<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4516" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4516?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T02:51:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4557">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ab701c008c608abdba2531ea7a11375e.jpg</src>
      <authentication>5b66aad7a97c55ff3f21264fbe82a977</authentication>
    </file>
    <file fileId="4558">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c27a80062b58d9654f96c3bd1e109334.pdf</src>
      <authentication>f9dccb017b47c77f0512cb8688747d04</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116593">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1884. augusztus 10.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

32-ik szám.

XII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK

Egész évre.................................
Fél évre.....................................
6 frt.
3 frt.
Negyed évre....................1 frt
Egyes
50 kr.
szám ára: 15 krajczár.

Előfizetni csupán a
kiadóhivatalnál lehetB.-Gyarmaton
. Előfizetési

és HONTI HÍRADÓ.

pénzek, reclamátiók és hír-detések
a kiadóhoz intézendők.

A lap szellemi részére s a nyílttérre
vonatkozó minden közlemények a szer-kesztőhöz küldendők.

Hirdetések díja: öt hasábos petitsor
5 kr. — Nagyobb és többszöri hirde-tések jutányosan eszközöltetnek.
Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.

Nyilttér garmond sora 20 kr.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

A kisiparosok tókeegyesitése.

Mindenki azt hitte, hogy nem egészséges
elméjú emberek azok, kik nagy bajon kis
szerrel akarnak segíteni A tapasztalás azon­
ban azt mutatta, hogy tervüket fényesen vit­
ték keresztül. 1844. óv végén már 28 tagja
volt a társulatnak, kik működésüket fűszeres
bolt megnyitásával kezdették meg, miután már
28 font sterlinget vagy 280 arany frt — 338
írttal bírtak. Tíz évvel később 1400 taggal
bírt, 115,000 frt vagyonnal és 35,000 frt évi
nyereséggel, és 1868-ban már 7200 volt a ta­
gok száma, 120 millió frt vagyonnal és 400,000
forint évi haszonnal, melyből 100,000 írtért
az első házat vették. E meglepő eredmény
természetesen ezen módozatot nagyon ajánlotta
és 1868-ban Angliában 915 ilyen szövetkezet
létezett. Más államok közül ezen példát csak
később (mert ezen szövetkezetnek működése
sokáig ismeretlen volt a continensen) Svájcz
és Németország követték.
Ily módon gondoljuk mi a szövetkezetek
alakulását, nálunk azouban nem oly terjedel­
mes programmal, mint Angliában.
Lássuk most, milyen eredmény nyel lehetne
ez a kivitelben, illetőleg bizonyítsuk azon theoriát számokkal, melyeknek a gyakorlat adná
meg az absolutoriumot.
*
— —
A hírlapok által a napokban közölt scatistikai nyomozások alapján Budapesten 1883.
év vegével 7141 önálló iparos van, melyek
véleményünk szerint következő 6 csoportba
osztva, ípartársulatokac képeznének, úgymint
1. csoport, .183 sütő, 284 mészáros, 316, hen­
tes és 62 ezukráaz, óaszesnn 845. 2Z, scsap&lt;?r^w
1070 szabó. 3. csoport 1356 czipész. 4. csoport
71 szűcs, 43 kalapos, 83 piperokészitő, 51
üveges, 63 szobafestő, 79 könyvkötő, 61 fény­
mázoló és 82 kárpitos, Összesen 536. 5. csoport
439 asztalos, 64 esztergályos, 74 kerékgyártó,
38 ács, 63 kádár, Összesen 675. 6. csoport, 122
aranyműves, 106 órós, 127 bádogos és 128
lakatos, összesen 483 taggal. — A fentebbi
összeg kiegészítéséhez még 1282 vendéglős,
583 kávés és 311 pálinkamérő, összesen 3175
taggal járul, azonban ezeket az iparos csopor­
tok közé sorolni nem véljük.
Ha tehát a 7141-re menő iparosok szá­
mából 2176-ot kihagyunk, marad 6 csoport­
ban 4965 önálló iparos, kik 20 kr hetenkinti
befizetéssel, azaz évenkínt 10 írttal, minden
évben 49,650 frtot gyüjtenének össze, mely
Összeg elég volna arra,* hugy egyelőre azon
pontnak lehessen megfelelni, mely az élelmi
szerek a tagok részére való elárusitását ja­
vasolja.
És ha most továbbá az első példánál ma­
radunk, hogy t. i. egy iparos az ilyen szövet­
kezés! forma mellett évenkínt 230 frtot ta­
karít meg, a 4965 iparosra 1,141,950 frt meg­
takarítás esik, mely összegnek ha csak ka­
matjában levő megtakarítását számítjuk, a kis
tökének egyesülésére vonatkozó javaslatunkat
fényesen igazoltuk.

A szövetkezetek eszméje, miről mi anynyit irtunk, mindinkább fölvetődik a sajtóban
s így alkalmunk van mások véleményét is
reprodukálni állításaink igazolására.
Különösen tanulságosan ir e kérdésről a
fönti czim alatt Beck Dénes a „M I.“ 9. szá­
mában, melyből jónak látjuk az alábbiakat
közölni.
Vajha iparosainkat e meggyőző érvek
tettre buzdítanák!
Miután nevezett czikkiró a kis töke hát­
rányait ismerteti s bebizonyítja, hogy a kis­
iparosok baját nem a kvalifikáczió hiány, nem
a szabadverseny okozza, hanem azon óriási elő
nyök, mikkel a nagy tőke a kis töke fölé emel­
kedik, igy folytatja:
Múlhatatlan szükségesnek • tartjuk, hogy
a kis tőke minden irányban való egyesülése
létesittessék. A közösségnek kell a kis tőke
okozta hiányokat kárpótolni.
1843-ban volt, mikor az angol iparnak
nagy és nehéz viszonyokkal kellett megküz­
denie, melyek a munkás népre szomorú ha­
tással jártak.
Meetingek tartattak, sokat beszéltek és Ír­
tak (a mit nálunk is tesznek), a munkások stri&gt;
keolni kezdtek, a gyárosok és iparotok állam­
segély után kiáltottak, de hasznos eredményre
nem juthattak.
Néhány rochedale i Hanellszövö végtére
azon gondolatra jött, hogy legjobb lesz, ha
magukban keresik a segélyt, és elhatározták,
hogy mindaddig, míg nagyobb, lókét nem hoz­
nak össze, hogy azzal iparukon kellőleg se­
gíthessenek, heten kint 2 penczet vagyis lükrt
közös pénztárba fognak fizetni be. — Ezen
elhatározást hamar végrehajtották, aláírásokat
gyűjtöttek és egyletet alapítottak, melyet „socíety of equitable pioniers** vagy a részrehajlás
nélküli úttörők társaságának neveztek.
Minden alapító kötelezte magát heten kint
2 pencze befizetésére.
A társaság alapszabályai annak czélját
következőképen ■ jelezték: Ezen társaságnak
czélja tagjainak vagyoni és társadalmi álla­
potán segíteni és pedig azáltal, hogy elegendő
tőke gyOjtessék a következő tervek létesitbetése végett:
k.
1. Raktárakat felállítani, melyekben élelmi
szerek, fűszerek és rövidáruk áruitassanak ;
2. Oly házakat vásárolni vagy építeni,
hol azon tagok lakhassanak, kik egymásnak
társadalmi vagy családi helyzetükön scgiQbni
törekednek;
3. Oly árukat gyárszerűen készíttetni, me­
lyeket a társaság fog meghatározni, foglala­
tosságul azon tagok részére, kik munka nél­
kül vannak, vagy munkadij leszállítása alatt
szenvednek;
4. Földeket vásárolni vagy bérelni, hogy
azok azon társulati tagok által mii vei tessenek,
kik munka nélkül vannak, vagy kiknek mun­
kája nem elég jól fizettetnék.
Tizenkétrochedale.i irta az alapszabályo­ A magyar nyelv tanítása tót iskoláinkban.
kat alá, és „24 pencze11 vagy „egy arany*1
forldt volt az alaptőke, melylyel az említett
Ily előkészületekkel veutvén át a gyermekeket
a Il ik osztályba, a magyar nyelv tanításának nehéz­
nagyratörő terveket létesíteni szándékoztak.

