis Schwartz Jenő rádiókereske­
dőnél kapható.
lásra méltó. A vármegye sportéletének lelkiismerete szerint Is,
Dénes Andor,
megíróját kérjük, vegye észre, hogy egy­
SALGÓTARJÁN.

szeretete, másrészt az együttérzés ápolá­
sának a mindenkor benne élő érzete
késztették arra, hogy az elnöki tisztséget
elvállalja. Minden igyekezetem odairá­
nyul, — mondotta Róth Fióris bánya­
igazgató — hogy az Egyesületet fejlődé­
sében a tradíciókhoz híven tovább ve­
zessem és ehhez kérem az Osztály min­
den tagjának támogatását. Azután kegyeletes szavakkal emlékezett meg Gálócsy
Árpádról, aki mint az Egyesület volt el­
nöke a legnehezebb időkben is a kom­
munizmus gyászos hónapjaiban biztos
kézzel vezette át az Egyesületet minden
nehézségen. Azután Császár Pál osztály­
titkár az Elnök utasítására felolvasta özv.
Zorkóczy Samuné köszönő sorait, mely­
ben hálás szívvel emlékezik meg az Egye­
sület meleg részvétéről, melyet elhunyt
férjével szemben, az Egyesület elhalt El­
nöke iránt tanúsított.
Végül Lénárd Károly kisterenye!
bányaigazgató tartott mindvégig élvezetes
és nagy szaktudásról tanúskodó előadást
a handJovai bányászatról, amit a hallga­
tóság osztatlan nagy elismeréssel honorált.

„APOLLO“ MOZGÓ

Még egy hozzászólás Nógrád és
Hont vármegye monográfiájához.

�A MUNKA

4 oldal
A reálgimnázium tornaverse­
nye. Szombaton, 2-án délelőtt 10 órai
kezdettel rendezi a reálgimnázium házi
tornászbajnokságát az Acélgyár tornater­
mében. Alsó és felső osztályosok csapat­
versenyei, gimnáziumi egyéni bajnokság,
valamint talajtorna bemutatón mutatják
be a diákok nagy haladásukat. A ver­
senyen belépődíj nincs.
Salgótarján ping-pong bajnok­
sága. Sok versenyzővel, sz«p küzdel­
mekben szerepeltek a szenior és ifjúsági
versenyzők. Bajnok : Salgó Janos Hirschgyár, 2. Krajcsi József SSE, 3. Sója Já­
nos SSE. Ifjúsági bajnok : Kemenyik Ist­
ván reálgimnázium, 2. Miklós Antal acél­
gyári levente, 3. Forgó Antal SSE.
VII. Szegedi Ipari Vásár: má­
jas 25—junius 3. A szegedi ipartestü­
let az idén is megrendezi eddigi nagy­
sikerű tavaszi vásárát. A VII. Szegedi
Ipari Vásárt május 25—junius 3 között
tartják meg, még pedig az eddigieknél
szélesebb keretek közölt. A vásárral kap­
csolatos ügyekben készséggel ad felvilá­
gosítást az iparteslület vásárirodája : Sze­
ged, Horváth Mihály u. 3.
A „MOVE“ Tornász szakosz­
tályának f év január 20 án tartott torna
ünnepélyére beérkezett feiülfizetések: Rólh
Flóris bányafötanác s 10 P, Di. Holies
Endre bányahatósá
főtanácsos 9 50 P.
Pogáts István Tör* vés Szövetkezet üz­
letvezetője 4'50 P, N. N 4 50 P, Révay
Sándorné 4 P, vitéz Donászy Győző ke­
reskedő 3 P, Dr. Vilmon Gyula városi
főorvos 1 50 P, N. N. 0 90 P. N. N 0 80
P, N. N. összesen 7-en 50 fillér 3'50 P,
N. N. 0’20 P. Összesen 42 40 P.

Az Országos Társadalombiz­
tosító Intézet igazgatósága 1935. január
25-én tartott ülésében az Intézet köz­
gyűlése,' a kerületi és a vállalati pénz­
tári választmányok, valamint a Debreceni
Kereskedelmi Betegsegélyző Pénztár vá­
lasztmánya tagjainak és póttagjainak vá­
lasztását 1935. március 31 és április 1
napjaira kiirta.

Jó házból való fiuk

nyomdász és könyvkötő
tanulónak a Végh-nyomdába

felvétetnek!

