<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="447" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/447?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-11T17:06:13+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="893">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c402c82cf74d8e8079bc433816bd149e.jpg</src>
      <authentication>7554a52aefdce37b820fe913f97c8e0a</authentication>
    </file>
    <file fileId="894">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/09aefcf8c8071c92139f7ba1a42ecb08.pdf</src>
      <authentication>28944da083b3753b404191c4ddd8a1a1</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114788">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján. Főtér 1. szám
Telefonszám: 58.
Hirdetések milliméteres díjszabás szerint.

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

XII. évfolyam. 83. szám.

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Ára 16 fillér

„A MUNKA“ TÁRCÁJA

Karácsonyi kiállítás
és vásár.
"^Az Evangélikus Nőegylet és az
Evangéliumi Leányegylet ezévben is meg­
rendezte immár hagyományossá váló ka­
rácsonyi kiállítását, amely a múlt vasár­
nap zajlott le az Acélgyári Olvasóegylet
szívességből átengedett és nagy köszönet­
tel vett nagytermében.
Már pénteken igen megelevenedett
az Olvasóegylet Kedves asszonyarcok és
mosolygó leányok sereglettek fel- a ren­
dezésre, amely ezúttal Fabini Henrik gyárigazgató és Gólián Rezső főmérnök urak
által támogatásként nyújtott segítség ré­
vén soha nem tapasztalt könnyedséggel
és gyorsasággal ment végbe, amiből ala­
posan kivették részüket az Olvasóegylet
vezetői közül Malomhegyi István, Jagica
Antal és Endrey Zoltán is, akik ugyan­
csak jószivvel álltak be a szorgoskodó
hölgyek sorába.
Másnapra már a megnyitás előtt jó­
idővel készen állt a kiállítás, amelynek
asztalain a Leányegylet által hosszú hó­
napokon át rendkívüli szorgalommal,
ügyességgel és ízléssel készített művészi
kivitelű babák, játékállatok, szivek, —
egy óriási szívbe illeszkedve — zsebken­
dők, stb. sorakoztak fel a Krepuska Gé­
za földbirtokos által adományozott és e
városban még sohi nem látott nagyságú,

egész a menyezetig érő nagy karácsony­
fa köré, amelyet művészi ízléssel Köntzey
Ferencné díszített fel. Pompásan simult
bele a kiállítás hangulatába Lengyel Béláné iparművészeti kézimunka csoportja,
amely egy bájos kis parasztkarácsonylát
koszoruzott körül. Mellette kiemelkedő
jelenség volt a vitéz Jónás Ödönné müvészkeze által elrendezett Hankus-drogéria cikkeinek asztala. Mindezt ingerlőn
egészítette ki a gazdag buffet. Koronája
pedig az egésznek azok a kedves arcok
voltak, asszonyok és egyenruhás lányok,
akik lelkűk legjavát adták ezúttal is a
kiállításba.
A presbitérium élén Fabini Henrik
tb. felügyelő és dr. Csengődy Lajos je­
lentek meg a megnyitáson, kinek meg­
nyitó szavai után a mór ekkorra megtelt
teremben az acélgyári ovodások mutat­
ták be karácsonyra betanult szinjátékukat a nagyközönség előtt is, amely feled­
hetetlen benyomásokkal tapsolt nemcsak
a közreműködő bájos apróságoknak, ha­
nem az őket betanító Csarba Mária és
Heinrichné Lukács Anna óvónőknek is.
Bájosan egészítette ki ezt a műsort a
Lyra Dalkör Gyermekkórusa, amely Suhár Klárika betanításában gyönyörűen
énekelte el a „Csendes éj"-t.
Az előadás után megkezdődött a
vásár és hamarosan igen nagy keletje lett
minden cikknek. Az esti órákban, ami­
kor már a vásárlási kedv ellanyhult és
az ostrom a büffés asztal előtt is elcsön*
desedett, a Lyra Dalkör lépett a közön­

Postacsekk : 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Salgótarján, 1934. december hó 22

Krisztus várók. A karácsonyfa tövébe

Csak néhány nap választ el
legfontosabb ele­
már a szent estétől és úgy látszik mét : Művelődésünknek
a felebaráti szeretetet és az igazság
nem is változik m?g már az idő, megismerését Jézusnak, az ő tanításának
fekete karácsony lesz az idén. köszönhetjük. Az ö megjelenésével egy
Ködbe, esőbe, sárba fulladó, nehéz uj világ kezdődött, amely tagadása volt
betegségek csiráit hordozó, vigasz­ a réginek és megsemmisítője a rabszolés a pogányságnak. Evan­
talan természeti külsőségeket, lom­ gatarlásnak
géliumának köszönhetjük erkölcsi érték­
pos felhőket magára öltő fekete fogalmainkat, melyek a két évezred alatt
karácsony.
átmentek bölcseleti rendszerekbe, jogszol­
Kint minden fekete, a lelket gáltatásba s megteremtették a szeretetnek
körülfogó emberi testeken, a csa­ és békének rengeteg szociális, jótékony­
és emberbaráti intézményeit. Jézus
ládokat magába záró, házfalakon sági
önmagához hasonlóvá akarta tenni az
és a trianoni bus határokat bör- embereket; belső lelki emberekké átfor­
tönző határkövek környéke is.
málni őket, mert igy vált volna teljesen
Mint sok év óta, most is ezer valóra gyönyörű eszménye. De amint a
és ezer magyar szemből gördül múltban is csak az emberiség egyrésze
meg a jézusi eszményt, épugy
majd arcbarázdákra a nyomorkönny közelitette
napjainkban is kevés foganatja van Jézus
ezer és ezer család karácsonyi asz­ tanításának. Pedig a történelemnek min­
talánál foglal helyet a gond és mil­ den tapasztalatából eddig csak azt szűr­
lió magyar égő tekintete keresi a hettük le, hogy a népek sokkal könnyeb­
határköveken túl a betlehemi csil­ ben oldották meg nagy kérdéseiket, ha
abban őket a szeretet és a béke vezette
lagot, amely a sötétségből a haj­ s annál mélyebbre süllyedtek, mentői in­
nali tájak felé vezesse a szenvedők kább eltávolodtak a jézusi eszméktől.
és ostorozottak sokaságát.
A világ Megváltójának, Jézusnak a
Kint, kívül minden fekete, de szegénység és alázatosság jegyében való
bent a lelkek mélyén dereng a ka­ eljövetele egymagában már mélyen szántó
figyelmeztetés a gög, büszkeség, a szererácsony világossága. Hűség és sze­ tetlenségben tévelygőknek, de figyelmez­
retet, Istenhit és reménység töltik tetés azoknak is, kik a szeretet és huma­
meg a fekete karácsony sötétségé­ nizmus köntösében a maguk önző hiúsá­
ben didergő magyar sziveket. Hi­ gát szerelik fitogtatni. A napjainkban és
ába állja útját a nyomorvilág uj
Talán már rég összeomlott
köntösök szabásának és a hajdan
volna
az elkinzott test, szétrebbent
Oszlopos fenyők helyén csak egyegy fenyőlomb árasztja a karácsony volna a gondokkal küzdő család,
hangulatát — bent, bent az érzé­ és tömegsírok domborulnának az
sek honába, az imádságok szüle­ elszakított magyarság szenvedései­
tésének helyén, sóvár vágy szár­ nek falui helyén, ha nem éltetné
nyaltatja az emberi lelket, rongyos minden magyart a Krisztus-várásruhákon, szűk kenyéren, átokülte nak, a bethlehemi csillag föltáma­
határköveken túl a tisztultabb, az dásának a szent, a megingathatat­
igazabb, áz emberibb, a magyarabb lan hite.
Itt a határmenti bányászviskarácsonyok felé.
Mert bent még nincs fekete­ koknak talán még több volna az
ség, bent még minden karácsony- oka a karácsonyi feketeségben re­
váráskor uj fények születnek, ame­ ménytelenül meredni bele. Ott ta­
lyek áttörve fekete sártengeren és lán még több a gond, kevesebb a
a magyar üldöztetés fojtogató kö­ kenyér és meztelenebbül látszik a
dein, fehéren izzó lelkekkel hozs- határokon túliak szenvedése. De
ahol a kétségbeesésnek legnagyobb­
zsannáznak a Krisztusjövésnek.