sége a tanításra nézve legalább 50 százalékot, tanu­
lása pedig a gyermekekre talán még annál is többet
veszítene. A 2-ik osztály tulajdunképen nem egyéb
mint az első osztály, befejezése. Az első osztályban le­
rakjuk az elemi oktatás alapját, a 2-ikban reá rakjuk
a falakat s telő alá helyezzük ókét. llát a többi 4
osztályra mi teendő marad még azután? Bizony jut
még azokra elegendő. A festész elébb gondosan kifeszili vásznát, behúzza alspmázzal, azután pedig reáveti
eszméjének alaprajzát. Műértő előtt már ez is becscsel
bir, lángeszének alkotását azonban mégis csak azután
látjuk meg legjobban s egész teljességében, midőn

hosszá munka után az utolsó vonást tette meg ecset­
jével; a szobrász először durva alakot Aliit elő a kő­
ből s csak azután Ültet mosolyt, büszkeséget, üdvöt,
szerelmet, haragot s a lélek ezer érzelmének kifejezé­
sét finom vésőivel e ihletet leikével az életelen már­
vány arezra. A háznak falait felhúzza a kőmives, tetejét
felrakja az ác«, a munka kétharmada mégis hátra van.
Cserepes, asztalos, lakatos, üveges, kályhás, kárpitos,
bádogos h tudj' isten mi minden fog rajta dolgozni,
míg a ház lakhatóvá lesz. Ilyen forma biz a gyer-

méknevelés, iskolai oktatás is. Az első osztály mun­
kája, ha szabad o hasonlattal élnem, — kőmives munka,
a másodiké az ács munka. Mind a kettő felette fontos,
mert a maradandóságot •• igy az értéket képviselik,
de azutáu jön még a mindenféle fúrás faragás, gyalulás, csiszolás, festés, domborítás, melyek az ízlést,
és kényelmet, emberben a műveltséget s bastnavebetőséget álli ják elő. A gyermeket az első és második
osztályban megtanítjuk olvasni, éa Írni; megismertet
jQk vele a mennyiség fogalmát; megtanítják csende­
sen ülni, bátran és értelmesen beszélni, figyelmét va­
lamire irányozni, rendet, pontosságot tartani. Ezek az
apró kövek, téglák, mész, fa, szög, melyek a teljes ki­
építést lehetővé teszik. Ha az első osztályban elkészül­
tünk a magyar nyelv ismeretének első elemeivel, a jó
kiejtéssel, írással, olvasásul, a legegyszerűbb szavak
és mondatok megismertetésével, a második osztályban
mindazt bővíteni fogjuk!'*! olvalkr mtílett már a beJ‘
azéd- és értelemgyakorlatokra is általmegyünk. Felve­
sz link egy tárgyat a azt mint tananyagot a 7—8 éves
gyermek felfogásához mért egyszerűséggel, oly ma­
gyar kérdésekkel aknázzuk ki, hogy a gyermek lehe­
tőleg a már ismert, a sokszor hallott szavakkal felel­
hessen. Veszem például a házat s előkészítés után kér­
dem: ki csinálta a házat? a házat kőmives csinálta.
Miből? köböl, téglából, ménből Még ki dolgozott a
házon? az ács. Mivel? fejszével. Miből faragott? fá­
ból Aztán átmegyek a szobára, benne ablak, ajtó,
kályha, padok, tába stb. már mind ismeretes szavak.
A második osztályban már egyes, könnyű törté- ’
netkéket s meséket is lehet a gyermekek előtt be­

szélni s azokat viszont áltatok elbeszéltetni, ~ magá­
ban értetvén, hogy a még ismeretlen szavakat sokszor s
egész türelemmel elmondjuk s megmagyarázzuk nekik.
Ezen osztály második félévében egyrészt az emlékező
tehetség fejlesztése, másrészt pedig a magyar, beszéd
gördülékeny kiejtése végett mulattató és tanulságos
versecskézet kell a gyermekkel belánnltatnj s elmon­
datni ngy, hogy ő azoknak általán, s különösen is az
egyes szavak értelmét tökéletesen s biztosan tutaja.

Ha a tanító ezen két osztályban ekként fogja

megoldani a magyar nyelv tanításának feladatát, ak­
kor átlépte a Rublkont, — s a mikor akarja, akkor
teheti teljesen magyarrá iskoláját az iskolafenntartó

közönség.
Mit még mondanom kell, az az eddig mondottak
miatt igen kevés A magyarul jól olvasó tót gyermeket
egy bét alatt lehet megtanítani a tót olvasásra, s ezt
már a 3 ik osztályban meg is fog kelleni tenni. Szük­
séges ez azért, mert az neki végre is auyauyelve s
mert vallásos Ismeretek nélkül felnövekedni nem su­
bád. Kell neki tudni énekelni • imádkozni anya nyel­

vén, nehogy a fürdővízzel együtt a gyermeket is ki­
öntsük, hogy a családtól el ne idegene^jék s az isteni
tiszteleten résztvebessen.
Különben a 3 ik osztályban a kötelezett tantár­

gyaknak

részét, —

a 4-ikbeu azoknak

felét, —

�végre ax 5 ik ée 6 ben a ralik* kivételével, — moly

mindig a gyermekek anyanyelvűn tanítandó, — vala*
mennyit magyarul kell tanítani, Esek mellett nyűgöd*
tan bevárhatjuk ax időt, óig a közérxülot maga fogja*
követelni, — talán előbb is mintsem hinnék, — hogy
már mindenben magyar legyen as iskola a bogy a

nyilvános isteutisxteletsa

is illő helyet foglaljon el a

magyar nyelv.
as államnak főbb kötelessége as elemi iskolára
felfigyelni, mint a felső és közép tanintézetekre; gya­
korolja is esen folügyehtot a* iskolalátogatók és lan­
téi figyelők által Mondja meg eteknek, bogy hivatalos
jelentéseikben aláhúzott sorokban emeljék ki a magyar

nyelv tanításában lett előmenetelt, valamint as Bros
szemfényvesztést és mitsem tevést. Jutalmazza meg a
tevékeny tanítókat a vo^ja kérdőre a hanyagokat
Nem lehetetlenség as, mit a hasa e tekintetben
néptanítóitól vár. Nem okos nemzetiségének kárt, ki

a tót gyermekeket magyarul megtanítja; sőt ellenke*
xöjag, — a jobblét és polgári szabadság egyik legha­
talmasabb védő fegyverét nyújtja neki s így legfőbb
érdekének tesz, soha eléggé meg nem hálálható szolgálátni
Munkára tehát fel?