KÖZGAZDAS Á G
A magyar bankok üzletéve.
A b nkok tulajdonképpeni üzletágiiban
méf etn következett be a‘kedvező kon­
junktúra fordulata, mégis kétségtelen, hogy
a bankok 1934. évi üzleti esztendeje jobb
volt, mint a megelőző üzleti esztendő. Ez
abból magyarázható, hogy az 1934. évi
ipari konjunktúra és egyéb konjunkturá­
lis üzletek a bankok számára is újabb
jövedelmi forrásokat nyitottak meg, ame­
lyek részben pótolni tudták a kamatüzlet
csökkenését. Ellentétben az ipari vállala­
tok várható osztalékemelésével, a buda­
pesti bankok általában csak a tavalyi
osztalékot fogják fizetni. A Magyar Ál­
talános Hitelbank három évi szünetelte­
tés után előreláthatólag szintén osztalékot
fogjuttatni részvényeseinek. A mérleg köz­
zétételét legközelebb megkezdik; vala­
mennyi nyilvános számadásra kötelezett
vállalatcsoport közül ugyanis minden év­
ben a bankok szokták először publikálni
mérlegeiket.
9

Kedvező az állam pénzügyi
helyzete. Most tették közzé a novem­
ber hónapra vonatkozó pénzügyminiszteri
közleményt az állam pénzügyi helyzeté­
ről. A jelentés szerint 1934. novemberé­
ben az állami közigazgatás kiadása 55
millió pengő bevétele 76 2 millió pengő
volt, vagyis az állami köz igazgatás bévé
telei 21.2 millió pengővel haladták meg
a kiadásokat. A külföldi hitelezők alap­
jából felvett kölcsönből beruházásokra
novemberben a közigazgatásnál 0 5 millió
pengőt fordítottak. Áz állami üzemeknél
együttvéve 4 3 millió pengő kiadási több­
let jelentkezett. A népszövetségi kölcsön
szolgálatára e hónapban a Magyar Nem­
zeti Banknál 2 2 millió pengőt fizetett be,
amelyet nem transzferáltak és amelyből
Utóbb kincstáré jegyekre 1.7 millió pen­
gőt vettek igénybe.

lesztéséről szóló egyezményt most tették
közzé hivatalosan. Az olasz* magyar Fiu­
me egyezmény azoknak a megállapodá­
soknak sorába tartozik, amelyeket a két
ország kormánya a kereskedelmi kapcso­
latok kimélyitése érdekében létesitelt
Egyidejűleg Olaszďtszág hasonló meg­
egyezést kötött Ausztriával is a trieszti
kikötő tekintetében: ez azt jelenti, hogy
Fiume és Trieszt a jövőben fokozatosan
visszanyeri azt a régi szerepet, amelyet
a múltban Magyarország, illetve Ausztria
kereskedelmi életében betöltött. Magyar­
ország a fiumei kikötőben vámhivatali
kirendeltséget állít fel, ez előreláthatólag
olcsóbbá teszi a vámkezelést. Az egyez­
mény kimondja még, hogy állandó szak­
bizottság alakul, amelynek az a feladata,
hogy tanulmányozza a fiumei magyar for­
galom fejlesztése érdekében megteendő
rendszabályokat. A többféle kedvezmény­
nek végeredményben az lesz a hatása,
hogy a jövőben a Fiúmén át történő
szállitás a magyar kereskedelem legol­
csóbb útja lesz.

Világszerte fagykárokat szen­
vedtek a vetések. Ä vetések helyze­
tétől a világ különböző tájairól beérke­
zett jelentések an ól számolnak be, hogy
a fagy több helyütt károkat okozott.
Oioszországban az őszi búzával bevetett
területeken nagyobbrészt egyenlőtlen a
hólakaró s a legutóbbi rendkívül nagy
hidegek alatt, nagyobb károk történtek a
vetésekben. Bulgáriában egyáltalán nincs
hótakaró s ezért a vetések sokat szen­
vedtek a legutóbbi fagyoktól. Franciaor­
szágban is hideg volt egyideig az időjá­
rás-, ami megakadályozta a további gazosodást és a mezei egerek elszaporodását.
Az uj-világban is megsinylik a intések a
hólakaró hiányát. így az Egyesült Álla­
mokból azt jelentik, hogy az őszi búza
— kevés vidék kivételével — nem ka­
pott hótakarót és igy attól tartanak, hogy
a vetések a hirtelen hőmérsékletváltozások és a nagy fagyok következtében kárt
szenvedtek. Csak a délnyugati részeken
megfelelő a vetések állása, mert itt jóté­
kony esők voltak, de itt is még igen sok
csapadékra volna szükség. A nyugati sík­
ságokon a vetés igen, silány. Kanadában
egyes vidékeken tartós hideg volt, de a
vetések állására kielégítő. Árgentinában
most folyik az aratás, esős időjárás mel­
lett Ausztráliában az elmúlt napokban
fejezték be az aratást jó eredményekkel.