Megjelenik péntek és hétfő este
Előfizetési ára (mindkét szám
együtt) negyed2 évre pengő

•

főleg ilyenkor, a szeretet magasztos ün­
nepének előestéin mindinkább erősbödő
szociális és karitatív megmozdulások mind
a jézusi eszményből indulnak ki, de még
mindig inkább az adakozhatás fitoglatásának rut bűne: az önzés hívja ezeket
életre, mint az önzetlen felebaráti szere­
tetnek lelki emelkedettsége.
Az elmúlt napokban sok-sok ezer
apró és nagyobb karácsonyfa indult út­
nak a maga zöld színének üdeségével és
finom illatával, hogy karácsony estéjén
palotákban, kispolgári házakban és vá­
lyogkunyhókban a ráaggatolt csillogó dí­
szek, cukrok és gyertyák káprázatos fé­
nyével, vagy pedig egy-két alma, dió és
kis gyertyacsonk pislogó szerénységével
szétvigye és széthintse azt a szeretetet,
mely a betlehemi istállóban két évezred
elölt isteni adományként a földrp szállott.
Itt, az örök szeretetet jelképező fe­
nyő mellett gyertyagyújtáskor, a kará­
csony szentestejenek megható s: épségé­
ben gondoljunk a betlehemi esemény is­
teni alázatosságára s vessük ki magunk­
ból a gőg, az önzés, a kiméle len kizsák­
mányolás és erőszakra épített gáncsoskodás ocsmány salakját, emeljük fel lel­
künket a jézusi eszményiségig, érezzük
lelkűnkben és szivünkben a Jézuska va­
lóságos jelenlétét, hogy végre az igazi és
hamisíthatatlan kulturáltsággal hallgat­
hassuk és fogadhassuk a betlehemi an­
gyalok karának szeretetet és békességet
hirdető magasztos himnuszát! (—ány).

tenni, szörnyűségekkel, kiüldözé­
sekkel minden karácsonyunkat be­
lül is feketévé komoritani, mi a
határkövek mindegyikénél a szent
karácsony estén itt Salgótarján kör­
nyékén is, melegítőnek, útmutató­
nak, reménytkeltőnek odaállítunk
egy-egy fényességes Krisztusváró
magyar lelket.
Sz. I.

Embertani mérések Kazáron.

nak kellene lenni, ott látjuk, ott
ismerjük meg a Krisztusvárás va­
rázsának leggyönyörűbb, legfelemelöbb példányképeit. Cipőtlen,
didergő gyermeksereg kipirult arc­
cal énekli az angyalok karát és
komor, de elszánt munkásarcok
állják körül a vékonyka gyertyák
sápadt világításában megrezdülő
fenyőgallyakat.
Es igy is van jól, had lássa a
határköveken túl idereménykedő
testvérszem, hogy nincs az a fekete
karácsony, amelyen át ne ragyogna
a bányászszivek reménykedő Istenbizása, igazsághite. Had érezze meg
odaát is minden Krisztusváró ma­
gyar, hogy nem lehet minket sírba

A kitűnő Dornyay professzor fenti
cimü cikkéhez szeretnék néhány meg­
jegyzést fűzni. Nem vagyok antropologus,
az egész tudományághoz annyit értek,
mint hajdú a harangöntéshez, ha mégis
hozzászólok, teszem két okbóL
Az egyik az, hogy Kazáron a bá­
nyatelep fölötti u. n. Szőllőhegyen egy
érdekes lelőhely van, ahol töméntelen
sok régiséget, zománcnélküli agyagkorsó­
kat, urnákat, pattintott obszidián köveket,
csont- és köszerszámokat, bronzfegyve­
reket, halászeszközöket stb. találtak már
eddig is, melyeknek egy részét széthur­
colták, másik részét azonban Harmath
(Hroziencsik) bányaigazgató összegyűjtötte
és a Salgótarjáni Kőszénbánya rt tulaj­
donát képező paleontológiái gyűjtemény­
ben helyezte el. Kívánatos és a tudomány
szempontjából fontos volna, hogy ezt a
helyet tüzetesen átkutassák, a közelben
föltételezett temetkezési helyet megtalál­
ják s az igy napvilágra kerülő koponyá­
kon kraniometriai megállapításokat tegye­
nek. Ezek talán hozzájárulhatnánnak an­
nak a kérdésnek a tisztázásához, hogy
milyen népfajok laktak itt a honfoglalás­
kor és az azt megelőző időben, amelyek
hatással voltak a később letelepülő és
velük keveredő típusok kialakulására. A
kutatáshoz szükséges anyagi eszközöket
a nemzeti múzeumnak, vagy más inté­
zetnek kellene előteremtenie. Dornyay
processzornak bizonyára vannak össreköttetései a tudományos körökkel és ta­
lán módjában állna az illetékesek figyel­
mét a fenti heiyre ráirányítani.
A másik szempont a tipuskeveredés
belső, lelki alkatának a kérdése. Tudva­
lévő dolog, hogy minden tipuskülsőnek
megfelelő belső része is van s ha egy
távolabbi típus egy közelebbivel kevere­
dik, annak a belsőben is megfelelő össze­
tettség — mondjuk karakter — lesz az
eredménye. így pl. a japán és francia
keveredés eredménye olyan, hogy a szü­
letendő gyermek mindkét típusnak csak

ség elé és Kovács Géza karnagy vezeté­
sével egy Beethoven és egy magyar fo­
hásszal mutatkozott be a nagyközönség
előtt olyan precíz és hatásos dalteljesifménnyel, hogy méltón érdemelte ki a felviharzó tapsot — Kamarás Zoltán mélyenszántó és az est lelkiségét híven tük­
röző prológja fogta meg ezután a közön­
ség lelkét
Majd Flachbart Sárika, Viroszták
Lajos, Takács Sándor, Kalina Márton,
Lausch Gusztáv, Szlávik Gusztáv műked­
velő gárdája tette feledhetetlenné az es­
tet két pompás egyfclvonásos szinrehozásával. Hogy milyen kabinctalakitást esz­
közölt Viroszták Lajos ezúttal is mindkét
szerepében s milyen nagyskáláju játékot
mutatott be Takács Sándor is, a cigány
szerepét várakozáson felül megjelenítő
Kalina Mártonnal s a többi szereplőkkel
együtt, legjobban csak azok tudják, akik
szívesen fognak mindig visszagondolni ar­
ra, hogy a műsort végignézték és végig­
tapsolták.
Vasárnap is egész nap nyitva volt
a kiállítás, amely az indulás sikert ígérő
jegyében ért véget.
Úgy a megismételt délutáni ovodaelőadás, az ismét bájosan szereplő Gyer­
mekkar, az önmagát felülmúló Férfikar,
amelyet ezúttal Kamarás Zoltán vezényelt,
valamint a műkedvelők ismételten olyat
nyújtottak, hogy a nem remélt nagy szám­
ban megjelent kedves közönség minden
várakozását kielégítették.
Nagy hatást váltott ki Jesse Elza

mély lelkiséggel előadott megindító sza­
valata és Turek Berta sikerült és rögtön­
zött pointtal végződő s jókedvet kiváltó
monológja emelte a hangulatot ezúttal.
De nemcsak az erkölcsi része volt
jelentős, hanem a vásári oldala is sikerült
a kiállításnak. Nemcsak a saját készítmé­
nyek piacán volt nagy a forgalom, de a
búffében is, ahol fáradhatatlanul állták
helyűket a rendezők.
Végeredményben a kiállítás ered­
ménye megközelíti az 1200 P-t, amelyből
tekintélyes tiszta haszon fog maradni.
így aztán valósággal nem remélt'
szép eredményt hozott ezúttal is a kiál­
lítás, amely a sok fáradtságot és áldoza­
tot megkoronázta.
Az egész akció sikerében legfőbb
érdeme annak a kitartó és számtalan
délutánját feláldozó leányseregnek van,
amely a kiállítás anyagát Medzihradszky
Márta elnök és Markó Emma ügyvezető
fáradhatatlan irányításával készítette elő.
Nemkülönben vette ki részét az egész­
ből azoknak a lelkes nőcgyleti asszonyok­
nak a serege, akik Pántyik Árpádné el­
nöknő magasizlésü és nagymüveltségü
lelkűidét és Moticska Nándorné alelnöknő minden részletre kiterjedő figyelmes­
ségét és akaraterős irányítását megértve,
oly nagy készséggel vállaltak minden
munkát, amivel a cél szolgálatába állhat­
ták. Mindegyikök neve külön jelentősé­
get képviselt s megörökítésre érdemes
még, de helyszűke miatt se feledkezhe­
tünk meg Jesse Gyuláuéról, aki a leg-