HOLLES DaNÓí

A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi minisz­
ter rendelet a A szerzői jogról szóló 1884. évi
XVI. U csikkben megbatározott beiktatásra szolgáló

iktató könyv tárgyában A szerzői jogról szóló 1884.
évi XVL t. ex. 44. fiában nyert felhatalmazás alap­
ján a következőket rendelem: Az iktató könyv­
ről. l.§ Az iktató könyv melynek minta rovatai ezen
rendelotemnek kiegészítő részét képezik, két részből áll.
Az első rész szolgál a fordítási jog védelmére czélzó

A bekövetkezhető kolerajárvány ügyében.
A járványos fertőzési kolera betörvén Európába,
első vészes eredményei f. évi junio* 14-én Erancziaországban léptek fel. Ismerve a járvány természetét,
az emberek könnyelműségét, elfogultságát, az legvaló
sxinűbben hazánk határait is át fogja lépni. Vissza
emlékezve az* 1873 iki kolerajárványra, élénk emléke­
zetűnkben van még az akkori késxBlotlenség, a kilő
réskor tapasztalt ide a tova való kapkodás, s az tzek

folytán beállott nagy halandóság, mely csak megyénk­
ből 9031 egyént, tehát összes lakosságának 5 száza
lékát vitte sírba. Hogy a .kitörendő járványvésx puvz
titó hatalmát csökkentsük, szükséges, bogy őt illően
felfegyverkezve fogadjuk. Ezen oknál fogva azokon
kívül, miket megyénk erélyes, bölcs kormányzata ed­
dig megállapított, a vett utasítás folytán is kötelessé­
gem az alábbiakat a községek lakosságával közölni,
illetőleg őket azok pontos végrehajtására felbivni.
1. Mindenek előtt kinevezendök a járványbizto­
sok, még pedig akként, bogy minden 50 házra jusson
egy. Ezeknek legszigorúbb kötelességük a járvány

netalán! kitörésével a részükre kijelölt minden egyes
lakóházat reggel, este bejárni, magukkal a megbatá­
rozott gyógyszerből vinni, abból az adott utasitásaze
rínt a betegeket ellátni, a megbetegültek nevéről, ko­
ráról jegyzéket venni, s a házat egy látható jellel, pl.
szalmacsóvával ellátni.
2. Nemcsak a járványbiztosoknak, hanem az
elöljáróságnak is kötelessége az utczák. a terek, ud­
varok, vágóhidak a lakszobák tisztán tartására ügyelni,
a trágyát, as árnyékszékek tartalmát a megyei uta­
sítás szerint kibordatni, a fertőztelenitést az előirt
módon pontosan teljesittetni.

3. Szigorúan tiltandók a népesebb összejövetelek,

bejelentéseknek. a 2-ik rész az álnév alatt, vagy a
szerző nevének kitétele nélkül megjelent illetőleg nyil-

halotti torok tartása, a halottak egyszerűen, előre meg
nem mondott időben temetendők el, s kopor. óba téte­

vén osan előadott művek szerzőinek vagy ezek jogutó­
dainak biztosított jogok védelmére czélzó bejelentések

lük után vagy oltatlan ménporral vagy karbolsavval

beiktatására. A bejelentésekről. 2. fi A beje­
lentéseknek következő adatokat kell tartalmazni. I. A
fordítási jog védelmére czélzó bejelentéseknek, 1. a

bejelentő nevét, polgári állását és lakhelyét. 2. ax ere­
deti mű teljes czimét, a kötetek és lapok számának
megjelölését. 3. azon év megjelölését, melyben eredeti
mű megjelent

4. a szerző nevét,

polgári állását és

lakhelyét 5. azon nyelvnek (nyelveknek) megjelölését,
a melyre (melyekre) a fordítási jog fentartatott. 6.
bejelentését annak, hogy a mű fordítása mikor kezde­
tett meg és mikor lett befejezve. 11 As álnév alatt,
vagy a szerző nevének kitétele nélkül megjelent, ille­
tőleg nyilvánosan előadott művek védelmére czélzó

bejelentéseknek: 1. u bejelentő nevét, polgári állását
éa lakhelyét, 2. as eredeti mű teljes czimét, nemét és
szabatos megjelölését, írói és zene müveknél a kötő
tek vagy füzetek és lapok számának megjelölését. 3.
azon év megjelölését, m/y'oen ' az eredéit mi megje

lent vagy nyilvánosan először előadott színmüveknél
és zeno műveknél az első nyilvános előadás napja is
bejelentendő. 4. a szerző álnevét, vagy megjelölését
annak, bogy a mű a szerző nevének kitétele nélkül
jelent meg vagy lett nyilvánosan előadva. 5. a mű
terjesztőjének nevét, polgári állását és lakhelyét. A z
eljárásról. 3. § A bejelentés alkalmával az ere­
deti ée fordított műnek egy-egy példánya, képző mű­
vészeti tárgyaknál a műnek fényképe a földmivelés-,

ipar ée kereskedelemügyi minisztériumnál letéteményesendő, miről as illetőnek elismervény adatik. 4. fi.
As iktató könyvbe eszközölt minden beiktatás aföldmivelés-, ipar- és kereskedelemOgyi minisztérium által
kiállított „Központi Értesítőben- a Horvát-Sxlavonor

szágok területén megjelent, valamint a borvát-szlavon
országi illetőségűek által a külföldön kiadott mun­
kákra vonatkozók pedig, azonkívül még a Zágrábban
megjelenő „Narodne NoviniJ czimű lapban is közzé
tétetni fognak. 5. fi. Az 1884. évi XVL t. c*. 44 fi­
ának 3-ik kikezdésében említett művekre vonatkozó
bejelentések a borvát-ezlavon országos kormány utján
is beterjeszthetők a fóldmivolés- ipar- és kereskede­
lemügyi minisztériumhoz. Ily bejelentések afiföldmivelés, ipar- és kereskedelemügyi minisztériumnál ma­
gyar nyelvre lefo ditlatván, ezen szövegben tétetnek
zözé a „Központi Értssitöben- a kisbirdetésük utján

eredetiben, valamint a borvát-sslavonországi illetősé­
gűek részéről a fóldmivelés-, ipar és kereskedelem
Ügyi minisztériumhoz közvetlenül tett bejelentések bi
vataloe másolata ssfatéa, azok kihirdetése után beik­
tatási záradékkal ellátva a „Narodufr Novine" czimű

lapban való közzététel végett a horvát szlavón orszá­
gos kormányhoz küldetnek. 6. fi. Az iktató könyböl
a kivonatok kiállításáért dij nem követelhető és a ki­
vonatok az azokat kívánók terhére 50 kros bélyeggel
e|!átiatoak. (Közzététetik az alispánt hivatal részéről.)

fertöztelenitendök.
4. Mindenek felett ajánltatik a nyugodt kedély,
szabályozott ét- és életrend, őrizkedjék mindenki a

nehezebb emésztésű

étkektől, gyümölcstől, ugorkától,

sült kukoricáétól, a szeszes italok mértéklellcn élve­
zetétől, mert semmi úgy megnem bőszül hatja magát
az illetőn, mint bármely e nemű kihágás.
5. Lehetőleg minden háznál állittassék fel ren­
des árnyékszék ; ha pedig ez lehetetlen, meghsgyatik,
bogy mintegy 4—5 láb mélységű gödör ásassék, s a
székletételek ott végeztetvén, minden egy napi szék­
letétől előlegez fertőztelenitéa után egy réteg földdel

borittassék le. Ha a gödör megtelt, uj, ilynemű üreg

nyittassák.
6. Az elöljárók járják be a községet, s ahol
trágyalé kifolyást, tócsát vagy egyéb, könnyen rotha
dásba menő állóvizet találnak, annak vagy szabad
lefolyást engedjenek, vagy fOldrábordássai szüntessék
aft' még.
7. Haas elöljárók a községben vagy a határban
rósz vizű kutat találnak vagy tudnak, azt tegyék
használhatatlanná. Ha dög fordul elő a községben,

azonnal kellő mélyen ásassék az el.
8. Mivel a körorvos nem lehet

mindig

noha az is igaz, bogy ha valaki önmérgezéói szándék-

ból akarna ez oldatból venni, azt literszámra kelhas
innia. Rendkívüli fortőztelonitö hatásán kívül ajánlj*
a szert annak olcsó volta, mert pl. 5 vagy 10 liternyi
oldat nem kerül többe 2 krajczárnál.
12. Mihelyt valaki a koleráéhoz hasonló tünetek

közt gyanúsan megbetegszik, az eset azonnal a szol
gabirói hivatalnál jelentendő be.
13

