<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4463" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4463?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-19T22:15:38+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4451">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/47153714dede9476cd769dc8dfb519c0.jpg</src>
      <authentication>6619a85ae6d81761ff26f9ce3fb56c2e</authentication>
    </file>
    <file fileId="4452">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/60d090b76fdcd92bc855100700057eb4.pdf</src>
      <authentication>d23a671d4fccfb8b632c0c9c78b628f2</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116540">
                  <text>B.-Gyarmat-— XI-ik évfolyam.

31-ik szám.

Vasárnap, 1883. augusztus 5.

NÓGRÁDI LAPOK
ésHONTI

H I RADÓ.

Politikai, .társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek:
Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál
30 kr.Nyilttér garmond sora 20 kr. Nagyobb és többszöri

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.
Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

hirdetésekjutányosan eszközöltetnek.

B.-Gyarmat végleges megmagyarositásáróL
Még ilyenről is lehet szó. Sajnos, de úgy
van. — Senki sem vonhatja kétségbe, hogy
a megye székvárosa, mely lakosságra nézve
7000 lelket számlál, a magyarosodás érdeké­
ben igen sokat tett. Állított kisdedóvót, pol­
gári iskolát; van jói berendezett állami elemi
iskolája*, van kitűnő róm. kath. hitfelekezeti
iskolája, s az izraelita iskola is megfelel a
tantörvény kívánalmainak. Ezen iskolákban
kizárólag magyar nyelven tanítanak, s így
azon másnyelvű; gyermekek és növendékek,
kik ezen iskolákba bevezettetnek, egy óv alatt
elsajátítják a magyar nyelvet. ‘ Ennek azon
örvendetes következménye van, hogy a haj­
dan német és tót iparosokból colonisált:.város
egy évtized alatt annyira magyar, hegy csakis
a földészek között lehet tót beszédet hallani.
B.-Qyarmaton tehát csak a földészek, —
kiknek száma pedig ez utóbbi időkben na­
gyon leapadt, — tótnyelvűek. Ezeknek a
megmagyarositásáról volna szó, hogy Nógrádmegye székvárosa tiszta magyar város legyen.
Ennek következménye természetesen az is
lenne, hogy az ev. tőt egyház is ezáltal ma­
gyar egyházzá változnék át. *
De hát ki gondol ezzel a szegény nép­
pel, kit már csak'az uzsorások és korcsmárosok tartanak számon, hogy végleg elpusz­

títsák őket. Az egyház és a modern nevelést
nélkülöző ev. hitfelekezeti iskola, mely a
legszánalmasabb helyzetben van, — gyengék
ezen hivatásra, s általában nem felelhetnek
meg sem az itteni tót földészek erkölcsi éle­
tének javítására, sem pedig arra, hogy ezen
tót oázt megmagyarositsák.
Tekintsünk be ezen hitfelekezeti, u. n.
tót lutherános iskolába. Az iskolateremben
(télen, mert őszszel és tavaszszal a földészek
gyermekei szétszélednek) 90—100 földészgyerek van összezsúfolva; az iskola tele van
sárral és piszokkal, mit annyi gyerek Össze­
hord; a terem sötét, a pad kevés, tehát a
gyermekek a teremben szerteszét hemzsegnek,
a felszerel vények miserabilis állapotban van­
nak. A középen meglátjuk a tanítót, aki
küzködik, viaskodik, tótul, magyarul; aki
tanitja áz abc-ét és a polgári jogokat, a ká­
tét és a földismét, a biblia történetet és a
magyarok történetét, reggel 8-tól este hatig.
Ez a tanító már 64 éves, kipróbált régi erő,
mert különben ilyen dugóéban megbolondult
volna. -* 11 yen tanító érdemkeresztet érdemel 1
— De ezen fáradság meddő, a nevelés hiá­
nyos, s a tót csak tót marad.
Ezen tanügyi miseria az, melyre fel
akarjuk hivni a közfigyelmet. És ez itt van
a székvárosban, mindenki szemeláttára.

TÁRCZA.

Kirándulás a Naszálra.

„Nem. lesz övék ..." ’)

Magas bangón, vagy legalább is a magasból kál­
ién® kezdenem ezen epistolámat, hogy hangja hozzád
is eljusson: azonban érezve gyengeségemet, íme le­

(Levél a Bxerkeaxtöhöz.)

A tanfelügyelő ur, mint halljuk, rende­
letileg is intézkedett a tekintetben, hogy ez
iskola berendez tessék.
De ki fogja ezt berendezni? Az egyház
erre alappal nem bír, s a várói annyira sze­
gény, hogy még a tanító fajárandóságát is
megrövidíti.
* Pedig ezen iskolát utó végre is fenn kall
tartani, mert a földészek más iskolába nem
mennek, más iskolától irtóznak, mivel ott
kátét és egyházi éneket nem tanítanak.
Ezen iskolára kell tehát minden figyel­
münket fordítani, mert ettől függ B.-Gyarmat,
a megye székvárosának végleges megmagyarosodása.
Milyen reform kellene ezen iskolában?
Nem egyéb, mint még egy terem felállítása,
és egy segédtanítói állomás rendszeresítése
Az 600 forintba, ez pedig évente 2—300
forintba kerülne. Tehát ezen Összegektől függ
ezen fontos ügy! De hát ez is sok, ha nincs.
De van a megyének nemzeti inté­
zet e, s ennek élén Huszár L á s s ló ur,
a kiről meg vagyunk győződve, hogy a ma­
gyarosodás ügyét szivén viseli Éhez intézzük
most szavunkat és kérjük, hogy a nemzeti
intézet bizottságával vegye napirendre esen
ügyet, hasson oda minden erejével, hogy
B.-Gyarmaton a tót földészek iskolája bérénÉs a várt nap nem is késett, jól emlékszem ksd-

deh volt; míg az utolsó pagát ultimó járta, azt is ott
kellett hagyni, a hajnal hasadt, nekünk pedig f&gt;Mt*

(Decker dala.)

-

,

ereszkedem a legalul valókra, s onnan alulról írok
neked a magasnról.u
Legkevésbbé sincs azonban szándékomban neked
esteticai elmefuttatást bemutatni, mert azt mondhat­
nád, bogy elkésett a lecke, sem geográfiái meghatá­

Nem leu Ovik a Rajna,
Ex a német folyam ;
Faliak hollók jyanint ha
Zajgnak bér untaién.

Nyugodtan míg zomolygva
Ilordóxxa zöld sexét,
Mig -gy Ifcpát robogva
Haaitja kebeWt;

&lt;

'Nem lett örék a Rajna
Ex a xxabad folyó.
Mír exlr.okoita bajba*
Lingnedve myhadó;

rozások tömkelegébe bocsátkozni, amúgy sem lévén
nagy barátja a száraz elméletnek. A geográfiává! csak
annyiban vállalok solidaritást, amennyiben elbeszélőn*
dóim a geográfia egy magas pontjához vannak kötve.