Nagyszabású kutyakiállitás
lesz a mezőgazdasági kiállítás ke­
retében. A március 21—26. napjain
rendezendő országos mezőgazdasági ki­
állítás széles keretei között nagyszabású
kutyakiállitás is lesz, az újjáalakult Ma­
gyarfajta Kutyákat Tenyésztők Egyesülete
közbenjöttével, amelyen a fejlett magyar
ebtenyésztés legkiválóbb példányait fog­
ják bemutatni. Különösen a magyarfajta
ház- és nyájőrző kutyák (komondorok,
kuvaszok, pulik és pumik), vadászkutyák
(vizslák, vérebek, spánielek, foxterrierek,
tacskók, agarak) és őrző, úgynevezett
rendőrkutyák (farkasebek, dobermannok,
airdaleterrierek és magyar kutyák) lesz­
nek nagyszámú, fajtatiszta egyeddel kép­
viselve. A kiállítás iránt nemcsak a fő­
városi kutyakedvelők, hanem a fajtatiszta
kutyákkal rendelkező gazdák is nagy ér­
deklődést mutatnak, erre való tekintettel
nem törzskönyvelt, de kétségkívül fajta­
tiszta egyedek is kiállít hatók. A vidékről
bejelentett kutyákat 50%-os szállítási ked­
vezménnyel lehet a kiállításra felküldeni
és visszaszállítani. A kutyakiállitást ez
évben erre a célra épült tetszetős külsejű
uj pavillonban fogja a rendezőség elhe­
lyezni. A kiállítással kapcsolatban vadász­
kutya- és rendőrkutyabemutatót, nemkü­
lönben kotorék- és patkányfogó verse­
nyeket is terveznek. Minthogy a kiállít­
ható ebek száma korlátozva van, az egye­
sület (címe : Budapest, VII., Islván-ut 2.)
csak február 20-ig fogad el bejelentéseket.

Pumut helyett kender. A kül­
földi nyersanyagok kiszorítása több or­
szág intéző köreit foglalkoztatja. így Olasz­
országba legutóbb érdekes kísérleteket
folytattak arra, hogyan lehetne a pamu­
tot kenderrel helyettesíteni. Az olaszor­
szági időjárási viszonyok ugyanis kedve­
zőek a kendertermelésre, A mocsarak
lecsapolása következtében mintegy 850.000
hektár földterület áll rendelkezésre kendertermelési célokra. A kísérletek során
azt a feladatot kellett megoldani, hogy a
kender rostjait fonásra és szövésre alkal­
masabbá tegyék. Sikerült olyan mechaÚjból Fiamén keresztül törté­ nlk.il és vegytani eljárást kidolgozni,
nik a magyar áru szállítása. A fiú- amelynek segítségével a kemény, fára
mei kikötő magyar áru forgalmának fej- emlékeztető kenderrostok rövid időn bé-

Salgótarján, 1935 febr, 2.