Rátérvén

röviden

a betegség leírására, az

elsödlog gyengébb fokú hasmenésben mutatkozik, mely
néha pár napig is eltart. Ezen úgynevezett intőbasme
nésre, mely máskor alig méltó figyelemre, különösen
figyelmeztetnek a járványbiztosok, mert ax néha már
rövid idő alatt baskorgás és nagy sxomj által kisér­
tetik, ■» gyakorivá, vizenyőssé válik, s melyh'z
hamar csatlakoznak a belek és a s végtagok görcsei,
folytonos hányás, nagy szomj, a bányadék és a szék­
letétel rizsié szerű kinézése, a bőrnek márványaiért!
hideggé való lehűlést, a viselésnek és érütésnek hiánya.
14. Ami a gyógymódot illeti: sokkal könnyebb
a fentiek megtartása által a betegséget távol tartani
mint a már bekövetkezettet meggyógyitani. Ez okból
fősnly fektetendő as óvó eljárásra.
Ami a bekövetkezett betegség orvoslására vonat­
kozik. azt csak röviden tárgyaljuk, mert az esőtek

kfllönféloiége miatt nem lehet mindenre részletesen
terjeszkedni ki. Ha valaki a fonnebb említett kokrabasmenéslől le pétik meg. vonuljon azonnal ágyba, takaródzék be, táplálkozzék egyszerűen, egyék sűrűre

rántott keménvmagos, jól megfőtt rizs vagy daralevest.
Vegyen a község házánál tartott, utasítással ellátóit
s e kórszaknak megfelelő cseppek bői vagy porokból,
feltéve, bogy a hasmenés nem élelrendi kihágás ered-'
méoye. Ha nem enyhül a hasmenés, a börműködéet
elő lehet segíteni az izzasztók által, a hasmenés meg
szüntetésére pedig az crősb szerből vegyen. Ha a be
tegség rohamosabban tör elő, ha görcsök és hányás
is jelentkeznek, a még erősebb hatású cseppek, jég­
labdacsok, kevés jeges viz, a görcsök ellen pedig
dörzsölések erős bortczettel és mustárszaszzzel fognak
alkalmaztatni. Nagy fokú kimerültségnél, midőn már

az érmés nem érezhető, adatnak az izgatók, úgymint
szesz, kámfor, étber, stb. ha jó hatás mutatkozik, rit­
kább időközökben. Ha a betegség tünetei enyhültek,

ha t. i. az ürülékek kezdenek szinessé lenni, ha a
beteg némileg vizel, ha az ütér érezhetővé lesz, gyógy
szerre többé alig van szükség, hanem marad a beteg

szomj esetében továbbra is mérsékelt adagú hideg
víznél, s időnként pár kanál húslevesnél. A némely­
kor felmerülő hányszékelési hagymás rendszeres or­

vosi kezelési igényel.
E tájékoztató, illetőleg szabályok a népnek mi­
nél nagyobb számával szokott módon közlendők, úgy­
szintén a lelkész urakkal is, a népnek minden irány­
ban megmagyarázandók, s ax elöljárók által lelkíű-

meretes pontossággal megtartandók ée végrehajttrudók.
Magától értetődik, bogy a körorvos a végrehajtás mi­
kéntjét ellenőrizni fogja, s a körnek teljes tehetségé­

vel szolgálatára álland.
Tolmács, 1884. évi julius hó 12 én.

perémy gábor;

és min­

kSrorvot.

denütt jelen, tartsa kötelességének az elöljáróság a
bús, kenyér, liszt s egyéb tápszerek gyakori megvizs­
gálását, mihez többnyire elégséges az ép tapintó,
szagló és Ízlelő érzék; az egészségre netán ártalmas­
nak talált tápezer aunnal koboztassék el.
9. Itt is felhivatnak az elöljárók arra, bogy ax
adott megyei utasitáahoz képest gondoskodjanak ha­
lottas kamráról, kórtermekről, hordágyról, s mivel
holtat vállon vinni nem szabad, hullabordó szekérről.
10. Minthogy a ragálynak egyedüli tovaterjesztői
az ürülékek, nagy gond fordítni dó arra, hogy azok
kiüríttetésük után azonnal fjrtőxleleniltelvén, mély
gödörbe ázassanak, ha pedig esetleg a földre Ömlőitek
azok, felvakartatván, velők az említett módon kell
elbánni, épen úgy a felvkkaráa helyével is A bopiaz-

kolt ruhafélék forró lúggal öntendök le, a nem mos­
hatók pedig forró kemenezébe dugandók. A szalma­
zsákban lévő szalma elégetendő.
11. A betegség lejártával, végződjék as bármiül,
a szoba azonnal teljesen fertőztelenileudő, mi abban
áll, bogy as ajtók, ablakok, ágyak, kályha slb. karbolos vízzel mosandó le, a falak újra meszelendök,
s a lakóhelyiség bosszú ideig éjjel nappal szabad
szellőztetésnek legyen kiléfe legmegbízhatóbb gáz
alakú fertőztelenltö a kénes sav, mely kéndarabok
elégésével fejlődik ki. Másik és talán még biztosabb
fertöxtelenitő a Sublimát, melynek 1.300/MX) oldata a
bires bakteriológ dr. Koch szerint már' képes a lép

fene bacillusok további fejlődésit iiirgzksdályozni.
Ebből 1 gramm, 10,000 gramm viabón uldva, biztos
dizinficieusül szolgálhat az Arnyektuékelt, Ürülékek éa
trágyadombok ferlőztelenitésére. Az esetleges mérge
zések kikerülése végett azonban ennek használata
csakis as orvos által közvetlenül lenne alkalmazható;

A b.-gyarmati önkéntes tűzoltó-egylet részéről
felkérettünk a követkexő nyilvánulások közzétételére:

Tisztelt önkéntes tűzoltó egylet B.-Gyarmaton.
A tegnapi tűzvész alkalmával gróf Zichy eealH
koridősbeégi bitbizománya puszta podluzsányi birtokén
egy szakaszának való megjelenése, erkölcsi kötelessé­
gemül tette jelen soraimmal ezen jótékony intését irá­

nyában háládatoe elismeréssel lennem, amennyiben
meg kelleti győződnöm a vészéé esemény színhelyén a
gazdászat kezelő személyzetének képtelenségéről, bogy
a pusztitó elemnek gátat vethetett volna; a midőnas
egylet nem tétovázott a szükségéé segélynyújtásban,
egy ilyen makacs, fárasztó oltásnál, mint itt a takarmánymentésnél volt, 10 álló órát kitartani, s ezzel
nem polgári kötelességének, de önfeláldozásának adta
jelét a menteni jött as amúgy is a közterhek alatt
roskadozó polgári vagyont, vegye legmélyebb szíves
köszönetemet a tanueitott hatásos segélynyújtásért,
kérve jelen hálás nyilatkozatomat az egyleti tagokkal
a buxgóaág elismerése s méltánylása tekintetéből közölletni. Podluzsáoybsn, 1884 évi augusztus hó 2á&gt;,
Igen tisztelt önkéntes tűzoltó egyletnek alázatos szol­
gája A I g ö v e r Mihály, div. hitbizom. mérnök.
Podluzsány,

1884.

ang.

2.

Igen

tisztelt aIpa­

rancsnok ur! Mikép fessem le azon jótékony érzelme
ket, melyek keblemet vlárasziák, amidőn augusztus
I én Puszin Podlnzsányban kitört tűzeset alkalmával
szives volt a parancsooksága alatt álló derék tűzoltó
egylet tagjaival segítségemre jönni, — nem bírom.;
de bogy sok jót tett e nemes egylet eljövetele által,
az tény. Fogadja tehát az igen tisztelt alparancanok

�ur, valamint ezen nemes ét önfeláldozó egylet összes
tagjai íaradbatatlan működésükért legbálásabb köszö-

netemet. Amidőn mint e nemes egylet nagy lekötele­
zettje ismételten kőszönotemet nyilvánítom, vagyok
honfiúi üdvözlettel H e m b a o h Gyula.

Válasz a „Tanügyi miseriák'-ra.
(Papp Gyula kfirjagyaő urnák.)

Definitiók.