Ott a megye délkeleti csúcsán, emelkedik a szép
„Nazzál", hová édes emlékeim visszavarázsolnak; egy
kopár, vízmosásos, buckáé, dombos vidéken, vagy mint
épen te, futóhomok közepében lakó léleknél — a Ka­

‘

Míg mozdulatlan* állnak,
A Nxirtek medribe*;
Míg böaike tornyó várak
Néznek le tUkribe;
•

szál egy Libanon,
annyi cédrus!

fiatal

cserhajtásai — mind meg­

magas céljaink vannak, egészen a Naszál tetejéről
Lába ke! most valamennyi élő lénynek, a túréimetlenül várja a begytövéig szállító kocsik elögörddléséL A közben a.cselédség egy jó paraszt taligára fel­
rakja a muníciót, lábas, serpenyő, vöröshagyma, kenyér,
borjúhús, pogácsa, villa, kés, és a mi ilyen hadjá­
rathoz csak szükséges és szállítható.
Aztán neki egyenesen a hegy tetejének I A kik
legbátúl maradtak, azok aztán egy hordó sert is ma-*
gokkal hoztak, a serimádók nagy örömére, bosszúsá­
gára a borivóknak. Fel is ékeeitetiúk gályákká! a
Gambrinus kesernyés italát, még a csiesanak is jutott
belőlük. Hja, a csacsi, nem híjába mondják, bogy okos
állat — cserkoszorú illeti meg ötét! —
Egy ideig jól is ment a dolgunk, míg a csacsi
megelégedett a dicsérettel. Úgy látszott, növeli as ambitióját azon körülmény, hogy ily fényes társaságnak

gyúpontját képezheti, biztattuk, szólítottak, bol-bol
meg is cirógattuk a jó csacsit, a szolgálat készségét
annyira igénybe vettük, bogy még feles rókáinkat is
a sereshordó tetejére raktok: a mikor csak egyezer
a társaságot nagy rémületbe ejté azon megmaaithatlan
elhatároznia a mi bölcsünknek, hogy tovább oem mén
tapodtat se I Már az igaz, caökönös egy állat!

Kern len övék a Rajna
Ex fla axabad határ,
Míg ott bátor Habra
Nseretmca mátka vár;

Tövében pedig egy szalmafedelű hajlék az Isten
háza szomszédjában, jó angyalok laknak benne. A ven­
dégszerető házigazda kint áll a kapuban nagy öblös
pipájából holmi jóféle magyar dohányból bodor füstö­

A míg tuxonyt emelni
&gt;lgy hal bir ott alant,
Míg bárdot énekelni
Fellelkeait a lant

ket eresztve. Az a nagy czimbókos komótsipka — a
szeretet nem takarékos — úgy iekivánkozik a fejéröl
ba egy vendég jönne — a komplimant megtörésére.
Ez már a komótsipkának úgy dukál.

Nem leu övék a Rajna
A német Rajna, nem.
Míg honfi len, ki habja*
Sírjában nem pihen.

Es a sipka nem hiába kívánkozott le. aJött elébb
egy ’— aztán kettő —• nem* is épen történetből* Nem
sokára megtolt a ház vendégekkel. Szálljunk idő, jó
dolgunk lesz ! . . .

rott, mintha szamárkórét pillantott volna meg. Híjába,
jól megírta azt a költő: nagy boldogság neki a szen­
vedés hiánya !•

Itt valami készttl, mondogatják fejcsóválva a jám­
bor bitek. Kereszt el és ? Lakodalom ? Mit jelent o soka*
dalom ? Hont pedig vidám tréfa közt, dóvajkodva várja

tető még nagyon messze van; a csendesebb vértek
azt javalják, hogy a sört itt is meglehet inai, mások
véleménye oda lynkad, bogy a begy et meg kel! mással,

a társaság a holnapi nap keltét.f Holnap, ah ez a szó
nagyobb varázszsal bir a jelenlevőkre, mintha azzal
kecsegtetnék, hogy a losonczi sorsjátékon egy öres
pugyillárist fognak nyerni.

aztán visszajőve! csapot ütni a bordóba, legnagyobb
rész azonban — a kik a jelenlevő hölgyekre való tekin­
tettel is gyáváknak nem akartak látszatni — elszánja

Caaloiryjai.

«

*) Az I. Napóleon alatt Franeaiák éa Németek kőit élet,
halálra vívott titán! harezok eme világhird költői terméke, mint
ilyen, a mint történelmi emlék, méltán követelhet magának, hQ
fordítóban, helyet bármely nemzet Irodalmában; tekintet nélkBl
a két nagy nemzet Iránt bárki által táplált (a általunk a költe­
mény beküldőjével egyfitt érintetlenül hagyni kívánt) többé vagy
kevóabbé rokonnenvea egyéni érzelmekre.
Hxerk.

Fogjátok ki! Meg sem mozdul Vegyétek le a
hámot róla! Csak ezt várta. Fektéből úgy talpra ug­

( Aztán tanácsot tartottnak, ki tud jobbat, a hegy­

magát a szamár bölcs szerepének viselésére. Nem te-

�NÓGRÁDI LAPOK.
döntessék, s erre a szükséges összeg a nem­
zeti intézettől kiutalványoztaasék. Nem sok,
amit ezen iskola berendezése igényel, de^zen
iskola az, melytől a megye székvárosának
végleges megmagyarosodáaa függ.

Adalékok Hontmegye nemzetiségi mo­
nográfiájához.
Irt* KSrtey Jteatf, * fSvir«aá aUÜMtikai brittel fóivka.

(Folytatás és v*$e.)

Kövstkeztstéssk.
Midőn így a jelenlegi Állapotoknak vázlatit be­

fejeztem volna, fölmerül azon természetes és el nem
odázható kérdés, nincsen s mód arra, hogy a sla víz­
műé előrenyomulásától lehetőleg egyszerű köxveilenül
és gyorsan ható eszközökkel megakadályoztassék ? E
kérdésre választ keresvén, agy találjuk, hogy négy kit
lönMtó tényéké volna e tekintetben igénybe vehető:
az állam, &lt;s egyház, a társadalom ée az iskola. Ami
azonban a kormány

magatartását és az általa köve-

teádé nemzetiségi politikát illeti, e kérdés sokkal ké
nyeaebb, sem hogy azt csak úgy mellesleg lehessen
tárgyalni. Mindaddig, mig a magyar kormány elvileg

azon állásponton áll, hogy a magyarosítás ügyében
szigorúbb eljárást alkalmazni nem kell, ez oldalról

erélyes tevékenység lem eredhet. Az egyház tekinte­
tében pedig a katholika egyház — bár a pánszláviz­
mus a lefolyt idők folyamában ott is gyökeret vert,
sőt határozott dédalgetéaben is részesült — egészben
véve mégis sokkal hazafiasabbnak mutatkozik, mint
a ísibefanizmus, sőt jelenlegi kormányzata alatt a
magyarság egyik főtámaszáoak Ígérkezik. Sokkal ko-

morabb képét nyújt az ágostai egyház szereplése, de

annak autonómiája mellett tisztán hatalmi kérdés,
vájjon lehetséges lesz-e, hogy jövőre a hazafias elem
|—tavarba—&gt; a többé kevésbbé pánszláv elemeket? Még
igenlő esetben is, ez sok évek és bosszú küzdelmek
kérdése. Midőn tehát gyors éa közvetlen ható fegyvert
keresünk a sHvixátió és az avval természetesen járó
panMkLknmus veszélye ellen, az említett négy tényező
közt-különösen a társadalom és az iskola az, melyet

a magyarság védelmére mag kell mozgatni.
És itt ismét a földbirtokos osztály az, melynek
az eddigi tétlenségéből ki kell lépnie. A „Isissel fairé,
laisíéz passet*-féls politikáról sok oly esemény fog
késálfbstiii és sok oly dolog fog mulasztatni, a mi
agyra Mometnek, mint magának a földbirtokos osztály
Bak .jövőjét legkomolyabban veszélyezteti. Nem szabad

tétlenül in nézni a nemzetiségi harcx lefolyásét és
annak eredményét a véletlenre bízni, mig a túloldalon
termerű háborút indítanak a magyarság ellen. Már