�A MUNKA

2 oldal
a rossz tulajdonságait örökli A jóból
xmout Na. Itt a japán, mely mongol és
malai keverék és • francia, mely aIpival
kevert mediterrán típus, egymásra való
hatása oly hátrányos, hogy F ranciaország
diplomáciái utón is igyekszik a kevere­
dést megakadályozni
Az egyes tipuske ve redősről ma a
következőket tudjuk:
A tnongol-mongolid és dinári keve­
redésből származik a legrosszabb karak­
ter. A mongol mongolul és mediterrán
típuskeveredés is rossz.
Az európai mongol, mongolid és
keletalbiai keveredésnek eredménye még
jobb karakter. Ennek tulajdonságai a
csendes méla hangulat, mintha befele,
önmagába nézne az ember és kevésbbé
a külvilágba. Nem azért, mintha a kül­
világ nem érdekelné, hanem azért, mert
ez a típus önmagában hordja azt, ami őt
az egész külvilággal eggyé teszi, úgyhogy
a határ a külső világ és belső én között
m egy elmosódik. A lepergő gondolko­
dó
helyett a megnyugvó szemlélődés
bélyegét hordja magán, a0rt oly mély­
ségesen mély a keleti lélek.
Az európai mongol, mongolid és
nordikus keveredés a legjobb eredményt
adja a belső karakter szempontjából.
Ezen tipuske veredést aztán tovább
lehet kombinálni úgy, hogy alapnak veszszük pl. a dinárit és hozzáadjuk egyen­
ként a többit Aztán az alpit, mediterránt,
baltit, nordikust vesszük alapnak és va­
lamennyinél kutatjuk a reális esetek adta
karakterár ny alatokat.
Ami a keveredés okozta külső tí­
pust illeti, itt az egy típushoz tartozók­
nál nem szükségképpen van arcbeli ha­
sonlóság, mert a hasonlóság és típus tel­
jesen különálló dolog. Pl. ha egy nordi­
kus apának és keietbaiti anyának leány­
gyermeke születik, az tapasztalat szerint
többnyire az apára hasonlít arcban, de
fejtípusa az anyáé lehet. A fiúgyermek­
nél fordítva áll a dolog és ha egy ilyen
fiúgyermek keietbaiti nőt vesz feleségül
— mely típus nálunk a leggyakoribb —
fiai és leányai típusban a balti típust fog­
ják mutatni, sőt esetleg unokái és déd­
unokái is, amikor egyszer csak a 4—5 ik
generációban a nordikus típus bukkan
föl, mely lappangó állapotban valamenynyi elődben megvolt s nem válhatott
bennük semmivé. A látens jelenlét sok­
szor csak a késői generációkban jut szó­
hoz, amikor is a gyermekek sem apjuk,
sem anyjuk, de még a nagyszülők típu­
sát sem mutatják, hanem a még régebbi
Ősökét. Ha már most ezen periodikus je­
lenséghez még az is hozzájárul, hogy a
4—5-ik íz gyermeke hasonlóságban is el­
üt az édes és nagyszülőktől, akkor aztán
kétségbeesik a család és azon töri a fe­
jét, hogy „honnan a csudából hozta ezt
a fattyút a gólya" s ami még rosszabb,
az ártatlan anyát meg nem érdemelt gya­
núsítással illetik
Pedig ezen könnyű segíteni. Min­
den generáció írja bele családfájába, vagy
ha jobban tetszik: az öreg bibliába a
családtagokat necsak kor és nem szerint,
hanem típusjegyek szerint is és őrizze

Uj üzlet!

Szép és kellemes
less otthona,

Ui árak!

ha

BÚTORÁT
dúsan felszerelt
ban vásárolja.

Salgótarján,
Fő-utca.

bútoráruházam­

LÓWY GYULA bútoráruház

R. k. templom
mellett.

meg e feljegyzésL Akkor az idegen tí­
pusú újszülöttet sem nézi furcsa szemmel,
mert előveszi a családfát, vagy „pedigrét", (ha lovakról és kutyákról vezetnek
ilyet, mennyivel inkább érdemes ugyan­
ezt emberekkel megcsinálni) és a szokat­
lan tipusjegyeket az ősök vonalán ke­
resztül meg fogja találni. Ennek föltétele,
hogy minden müveit család birtokában
legyen azon elemi etnográfiái, vagy em­
bertani ismereteknek, melyek a típus­
meghatározáshoz szükségesek. Az etnogi.iiiu ak ez a része is van olyan érdekes
és nézetem szerint fontos, mint a népvi­
selet és viselkedés (szokások) körébe eső
része.
A tipuskeveredésből kihozott rossz

karaktervonásokat a nevelés és intézmé­
nyek a megfelelő, kívánatos mederbe tud­
ják terelni. De ha a feltételek megszűn­
nek, vagy a hibásan nevelt egyén válsá
Ci helyzetekbe kerül, akkor a műmé­
ből kicsap a természet (na túr am expellas furca, tamen usque recurretf) s a
veleszületett alaptermészet előtérbe lép.
Megjegyzem, hogy a tipuske veredésre
vonatkozó gondolatok nem tőlem szár­
maznak : egy nemrég elhunyt kedves jóbarálom fejtegette gyakran előttem eze­
ket A kazári embertani mérések most
csak eszembe juttatták és aktuálissá tet­
ték a beszélgetések emlékének a felújí­
tását.
Drtida Józttf

Hirek és különfélék

kolában. December 31-én helyben dél
után 4 és Zagyvapálfalván az evangélikus
imaházban este 8 órakor protestáns is­
tentisztelet.
A vármegyei törv. hatósági bi­
zottságba mint mérnökkamarai tag vá­
rosunkban Köntzey Ferenc főmérnök vá­
lasztatott meg. Póttag Martiny Károly fő­
mérnök lett.
Halálozás. Mánczos József nyug
rimamurányi főtanitó folyó hó 19-én haj­
nalban fél 6 órakor, 76 éves korában el­
hunyt. Temetése folyó hó 20-án délután
3 órakor volt Füleken nagy részvét mel­
lett Bóna Kovács Károly és Gaál Fe­
renc apósukat, Mánczos József édesaty­
ját gyászolja az elhunytban.
A R. K. Olv. Körben 25 én este
fél 9 órai kezdettel műsoros táncest lesz.
Belépődíj ülőhely szeméiyenkint 80 fillér,
állóhely 50 fillér.
A Szerbiából kiüldözött magyar
testvéreink részére indított gyűjtés eddig
szép eredménnyel folyik. A gyűjtés be­
fejezése után a Vörös Kereszt Egylet
közzé fogja tenni az elszámolást, mely
név és összeg szerint fogja feltüntetni az
eredményt — A nagyarányú karácsonyi
akcióról, mely városunkban lefolyt, rész­
letesen beszámolunk az ünnepek után,
addig is az ajándékozottak hálás öröme
tegyen földi jutalma a jótékonykodó szel­
lemnek I

Isteni tiszteletek rendje a r. k.
plébániai templomban : Karácsony
éjjelén éjféli mise 12 órakor. Karácsony
napján reggel 6 órakor pásztorok miséje,
fél 9, 10, fél 12 órakor a szokásos ün­
nepi szentmisék. Ugyanez az istentiszte­
letek sorrendje Karácsony második nap­
ján is: fél 9, 10 és fél 12 órakor. —Az
év utolsó napján esti á) tatosság 6 órakor.
Újévkor a rendes ünnepi sorrend szerint
lesznek az istentiszteletek megtartva.

Istentiszteletek sorrendje ax
Északi Ferences Plébánián. Decem­
ber 25 én, karácsony első napján Éjféli
mise, 6 órakor Pásztormise, 9-kor, 10-kor
csendes mise, 11 órakor ünnepélyes Plé­
bániai mise. D u. 3 órakor ünnepi vecsernye. Este 6 órakor szentbeszéd és
litánia. — December 26-án, karácsony
második napján a rendes vasárnapi sor­
rend. Szentmisék 6, 9, 10, 11 órakor.
Este 6 órakor szentbeszéd és litánia. —
December 31-én, Szilveszter estén este
6 órakor szentbeszéd, hálaadó istentisz­
telettel.