A házassági

Ügyekben a nő—

Gyászhir. Vettük a következő gyászlapot: tabo*

ellenség, a vőlegény - önkéntes, az esküvő—hadüzenet,
a férfi—hsrczos, az özvegy ember—obsitos, az öreg
férj - rokkant

ticzai Kis Andorin és férje Baráti Huszár László, sa­
ját s gyermekeik : Andorin, Mária, Károly, Karolta és
László nevükben is mélyen megszomorodott szívvel je­
lentik tisztelve szeretett folejtbetlen jó anyja, napája

*
a
*
Megjárt a £gl eb boáéinál. Egy Majdan
nevű'lopási bűntényben leledző egyént a székesfehér­

vári‘kin törvényszék I havi fogságra ítélt, Majdan
folebbezett, s a kir. tábla félévi fegyházra Ítélte, Maj­
dan ezen Ítéletet is felebbezte, és a kir. tábla elítélte

e illetve nagyanyjuk: özv.

Kiss * Aadrásnó,

született

olováczi báró Bernátffy Idának, f. évi julius hó 26-án
délutáni G órakor, a halotti szentségek ajtatoe felvé­

tele után, életének 81-ik évében szélhfldés következ­

fiatal ember sietve bivatá

tében történt gyászos elhunyták A boldogoknak hűlt
tetemei f. évi julius bő 28 án, délutáni 6 órakor Po­
zsonyban a szent Andrásról czimzett kápolnából ugyan­
azon sirkerlben helyeztettek örök nyugalomra. Áldott

nagybárkányiak anyagi állapotát oly siralmasnak
feltüntető tudósiló minősitbotlen értesítéséről (Ollebbentem a fátyolt, hadd lássa a józanul ítélő olvasó kö­
zönség, bogy as mily valótlanságokat tartalmas. En,

orvosát, elbeszélvén neki, miszerint as éjjel egy egér
futott a szájába. „Akkor mindenesetre egy macskát

legyen emléke I
Fághy Ztigmond színtársulata B.-Gyarmaton au*
gusztus hó 5 én a „Bamelni Patkány fogóival fejezte

mint Nagy dárkány szülötte, a kOxség anyagi helyse*
tót ismerem s teljes határozottsággal mondhatom, bogy
egy*két gasdát kivéve, — kik birtokvásárlás végett
voltak kénytelenek kölcsönért a ssécsényi takarék*
pénztárhoz fordulni, — nincs sgy se, ki ussoráenak

kell bevennie*, mondá az orvos.
•
•
• •
Furcsa mentegetődsóa.

Bíró: ön azzal

vádoltatik, jó asszony,

urat egy dézsa

Midén e becset lapok (. évi május 4 iki számá­
nak vezércikkét olvastam, féltettem magamban, bogy

„egy oagybárkányi elöljáró* álarcza alá rejtőzött, s a

10 forinttal tartoznék. Bár most nem csélom a köxség
anyagi állapotát ismertetni, de ennyit as igasaág ér*
dekában megjegyezni szükségesnek tartottam.

Folyó év szeptember havában less 40 éve, hogy
atyám Lesen kegyelméből a nagybárkányi kántortanitói
állomást betölti, s teljes positivitással mondhatom,
bogy esen idő alatt csak ások hagyták el as iskolát
anélkül, hogy Írni olvasni meg nem tanultak volna,
kik szívesebben időstek as iskolán kivfll, mint annak
falai közötL Tessék megvizsgálni Nógrádmegyének
20—30 községét, azt hiszem, valamennyiben több Írni

olvasni nem tudó

egyén

találtatik,

mint Nagy Bár*

hányban.
Bogy as újabb miniszteri tanterv értelmében areális tantárgyak, mint pl. a földrajz, történelem,
természettudományi tárgyak egész terjedelmükben slő
nsm adatnak, as nem újság, az 100 iskola közül 50-nél
bizonyosan megtörténik; de nem egészen a tanító
mulasztása, hanem a taneszközök hiánya miatt Tes­

ték csak elképzelni

a földrajz tanítását földgömb és

térképek nélkülözésével.
De különben, aki Nagy Sárkányban a körülmé­
nyeket ismeri, be keli vallania, hogy ott nagy ered­
ményt egy mintatanitó sem tudna felmutatni. Az is*
kolaterem ezelőtt a községi juhásznak, majd a harangőzének adott lakást, s most anélkül, bogy valami

átalakításon ment volna keresztül, iskolává lett Be­
rendezése a legkezdetlegesebb: 3 drb bosszú lócza,
három oldalról as iskola falához támasztva, 1 darab
fekete irótábla s 1 darab

Egy képzelődő

bogy est as

be, s innen a társulat Rimaszombatba távozott.

viszel leöntötte. — Vádlottnő: Igen, de nem őt akar­

tam, a sötétben azt hittem, bogy — férjem.
•
•
.
• •
A kit nem indítanak meg a női kö«
nyék. Egy tudós tanárnak fiatal felesége valami
házi perpatvar alkalmával sírásra fakadt, azt hívén,
bogy ilyképen megindíthatja férjét. De csalódott, mert
a tudós férj neje könyeinek láttára ily szavakra fa­

kadt: „Ugyan hagyj fel a sírással, a könyek mitsem
érnek. Nem egyszer vettem azokat vegyi elemzés alá,
s mit gondolsz, miből állanak? Van bennük egy pa
rányi foezforsxvas mész, egy kis szódaklorid, de leg­
több bennük a haszontalan víz."
•
•
•
az a nyilttér. Egy kolozsvári lap nyiltterében a következő nsm mindennapi nyilatkozat olvas­

ható: „álólirott mindazon urakat, kik aszal rágalmázták, hogy a Pap Nina parókáját és álfogát én
vettem el, alávaló rágalmazóknak nyilvánítom, a míg
állításokat be nem bizonyítják- Radnóth, julius hó 23.
1884. Márk Vilmos
•
•
•
Csók-etatiaztika. A csók a szerelem
hőmérője. Egy nem rég elhalt különcz különös statisz­
tikát készített. Feljegyezte, bogy nejével 20 év alatt
hányszor csókolóztak. Az első évben a csókok száma
36,5000 fa rúgott s így minden napra 100 esők esik.
A második évben e szám felére apadt, a harmadikban
az átlag már csak naponkint 10 csók, 5 év malva
csak kettő — reggel és este Később itt-ott még néha
jutott egy egy csók.

számozó gép képezi összes

bútorzatát
A község az iskola fenntartásához egy krajozárral sem járul, a községi költségelőirányzatba még
as iskolai naplók költségeinek fedezete sincs
felvéve Ha a tanító naplót akar vezetni, (amit kell
is bogy vezessen) szerezze be as iveket saját költsé*
géo, a számtani és írási órákhoz pedig, évről-évre
krétával lássa el as iskolát.
Kérdem, vájjon lehet-e ilyen iskolában eredményt

felmutatni ?
Azt Írja csikkiró ur, hogy „szavaimból nemcsak
a tisztviselő és polgár, de főleg as atya hangjai emel
kednek ki*; az megtehet, de hogy atyáskodási szere
pét nagyon mostohán tölti be, as tény. Bogy NagySárkányban ilyenek a viszonyok, abból a kör érdemes
jegyzőjének is kijut as oroszlánrész, mert ha annyira
szivén hordja as iskolaügyet, miért nem iptrkodik
saját hatáskörében odahatni, hogy a tanonczok szá­
mához mért • a népoktatási törvényben megbatározott
iskolaépület létesittessék Be ez megtörténnék, akkor
mindenesetre gondoskodva lenne (amint már van is)
egy, a mai kor kívánalmainak

megfelelő

fiatal tan­

erőről, segédtanítóról.
Végül, ha ezikkiró ur, mint atya, gyermekei ér­
dekében felszólalni szükségesnek tartotta, én, mint fiú,
atyám Iránt szintén tartozom annyival, hogy as ellene
irányuló jogtalan sértegetéseket határozottá n vissza­
utasítsam. (Mégis jobb lett volna, ha a ezáfolat más*
honosé jött volna. Szerk.)
BORBÁS KÁROLY,
kintorUaító.