eddig is mennyire máskép állhatna a nemzetiségi kér
dés Boutmegyében, ha annak nagybirtokosat a fényé

nem őszinte buzgalommal megfeleljenek Tótajku vidéki
községben miudösase csak 89 iskola létezik. — Mind

getott fontosabb pontokon, éa külön Oson a városokban
már több thmd év előtt sajátjukból állították volna
magyar iskolákat? ha a kisebb földbirtokosok éltek
volna azon tekintélylyol és hatalommal, melylyel saját
birtokukon és lakhelyeikben bírnak éa ha így jó eleve
gátakat emeltek volna a pánszlávizmus áradása ellen ?
A múlt idők mulasztását most kétszeres erővel
kell jóvá tenni Ne várjon a társadalom mindent a
kormánytól, melynek kezei oly sok tekintetben köt
vék, hanem tegyen maga is kötelessége szeriül Nem
mindenki állíthat sajátjából iskolát; nem mindenki
földesur: de a szövetkezés sokat pótolhat — Legyen
megengedve, hogy részletben is kimutassam, mily szép
eredményeket lehetne igen csekély áldozat árán elérni,
ha Hontmegye magyar lakossága például csak évi
ötszáz forintot teremtene elő oly hazafias tanítók buz­
dítására és jutalmazására, a kik eltótoeodott vagy ve­

össze tehát legrosszabb, azaz legjobb esetben S6 köz­

hazafi, legyen az főúr vagy főpap, nagybirtokos vagy
tőkés, aki megyéjének magyarosítása érdekében tíz
éven át évi huszonöt frtnyi áldozatra zötelezné magát ?

gyes jellegű vidéken hazafias szellemben működnek.
összeállításaim szerint azon vMéki iskolák száma,

fia igen — és nem mernénk az így feltett kér­
désre nem mel válaszolni! — úgy egy évtized rövid

melyek vegyes jellegű községekben léteznek, mindössze
csak 20ra rúg, úgymint: Bátb, Szántó, *Vareány,
„Bori, Börzsönye, Horhi, •Szézd, Dal mad, Nőre, Egy­

folyama alatt a magyarosítás szellem bejárhatta volna a
megye öeszae nem magyar iskoláit, és elhinthette volna

vinnénk fel a osszál tetejére ? Csak bátorság. Hajtunk

Í

szakaszra felosztva, jutna egy agy évre tbc jutalom,
a kiadás pedig, tekintettel azoknak az éMRöd alatt
beálló ismétlésére az ebő évötödboa 250—UbO, a má

sodikban 5—600 frtot tenne. A megye közönsége ré
szóról tervezett éa a már alapítványiiag biztosított jatelinek efáma hatot tévén, mindössze még csak szegé­
nyes évi 4—600 frt előteremtéséről volna szó, ily eas
kély áron egész HonteMgye magyarosodását a fogba
tál masabban lehetne előmozdítani! Az egész feladat
megoldása azon egyszerű kérdésben talál kifejezést:

akad-e Hontmegye széléé

területén

vagy bűre

azokban a magyarosodás és hazafiság magyát
Bár a hont megyei magyarság anyagi viszonya
az utolsó évekbe nem fordult épen jobbra, a fentebbi

ház-Marót, AlsóTerény, Maria-Nostra, Zebegény, Kóspallag, Damasd Kis- Csalomia, •Leszenye, Hrussó, Keezibócz, Z 'bora, ’Szolestény, Bozók, Pjerg, Prencsfalu.
Ezek közt elmaradhat Horhi, mivel ott már állami
iskola áll fenn, továbbá a * jellzett öt község, a mely­
nek több mint kétharmad része amúgy is magyar.
Maradna tehát, mint első sorban gondozandó iskola,
mindössze csak liseanyolez. Ha a magyar nyelv ter­
jesztése körül különösen buzgó tanítóknak 30 frtnyi
jutalom adatnék, ez 5—600 frtot venne igénybe. A meny­
nyiben azonban az ilyen tanítókat egy évtized alatt
legalább kémer kellene jutalmazni. Hontmegye öszszeő vegyes községeinek magyarosítása csekély 1200

hogy azon kis nemzet fiaitól, kik közül „még azalyagyi Ikont sem szabadna ki végeztetni", ezrek meg ezrek
észrevétlenül élidegenüljenek, ée így esetleg a népélét

frtnyi kiadás árán volna, habár nem is bit.ostthaló,
de legalább hatalmasan megközelíthető! Jelenleg ily

valamelyik
peresében ellenfélként álljanak szem­
ben édes testvéreikkel.

kérdésre még sem mernénk máskép mint katáronott
igennel váloezolni. a „felvidék Hungária miliUns*
területén minden magyar embernek szent kötél ess égé
befolyását, társadalmi hatalmat és vagyonát, nemzeti­
sége erősbitésére fölhasználni, és éber szemmel résen
állani, behogy a nemzetiségi átalakulások csöndre és
csöppen kén ti lefolyásában vaUmfkép megtörténhessék,
hogy a nemzet drága testéről egyes inak elváljanak,

czélra mindössze csak egy alapítvány létezik, melyből

évenként két 20—20 frtos jutalom áll rendelkezésre.
Ha Hontmegye hazafias közönsége érvényesítené
abbeli, az 1880 dik évben hozott határozatát, hogy ily
jutalmazásokra évi sxáz frtot szánna, ily módon éven
ként máris 6—7 elemi tanító volna jutalmazható: bá­
rom rövid év alatt tehát bejártuk volna a megye ön
szes vegyes ajkú községeinek iskoláit, és a negyedik
évben élőiről lehetne kezdeni a jutalmazást.
De menjünk egy lépéssel tovább: Nézzünk sze­

mébe a tót községek iskoláinak fii Hiszen tudjuk, begy
a tót népben magában megvan ama élénk kívánság,
hogy gyermekei magyarul tudjanak; tehát csakis a
tanárokat kellene érdekelteiül, hogy ezen óhajnak no­
csak a törvénjrszabta, nagyon is szerény mérvben, ha­

íét Ifit útnak felén miglllaní. Napóleon katonái ágyú- . az újságíró a serpenyőt öblögette, majdan -a párolgó
kát vittik át kézen az álpeéeken, mi egy taligát ne pörköltet b^nne keverendő; a nótárius a személyek
ugyan egy szamár ki nem fog!
é kezdődőit a verejtékez munka!

ség iskolája, tehát talán osáz tanító volna a nemzettségi Ügy iránt érdokleadó. Az egész feladatot üx évi

számát olvasta, hány darab {szeletet keljen a nyársra
húzni, a capollanns a tüzet szította, a kántor a hor­
dót ütötte csapra, a főtiszteleodő plébános úr P«&lt;üg

Bik-elő.*)
I. Csalomia. 1291. István gróf, Miklós fia, a
Hunt Pázmán nemzetségből, saját és fivére Lombért

nevében, János, honti túlsó bikelőt alesperes — vicearchidiáconus Hunlensis de ultra Bikelő,
— úgy mint Chalamya, és János: Leszösye,
Mihály : G y a rm at, Pénlök: Szűgy, ée Márton:
*) XuUtr&amp;Bjr Hőka Lajoa fly cxlaü SteirttAból ,HrttvAr»«Zjr« tórttnete*, ■•ly 1869-b«* » **&lt;y*r Urtiaebai MnaUiok
Ipoly áfoon tartott zytllte* alkalmival a aagyo I«v«HArite* la­
ti tata ti. * aoct kiadat* ktexaMMa van. ügy eaMknfiak. U«gy
Nagy IvkaaAk Ndgridaregytrűl kit kötőt okJaiaytAra vaa a a*.
akadttaiAaAl UUvo. Vajka akadaa vUlalkosA, ki «■ okaAtyUglAkbil fóMptta* a taagya tarUaett bAsAL B41 MAtyAa te Mocsári
A a tál r*gi alkotásai aj tpittexra váraak.