Evangélikus karácsonyi laténtiszteleteink rendje. 24-én este 5

órakor: Karácsonyesti áhitat a karácso­
nyi Evangéliummal. 25-én Karácsony I.
ünnepén : d.e. 9 ó: ifjúsági istentisztelet
10 6 : Főistentisztelet 11 ó: Úrvacsora­
osztás, du. 5 ó: Esti áhítat 26-án Kará­
csony II. ünnepén: de. 10 ó: Istentisztelet
11 ó: Urvacsoraosztás. 5 6: Esti áhítat.
Karácsony I. ünnepén de. 9 ó. istentisz­
telet és úrvacsora Zag\v apa Halván. D. u.
3 6: Salgóbányán, 5 ót Somoskőújfalun
istentisztelet. Karácsony II. ünnepén &lt;Le.
fontosabb pozícióban, a pénztárnál ab­
9 ó istentisztelet, úrvacsora és közgyűlés
szolút pontossággal látta el feladatát, va­
Bocsárlapujtőn és Baglyasalján.
lamint a kedves Özvegy Weissenbacher
Református istentisztelet eorJánosné és Flacbbart Jánosnéról, akik
rend
je
i Ünnep első napján délelőtt 10
ezúttal is a legel*/ k és a legutolsók vol­
órakor
helyben
: istentisztelet után úrva­
tak mindenek kő .tt fáradtságos megbi
csora osztás. Dél után 3 órakor. Onnep
tatásuk mellett is
Egy nagy se eget tartott az Ur Jé­ másod napján reggel 9 órakor úrvacsora
zus szegényeinek a nevében e kiállítás­ osztás Kisterenyén az evangélikus temp­
sal a két egylet a Jó Isten és a jó em­ lomban, délután 3 órakor helyben és léi
berek elé. Es íme ezek jólélekkel csor­ hat órakor Baglyoson a bányai elemi is­

dultig töltötték s hozzá a várakozáson
felüli mérték Iw-n.
Legyen érte kinek kinek hála. A
csak pár fillért juttatónak épugy, mint
annak, aki a legtöbbet adhatta.
Ezek során illesse köszönet Fabini
Henrik gyárigazgatói
mindazért, amit
tett a Gondolatnak, ami a kiállításban öl­
tött testet, Gólián Rezső főmérnököt, aki
még sajátkezüleg is kész volt tevékeny­
kedni, amikor sor került erre, az Acél­
gyári Olvasóegyletet, annak Elnökségét
és Választmányát a terem átengedése
körüli szívességéért. Róth Flóris és Bérczy Sándor bánysfőtanácaos igazgatók a
gazdag fenyődísz adományért és mind
azokat is áldja meg a jó Isten boldog ka­
rácsonnyal, akik úgy pénzbeli, mint ter­
mészetbeli adományaikkal, valamint áldo­
zatos tevékenységekkel és közremükődé
•őkkel segítségére voltak a két egysmi
** önl&lt;t,&lt;n
megvslósi-

Salgótarján, 1934. dac. 22.

Tervgazdállsodás
és egyéni
kezdeményezés. Fellner Pál ország­
gyűlési képviselő legutóbb érdekes elő­
adást tartott a tervgazdálkodásról. Meg­
állapította, hogy a világon úgyszólván
mindenütt a gazdasági válság elleni rend­
szabályok alkotják a politika tengelyét
Eredményt eddig csak Angolország tu­
dott elérni szerencsés körülményeinél és
óriási fogyasztó képességeinél fogva. A
válság által érintett többi ország mindin­
kább elszegényedett, súlyosabb helyzetbe
került. Az egyes országokban fölléptek
az értékesítési gondok: nemzetközi együtt­
működés helyett minden ország maga
igyekezett belföldi termelését megszer­
vezni, ami már önmagában is szükségessé
tette, hogy az egye* termelési ágakban,
úgy az érdekeltek, mint pedig a kor­

Agócs József cipőüzem
Salgótarján, Péczkő-utca 2.
Készít a legoks&lt; &gt;bé&gt; napi áron teljes
felelősség mellett a legkomplikáltabb

Orthopäd cipőt (orvosi ren­
delésre is), fotil és női sport
és sic cipőt, vadán csiz­
mát és bakkaiicsot, első­
osztályú férfi, női és gyúr­
ások varrott és szeges cihé- és sárci|VŐ javítást
(vuikanizólással), ru laauint a
szakosába vágó összes
ogyéb javításokat.

mányzati tényezők befolyást gyakorolja
nak a termelés és értékesítés menetére.
Felmerült a belföldi termelés átállításá­
nak parancsoló szükségessége nálunk te,
hogy a termelők úgy fajta, mint minőség
szempontjából a kiviteli piacokhoz tud­
janak alkalmazkodni. Végül nem vitátható,
hogy szintén az irányított gazdálkodás
gondolatkörébe tartozó adósvédelemre te
szükség volt több országban és így a
magyar mezőgazdaság helyzetének eny­
hítése céljából is. Az országok leromlott
állampénzügyi helyzete pedig valutavé­
delmi okokból devizakorlátozásokhoz ve­
zetett Természetszerűleg következett be
tehát a belföldi termelés minőségi ellen­
őrzése, de általános pénz és bilelügyi vé­
delme is.
Ilyen körülmények között meglehe­
tősen elméleti értéke van annak a vitá­
nak, hogy a tervgazdálkodás helyesebb-e,
vagy a gazdasági liberalizmus. A viszo­
nyok kényszerű nyomása következtében
az egész világ a tervgazdálkodás irányá­
ban mozog, amelyet szükséges rossznak
lehet elnevezni De ha már ehhez az
eszközhöz kellett nyúlni, akkor vigyázni
kell, hogy az egyes intézkedések össze­
függően következzenek be s az irányított
gazdálkodás ne terjedjen tovább, mint
ameddig a cél elérése szempontjából szük­
séges. Lehetőség szerint tág teret kell
biztosítani az egyéni kezdeményezésnek
és vállalkozási szabadságnak. A tervgaz­
dálkodás mellett az érdekképviseletek
fokozott működésére van szükség.

őrölt paprika
kilogramm)* Édes neme* csemege
1 W P. Édes nemes I SO P. I r.
Róza* 1 40 P. II. r. 110 P. IU r.
Rózsa 0 85 P V iszoateladásra is.
Szállíts* utánvétellel. A szállítási
költséget a rendeld fizeti, cso­
magolás díjtalan.
Szállítja:

Kozma János
paprikatermelő
Bátya.

Pest-megye.

„A mezőgazdasági árdrágítón
minisztere.“ Az OMGE legutóbbi köz­
gyűlésén Kállay Miklós földművelésügyi
miniszter beszédet mondott a mezőgaz­
dasági cikkek áralakulásáról. Hangsú­
lyozta, bogy a mezőgazdasági romlás fo­
lyamatát sikerült megállítani és remé­
nyünk van arra, hogy a küzdelmes utón
tovább haladva, lassan, de biztosan a ja­
vulás útjára vihetjük a gazdaközönséget.
Általános jelszó lesz, folytatta Kállay,
hogy én az „árdrágítás minisztere“ va­
gyok. Az a feladatom, hogy a mezőgaz­
dasági cikkek árát megjavítsam, nem til­
takozom tehát a vád ellen. Amikor na­
gyon jól tudjuk, hogy más tényezőkön :
a közterheken nem tudunk olyan mér­
tékben segíteni, ahogy kellene, kénytelen
vagyok mindent elkövetni a mezőgazda­
sági árak árszintjének javulására. E nél­
kül nincs fellendülés; nem csak a gazda­
közönség körében nincs, hanem az egész
gazdasági életben sem. Általános jólétet,
kiegyensúlyozott életszínvonalat az ered­
ményez, ha magasabbak a mezőgazda­
sági árak és magasabbak a munkabérek.
A gazdag országok sohasem az olcsó or­
szágok voltak. De nem szabad az Alföl­
dön haragudni, ha a Dunántúl fáját drá­
gítom és nem szabad a Dunántúlon rossz­
néven venni, ha az alföldi burgonyáért
jobb árakat akarok fizetni, mert ezek­
hez az intézkedéeekhez általános gazda­
sági érdekek fűződnek. Rámutatott a
földmivelésügyi miniszter arra, hogy az
elmúlt évben 22®/®-kai sikerült emelni a
mezőgazdasági termel vények ármvóját,
ami óriási küzdelembe keJült, mert hi­
szen a világpiacon még mindig csökkenő
irányzat uralkodik. A magyar gazda vá­
sárló ereje még nem javult, ezt azonban
elsősorban a nagy értékű termés kiesés
nek kell tulajdonítani A földmivelécügyi
miniszter végül kijelentette, hogy nem
engedi letörni a takarmányárakat.