lül fehér, puha, hajlékony anyaggá vál­
toztathatók át, amely nagyon hasonló a
nyers pamuthoz. Ennek az eljárásnak se­
gítségével, tehát sikerült a kenderrostok
tulajdonságait a pamutéhoz hasonlóvá
tenni anélkül, hogy az így preparált kenderrpstok ára meghaladná a pamut árát.
Ennek az eljárásnak segítségével próbálja
meg az olasz gazdasági élet csökkenteni
és ha lehet kiszorítani a pamutbehozatalt.
Technikai csodák a gazdasági
élet szolgálatában. Rockefeller, mint
ismeretes azzal szerezte, amerikai mére­
tek szerint is óriási vagyonát, hogy a
petróleumkulaktól csővezetéken keresz­
tül szállította a kőolajat a nagy közpon­
tokba. Ezzel az ötlettel győzte le ver­
senytársait és ez tette öl a petróleum
piac koronázatlan királyává. Azóta sincs
jobb módszer a petróleum gyors és olcsó
szállítására nagy távolságokon át : a cső­
vezetés ugyanis olcsóbb a vasúti szállí­
tásnál. Ma azonban, a technika fejlődé­
sével, óriási arányúvá fejlesztették Rocke­
feller rendszerét és a csővezetékek meg­
építése csoda számba megy. A napokban
volt a palesztinai Haifában annak az uj
1500 kilométeres petróleumvezetéknek
ünnepélyes felavatása, amely az iraki
Kirkukból a sziriai sivatagon át a sziriai
Tripoliszig vezet. A nagy petróleumve­
zeték kiindulópontja annak az évezredek
óta égő barbarungai petróleumforrásnak
a közelében van, amelyet Dániel próféta
említ „Tüzes kemence" elnevezéssel. A
vezeték két szakaszát a sziriai kő és ho­
moksivatagon át fektették le, nagy szi­
vattyútelepeket, őrállomásokat, élelmiszer­
raktárakat, repülőtereket és gépkocsik
számára szolgáló útjelzőket építettek. A
csövek súlya összesen 126.000 tonna.
Szállításukra külön e célra épített öt­
tengelyes traktorokat kellett alkalmazni.
Tizenegy áramfajlesztő telepet állítottak
fel a vonal mentén s ezek hajtják azokat
a motorokat, amelyek megfelelő sebes­
séggel hajtják a csövekbe ömlő petróle­
umot. Irak fiatal királya sajátkezüleg in­
dította el az első petróleummenyiséget a
megnyitás alkalmával. A Petróleum szom­
battól keddig tette meg a másfél ezer ki­
lométeres utat Haifába, ahol ünnepélye­
sen fogadták a petróleum első odaözönlő
tömegeit. Az uj vezetéknek nemcsak
gazdasági, de politikai jelentősége is van,
mert a megnyitás napjától kezdve biz­
tosítva van az angol középtengeri hajó­
had számára a legfontosabb üzemanyag:
a petróleum.

Postagalamb hírek. Vitéz jákfai
Gömbös Gyula m. kir. miniszterelnök,
Darányi Kálmán magy. kir. földművelés*
ügyi miniszter és Ferenc bajor kir. her­
ceg fővédnöksége alatt rendezte meg a
„Columbia" Postagalamb Sport Egyesület,
mint a magyar poshgalambtenyésztők
országos szövetségében tömörült vidéki
csoportok által 1934 évben lezajlott hoszszu, közép és rövid távú versenyekben
résztvett győztes és helyezett galambok
VI. győztes bemutató kiállítását, január
hó 19—20—21-én Tatatóvároson. A ki­
állítás ünnepélyes megnyitása 19-én de.
11 órakor a tóvárosi „Hősök" szobrának
megkoszorúzása', azután a világháborúban
dicsőségesen szerepelt galambok több
száz ivadékának kegyeleti fölrepültetése
volt. A kiállításra valamenyí vidéki cso­
port benevezte kedvenc győztes vagy
helyezést elért galambját, köztük váró
sunkból Gál József is, ki a 17—932. sz.
galambjával, mely a Passau—Slarjáni
verseny győztese volt, újra dijaztatott a
tatatóvárosi csoport tiszteletdijjával egy
tizenkétszemélyes alpakka evőkészlettel.
Az országos szövetség az idei tavaszi
nagy versenyeket a következő feleresztési állomásokról irta ki: Hegyeshalom,
Melk, Passau, Nürberg, Regensburg, Köln.
E hazafias és nemzetvédelmi szempont­
ból is fontos sport megérdemli a hivata­
los és társadalmi támogatást.

Salgótarján megyei város polgármesteri
hivatalától.
7510/1934.

Pályázati hirdetmény/
Néhai Lőwinger Rezső községi or­
vos 1200 pengős alapítványának évi ka­
mataira pályázatot hirdetek. Pályázhat
minden salgótarjáni szegény. A pályáza­
tot írásban, vagy szóban február 10 ig
nálam lehet benyújtani.
Salgótarján, 1935 január 4.
A polgármester helyett
Dr, Figos Bél*
föjetíyrrt.

Nógrád és Hont k. e. e. vármegyék
alispánjától.
767/1935. szám.