Hadd inainak szó nélkül — a ne kontárkodnának bele nemzeti szokásainkba------ Suszternek kaptafa.

Áronba’ bika van a bátorságnak próbaköve. Ott
a begy ormán emólkedik egy ingatag fatordty, valami
agyafúrt inuellérnek jutott eszébe

ilyen porladó esz-

gált szegény! —
Azonban lassan oda gyülekezőnk a hogy homlo­

közzöl megjelölni á legmagasabb pontot Égte gymnastial ^ügyesség Záakségel telik a megmászásához. A
nótárius lód mint ágy zerge úgy miatta meg as oez
topot A képiró alatt egy foga a kapaszkodónak ki

Amott a hátulja felé egy jól megtömött gömbö­

kára, és legeltettük szemeinket édee basánk tájékain.
Három vármegye tárta ki varázskebolét sóvár sze­

is tOrt, szerencsére bosszú lábával a földet érte. A
kántor egén elszá'nUággal énekelte .magasba vágyik

lyű arc komoly monológot tart magában, „tolni vagy
nem tolni?8 de a társaságot élénken biztatja. Ez bi-

meinknek, begy, völgy, róna, folyó, falu, város, ez mind
egy éleinek együttes képe. Ée felhangzott a lelkes

lelkem/ • rakta fontoskodva egyik libát a másik után,
már majd mindnyájan fent vettunk, midén a föünté-

zonyos újságíró, mással kapartatja ki a gesztenyét a
parázsból.

dal „Isten áld meg a basát!* Pap ée kántor,

lendő úrra kertit d sor: .Seregeknek un/ fohászko­
dik neki, azonban ingadozni kend a lajtorja foga, s e

s a hosszúlábú pofaszakállas fiatal enj|&gt;er —

kissé lójUüzodó fejével, csupa tűs, csupa lelkesedés
— blúonyoaan művész — olyan öröm tel ve legelteti
szemelt a festői csoporton, tele van feje combinatióval,
hogy fog és kit ecsetjére venni, ó az első.

Oldalt összekulcsolt kezekkel a keble alatt egy
ájtatoa tekintetű, teljes megelégedésről tanúskodó arc

és tetaét égreszegxott tekintetével a szentlélek ere­
jét látszik kérni Por amorom dei I Hová jutottunk,
már a pap sem lehet ment a világi dolgoktól. Min­
denkinek tartania kell keresztjét.

Az a másik, kis kurtakabátoe — bizonyosan capellanus — a túlsó oldalról bizonyítgat résztvevő te-

kistéléről, mintha mondaná: ámen, ámen.
Legfürgébb azonban a nótárius loci, egy felette
mozgékony vézna teremtés. Egész elemében látszik
lenni; felgyűrött újakkal, s teljes odaadással hévül

neki. A taliga* kereke csak úgy kalimpál a köves úton.
„Most urálin! még egyszer !■ Ea az ezeregyedik eről­
ködésnél, végre a tetőre jutottunk !
KI is jutott mindönkinek része Az ájtatoa kán
tor alig jött magához a libegéstől, elkezdte a szent

énekét „Téged didsér lelkem, mert megszabadnál.*
Á leküzdött veszedelem után egy újabb ellenség

rohant meg — az ébeég. Elő is szedtük mindjárt a
jó szalonnát — csak úgy csepegett a zsír róla a nagy
melegben, annál jobb, legalább a szomjunkat eloltotta.
attán pedig mindenki más mesterséget választott ma
gáoak, hogy ez ebéd elkészítésében is része legyen,
^fosíő kalandozni ment, hogy száraz gályákét szedjen,

vévé a kelybet éa egyet fohászkodván, kezdé az árpá­
iét szürcsölgetni — megérdemelte, legjobban rászol­

újság­

író én nótárius, ellenlábasok .különben, mint a tootvérek WíJé olvadtak a dalban. Oda jöjjetek hazasze­
retet, önzetlenséget, vidámságot, megelégedést tanulni
az Isten szabad ege alá, ti nagy világ bolondjai, ti
szenvedélyeitek és jelbetetlenségtek rabjai. Ide jertak
éa hozzátok elismerésiek adóját a nemzet napszámo­
sainak, kik szegényen bár, de tiszte szívvel ée tiszta
kérni szolgálják a hazát, s legnehezebb fáradalmaik
között is abban lelik édes jutalmnkat, ha az édes haza
nyelvén szabad ég alatt, szabadságért dobogó kebel
bői elfúlhatják az áldást e hazára. A tlsztelondő úr
egészen elérzékenyedett, ée mintha az oltár előtt állott
volna, áldólag kiterjesztette kezeit a jelenlevők felett

a vidékre: e pillanat komoly éa ünnepélyes volt.
— A magyar hazát felköszöntöttük — serrel!
Hát a többi sok toasztott ki tudta volna magába
fojtani, régi jó magyar szokás ez, sok szép a nemes

érzés tör magának utat bennük: csak a lassú gondolkozású idegen vetköztetto ki magyar formájából, meg
elégelvén az anyagi részét „poharamat emelem a házi
gazdára!" punctum.
Óh a magyar toastjában a lélek, szellem az, a
mi lelkesít, s gyakran halljuk a legtalpraesettebb toasztokat épen azoktól, a kik legkevésbbé sem barátai
az italnak. A német azért beszél, hogy Ihassék, a ma­

gyar iszik, hogy beszélhessen.

fötisztelendö úr egén gra vitással — mielőtt báj érts
volna — visszalépett a merénylettől. Híjába — csa­
ládos ember! aztán jó az előrelátás!
Egy pisztoly dőrdöláse jelezte, hogy az ebéd ké­

szen van! Ideje is, óránk már 3 felé altatott Annál
jobban esett a Lacikonyha főttje.
Jó paprikás borsos volt a pörkölt; de sokkal ir
kább megfűszerezte ^zt a vidám tréfa, kissé rágna is
volt, de m*gpubitotta a féke eresztett jó kedv.
És aztán még egyszer lefele azt as utat! A bordó

Üres lett Tagjaink fáradtak. Sok torok alrekodt, las­

san a zaj is loceeodesedett A nap is áldosóban.
Szegényebbek lettOnk egy nappal — de gazda­
gabbak kedves emlékekkel. Es mi az élet emlék nél
köl ? Egy kopár út — szegély nélkül.
A hegy virágaiból fontunk is egy-egy koszorút
Íme én az enyémet küldöm neked! Tedd lapodnak
okmánytárába e soraimat, talán ott el nem hervad­
nak oly hamar. Isten veled!
Komló

�NÓGRÁDI
Inam ekklézsiák papjai bizonyítják az esztergomi
káptalan ©lőtt, hogy Benedek gróf, Bótb fia, és a fen*

tebbi Miklós gróf veje, elöltök, Ladomár érseknek vég*
rendelte az általa okozott károk fejében Nevelen
helységet; a sági premonti zárdának pedig saját lelki
Qd véért hagyományozta Esztergomban % ss. Lórin ez
egyház sirkertje előtti palotáját Nejének pedig Horpács falut adományozta.
Az itt neveseit, már a XIII. század második fe­
lében saját plébániával biró, máig létező Öl község
feltünteti a vidéket, mely a bont! tat bikelői
alespereeeégnek nevet adott, mig az innenső bikáiéi,
alesperesség vidékét alkalmasint Hont megye nyugoti
része képezte. Knauz Nándor belyeab, kijavított olva­
sásában adjuk a njitjuk fól e vidék Bikelő nevét
(olyan mint Havaselő, Hidelve alb.) mert a nevet Fejér