Ajándék a bodsiásknti messdékkás részére. Tóth Zoltán a Mavart
helybeli üxletkezelője a bódi lásku ti me­
nedékház részére 10.000 drb. téglát ado­
mányozott

A MÁV Segédtiszti Kde de
jón este • órai kezdettel esős nemi

egybekötött támcminUUágot rmdea, snelyre a kört tagokat én aaeh

MhUtotottol

A

�Salgótarján, 1934. dec. 22.
Ssegények karácsonya a fe­
rences plébánián. A szegény, de boldog Szent Ferenc fiai, párosunk lelkiéle*
tének fáradhatatlan apostolai bensőséges
ünnepség keretében osztották ki a város
szegényei között a hitbuzgalma egyesüle­
tek gyűjtéséből és a hívek áldozatkészsé­
géből befolyt ajándékokat. Nemcsak a
ferences plébánia területén lakó szegé­
nyek és elhagyatottak részesültek a jóté­
teményben, hanem kivétel nélkül az egész
város nyomorgóiból került ki a majdnem
kétszáz megajándékozott. A fehérlányok
— élükön a jólelkü Angyal néni — fá­
radtságot nem kiméivé gyűjtöttek össze
kereken ezer pengő értéket. Kitartó mun­
kájukért a szegények buzgó fohásza az
Ur zsámolya előtt bizonyára meghallga­
tásra talál és a karácsonyi kis Jézuska
ezer áldását érdemlik ki érte, ök és a
könyörületes adakozók megmutatták azt,
hogy jelen -lesújtott helyzetünkben is tu­
dunk még lelkiharmóniát varázsolni, csak
az evangéliumos cselekedetekről nem sza­
bad megfeledkeznünk. A kápolnában le­
folyt ünnepség valóban karácsonyi bol­
dog hangulatot váltott ki. P. Keczeli Mé­
száros Albert, helyettes házfőnök klasszi­
kus felépítésű szavai által tüzet fogtak a
lelkek, melynek lángja átnyalábolta a der­
medt, sáros, unott világot és elhamvasz­
totta a társadalmi és hivatalbeli különb­
ségeket, elégette a szemetet és a salakot.
Mert a földön legritkább a szeretet, mon­
dotta Albert atya. Szeressük a szegénye­
ket, akkor szeretjük a kis Jézust is.
Amig Ö a földön járt, ezeket szerette
legjobban. A szegények iránt való sze­
retet Jézus szeretetéhez vezet A gőgö­
sek, a mulatozók megtagadják Krisztust,
azok nem szívvel és még kevésbé csele­
kedettel szeretik a szegényeket, mint
ahogyan szeretnünk kell őket A pince­
lakásokban alakul ki legszebben Krisztus
arca. Ilyen és hasonló gondolatokból
épült fel P. Albert beszéde. Kovács Nán­
dor, a fiatal és tehetséges kántor szaba­
tos vezetésével három karácsonyi éneket
adott elő kifogástalan tudással a plébánia
vegyeskara. Molnár Margit, Takács Lili
és Futó Manci mélyen átérzett szavala­
tukkal igaz hatást értek el. Ehrlich Józsefné tisztán csengő hangjával a hangok
t ezüst húrjain köszöntötte a kis Jézus
* Szent Anyját E hangokra lehelt rá finom
’ és belső szépségeket Vilezsál Richárd he­
gedűje és Rőder Alfréd harmoniumjátéka. Végül Földi János harmadrendi test­
vér köszönte meg őszinte szavakkal az
ajándékokat a szegények nevében.

FORD

1 literes
• l.grudaaigoaabb, lot.
m.gbixhat, bb
kúkocsi. i-i adó
40 prn^5. fo­
gyat! tóa 7'liter.
Vidéki utakra ki­
válóan alkalmat!

KÉRJEN AJÁNLATOT:
HahnArthurésTsai

AnJré»«y-ut 10 tr.

A mezőgazdasági érdekkép­
viselet részéről a törvényhatósági bi­
zottságba küldendő törvényhatósági bi­
zottsági tagok választása folyt le Balassa­
gyarmaton f. hó 17-én a városháza ta­
nácstermében. A választó gyűlésen Dr.
Sztranyavszky Sándor, a vármegyei me­
zőgazdasági bizottság elnöke, városunk
szeretett képviselője elnökölt, akit a vár­
megye mezőgazdái rendkívüli melegség­
gel ünnepeltek. A választás eredményeképen a mezőgazdasági bizottság tagjai
közül a következők választattak be a tör­
vényhatósági bizottságba rendes tagoknak:
vitéz Varga András Terény, Lucenbacher
Antal Szob, Nedelicki István Vanyarc,
Gyurján Pál Balassagyarmat, Puszta Pál
kispálya Ludány, Menkő István Diósjenő,
Bubenka Imre Rétság, vitéz Menyhért
András Kemence, Vince János Tereske,
Kis Kálmán Cserháthaláp, Orcsházy János
Csesztve, Fábián Kálmán Dejtár, Jankovich Miklós Salgótarján, vitéz Mikolay
József Nagylóc, Petrovich Béla Márianosztra, póttagoknak: vitéz Virág József
Jobbágyi, Rudolf Adám Kismaros, vitéz
Kelemen Ferenc Cserháthaláp, Gulyás
László Buják, vitéz Juhász Pál Mátraverebély, Godó András Karancsság, Nagy
Zoltán Nagymaros. Ratkovics Ferenc Csítár. A gyűlésen Dr. Sztranyavszky Sán­
dor a telepítésről és a jobb értékesítés­
ről nagy beszédet mondott, amelyet az
összegyűlt gazdák feszült érdeklődéssel
hallgattak s a beszéd végén a kiváló szó­
nokot és a gazdák melegszívű barátját
lelkesen megéljenezték.

A MUNKA
Óvónői választás volt csütörtön
délután a városháza tanácstermében
Szenté László kormánytanácsos, gyár­
igazgató elnöklete alatt, akit a vármegye
közigazgatási bizottsága bízott meg a vá­
lasztási elnöki teendők ellátásával. A
választó gyűlésen az ovodafelügyelőbizottság tagjai majdnem teljes számban
megjelentek. Az özv. Omilyák Flórisné
és özv. Koós Mihályné eltávozásával
megüresedett két óvónői állásra huszon­
három pályázat érkezett fel I Két hely­
beli és huszonegy vidékié. Az I. számú
óvónői állásra a felügyelő bizottság egy­
hangúan és közfelkiáltással választotta
meg Csarba Máriát. A II. számú óvó­
női állásra Holles Emma tizenegy szava­
zatával szemben, Heinrichné Lukács An­
nát tizenkét szavazattal választották meg.
Táncos teadélutánt rendez 1935
január hó 8-án, kedden a róm. kath. ol­
vasókör nagytermében a „Mansz“ salgó­
tarjáni osztálya. Nem mulaszthatjuk el,
hogy a kedves, hangulatos, táncos
„Mansz" teadélutánokra visszaemlékezve,
ne figyelmeztessük „A Munka" kedves
olvasóit a január 8-iki terminusra.

3 oldal

Előzetes jelentés. Jövő hónap
15-én, kedden este 7 és 9 órakor a hely­
beli Apolló mozgóképszínházban a ju­
goszláviai kiüldözöttek javára Révay Sán­
dor áldozatkészsége folytán a Rákóczi in­
duló kerül színre, amely előadásra a ne­
mes célra való tekintettel már most fel­
hívjuk olvasóink figyelmét.
Max Hilbert hirdetett propa­
ganda előadását f. hó 16-án tartotta
meg a Kath. Körben szép számú érdek­
lődő közönség jelenlétében. A vetített
képek közelebbről ismertették meg ve­
lünk Salzburg tartománynak szebbnélszebb siterepcit, melyeknek változatosságai
minden igényt kielégíthetnek. A hódus
hegyek, völgyek, egyformán váltottak ki
irigységet s ha már valóságban nem le­
hetünk a Tauern vidék részesei, legalább
vásznon kalandozhatunk rajtuk végig. A
most uralkodó tavaszias időjárás köze­
pette jól esett igazi hódus telet látni. E
helyütt is köszönet a szives érdeklődé­
sért, a Kath. kör helyiségénnek átenge­
déséért, valamint a bányának a termé­
szetbeni adományért és a segédkezük­
nek a vetítésért. — Osztályelnökség.

FESS ÉS ELEGÁNS
AKKOR LESZ. HA

SZŐRMÉT
BUNDÁT
NÁLAM VESZ:

BECK BELA
képesített sziícsmester.
SALGÓTARJÁN. FÖ-UTCA 34.