Apróságok.
Bvajczeriádák. Nagy-Orosziban Svajczer
Dávid híres az ő mondásairól. Egy Ízben a követke­
zőleg jellemezte az Igazságszolgáltatást / Ha egy pa­
raszt és egy zsidó pörlekedoek, akkor a zsidónak van
igaza; ha két zsidó perlekedik, akkor annak van
igaza, amelyik a kettő közül okosabb; lu azonban
egy ssldó és egy nr perlekednek, akkor roppant nagy
igazságának keli lenni a zsidónak, ba a pert meg­

nyerni akarja.

öt 2 évi fegybásra.

A , Nógrádi Lapok* 30 ik

számának

újdonsági

rovatában „Üres lárma* ősim alatt közlőiteket S D.
szügyi földbirtokos ur rósz néven vette. Alulírott, ki a
hivatkozott sorokat írtam, szívesen kijelentem, bogy
személyeskedni, annál kevésbbé S. D. szügyi birtokos
urat bántani asm volt szándékom; csupán az ügy ér­
dekében objective akartam jelezni, hogy felfogásom
szerint nem jó „a falra festeni as ördögöt*, ás akkor
elég hitelesnek mutatkozó informátiómat pedig, újabb
informátióm alapján készszéggel reolifikálom úgy, bogy
8. D. nr sem a megye alispánját, sem főorvosát nem
allarmirozta, csupán a a szolgabirónak tett jelentést,
ki aztán nyomban intézkedett is. Szügy, 1884. aug. 4.
WLADÁR VIKTOR.

Hírek.
Személyi hírek. Gr. Forgáob Antal ur, ki
most kedves és szép családjával a kékkői várkastély­
ban nyaral, többször bériedül B -Gyarmatra, augusz­
tus 4-én megtekintette a javítás alatt álló róm. kath.
templomot is, melynek költségeihez, mint egyik kegy­
űr egybarmedrészben járul; a javítási munkálatokkal
teljesen meg volt elégedve. — Gr. Degenfeld
Lajos ur, a lótenyésztési bizottság elnöke, a lóte
nyésztési ügyben augusztus 4 és 5-ik napját B.-Gyar­
maton tö'tötte s Beitovezky János alispán ur vendége
volt. — Pajorlstvánura mebádiai fürdőbe utazott.
Bernáth Béla jóbirú ügyvéd s a nemzeti torna­
egylet ügybuzgó titkára, a lefolyt hetet B.-Gyarmaton
töltötte, s itt a kir. törvényszék irattárban a Tasséiy
féle százados pert tapulmányozta. — Harmos Gábor
főjegyző ur szabadságidejét pefejezte, augusztus 8 án
foglalta el hivatalát.
Hymen. Csorvenák Károly sziráki ügyvéd
ur augusztus hó 5 éh vezette oltárhoz Csécsin Ador­
ján Irma kisasszonyt, Dr. Adorján Sándor körorvos
ur szép és kedves leányát.
Kinevezés. Znbovics István a megyei alispán! hi­
vatalhoz Írnokká neveztetett ki a főispán ur ő méltó
sága által.
A közigazgatási bizottság havi ülése augusztus
hó 14-én csütörtökön fog megtartatni

Műkedvelői előadás.

Ritka élvezetnek

voltunk

szem ée fültanöi augusztus bő 4-én, amikor is a jóté­
konyság nemes érzete fiatalságunk kebelében feltámad*
ván, színészeink súlyos anyagi helyzetének javítása

czéljáből egyezerre 3 darab színdarabbal lepte meg a
közönségét Mind a bárom darab teljesen sikerültnek
mondható. Az egyik volt az „elkényeztetett férj*, mely
kedves francain vígjátékbanCesarinszerepét Fölkel
Mariska színpadi otthoniassággal s oly kedvesen
játszotta, bogy a közönség többszörösen élénk tapsvi­
harban tüntette ki műkedvelőink ezen kitűnő, kedves
és. szép alakját Hyppolite ot, az elkényeztetett férjet
Dr. Hermann Károly ur oly ügyes felfogással ée routinuel adta, mintha bizony valóságos elkényeztetett
férj lőtt volna. — Ezt követte a „becsületszó*, Szige­
tinek egyik sikerültebb vígjáték a, melyben azonnal
kitűnt Szerémy Margit kisasszony, aki as ál­
szemérmes Luorétia nehéz szerepében jóízű nevetést
csalt ki az arezokra. (Akárhogy maskirozta magái, de
a fiatalság üde szép virágát nem tudta elleplezni a
sok angol flastrom.) Majd Róza szerepében Lévay
Berta kisasszony tűnt ki, s a fiatal kebel fakadó sze­
relmét egész művészettel tudta feltárni. Lidit Lévay
Mariska kisasszony adta, s szerepének teljesen megfő- •
lelt s azt is igazolta, hogy nagyobb szerepeknek is
meg tudna felelni. A férfiak között kiemelendő Wag­
ner István ur Sziklaija, melyben az egyhangú elő­
adás jól volt alkalmazva, továbbá Baintner Amold nr
szerepe, ki a könnyelmű de becsületes Sziklai
Gyulát folyékonyan, ügyesen s e mellett kedves
modorossággal játszotta, végül Petbes Béla ur, ki
Bérozy Ákos szerepében teljesen odahaza volt, s
ezen nehéz szerep minden nuan^e-át oly könnyen
tudta reprodukálni. A harmadik darab volt a „bongáli tigrisu Itt két szép jelenséget van alkalmunk
kiemelni, t. i. Elfér Ilonka kisasszonyt, ki a tőkepén­
zes Hörcsögi Mór P ij o a,k.a n^jét kecaeua
san ‘ tnlíföztmÚii Visiza V akarva nem akarva elárulta

azt, hogy szép tehetsége van a színpadhoz; a másik
Kubányi Margit kisasszony, ki a Zsuzsi szakácsáét
felségesen s igen kedvesen csinálta. Valter Gyula ur
a féltékeny tőkepénzest egészen kifogástalanul ábrá­
zolta, bár nem tartozik szerepköréhez. Höpner Gyula
ur pedig a 8 z e 1 i d k e uracsot adta, ügyes játéka
és eredeti eoelflmje sokszor jóízű hahotát idézett elő.
—. ab előadás 184 frt tiszta jövedelmet hozott be, a.
bruttó jövedelem a csekély helyárak mellett 203 frt
volt. Előadás után vig ée éjfél után 3 óráig tartó
táDczmulatság fejlődött ki as aréna kertben, az esté­
lyen réeztvettek úrnőink közül: Beroselly Ödönné,

Bodnár Margit (Nyitramegye), Dévény Bertalanná,
Draskóczy Gáborné (Nagy Csalomja), Elhenicxky Fló­
riáné, Elfér Izsákné, Galgócxy Béláné (Zoély), Hanzély Mártonná (Szécsény), Hodoey Imréné (Nagy Csa­
lomja), Haeenfeld Árminná (Nándor), Heidrich Béláné
(Budapest), Hatser Janoeué, Barmos Gáborné, Hermán
Sándorné, Jakobovics Jőxsefaé, Kacskovics L^joené
(Sőj), Kigyóssi Móriczné, Kubányi Józsefné, Kohn
Henrikné, Kövy Zsigmondné, Latkőczy Rezsőné, Lévay
Pálné, Méhes Sándorné (K. Koszi), Mauks Endréné,
Manóssy Alajoené, Molnár Jánosné, Pajor Gáspárné,
Pactolay Imréné, Szerémy Gáborné, Öipler Pálné
(Lnkanényo), Slézioger. Jakabné (Szécsény), Tertztyánszky Pálné (Szécsény), továbbá Baldenvégb Er­
zsébet, Berczelly Margit, Donner Lina és Emma nő­
vérek (Szécsény), Dévény Etelka, Aranka ée Janka
nővérek, Dömők Lujza, Elfér Ilona, Fölkel Mariska,
Fayl Mariska (Kőkeszl), Farkas Emma (Fehérvár),
Galgóczy Mariska és Erzsébet nővérek (Zeély), Hodossy Gizella és Ilona nővérek (Nagy Csalomja), Bembach Irma (Budapest), Hasenfeld Etelka (Szirák),
Hatser Margit és Irén nővérek, Hojtsy Panni, Kubányi
Margit és Mariska nővérek, Lévay Margit, Lévay
Berta és Mariska nővérek, Molnár Anna, Némethy
Szeréue (Budapest), Petbes Ilona, Perzsa Irma (Egres
Febérmegye), Szerémy Irén, Margit ét Gizella nővérek,
Sultz Emma és Lniza nővérek, Valburg Helén (NagyCsalomja)ée Rión Mária.