György a maga codexében: Ujkelőnek olvasta a irta.
A Nevelen — Fejér szerint: Etvelen — már ma is
meretlen. Előfordul Martin v. Márton érsek 1156 iki

adományleveleiben.
A templom, melyről a falu egy 1244 iki okmány­
ban Ighazaa Cbalamyának neveztetett, ma: tetőtlen

rom, a temetőbe számkivetve. Kriptájába, hova egykor
a nagyságos Huntok temetkeztek, most a falusiak
duggatják koporsóikat.
2. Kbvár. IV. Béla király, Gyarmaton, 1244 be
kelt adománylevelében, Miklósnak, szügyi deSciud
0 b i c h (Ebnek?) fiának adományozza Koarszeg
várát az Ipolynál, mely várda alapjai máig kivehetők.
A birtok határiul jelöltetnek: Igfiázas Chalamya és
castrum Hradiscba,a mai Haraszti. Miklós nagy ér­
demei az adomány levél ben elsoroltatnak. Ugyanis,
midőn a sajói szerencsétlen csata után a királyt min­
denki elhagyta, Miklós, egész családjával mindenövé

LAPOK

nevű fain vagy helynév, tudtommal nincs
3.

Balaasa-Qyarmat,

ma

Nógrádmegye

székhelye ugyan, de hajdan Hontmegyébez tartozott, a
jelenleg ia a hontmegyei Szelestény, Újfalu, Kóvár,
Csalomia faluk, Pod Inasán, és a két megyével közös
Illési puszták határai báromfelől úgy környezik, hogy
Nógrádmegye a maga székvárosával csak egy szűk
résen függ össze. Hontmegyének egy másik, e század
elején elszakadt emancipált leánya Kia-Hontban Rimászombavk afckép, mint B.-Gyarmar.^^rigysethwh,

Gömörtóegye mellett, székhelyi méltóságra emelkedett.

A tíét ősmagyar

had

egyike,

— a nyolezadik

kosárból Nógrádban vannak palócztelopek, — az egye­
sült K Ürt-Gy armat néhány családéval a többi
' Körtök «-Gyarmatok közt itt megtelepedvén, 1246.
szeptember 1 lig Hontvármegyéhez tartozott, midőn IV.
Béla király Detrefi

Miklósnak, a

Belássák Ősének,

csereadomány czimén Liptómegyóben lévő Újfalu és
Palngya birtokaira, azon határokkal, melyekkel a^dig

Hunt vám birtokolta, átengedő. Fejér: T.

V.

v. III.

Miklós fia, Demeter mester, nagybátyja Ritter társa­
ságában megtámadta pörrol, vagyis azon kor szokása
szerint fegyverrel, másik nagybátyjának, az 1290 ben

elhalt Furzo Péternek egyik vajét, Kázmérfi Lambertét, a a gyarmati favárdát tőle erővel elfoglalta Azu­
tán Ritter, ezen öcsjefiának Demeter mesternek, az
esztergomi káptalannál átváltotta Gyarmatot, tornyával

Károly

esperes urak

jeles jegyzője, eljegyezte Mohtnrie Adél kiaaaezoeyl,
Molitóris Jáooe liszovniki ev. lelkész kitűnő művelt­
ségű bájos leányát.
Az ev. esperesség ez *»í közgyűlése Beníczky
Gyula felügyelő és Svehla János esperes ikoreleőkleta
alatt Losoncion ang. I én tartatott meg. A gyűlésen
figyelmet keltettek a tanügyi jelentések és a tanügy

Skvarka István és Wigner Veoczel. Bádogos iparból:
Lolharidesz János ée Reindli János. Kovács iparból:'

érdekében tett intézkedések, mint fóoMnzaaatok emel­
kednek kí. örvendetesen constatáljuk, hogy a hifié-

Fábry János és Kukta A. Csizmadia iparból: Lanrincz J. Pék iparból: Záhornaczky János, Meisner

lekezeli tankötelesek közül csak

testvérek és Walesi L. Mézes bábos iparból: Knvácsik
L. Szitás iparból: Hiroe S. Szappanos iparból: Srartz
II. Szabó iparból: Gescbcit Ármin, Gutmann István és
Makkay Sándor Selyemfestő iparból: Czettel Ármin.
Kárpitos iparból: Opitz Károly. A b. gyarmati iparos
ifjúsági egylet tagjai közül 20 an jelentkeztek a ki­
állításra.
Tárgyaltatott ezen bizottság által a kiállítandó
tárgyak minősége is, és hosszas megvitatás után meg
állapodéi történi olyformán, hogy részint az idő rö­
vidsége, részint pedig az előlegesea megrendelt műn
kák készítése miatt nem képviseltetheti magát a há­
lássá gyarmati ipar úgy, mint az tőle kitelnék, tehát
csakis a folyó, illetve megrendelés alatt lévő munkák­
kal fognak a kiállításon részt vehetni.

A b.-gysrmati, úgyszintén a magyar ipar érde­
kében nem mulaszthatjuk el, hogy a fentebbiekre némi
észrevételt ne tegyünk; mert daczára, hogy a jelent­
kezők a hatvanét meghaladják, még igék sok iparost
ismerünk, kiknek neveit nem látjuk itt, pedig azok­
követé urát a tengerig; azután eljárt Rómába a pá-. nak több alkalmuk és módjuk volna, műhelyeikben
pinái, az elesett esztergomi, kalocsai érsekek s győri
készülő munkájukat a nagy közönségnek bemutatni,
püspök helyébe, másoknak kineveztetése végett; a mint p. o. a fentebbiek közül egy párt ismerünk, akik
király ée a velenczeiek közt Jadra miatt kitört vi­ a megélhetés nehézségeivel küzdenek, de a saját és a
szályt ildomosán kiegyenlítő, mind Danela rnthén fe­ helyi ipar érdekében a legjobb akarattól áthatva, nem
jedelemnél, mind a bolgár királynál tett követségében, akarnak elmaradni.
királya megelégedése szerint járt el.
Koarszeg, utóbb Kohár, ma: Kővár. A
kétszáz évig virágzott K o h á r i család, valóexinfien
innen vette nevét Egy régi iratban olvastam, hogy a
Koháriak Szaiamegyéból származtak volna. Olt, Kohár

lás József ügyvéd ée L. Jmády

Azok pedig a következők: a faiparral foglalkozók
közöl: Varga István, Bláboli
Kolbányi Lajos,
Ropper Ferenci, Hegedűs István, Robélly A., Ifj Nagy
Gábur, Trajbjár G., Anderlik Nándor s a Suchmann
testvérek mint asztalosok; Váczi Ferenci, özv. Kubá*
nyiné és Ullman A. kerékjárlúk ; özr. Tornayné és
Kirbner 8. bognárok. A lakatos iparból: Róth Károly.
Czipéai iparból: Fillér Lajos, Draskóczy Berta, Wolf
Adolf, Kőnig Adolf, DvoráUek János, Molnár Ferenci,
Gajdár József, Polgár Pál, Borján Mihály, Polónyi J.,