A Frontharcos estély rendező­
bizottsága nagy igyekezettel készíti elő a
február 2-án tartandó hagyományos mű­
sorral és tánccal egybekötött mulatságát.
Mint értesültünk a műsor összeállítására
a rendezőség nagy gondot fordít, hogy,
az minden tekintetben művészi és amel­
lett változatos legyen. A műsor gerincét
pesti művészek számai fogják a siker je­
gyében biztosítani, mellettük pedig a kö­
zönség helyi kedvencei jutnak majd szó­
hoz egészen eredeti és művészi számok­
kal. A nagy körültekintéssel folyó előké­
szítő munka már előre biztosítja az es­
tély sikerét, mert ezen az estélyen a kö­
zönség a jószivvel áldozott filléreiért el­
lenszolgáltatást is fog kapni. A fronthar­
cosok szépet, jót és értékeset akarnak
nyújtani, hogy a jövedelemből minél több
jusson azoknak a Bajtársaknak, akiket a
mostoha sors megtépett, kifosztott és akik­
nek az annakidején a hazáért olyan könynyen áldozott vérüknél egyebük nincsen.
Jegyezzük elő ezt a napot — 1935 feb­
ruár hó 2-án az Ipartestületben találko­
zunk a Frontharcosokkal I

A „Mansz" salgótarjáni osztályá­
nak elnöksége ezúton is hálás szívvel
mond köszönetét a Salgótarjáni Kőszén­
bánya Rt. nemes igazgatóságának, tiszt­
viselő és altiszti karának azért a nagy­
lelkű adományért, amellyel a „Mansz"
nyomorenyhitő tevékenységét ötszáz pen­
gővel megsegíteni voltak szívesek. Ugyan­
csak hálás köszönetét fejezi ki a Salgó­
tarjáni Takarékpénztár Rt. Igazgatóságá­
nak is húsz pengős adományáért.

FORD

ALKATRÉSZEK és JAVÍTÁSOK ÁRÁT
LESZÁLLÍTOTTUK. Kérjen ajánlatot és ne
használjon utánzatot, mikor az »redeti olcsóbb
FORD FÖKÉPVISELET:

HAHN ARTHUR és TÁRSAI
Budapest, VI , A-drá*sv-ut 10
Telefon: *13-6-19. Tévira!; IIANCO BUDAPEST

LEGSZEBB ÉS LEGÉRTÉKESEBB

AJÁNDÉK A KÖNYV!
_ ___________________ KARÁCSONYRA

A LEGÚJABB ÉS LEGJOBB IFJÚSÁGI

SALGÓTARJÁN
FÖ-TÉR 1.

KÖNYVEK NAGY VÁLASZTÉKBAN MÁR
MOST KAPHATÓK
",

TELEFON: 58.

VÉGH
KÁLMÁN
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN.

BÁRHOL MEGJELENT KÖNYVET A LE(T

RÖVIDEBB IDŐ ALATT EREDETI BOLTI
ÁRON BESZEREZ B. MEGRENDELŐINEK,

"""... ....... ■

Hivatal vizsgál at a városházán
és a főszolgabírói hivatalban. Dr.
Soldos Béla főispán, dr. Baros József al­
ispán, dr. Baitner Ottó főispáni titkár
és Horthy János számvevőségi főnök kí­
séretében kedden tartották meg a szoká­
sos évi hivatalvizsgálatot a városházán és
a főszolgabírói hivatalban.
Adomány. Fazekas Ferenc fake­
reskedőtői 3 és fél q tűzifát elloptak.
A rendőrség a tolvajokat előkeritette s a
fát is megtalálta. Fazekas fakereskedő a
megtalált fát 3 Pécskö-uccai szegény csa­
ládnak engedte át
Érdekes szajkó albínót lőtt
1934 december 16-án a közeli Zzgyvapálfalvához (Eteshez?) tartozó Pályi er­
dőben, Zsélyi István erdőőr. Ezt a szép
búbös albínót (Garrulus glandarius) Csőke Rezső joghallgató, etesi jegyzögyákornoknak adta, aki viszont, tanitványi hálából,
a salgótarjáni reálgimnázium természet­
rajzi szertárának ajánlotta fel azt Reál­
gimnáziumunknak sajnos nem lévén fe­
dezete a költséges madárkitömésre (hát még egy bizonyos balassagyarmati madárgyüjteményt hogyan tudnánk megven­
ni??), azért, hogy ezt a tudományos ma­
dártani és muzeális szempontból is egy­
aránt igen ritka és értékes lőtt madarat
végleg, elpusztulni ne engedjük, alulírott,
mint a M. kir. Madártani Intézetnek
Salgótarján vidékén egyetlen megfigyelője,
a nevezett intézetnek azonnal beküldötte.
Veréb-albínók nem tartoznak a nagy
ritkaságok közé Salgótarján környékén
sem, sokkal ritkább már a fehér holló,
mint azt a magyar közmondás is tartja;
fehér szajkó (albínó) azonban, tudtunkkal csak most került először puskacső
elé vidékünkön! Ezúttal is felkérjük vá­
rosunk vidékének vadászait, természet­
kedvelő és természetet járó lakóit is, hogy
az ilyen és hasonló eseteket, főleg pedig
madárvonulási adatokat, esetleg ornithológiailag gyűrűzött madarak elejtését, *
vagy megfigyelését, minél többször szí­
veskedjenek alulirottnak tudomására hoz­
ni. Salgótarján és vidéke természettudo­
mányos megismerésének és így hazánk
minél kívánatosabb és minél pontosabb
természeti megismerésének fontos ügyét
ér. az általános művelődés ügyét is fogják
evvel elősegitenif
Dr. Domyay Béla.
A Szerbiából kíüldözött árva
magyarok számára az evangélikus egyház
még december 9-én a délelőtti istentisz­
telet offertoriumát 25 P-t küldte cl és
most újólag az Evang, Nőegylet és Le­
ányegylet 20 P-t adományozott — a bel­
ügyminisztérium akciója utján.
Talált tárgy. 1934. okt. 30-án öt
drb. kulcsot találtak és szolgáltattak be
a rendőrségen. Igazolt tulajdonosa át­
veheti a rendőrkapitányságon.

MINDEN PÉNTEKEN
FRISS ÉLŐPONTY
* Má» mindenfajta I
KAPHATÓ
hnlnt alknlmnkra clöretea rendelésre legolcsóbb
napiéronlhAzhoi srétliU Eaetler magrandal*-

AKIKET ÍGY A MEGRENDELÉS ÉS A

s eket 3 nappal el&amp;xftleg olvállaléslalvaaa
WK1SZBERGER HERMAN

szállítás költségeitől is mentesít.

híilkcrcakedfl
SALGÓTARJÁN, Ovoda-tér 3

�4

A MUNKA

oldal
782/1934. vht. szám.

24 éves ^ismert cégein

KESZLER Á.
óra és ékszer biz. raktára
Salgótarján, Régi posta-n. 5 sz.

Legkedvezőbb
részletfizetésre

Karácsonyi és Újévi
ajándékok

nagy választékban.
Minden e szakmába vágó javítá­
sokat elvállalok.
Veszek tőrt aranyat napi Áron.
Alkalmi valódi és magyar-perzsa

szőnyegek olcsón

Árverési hirdetmény.
Dr. Bölcsek Béla ügyvéd állal képviselt
Pogony község javára hátr. 525 P 50 f. tőke és
járulékai erejéig a starjáni kir. járásbíróság 1934.
évi 1295 sz. végzésével elrendelt kielégítési vég­
rehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1934.
évi április hó 2t-én lefoglalt 1305 P beccsértékü
ingóságokra a starjáni kir. járásbíróság 2106/1934
sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak
az 1908. évi XLl. t-c. 20. §-a alapján az alábbb
megnevezett s a foglalási jegyzőkönyvből ki nem
tűnő más foglaltatok javára is az árverés megtar­
tását elrendelem, végrehajtást szenv. lakásán üzetében Pogonyban, a Kaszaverő düllöbcn leendő
megtartására határidőül 1935. évi január hó 8.
napjának d. e. Iái 11 órája tűzetik ki, amikor
a bíróikig lefoglalt 435 ürm. tűzifa s egyéb ingó­
ságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés el­
lenében, esetleg becsáron alul is — de a kikiálár kétharmadánál alacsonyabban nem — cl fo­
gom adni. Azon ingóságokra, amelyeknek a ki­
kiáltási ára egyezer pengőn felül van, az 5610/
931. M. E. számú rendelet értelmében csak azok
árverezhetnek, akik a kikiáltási ár egytizedreszét
bánatpénzül leteszik.
Salgótarján, 1934. évi december hó 10-én.

beszerezhetők.

Török Gyula

Magyar királyi rendőrség salgótarjáni
6/6—1934. sz. kapitánysága.

Hirdetmény.

kir. jbirósági végrehajtó.