�Ztótyta, megyénk eme egyedüli gyógyfürdőjében
M ér folyamén meglehette élénkség uralkodott. A von-

Tűz. Rútságon augusztus 4 én este fél oyolcibor
tűz ütött ki, mely 45 házat emésztett fel A károsul

jóságot, hogy szép ismerőseik ciimsil ■ műtermembe
küldjék be, hogy a íelszólitást azoknak is beküldbos-

dégek száma jóval felülhaladta a mait években itt
matató vendégek némát. Augusztus 3-én a n. Anna
bál ia rendestetett, moly alkalommal főleg H. Gyar­

tok érdekében, az alispánt hivatal felki vént intéz a kö­

eem. Megcuiliteodőnek találom, hogy az album a kiál­
lítás után a magyar nemzeti muuum tulajdonába Tog
átmenni és ott tovább is megszemlélhető lesz és mint
nemreti kincs fog tovább ia őriztetni. Azon reményben,
hogy ezen hazafias működésemben becses támogatá­
sukkal fogok találkozni, vagyok tiszteletfeUM hívük,
Budapest, 084.julius hóban. Ellinger Illés fény­

matról igen sokan rándultok ki a kies gyógyfürdőbe.
A váci-b -gyarmati vasút ügye nem enyészett el,
csak szünetelt Most ismét megindult az ügy, ameny
nyibaa a mérnöki munkálatokra nézve a szerződés a
fionceeeioeeriaaok én Klauber mérnök kötött megköt­
tetett, 8 neveseit mérnök a nyomjelxéai munkálatokat
(Tra;irung) f évi október 90 lg köteles lened befő
jósai A vasutügybeu Kövy Tivadar jogtanácsos ur e
napokban Budapestre utazott, a níhány hét múlva biztoa
érteoitém fognak tőle nyerni a megindított vasnti ügyben.
Kísérlet ai oltóporral A b. gyarmati túsolló egy­
let aagnastns hó 3 én sete 8 órakor a polgári iskola
tágas udvarán kísérletet tett a nagy reclammal hirde
tett oltóporral mely as égő lángot elfojtja, mely lehe­
tővé teszi. hogy as égő tárgyak puszta kéxsel érint­
hetők és megfoghatók legyenek. Kién kísérlettel dm

zönséghez adakozások végett. — Moborán augusztus
34n pedig &gt; ház lett a tűs áldozata. — Vadkerten
ugyancsak augusztus 4-én kiütött a tűz, és több biz

hamvadt össze.
-»
A kholera elleni roceptel Fehér Zsigmoud Fehér
megye tiszti főorvosa a következőkden adta ki: Ha
valakinek hasmenése vau, legczélsiorűbb a beteget an­
nak kezdetén mindjárt ágyba fektetni, táplálékát egy­
szerű húslevesre szorítani e e mellett vele a hasme­
nés rohamossága szerint 2—4 órai időközökben .a kö­

vetkező porokat vétetni.
Rá
Pnlvaris Dnveri
Taanial pari

panslav lapokat egyensúlyozni a tót népünket a pan

Ihürari* gnaanri

alav izgatások ellen megvédelmezni.
Ha'álozát B.-Gyarmaton Bobján Jőzsefné augusz­
tus hó 4-én 65. éves korában elhalálozott, s 6 éa&gt;.na­

Mt palvia Dantur Ulea doaaa.
Na. 100. D. S. K4l óránként egy port havasai.

Ezen sdag kisebb

község

szükségletére a szer

gyakorlat volt egybekötve s nagy kötönség várta as
oltópor csoda hatását Azonban kitűnt, hogy agyasanynyi térfogatú víz mint a mennyi oltópor-oldat, egyenlő

ismétléséig elegendő; nagyobb községek e porokat a
szükséghez képest 2—3 szoros mennyiségben készlet­
ben tarthatják. Megjegyzendő, hogy ezen adagok fel­

oltóhatást képes előidézni, s igy ai égési nem egyéb
agy nagy országos svindlinél, melynek a nagyváradiak
elsősorban felültek, s mely mellett a vállalkozó úgyis
boldogulhat, ha csapán kísérletek czéljából tétetnek
Bála megrendelések. A gyakorlatnál jelenvolt Hanzély
'Márton főparancsnok is. A gyakorlat ügyesen folyt, s

nőttek számára valók, nagyobb gyermekek as egyes
porok felét, — kisebbek negyedrészét használhatják
egy adagra. Csecsemők mindenkor külön orvosi gyógy
kezelésben réezositendők. Eaezen porok használata, a
megfelelő óv-eljáráe mellett sem szüntetné meg a has­
menést, sőt annak .tömegesebb megjelenése folytán
nagyobbfekú gyengeség állana be, ez őse'ben a porok
használata mellett következő cseppek bevétele lenne

derék tűzoltóink a városban is (a eaasinó épületén)
nagyobb szabása gyakorlatokat végeztek.
Az eHő m. ált biztosító társaság, moly nobilttáaának minden évben annyi jelét adja, most is na­
gyobb adománynyal növel tó jótékonyságának kifogy­
hatatlan forrását. Ugyanis 1000 frtot adott át Trefort
miniszter úrnak, hogy abból a badaposli országos ki­
állítás alkalmára művészeti czélokra Őjz'öndyjikat
tűzzön ki.

A XMtvflág előtt előnyösen ismert zeneszerző és
zenetanár Vágvölgyt Béla e napokban egy élet­
revaló, figyelemre és pártolásra méltó vállalattal lepte
meg a művelt magyar zenekedvelő közönséget. Sserkssrttee mellett „Apjollo- cxim alatt ugyanis a
.magyar zeneszerzők válogatott műveinek havi fríze­
tekben megjelenő gyűjteményéinek első (julius havi)
füzetét adta ki, változatos tartalommal, díszes kiállí­
tás és igen olcsó ár mellett. Az „Apollo" előfizetési

közelebb beadandó községi költség vötéaek valamint az
összesítési táblázatok elkészítéséhez szükségéé nyom­
tatványok o lapok kiadóhivatalában kaphatók.
RNade!üu czimű hazafias irányú lót lap indult
meg Selmrozbányáo, melynek hivatása lesz az ismert

aa ítdfraaaa aaa«.

SedfraaiMMta testvér.

-

képész.
A községi és körjegyzők által'a megyéhez ,leg-

ja válandó.
Tinctnrae opii timplkis
grsBBata qesdraglats
áqua« aenthas piparitae
graamata octoaglsta
Old cajepati
gsttas ceoteai.
M. D. 8. Két óránként 1&amp; eiepprt bradal.

Rp.

Megjegyzendő, hory ezen szer ia felnőttek szá
mára szolgál s belőle nagyobb gyermekek tiz, kiseb­
bek öt cseppet vehetnek be 2 óránként. Kisdekeknek
e szer sem adagolható.

A1 aprópénz. Dr. Reinsch német természetbúvár

gyobb részvét mellett eltemettetetL

NyHatkoza .
A szerkesztőség részéről ezennel kijdmtetík, hogy
a „Nógrádi Lapok** 29 ik számában közölt Korytniczai levélnek Csonka Zaigmond urra vonatkozó része
bizonyos ferditéuel*) adatott ki. A mennyiben ezen
kevéabbé rossz czélzatból közlőit részt Csonka Zs. nr
magára nézve aértöuek találja, azt ezennel visszavon
juk, a ezért tőle nyugodt lélekkel bocsánatot kérünk.
Kelt B-Gyarmaton, 1884 évi augusztus 8-án.