Ezúttal csak annyit látunk szükségesnek meg­
jegyezni, hogy nemcsak 2 bádogos van B. Gyarmaton,

sem pedig 1 lakatos és 1 kárpitos, de még asztalos
és kovács is kerülne ki egy kettő. Hát még a tímár,
esztergályos, katlanos, kalapos? ebbők legalább 1 vagy
2—2 iparos szinte van. Rcsteljük a dolgot vagy in­
kább restelljék az illetők, hogy a könyvkötő és szíj­
gyártó ipart még feljegyezve som látjuk ! Végül pedig
mi van a hajdan oly szép munkát termelő magyar
szabó ée szüceiparral? Valamint azt sem hi­
hetjük, hogy B.-Gyarmaton csak 1, szóval egy csiz­
madia Önálló iparos léteznék ; hiszen ngy tudjuk,

hogy itt tekintélyes számú tagokból álló csizma­
dia ipartársulat is vanI
.........
Tisztelt' iparosak I Ml tudjuk méltányolni az önök
helyzetét, mert tudjuk azt, hogy ily kiállítás nincs
fáradság és áldozat nélkül; tudjak azt is, mily áldo­
zattal volt összekötve a Debrcczenben megtartott kiáilitásoni képviseltetés; tudjuk azt is, hogy rövid idő
múlva hozzá foghatnak a Budapesten megtartandó
országos kiállításhoz, és épen ezekért n^m is helye
süljük a iosonczíak ezen ügybeni túlbuzgóságukat;
mert mi úgy tudjuk, hogy maga a kormány is elha­

tározta, miszerint az országos kiállítás előtt — az erők
azétforgácsolása miatt —- semmiféle kiállításokat tá­
mogatni nem fog. De ha Losuncz mégis kierőltette az
engedélyt e mintán a kiállítást megyeinek keresztel­

ték, igy az a b.gyarmati iparosokat is érdekli, a azért
kikerülni nem lehet, mert elleneseiben azt következ­
tetnék, hogy nincsenek iparosaink, vagy legalábbis,
hogy képzett iparosaink nincsenek, miszerint munká­
jukkal síkra szállni mernének.

e bélen érkeztek vissza a fürdőkből.
Hymen. Ko««aczky Oszkár a liszovniki

kórnak

3 százalék nem ré

szcsült a mait tanévben oktatásban. Ezen csekélyebb
baj is onnan származik, mert az ismétlők a világi ható­

ság által nem kellő erélylyel azoriltatnak az iskolába já­
rásra. Hogy kívánatos e az esperea«égi tanító egyletnek
(a megyei tanitói-egylet melletti) létesítése ? Eziránt
a decanalis körök meg fognak hallgattatni — Az agárdi
papi coufereniia hazafias indítványa a magyar nyel­

ven! oktatás ügyében aként nyert bölcs megoldást,
hogy minden tótoyelvú ev. iskolában legkevesebb 4
tón tárgyal kell magyarul oktalni. Ezen tantárgyakat
• tenügyi bizottságok határazzák meg egyes egyhá­
zak azonban korlátlanul intézkedhetnek arra nézve,
hogy minden tantárgy magyar nyelven taníttassák. A

papi és tanítói özvegy árvaintézet gyarapodása is ör­
vendetes benyomást tett A bánki ismert ügyben, a

conferentionáliw javadat elfogadtatott A sám«onbáui
ügy lemoodás folytán nyert megoldást, s a vádlott lel­
kész ellen a fegyelmi eljárás biszüntettetett és a lelkészválasztás elrendeltetett Megütközést okozott, hogy
Zelenka Gyula esperességi ügyész felszólalt a vádlott
lelkész meltett. (El is nevezték őt fizeiffertnek, amint
ennek szerepét

megirigyelte). Az alsó nóarádi

eepe

resség ügyészéül: Bende Gyula úr választatott meg.
Ezután a tisztikar lemondott, de lemondott Beniezkv
úr is, noha az ő mandátuma 6 évre szól. Azonban az
ott kifejezett óhaj valószínűvé teszi, hogy Beniczky

úr az új megválasztást elfogadja. Szavazatazedő küldőttségi elnökül: Deavewfly Ottó úr választatott meg;
a szavazatok szepl 15-kéig beadandók. Az eaperességi
gyűlést a felügyelő által adott fényes közebéd követte
a sörbázban, hol a felköezőntésekből a lelépő tiszti­
karnak bőven kijutott, e mint az etpereeség kitűnő
tagjait, bár távol voltak: Dessevrffy Ottó és Veres Pál
urakat is felköszöutöuék.
A helyb. dalegyfet zászlaját szorgalmasan ké
szitik vállalkozó hölgyeink: Bonaeuleitber Lentin és

Dömők

Erzsébet

kisasszonyok s tanárnők. A

zászló

szélei már bo vannak hímezve aranynyal; most a lan­
tot hímezik. A zászló aug. hó 20-káig teljesen készen
lesz. A záazlóavatási költségekre szépen folynak az
sdakwásnk. Hölgyeink. főlsgTTdkel MarisVa V a. éred *7
ményesen gyűjtenek. Legközelebb Zemlinezky Rezső
s.-tarjáni banyaigazgató úr kerestetett meg a dalegy­
let által a végett, hogy a társulat jóbirü zenekarát
szept. hó 8 és 9 kére, t I. a zászlóavatásí ünnepély
napjaira engedje át A losonczi !ár#-gylct juhu' b-,
2*án meleg h.«ugou iti le^ie’ ködeit, mrlybec a
részvételt éa kö'&gt;remú^&lt;&gt;d &lt;«t m&lt;-gig*t». m tudója b -v

a azept. 9 ki di«zbai&gt;gversr nyeu

í

z

K^yoti

gyermekére- irt kitűnő műdzlt fogja előadni At ün­
nepi ódát, melyet Pajor úr ir. BranLovics György, a
,Budapest- szerkesztője fogja szavalni. Brankorics úr
kitűnő szavaló, s már egy ízben (Sipcs hangversenyén)
nagy bravourral szavalt a megyeház nagytermében.
Ezenkívül Brankovics úr egy humoreszket is fog fel­
olvasni. Átalában mindenhonnan nagyok az előkészü­
letek a dalárok Ünnepére. Most vette a rendezői bi­
zottság Gr. Degenfeld Lajosné zászlóanya levelét,
melyben tudatja, hogy enged a rendenő bizottság ké

együtt, Monkfalvát (?), Latint, Ledényt, Illési és Szur­
dok pusztákat. Furzo Péter leányai, éspedig Kata,
Huntfi Demeter bontl főispán özvegye, osztályrészben
kapta: Kékkőt, Zsélyt; Anna, Lambcrtné, viszont:
Hidvéget, az ipolyszlgetl favárral, Abát és Olvárt.

Manapság pedig, — daczára ennek a szabadonczezellemü bandlévilágnak, — midőn „korunk egyik tu­
lajdona, hogy a munkát becsüli, és minél jobb a

mimének és fel fog lépni a dtakoneerten egy zongora

munka, annál nagyobb megbecsülést érdemel", tehát
minden módot és lehetőséget fel kell használni, hogy

Viktor aleeperee elnöklete

Detrefi Miklós dédunokája Báláz, a XIV. század végén magát Kékkő, Szklabonya és Gyar­

munka- és verseny képességük bebizonyítva legyen.
Mindezeknél fogva azon reménynek adunk kife­

Fyarmaton ülést tartott, melyen határozatilag kimon­
datott, hogy az alsó-nógrádi esperesség minden prot.
felekezeti iskolájában a tan ée előadáat nyelv magyar

matról irta; utódi pedip volt Balasaáknak, o
kedvelt lakhelye viszont Balassa-Gyarmatnak

jezést, hogy n még fel nem jegyzett iparosok csopor­

lesz. Az ülésen Köry Tivadar úr ia jelen tolt.

tosulva, az idő rövidségét figyelőmbe véve s tőlük
telhotőleg felhasználva, egyetlen egy sem fog elma.
radni a kiállításról.