Hirdessen a „MUNKÁ“-ban

A magyar állampolgárok közül azok,
akik Salgótarján területén laknak s 1917.
évben születtek, — tehát 1935. évben
18-ik életévüket betöltik, kötelesek 1935.
évi január 1-től január hó 31-ig a hely­
beli m. kir. rendőrkapitányságon a beje­
lentő hivatalban külön bejelentő laponL
magukat bejelenteni.
\
A bejelentési kötelezettség elmu­
lasztása büntetendő kihágást képez.
Salgótarján, 1934. dec. 19.
A salgótarjáni m. kir. rendőr­
kapitányság vezetője.

Pályázati elhívás.
Az Orion rád: ,’yár újabb kb. 1500 pengős
ifjúsági rádiópályáza * hirdet, melyen mindenki
részt vehet aki 25-ik életévét még nem töltötte be.
L díj: 500 pengő.
II. h 250
„
HL „ 100
„
A fenti pályadijakon felül pályadijat nyerhet a
tanintézet is, amennyiben valamelyik tanulója a
pályázat első-, második-, vagy harmadik diját
nyeri. Ezek a dijak a következők:
I. dij 1 drb. Orion 505-ös tipusu 5-4-2 csö­
ves luxus-super, az első dij nyertese tanintéze­
tének.
II. dij 1 drb. Orion 303-as tipusu 34-2 csö­
ves reflex-super a második dij nyertese taninté­
zetének.
HI. dij : 1 drb. Orion 204 cs tipusu 2—1
csöves állomás névskálás rádió a harmadik dij
nyertese tanintézetének. Beküldési határidő 1935.
január 31. A pályázat részletes feltélclei minden
Orion rádiókereskedőnél kaphatók.
Q

Eltűnt. Hollinger Irma 14 éves és
Hollinger Olga 12 éves kisleányok, szüleik
Rákoskeresztúron levő lakásáról múlt hó
29-én ismeretlen helyre eltávoztak és
hozzátartozóik azóta nem tudnak róluk.
Szetnélyleirásuk: Irma kb. 150 cm. maes, erős testalkatú, hosszas arcú, rövid
trafésült, gesztenye barna haju. Ismer­
tető jele : jobb szemhéjján világos szinü
szemölcs van; Olga kb. 130 cm. magas,
kerek arcú, barna szemű, gesztenye barna
szemöldökű, sötétszőke, bubira nyirott
haju. Ismertető jele: sejpitve beszél. Ru­
házatuk: előbbin zöldes szinü hosszú
pi''mnélküli télikabát, fekete bársony
sapka, fekete harisnya és hosszuszáru fé­
ke’*: fűzős cipő; utóbbin kék téli kabát,
fenér kötött sapka, fekete harisnya és
fekete, gombos fél lakcipő volt. A csen­
dőrség az eltűnt kis leányokat keresi.
Ház eladó. Salgótarján Erzsébetucca 2. és Erzsébet-tér 3 szám alatt lévő
lakóházam, mely áll 2 üzlethelyiségből
lakással, egy üzlethelyiség lakás nélkül,
2 nagy pince helyiséggel, folyosó bejá­
rattal, az udvar lebetonozva, saját kézből
eladó. Milhauz Lajos Budapest, IX. Lónyai-utca 26 L 21.
Akadna-e ? egy jólelkü, egyedül
álló hölgy, aki lakótársnak venne szerény,
egészséges, nyugdija* özvegyet. Külön
szép tiszta szobát, mint fizető vendég,
nincs helyhez kötve. Válasz a kiadóba.
„Pedáns“ jelige alatt

ÓCSKA R UHÁtI

veszek és
eladok

HÍVÁSRA HÁZHOZ MEGYEK
TISZTELETTEL: BÉLUS ANTAL
l
SOMOSKŐÚJFALU 66.

Hirdetmény.
A Salgótarjáni Kőszénbánya R-T.
Salgótarjáni bányabénztára választmánya
1934. évi december hó 7-én kiirta alap­
szabályai alapján a társpénztár biztosi-'
tásra kötelezett tagjai által választandó
közgyűlési tagok és póttagok választását.
A választás napja 1935. évi január
hó 20-a és kezdődik reggel 8 óra­
kor.
Az I. választó csoport:
Idetartoznak a havifizetéses altisz­
tek, az altiszti és segédtiszti nyugbéresek,
özvegyek, ha az, akinek jogán nyugbért
kapnak, altiszt, vagy segédtiszt volt
Szavazatszedö küldöttsége : Elnök :
Moticska Nándor bányaigazgató, helyet­
tes elnöke : Deák R. József b. főgond­
nok, jegyzője : Moskát Nándor b. gond­
noksági ironk, helyettes jegyzője : Obiak
Antal b. írnok, tagjai: Fischer József
felvigyázó, Papesch János főszállásmester,
Lichtner Antal és Győré Sándor altisztek.
A választás színhelye: a bánya­
igazgatósági épület 26. és 27. számú
szobája.
Választ egy közgyűlési tagot és egy
közgyűlési póttagot. Érvényes ajánlást
legalább 25 választásra jogosult aláiráirásával ellátott ivén lehet benyújtani. A
választási eredményt Salgótarjánban a
bányaígazgatósági épület hirdető tábláján
hirdetjük ki.
A II. választó csoport:
Idetartoznak mindazok, akik nem
az I. választó csoporthoz tartoznak. E
csoport 5 választókerületében az alább
ismertetett 10 szavazatszedő küldöttség
működik. Választ összesen 24 közgyű­
lési tagot és 24 közgyűlési póttagot.
1. Választó kerület:
Választ 4 közgvülési tagot és 4
közgyűlési tóttagot. Érvényes ajánlást
legalább 100 választásra jogosult aláírá­
sával qllátott ivén lehet benyújtani. A
választási eredményt Salgótarjánban a
bányaigazgatósági épület hirdető tábláján,
Vízválasztón a villamos központ és ál­
lomás, La jós táró, Teréztáró és zagyvairakodó hirdetési tábláin hirdetjük ki.
E választókerületben 2 szavazat­
szedő küldöttség működik.
a. Szavazatszedő küldöttség:
A választás színhelye a starjáni
bányatelepi iskola.
Itt szavaz: Salgótarjáni anyagrak­
tár, adminisztráció,
bányamérnökség,
bányatelepi műhely, élelemtár, elszállá­
solás, gazdaság, gépészet, kórház és ren­
delő, kutatások és fúrások, szénszállitó,
statisztika, Teréztáró, Paptag, Zagyvái
rakodó, Zagyvái rakodói gépműhely.
Szavazatszedő küldöttsége azonos
az alulirt választási bizottsággal,
b. Szavazatszedö küldöttség:
A választás színhelye a vízválasz­
tói villamos központ irodája.

Salgótarján, 1934 dec. 22.