A ezer k eaztőaég.
•) T. í. Itt a .borjúláb* históriájáról van sió. A kolytnitMl levélben ugyanis csak a* volt, hogy Cw. Zo. ur egy
epithotont ssersett magának; a uerkeextóség pedig a his
tréfái históriát ágy irta le, amint m megtörtént. Ebben vnn te­
hát a horytnieMi levél átváltostatva, vagy ha tetőzik: f nr&lt; i t v e.
A történetiét kftlönben más forrásból is megtudhattuk volna.
Ilyen tréfáé történet, melyet n .Bupapesti Hirlip* is leirt, akár­
kin megeehetik; (Hires férfiak Is hozzájutnak lurcia epithetonokhoz.) Minduáltál ha tudtuk volna, hogy a .mórt saizsonban* el.
vetett ilyen kis fürdői tréfa illetve történetbe leírását Cs. Za nr
oly zokon ás érzékenyen veszi, ha tndtnk volna, hogy ennek knmoly megnyilatkoztatái lesz a végein hogy a borjú­
lábak ökörlábakká nőnek, bizony megtagadtak volna
magunktól esen kis históriának a leírását

górcsövi vizsgálatok révén rájött, hogy az apró ezüst
és rézpénzre, a mely a közönség kezén forog, élő bak­
tériumok és algák vannak topadva az oda rakodott
vékony szonnyrétegbon. Reinsch több ország apró péoz-

Fsltlös nnsrkMstö:

ECoiTVÉatfcL Danó

nsmeit vetette vizsgálat alá és azt Upaaztolja, hogy
a több év óto forgalomban lévő érezpénzoken már rajta
exálszerúbben posta utal vány nyal az , Apollo" kiadóhi­ van ez a veszedelmes piszok. Ha az ember finom tiszta
vatalába küldendők, a szellemi részre vonatkozó köz
késsel levakar a pénzről ilyen mocskot s azt párolt
vízben, feloldja, ‘ a mikroszkóp alatt nagyon jól meg
lemén yek pedig az .Apollo" szerkaszt őségére, crimzenlehet látni a különböző baktériumokat. Ez élősdi áldŐk Nagyszombatba. Gyűjtők 5 előfizető után kivé
- aatra agy* Üaxtetetpéfdányt kajáik. ’ Mi részünkről T-' latokna'k a pénzekre ragadt szenny nagyon kedvező
vállalatot, mely a Sarai, amúgy is parlagon bevert
tolajlTképel Ez'A'tölfedez&amp;, kifált most, mikor atu
ára egész évre (60 iv zenére s i2 önálló zenemellékletre) 6 frt, félévre 8 frt As előfizetési pénzek lég-

mostoha sorsban részesült tenemüirodalom emelésere
te felvirágzására jótékonyan hatni hivatva van, leg­
melegebben ajánljak a zenekedvelők szives figyelmébe

9 pártfogásába.
A ndskolczl dalünnépélyek alkalmára a biráió bizottság egyik tagjául Kővár ez Emil, a loeonczi
dalegytot érdemes karnagya is beválasztatott.
A járvány bizottság városunkban szorgalmasan a

erélyesen munkálkodik, s ennek eredménye nagyon is
észrevehetővé lett, amennyiben az utezákon s udvarok­
ban eddig láthatott piszok és szenny helyét a rend s
tisztaság váltotta fel Vannak azonban házak, melyekbed a járványbizottság kiküldöttjeinek intézkedéseit

figyelőmbe nem veszik; jelenleg csak egy utcsát em
litünk, s ez a régi póstauleza Ott a házakban a mo
sogató vizet s más egyéb piszkot nem átallják az
ndvarra önteni, s árkot csinálván az utcza közepéig,
sz ilyen piszok, valamint a sertés ólak folyadékai
as ntezára folynak, bot azoknak lefolyása nem lévén,
azok az aiczában található számtalan gödrök s ká­

tyúkban összegyűlnek, posványt képeznek, s ezen posványokba ráadásul még a mindennapi szemét és más
hulladékok is kibordatnak a házakból; a épen azért
ez utezán, fökép esténként keresztülmenni, kén be­
tegség. Ha a fentiekhez hozzátesszük még azon kö­
rülményt, hogy ez utcza kerek számmal 'J'J kisebb
nagyobb gyermekkel vau megáldva s ezek napbossszánt játszanak az utczán, egy cseppet sem lehet cso­
dálni, ha a betegség a gyermekek közt oly gyakori,
ismerve a városi elöljáróság bugóeágát, elvárjuk, hogy
as aiczában létező gödrök te kátyúk s az ezek ben ke­
letkező poeványok, as egészségügy érdekéboa mielőbb

behordatni, s a lakosok szigorúan utasittatni fognak a
rend te tisztaság betartására, esetleg szigorú megbir
ságoltatte által is.
A Mgtert őket is efipte

hír szerint — már a tersekéi szől­

domány mindinkább kideríti, hogy a ragályos beteg
cégek okozói ama parányi szerves lénjek, rendkivüli
fontosságúnak látszik és nagy óvatosságra inti azem
bért. A typhustól a himlőig mindenfele veszedelmes nyavalya terjesztője lehet az aprópénz Úgy játszanak ezért

ALASSAGYARMATONbx
Ipolyparton lévő 66 ik számú
ház szabadkézből bármely órá­
ban él adó. Értekezhetni ez
ügyben
rI?fi,polcR/íiiyi
Ferencz várnsgygyal Há­
lássá Gyarmaton.
3 1
—
i
!

rossz szokása emberek rézpénzzel, vagy pláne úgy ve
gyök a szájukba. Forró káliluggal ugyan ártalmatla­
nokká lehet tenni a ragályos élősdiekkel telt pénteket.
De a műtétre alig fognak magános emberek vállal-

1i

kozni.
Felhívás hazánk szép hölgyeihez a magyar azépségek albuma érdekében. Hivatkozva azon élénk ér
deklődéare, melylyel a fővárosi és vidéki társas körök

1
i

a magyar népségek albumának ügyét felkarolták, va­
gyok bátor hazánk szép hölgyeit tisztelettel felkérni,
bogy engem ez önzetlen működésemben támogatni szi
voekedjenek. A magyar szépségek albuma az 1885. évi

|

országos kiállításra készül, s mint ilyen hazánk egyéb
nevezetességei mellett, egyik legnagyobb ncveMteeségét: szép h öl gyeit fogja a kiállítást látogató
nagyszámú hazai és külföldi közönségnek bemutatni.
De hogy e czél elérve legyen szükséges, bogy as al-

bur| nocsak egyes arczképeket, hanem hazánk szép­
ségeinek teljesen és bű csoportját, s különösen nocsak
ragyogó szépségeket, hanem a magyar typus minden
változatot mutathassa be. Ez okból bátorkodom hazánk
szép hölgyeit felkérni, hogy műtermemet (Budapest
Erzsébettér 7. ss} minél előbb meglátogatni szívesked­

jenek, annál is inkább, mivel a képek a, felvételek
sorrendjében lesznek az albumban elhelyezve s azok­
nak művészi kidolgozása hosszabb időt és nagyobb
műgondot igényét Azon igen tiszteit hölgyek, kik a
fővárost a kiállításig nem látogatják meg, szívesked­

jenek legújabb arczképüket

hozzám bezüldeni, bogy

azután teljeoitbeesom a felvételt, mely különben min
den díj nélkül történik s a gyüj oiuényt a kiálliláaig
senki som tekintheti meg. Kérem egyszersmind as ií

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1884.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="96436">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00489.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="96437">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1884_08_10.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96413">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96414">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96415">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96416">
              <text>1884-08-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96417">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96418">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96419">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96420">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96421">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96422">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96423">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96424">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96425">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96426">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96427">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96428">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96429">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96430">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96431">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96432">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96433">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 12. évfolyam 32. szám (1884. augusztus 10.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="96434">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="96435">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