Filloxera vastatrix Azon értesítést vettük, hogy
a N.-Orosti szőlőket szintén ellepte a filloxers. A mi-

neveztettek.Fiai:a Német László és Lengyel
László ellen királyok közti pártviszályban, mint a

lengyel pártiak, a német cseh párti sági préposttól A.
Palojtát, majd magát Ságot is elfoglalák, s a baráto­
kat 8000 arany forintig megkárositák 1444-ben. A

megkezdett nyomosáé, a közbejött várnai vész z a kiIrály üléstérül, abban maradt.
(Vége köv.)

A Losoncion tartandó gazdasági és iparkiallltásról
múlt számunkban röviden megemlékezve, jeleztük, hogy
az e tárgyban B.-Gyantonton alakult szűkebbkörű
végrehajtó bizottság múlt hó 25 én tartott ülésén az
ivtartók részéről 60 nál több kiállító jelentetett be.—

Hírek.
Személyi hírek. Scitovszky János képviselő úr, a

megyei gazdasági egylet első atelnöke jnl. 28 án

B.-

müdarabhal.
A prot. etpereuégl tinOgyl

bizottság

Wladár*

alatt, július bó 23 án

B.

uiszterium a zárlatot elrendelte. Baintner Ottó gazda
sági előadó úr a baj alapos kitudása iránt rögtön
intézkedett
Or Gerö Mór (Grűnbaum Jak..b helybeli orvot

fia) orvosi tanulmányait sikeresen befejezvén, H. Gyar­
maton telepedett le

vich Artbúr jelenleg Erdélyben van. Pajor István ár­

A Szlávit prágai biztositó bank újból felütötte
ádáz fejéi Nőgrádmegyében, éspedig most már n«n
mint kérő ée kecsegtető, de mint követelő fél. Valami
dr. Fisoher Mór budapesti jog(?)képvieeiŐ, augusztus

tanék i elnök úr f. hó 2-án kezdte meg szabadság­
idejét, melyet Mebadiában fog tölteni. Rarmos Gábor

2-án nem kevesebb mint tizenhét sommás váltókeresotet adott be a b. gyarmati kir törvényszéknél a

főjegyző ée Steller Antal tlsztiföügyész, valamint Ba­

fentezimseit pánszláv biztosító intéaet budapesti vezér

Gyarmaton volt, honnan Lndányba rándulf, hogy a
gr. Pryacsevich Artbur által a gazdasági egylet javára
felajánlott faiskola-területet megvizsgálja. Gr. I^jacse

�LAPOK

NÓGRÁDI
ügynöksége nevében, sámsonbázi, sóshartyáni és p
terosi iMreocséllen parasztok ellen, akik elég balgák
voltak nevüket afféle 2 frt öl kr ét 3 frt 26, krue
„saját váltok* ra irat jó bizloeitás reményében ; most

tahit ugyanénak összeszedjék a eütnivalójnkat, ba azt
nem akarják, bogy a 2 frt 6í kr kelyelUÍMZcres per
így jár as, aki

ée végrehajtási költséget fizessenek
hallgat aa idegen Syrén hangokra.

vidék műpártoló közönsége
előadáson.

tömegesen

Áthelyezés. Ambrózy Gyula

ven részt ez

pénzügyőrt

biztos,

ki városunkban általánosan tisztelt és szeretett egyé
nioég volt, ugyaniiy minőségben Losoncira helyeztetett
át. Ide Hcdri, rozsnyói pénzügyőri biztos neveztetett
ki. Kubinyi, a losonczi biztos Zearoóczára helyeztetik át.
Gyászhir. Krauez Mihály, a b.-gyarmati izr. bit­

Réttág község kath. vallása lakosai, tót szárma­
sásuknak egyik teliűnő jellegét eltartandó, juliue

bó

22 én gyűlést tartottak, melyen egyhangúlag olbatá
rosták, hogy kizárólag magyar nyelven tartandó isteni
tisztelet érdekében, a váczi püspökhöz fel imák. Eddig

ugyanié Rútságon minden második ünnepnapon tót
■ nyelvű inteni tiszteletvolt. A gyűlés öesxebiváaa eve*
ütése körüli érdem Balás Ferenci járási ÍÖazolgsbirót
illeti, ki a hazafiasságért áldozatot nem is késuégét
bixonyitá azzal, bogy a gyűlésen jeleavoltakat pincé­

jében magyarosan meg is vendégelte.

Nyilvános köszönet Folyó hó 19-én esti 9 óra
kor vészkiáltások verték fel kis falunk csendjét, s
ugyanazoj pereiben a falu nyngzti oldaláról hatal­
mas tűzosilopok emelkedtek a légbe, s festették vö­
rösre az eget. A falu népe épen akkor tért haza eltikkadtan, bogy nem látott mindjárt az első peresek­

jó darabokat aduk, melyeknek fénypontját a csütör­
töki előadás, „Romeo és Júlia** képesté, miután a
„Csésze thea* a „Cox ée Box* meglehetős ügyetlen­

ben kellő erélylyel a tűz lokalizálásához, s valljuk
be az igazat, kik oltási szándékkal siettek is a hely­

ben T. Wanzély Irma és N. Toldy Ferenci, mint a
főszerepek személyautói, kitűntek alakításaikkal és

nek megfelelő, tehát ruoz
Hibáigizitaa. Műit szám cUő közléséi* ery lénye­
gi s sajtóhiba csúszott be, amennyiben a 2 te lap első

oszlopsorban felülről a 7 te sorban tü) kiállító rnoads
tik. Ezen szám Mi) ra igazítandó, mert dO volt a kiál

litók száma

színére, az ijedtség azoknak is bénitólag hatott tag­
jaikra, s megfosztotta lélekjelenlétüktől; s ebből kö

vetkezőleg a fejetlenség, a .zűrzavar csak növelte az
elemek tomboló erejét; talán az egész falu a lángok
martalékává lesz, ba ideje korin meg nem érkezik
P.-Bozitáról nem ugyan nagy, de oltási eszközökkel

*

Halálozás B. Gyarmaton Mikulás

község másodrabbija augusztus bó 2 án 80 éves koré
bán elhalálozott, temetése 3-án nagy részvéttel ment
végbe. Honin életét az egyháznak szentelte, s 43 évig
állott az egyház szolgálatában, melyet mindenkor hí­
ven ée lelkiismeretesen teljesített. Az egyház bivei derék
és. becsületes embert vesztetlek benne. Béke hamvaira.