Itt szavaz : Lajostáró, Gusztávtáró,
Vízválasztó villamos központ és Vízvá­
lasztó állomás.
Elnöke : Körmendy Tibor főmérnök,
helyettes elnöke: Elischer Béla b. fő­
mérnök, jegyzője: Markó Róbert felvi­
gyázó, h. jegyzője: Csincsik Pál írnok,
tagjai: Tóth Sándor írnok Lajostáró, Hanuszka Károly gépész Vízválasztó vili,
közp., Szekeres András vájó és Handlovics Rezső vájó Lajostáró.
2. Választó kerület:
Választ 5 közgyűlési tagot és 5
közgyűlési póttagot. Érvényes ajánlást
legalább 100 választásra jogosult aláírá­
sával ellátott ivén lehet benyújtani. A
választási eredményt a pálfalvai, kolyházai és etesi bányairodák kirdetőtábláin
hirdetjük ki. E választókerületben egy
szavazatszedő küldöttség működik.
A választás színhelye a pálfalvai
bányairoda.
Itt szavaz: Amáliaakna, Frigyes­
akna, Frigyes lejtakna, Kotyháza, Ságujfalui bánya, Zagyvapálfalva-gépmühely,
Zagyvapálíalva-telep, Zagyvapálfalva-rakodó. Élnök : Fischer Ferenc bányaügyi
tanácsos, h. elnöke: Keszthelyi Gyula
bányagondnok, jegyzője Tóth Pál bánya­
gondnoksági írnok, h. jegyzője : Hacher
Lajos bányairnok, tagjai: Mohay István
bányamester, Chlumeczky Gusztáv b.mester, Pepsiczki József vájó Frigyes
lejtakna, Messerschmid János nyugbéres
Pálfalva.
3. Választó kerület:
Választ 7 közgyűlési tagot és 7
közgyűlési póttagot. Érvényes ajánlást
legalább 150 választásra jogosult aláírá­
sával ellátott ivén lehet benyújtani. A
választási eredményt a baglyasaljai b.
gondnoksági iroda, a Rauaknai és Szánasaknai bányairodák hirdető tábláin
hirdetjük ki.
E választókerületben 2 szavazat­
szedő küldöttség működik.
a. Szavazatszedő küldöttség:
A választás színhelye a baglyasi
bányagond, iroda.
Itt szavaz: Szánas, Sára és Gézatáró, bagyasi adminisztráció, anyagkeze­
lés, telepfentartás, gépműhely, külszállitás, pályafentartás és rakodó.
Elnöke : Dubovszky Elemér b.-ig.,
h. elnöke : Császár Pál főmérnök, jegy­
zője : Prouza Rezső főaknász, tagjai:
Luby Henrik b.-gond. írnok, Gabiik Pé­
ter altiszt, Lantos István vájó jés Klakacsovnik Ferenc vájó Szánasakna.
b. Szavazatszedö küldöttség
A választás színhelye a rauaknai
bányairoda.
Itt szavaz: Jenőakna és Rauakna,
Elnöke : Krupár Géza b.-főmérnök.
h. elnöke: Hegyi Kálmán b.-főmérnök,
jegyzője: Takács Károly bányairnok, h.
jegyzője: Scholcz József bányairnok,
tagjai: Hudák János bányamester, Dvor­
zsák Fererenc h. főaknász, ifj. Kozik
Ferenc és Kovács Sándor hore vájó
Rauakna.
4. Választó kerület:
Választ 4 közgyűlési tagot és 4
közgyűlési póttagot. Érvényes ajánlást
legalább 100 választásra jogosult aláírá­
sával ellátott ivén lehet benyújtani. A
választási eredményt a kisterenyei és
kazári b.-gondnoksági irodák hirdető
tábláin hirdetjük ki.
E választókerületben 2 szavazat­
szedő küldöttség működik.
a. Szavazatszedő küldöttség:
A választás színhelye a kazári b.
gond, iroda.
Itt szavaz: Kazár :
Elnöke : Dzsida József b.-gondnok,
h. elnöke: Hőss Nagy Lajos bányafőmér­
nök, jegyzője : Molnár István Írnok, h.
jegyzője : Szaktill József imok, tagjai:
Reinberger Leó főaknász, Bendzsai An­
tal aknász, Windisch Antal és Tőzsér
karó Pál vájó Kazár.
b. Szavazatszedö küldöttség:
A választás színhelye a kistere­
nyei bányatelepi munkásrendelő.
Itt szavaz: Kisterenye.
Elnöke: Lénárd Károly b.-igazgató,
h. elnöke : Ember Kálmán b.-főmérnök,

APOLLÓ MOZGÓ SALGÓTARJÁN
1934 dec. 22-én szombaton et­
te 7 éa 9 órakor, 23-án vasár­
nap d. U. 3, 5, 7 éa 9 órakor

Láthatatlan
ember

Tania

Karácsony másodnapján 26-án
szerdán délután 5, 7 ét 9 óra­
kor és 27-én csütörtökön
este 8 órakor

a moszkvai leány

Valcerháboru

Karácsony eliö napján, 25-én
kedden d. u. 5, 7 és 9 órakor

jegyzője: Gruber Arthur b. gondnoks.
írnok, h. jegyzője: Hegedűs József b.
írnok, tagjai: Tordai Ede b.-mester,
Varga Ferenc főaknász, Ponyi József
Sándor vájó és Jakab Nándor Éerdinánd
vájó Kisterenye.
5. Választó kerület
Választ 4 közgyűlési tagot és 4
közgyűlési póttagot. Érvényes ajánlást
legalább 100 választásra jogosult aláírá­
sával ellátott íven lehet benyújtani. A
választási eredményt a mizserfai, jánosaknai, gyulaaknai, ilonabányai és mátranováki bányairodák hirdetőtábláin hir­
detjük ki.
A választókerületben 3 szavazat­
szedő küldöttség működik. •
a. Szavazatszedő küldöttség:
A választás színhelye a ferecaknai
bányairoda.
Itt szavaz : Mizserfai adminisztráció,
gépműhely, gazdaság, erdészet, Jánosakna, Ferencakna.
Elnöke: Molnár András bánya­
igazgató, h. elnöke: Adorján Henrik b.
főmérnök, jegyzője: Rácz István gép­
mester, h. jegyzője: Csuhrán János al­
tiszt, tagjai: Gál Eerenc főaknász, Mega
János főaknász, Koruhely Géza, Viszoczki
János vájók Ferencakna.
b. Szavazatszedő küldöttség:
A választás színhelye Ilonabánya
b.-iroda.
Itt szavaz: Gyulaakna és Ilonabánya.
Elnöke : Villányi Miklós b.-gondnok,
h. elnöke : Missuth Kálmán b.-főmérnök,
jegyzője : Flórián István bányairnoki h.
jegyzője : Zágoni János b.-irnok, tagjai:
Hajnal Mihály főaknász, Szikói Sándor
főaknász, Tóth Sándor vájó és Janosik
István vájó Gyulaakna.
c. Szavazatszedő küldöttség:
A választás színhelye a mátranováki bányairoda.
Itt szavaz: Mátranovák.
Elnöke: Pacher Ervin bányaíömérnök, h. elnöke: Sey Tamás bánya­
főmérnök, jegyzője : Grünczveig András
bányairnok, h. jegyzője: Böbék József
bányairnok, tagjai: Szeifí Ernő főszerelö,
Kendler Ferenc bányamester, Hajas
István vajó és Búzás János vájó, Mátra­
novák.
52. §. 1. A közgyűlési tagok és
póttagok választásánál választói joga van
mindazoknak, akik a választás kirásának
napján (55. §.) a bányatárspénztárnak
biztosításra kötelezett tagjai, ideértve
azokat is, akik biztosítási kötelezettsé­
gük alapján e napon a bányatárspénztár. tói táppénzben, terhességi, vagy gyer­
mekágyi segélyben, illetőleg gyógyinté­
zeti (kórházi, szanatóriumi) ellátásban ré­
szesülnek.
(2.) A választói jogot nem gyako­
rolhatja az:
1. akinek biztositási kötelezettsége
szünetel, (T. 6. §-ának harmadik bekez­
dése és az alapszabály 6. §-ának 2. be­
kezdése.)
2. aki a választás évében huszadik
életévét még nem tötötte be vagy nem
fogja betölteni,
3. aki a választás kiírásának, akár
a választásának napján csődeljárás, gond­
nokság vagy kiskorúsága meghosszabbí­
tásának hatálya alatt áll, vagy,
4. akit jogerősen hivatalvesztésre,
vagy politikai jogai gyakorlásának fel­
függesztésére ítéltek, az Ítélet hatályának
tartama alatt.
(3.) A választójog gyakorlására jo­
gosult minden biztosításra kötelezettnek
egy szavazata van.
60. §. A választási bizottság és a
szavazatszedő küldöttség tagjainak állása
tiszteletbeli, díjazással nem jár, csupán a
társpénztár székhelyén kivül lakó tagok
készkiadásait téritjük meg.
64. §. A választást jelölés előzi
meg. — A jelöltekre vonatkozó ajánlást
1935. évi jan. 6-án kell a választási
bizottságnak átnyújtani — A választási
bizottság ezen a napon d. e. 9 órától
d. u. 13 óráig az ajánlatok átvétele vé­
gett a salgótarjáni bányaigazgatósági épü­
let 1. emeletén lévő tanácsteremben a
választók rendelkezésére áll. — Később
ajánlást nem lehet átvenni.
Salgótarján, 1934. évi dec. hó 7-én.
Kuchlnka Gyula alt.
Saller Károly alt.

Barabáe Ferenc ek.
Nenecbl János ek.

tagok.

tagok.

A választási bizottság:
Sióbl Lajoa ak.

Fischer Ferenc ak.

jegytő.

m. kir. binyatanAcaos, elnök

Koltay hare ek.

Nyomatott „A MUNKA“ nyomdában Salgótarján. — Nyomda tulajdonos Végh Kálmán.

Schreiner Jenő tk.

h. jcgytő.(őbányagondr-ok, h. elnök.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="9851">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1933-1935_00437.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="9852">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1934_12_22.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9833">
              <text>1934-12-22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9834">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9835">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9836">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9837">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9838">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9839">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9840">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9841">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9842">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9843">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9844">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9845">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9846">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9847">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="9848">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9849">
              <text>A Munka 12. évfolyam 83. szám (1934. december 22.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9850">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