Pályázati hirdetmény.
Nógrád és Hont közigazgatásilag
egyelőre egyesilett vármegyék területén
Salgótarján megyei városban a salgótar­
jáni járás községeire és Salgótarján me­
gyei város területére Salgótarján szék­
hellyel újonnan létesített törvényhatósági
hordójelző hivatal vezetői állásra — a
kibocsátott Pályázati Hirdetmény ered­
ménytelensége folytán — ezennel újabb
pályázatot hirdetek.
Az állás az 1907. évi V. t.-c. 26.'
§-ában meghatározott képesítéshez van
kötve s javadalma a törvényhatósági hor­
dójelző hivatalokról alkotott vm. szabály­
rendelet 9. § a szerint évi 576 P illetve
a kormányrendeletek szerint lecsökken­
teti díjazás, mely azonban tiszti fizetés
jellegével nem bir.
A szabályszerűen felszerelt pályá­
zati kérvények f. évi február hó 28-ának
déli 12 órájáig hozzám intézve nálam
nyújtandók be.
A kérvényhez melléklendők a szü­
letési, esetleg eddigi működést igazoló
bizonyítványok, illetve ezek hiteles má­
solatai.
Később érkező kérelmek figyelembe
nem vehetők.
Balassagyarmat, 1935 január 16.
Baross
alispán

1639—1935. szám.

Versenytárgyalási hirdetmény.
A litke-lapujtői th. ut 0-13.3 km.
a kisterenye—mátraszele vic. ut 4 6—6.3
km. és a kazári kiágazás o—2 5 km.
szakaszának hengerléséhez szüksége fedanyagok (mintegy 5000 m3) beszerzésére
és szállítására versenytárgyalást hirdetek.
A szállítás költségei biztosítva
vannak.
A szállitás közbenső határidők be­
tartásával 1935. április végén befejezendő.
Egyes kilométer szakaszok rész szál­
lítására, valamint külön az anyagra és
külön a fuyarra is tehető ajánlat. Az
ajánlatot az e célra kiadott ajánlati minta
és költségvetés felhasználásával kell meg­
tenni. Ezen ajánlati minta és költségve­
tés 2 P dij lefizetése ellenében a balas­
sagyarmati m. kir. államépitészeti hiva­
talnál beszerezhető, ahol az esetleg szük­
séges felvilágosítások is megadatnak. Fel­
hívom a vállalkozni kívánókat, hogy sza­
bályszerűen felbélyegzett, két tanú előtt
cégszerűen aláirt „Ajánlat hengerlési
anyagok szállítására" felírással ellátott
ajánlataikat pecséttel lezárt borítékban
1935. évi február hó 9-én délelőtt 11
óráig a balassagyarmati m. kir. államépi­
tészeti hivatalnál, akár személyesen, akár
posta utján annál is inkább nyújtsák be,
mert később érkező ajánlatok figyelemben
nem vehetők. Az ajánlatok Balassagyar­
maton az államépitészeti hivatalban a be­
adási határidő lejáriakor fognak felbon­
tatni, ahol az ajánlattévők, vagy igazolt
képviselőik jelen lehetnek.
Bánatpénzt letenni nem kell.
Az ajánlathoz anyag minta csato­
landó I
Ajánlattevők ajánlataikkal 30 napig
maradnak kötelezettségben.
Ajánlathoz csatolandó az OTI ki­
mutatás, mely igazolja, hogy 6 hónapnál
régebbi OTI. járuléktartozása nincs, vagy
pedig ha ily tartozása van, köteles oda­
ítélés esetére a vállalati összeg kifizeté­
séig fennálló tartozása erejéig a végjá­
randóság törvényes rendelkezések sze­
rint megállapított részéig terjedhető öszszeget az OTI-re engedményezni.
Fenntartom a jogot, hogy a szállí­
tást tetszés szerinti részletekben és fel­
osztással és nem feltétlenül a legolcsóbb
ajánlattevőnek adjam ki, esetleg az öszszes ajánlatokat mellőzzem. Az államépi­
tészeti hivatal előtt ismeretlen vállalkozó
köteles megbízhatóságát az illetékes fő­
szolgabírói hivatallal igazoltatni.
Biztositékképen a keresetek 5 szá­
zaléka fog visszatartatni, külön biztosíték
letétele nem szükséges.
Egyébként a közszállitási szabályzat
és az általános és idevonatkozó részletes
vállalati feltételek határományai mérvadók.
Balassagyarmat, 1935. január 18.
Dr. Báróra Jáaaal ak.
alíapin.

Hirdessen a „MÚNKÁ‘*-ban

Nyomatott. „A MUNKA“ nyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdo00* Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="9977">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1933-1935_00461.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="9978">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1935_02_02.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9959">
              <text>1935-02-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9960">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9961">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9962">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9963">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9964">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9965">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9966">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9967">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9968">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9969">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9970">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9971">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9972">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9973">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9974">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9975">
              <text>A Munka 13. évfolyam 6. szám (1935. február 02.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9976">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