Színészet Színészeink a múlt bét folytán is igen

séggel kerültek felszínre, ■ „Az árral** — elúszott az
előadás is. A múlt vasárnap előadott „Iluszárcsiny**-

A jó gazdik ösazehasoniitást tettek, a azt talál
ták, hogy az idei termés az 173 és 1863 diki évek­

Dánieloé súg.

bén temettetett el.
Miregiháschá Egy berlini lap utasítja olvasóit,
hogy azon bires város nevét, a hol Scbarf és társai
ültek a vádlottak padján, igy keli kiejteni: „Nyiregy
háza wird Niregiháschá ausgesprocben, beide „a* láng.*

A hangulat a nyíregyházai tárgyalások alatt B.Gyarmaton, hol a város egynegyed része izraelita hitű,
általában nyugodt és békés volt, daczára annak, bogy
a nézetek el leu tét be u állottak. Voltak, kik a vérvádat

alaposnak hitték egész Fonták beszédjéig, ezután igen
csekélyre apadt ezek száma. A dadai ballá* azonban
a többség akármennyire indokolta ezt Eötvös Károly,
nem acceptálja Solymossi Eszternek. A végtárgyalás,
a vád és védbeszédek az ittebi vélemények többségé­

ben azt érlelték meg, bogy Solymossi

Eszter egyese

rúcn elveszett. Az izraeliták naponkint tömegesen lep­

ték meg a póstát az újságokért, most azonban már
l&gt;eállott a normális állapot és minden napirendre tért
A b. gyarmati izraeliták általában mivolt emberek és
méltó polgárai a hazának, s igy nem csoda, bogy a

sok topéban részesültek; Wanzély Irma oly ügyesen
lejté a buezár-toborzól, bogy ismételnie is kellett. —

jól fölszerelt csapat, különösen annak 0gybuzgó s em

A „Rómeó és Juliánban a jutalmazott Toldy és Bussay
Klárimé megfeleltek a várakozásnak, s a nehéz czimsxerepekel egészen kifogástalanul és a közönség több

berbaráti szeretettel megáldott vezetője Mórász Agos
tón tiszttartó úr, ki a helyszínén teremve, gyors és
erélyes fellépése, higgadt a cxélszerű intézkedései meg­

gyen közös jelszavunk : „a* haza minden előtt !•

szőri tapsai közt játszották el, ami pedig nem könnyű
feladat volt, ha figyelembe veszsiűk, bogy a segédszerepek gyönge kezekben voltak, a közönség főtag
Toldy iránti tekintetből, igen szép számmal jelent

szűntették a bábeli zűrzavart; buzdítása, s a szükség­
hez képest korbolása, bátorítólag hatott a falu közön
ségére s az időközben megérkezett szomszéd falubeliek
aávolyi, nyitrai, kovácsi a fülek kelecsényiek segélyé

Egy 16 évet még be nem töltött 4—ögymn ősz
tályt végzett ifjú, gyakornokul felvétetik kedvező fsl

meg. A társulat e bélre is jó darabokat tűzött ki, azt
hisszük, hogy azon néhány előadás, mit a társulat

vei csakhamar elejét lehetett venni a tűz tova terje­
désének, s ennek köszönhető, hogy a kár aránylag

eételek mellett * . Magyar Koronához** czimzett gyógy
szertárban ti. Gyaematon

búcsúzáéul óhajt adni, látogatott lesz.

nem sok, mindössze gazdasági épületek, istállók, I la­
kóház, 1 ökör, 3 tinó esett a tűz martalékává. Ked­
ves kötelességet -vélünk azérr.teljesiteni, midőn Mórász
Ágoston tisztartó úrnak emberbaráti szeretete, erélyes

nevelő-intézet tulajdonosod, a jövő iskolai tanévre el
fogad Icánynövendékeket teljes ellátásra, 1 vállalkozik

Teőreökné Wanzély

népszinmúénekeenőjének

Irma, színtársulatunk jeles
ma

lesz

jutalomjátéka.

A

„Szomszéd uram kakasa** kitűnő népszínműben Daru
Pannát fogja személyesíteni. A darabban a jutalma*
zandó iránti szívességből Nagy Zoltán ur is föl­

lép mint műkedvelő, valamint Mátyázsy József, a tár
salat újonnan szerződött tagja, ez estén mutatja be
magát először. — Hisszük, hogy városunk

• a közel

és önfeláldozó munkásságáért, mclylyel e vészt tejünk
fölött elhárította, a község lakossága nevében ezennel
hálás köszönetüuket nyilvánítjuk. Kelt Pőréén 1883.
jnlius 22 én. — Keciéry Ödön körjegyző. 10. Patay

békés jó hangulat és egyetértés keresztény és izraelita
között nálunk teljesen meg lett óva. Ezentúl is az le­

Ózv. Láng Hummer Francziska asszony, volt nő­

arra is, hogy a leánynö vóudékeket kézimunkára taní­
tani fogja. Ajánljuk a szülők figyelmébe -

Ambrus birő.

Hasamhérleü hirdetés.
Losonci r. t. város községi tulajdonát képező, a
losouosi határban a b. gyarmati országút mellett fekvő
.papharaszt** nevű korcsma épületekkel és 60 megy,
bőin szántófölddel együtt 1884. évi április hó 24 tói
számítandó 6 évre, 1883. évi augusztus 14-én d. u. 3
órakor a város közkézénél tartandó szóbeli nyilvános
árverésen haszonbérbe fog adatni; kikiáltási ár évi
880 frt, bánatpénz 40 frt, a többi feltételek a városi
jegyzői irodában naponként megtekinthetők.
Kelt Losoncion, 1883. évi jnlius 24 én.

Kiadó lakás!
Alólirtnál B. Gyarmaton szúgyi-uteza 598 az. alatt

f. évi október 1 tői 3 vagy 4 szobából

hozzátartozókkal, úgyszintén
adandó. -

álló lakás a

2 hónapos szoba bérbe­

Utóbbiból egy szoba már jelenleg is ki­

■Schlesinger Károly ludányi lakos csődtömegéhez
tartozó bolti árúczikkek, a csődtömeg választmányának
mai napon keit határozata folytán, eladatni rendelte­
tett Ennea eszközlése végett határidőül f. 1883. évi
angtttttet hó Q tk.capjásrak d.-e. 9 órája Saécsény ben
a városházánál tűzetvén ki, arra a venni szándékozók
ezennel meghivatnak.
'

adandó.

Kelt B. Gyarmaton, 1883. évi augusztus 2-án.

KarlikJános.

Pokorny Gusztáv,
polfánotster.

1—t

Árverési hirdetmény.

Milovan János,
ttaeffoadaok.

GUTJAHR és MÜLLER
BUDAPESTEN.
Első budapesti Trieur, rostalemez és gazdasági gépgyár
a Margithid közelében, ajánlják szolid szerkezetű s javított gyártmányukat mint:
Trieurők. gazdaság
J ár Káay -CUplöfép* k
SzeleU rosták
Kukorica* no mólók
tiaecskcváfok.
Bomjtók.
KlISalegetiéiek Bal­
nak szászra:

Dupla m almok.
Malom trieurhenjer.
Gabona oratályoióbenetrok.
Koptatógépek.
Dara válasstójépek.
Tarárok.
Dstacheurők.

Malom alkatrészek:

Trauaissiók.
Srijkertkek.
Rootalemerrk r
Caéplőgéprosták
'
Lissthenger sxitik.
Koptató-lemoxek.
Ráspoly lemseek stb

KS** Gyári raktár és eladási hely B.-Gyarmaton

"®o

ANINGER TESTVÉREK vaskereskedésében.
K3F

Bérleti hirdetmény.
B.-Gyarmat mváros székháza alatt fekvő 3. számú bolt a
hozzákötött szobával f. évi augusztus hó 14-én d. u. 2 órakor
alólirott hivatalos helyiségében megtartandó nyilvános árverezés
utján 3 esetleg G évi időtartamra bérbe adatni fog.
Kelt B.-Gyarmat, 1883. julius 26.

Buriusz Mihály,

jfr/egyséJkeJk kívánatra ingyen it Mrmentvr,

3-1

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1883.

birv.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="95058">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00243.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="95059">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_08_05.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95035">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95036">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95037">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95038">
              <text>1883-08-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95039">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95040">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95041">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95042">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95043">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95044">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95045">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95046">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95047">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95048">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95049">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95050">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95051">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95052">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95053">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95054">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95055">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 31. szám (1883. augusztus 5.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95056">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95057">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
