<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4462" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4462?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-19T20:52:24+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4449">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2a3cc31c64b3d2fd325e166db0370835.jpg</src>
      <authentication>633cbb731486a1d42a88d1adc60cdc7c</authentication>
    </file>
    <file fileId="4450">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/59c193894d3f41539a252bd8a824c1a4.pdf</src>
      <authentication>bb013941de2c6c1f411b86c085e1d529</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116539">
                  <text>B.-Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

30-ik szám.

Vasárnap, 1883. julius 29.

NÓGRÁDI LAPOK
és

H ONTI H IR AD Ó.

Politikai,
Előfizetési feltételek:

társadalmi

Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50
kr. Egyes

szám ára 15 krajczár.Előfizetni csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Készüljünk a

losonczi kiállításra!

Szét van küldve a telbivá* a f. évi
szeptember 30, október 1-sŐ és 2-ik napjain
a nógrádmegyei gazdasági egyesület által Lo­
soncion rendezendő termény-, ipar- a gazda­
sági gép- és eszköz-kiállításra. Most már o
megye közönségétől függ, hogy az egy olyan
lélekemelő ünnepélylyé legyen, melyre Nógrádmegye minden lakosa lelki megnyugvás­
sal tekinthessen, s évek múlva is örömmel
emlegethesse.
Megyei gazdasági egyesületünk igazgató
választmánya figyelembe vette- azon körül­
ményt, hogy e megye nagy terjedelme s föld­
rajzi fekvése miatt a múlt Őszön BalassaGyarmaton rendezett első kiállításon a megye
felső részéről kevesen jelenhetlek meg; ennél­
fogva elhatározta, hogy amannak mintegy,
kiegészítéséül mindjárt e következő év őszén
a megye felső részén Losonczon egy másik
kiállítás rendeztessék. Az igazgató választmány
ezen határozatát az egyleti közgyüléi helye­
selte s magáévá tette, a közvélemény pedig
örömmel fogadta, minek* világos bizonysága
azon mozgalom, mely a megye területén lakó
iparosok között megindulván, alapul szolgált
azon eléggé nemjxxálxánfolha4Ő -okos határo­
zatra, hogy a gazdasági egylet terménykiállitásával kapcsolatosan iparkiállitás is
rendeztessék.
És ez nagyon helyesen van így! Ez mu­
tatja, hogy megértettük a kor 'intő szavát:
virrad!, haladjunk! — Korunkban a
kik előre nem haladnak, azok hátramaradnak.
Századokon keresztül tespedésre yala nemze­
tünk kárhoztatva^ "A/. emiékőzet szárnyain
szálljunk vissza csak két évtized előtti időkbe,

TÁRCZA.
Neologia is orthologia.
Irta: Pajor István
(Folytatás te vége.)
A neologia nem akarja eltagadni az idegon ere­
detet, a hol as megvan, de viszont, elégséges alap
nélkül nem mond le önmagáról, a igy szt sem ismer­
heti el, bogy a magyarban nem volnának b a, he rag­
gal képzett eredeti magyar szavak, még ba a Sz. 0.
által felbozottakat vesszük is bírálat alá. Ugyanis,
nem említve a bolhát, — a mely hadd maradjon
szláv eredetiség, — a pelyhe, csűrbe, lomba,
görbe szókra nézve teljességgel nincs igazolva azok­
nak idegenből való leszármazása. A hasonlat még nem
föltétien bizonyíték ; ba pedig ezt kellene alapul venni,
akkor épen a felhozott szóknál is inkább as ellen­
kező leszármazást lehetne érvényesnek tekinteni. De
vannak a magyarban, az említetteken kívül is, b a, s
h e végrsggal képzelt eredeti szók, és pedig elégséges
számmá*. Ilyenek habár kihagyjuk is a „ha** ksz-val kép
zett: soha, noha, néha stb szavakat a többi kört ezek: 1 é h a,
I a j h a, lanyha, marba, mob a, enyhe, reny­
he; a kétségeiről ide sorolandók a Sz. 0. álul el­
itéit csűrbe, lomba, görbe szók is, a melyek

tehát nem az idegenből átgyurt bolha, konyha,
kályha, nátba stb. mintájára leitek alkotva. Hogy

a csűrbe (növendék szarvasmarha) görbe, s gömöri
tájazólás szerint g ö r b ö n y (kukorieza-lieztből készü’t
vakarcs) lomha, —* a mely a „lanyha**,-— I a jbá-nak csak fokozati módosulata, a pelyb, pely­
he, pihe (•- pöböly, pehely) miért volnának szűk
eégképen idegen származékok, ezt részemről be nem

s közgazdászati hetilap.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.
Nyilttér garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri
hirdetésekjutányosan eszközöltetnek.

midőn a ránk terített húlotti szemfedól alatt
tetszhalottként nyugvó njemzeti testünkben a
fájdalommal csordultig ^telt szív oly melegen
dobogott, miként sovárgtunk a szabad lég
után! mennyire óhajtottak a jobb jövőt, midőn
szabadon élni, — magún):, családunk s hazánk
javáért szabadon munkálkodhatni hatalmunk­
ban lessz! — mint tetté fel magában, s ha­
tározta el minden szilárd kebel, hogy ha
valahára a ránk nehezült borút derű váltja
fel, 8 a magyar haza egére szebb napok reg­
gele virrad: bizony nem fogunk tétlenségben
vesztegelni, hanem örömmel áztatandjuk or*
czánk verítékével azon Ibidet, melyre apáink
vére hullt, mely nekünk s maradékainknak
az élet fokéi lékeit adja, melyből egy maroknyi
is mily kedves a mi szívünknek, azt azegy^kori menekültek tudják1 legjobban. .
Nem lehet, nem azibad fogadásainkat el­
feledni !
Korunkban — hálq a béke Istenének!
— nem a Mars véres ipezején tűzzol-vassal,
hanem Ceres és Pomona szelíd virányain a
béke fegyvereivel kell munkálkodnunk, hol
munkásságunk sikerét a társulati öiszhangzó
működés tetemesen fokozza, s áldásthozóbbá
teszi. E tekintetben a gazdasági és ipari ki-állítások-olyHratályoertoeíyczöknek bizonyul­
tak, hogy azok szükségességét bizonyítgatni
teljesen felesleges dolog lenne, s hasonló
munka volna, mint ha valaki az cső, a har­
mat és napsugár hasznosságát bizonyitgatná.
Nincs kétség arra nézve, hogy a kik a
kiállításokat helyes szempontból tekintik, nem
fognak arról elmaradni, mert minden termelő
akár _ kicsiben,, jxkár.. pagyhac foglalkozik
külgazdasági és kertészeti termeléssel, fog a
maga körében néhány olyan czikkot találni,
látom, még ha Miklosich erősiti is, és ba megeogednők is, hogy a plc ba valóban siláv tő. Hiszen van­
nak még csatlanósb hasonlatok is, például: „n o b a“
(— obwobl) és „n o b a“ (nlávban annyi mint I á b)
ki fogná mégis o kettőt azonos értelműnek tartani.
A rnbs( csuha szókat a szlávok szintén a
msgukénak követelik, az elsőt megengedem, hogy indigena, ebből a cseh a szóból: r ú c b o ; a másiknak
idegenvolta azonban, előttem, még a fennevezett
neoscquistica commissio szláv bőseinek tekintélyével
sincs igazolva, mert a „csuda**, állítólag szláv sző
épen úgy származhatott a magyar o s u h a szóból
mint megfordítva. Egyébiránt megjegyzendő, hogy a
csocha szó, melyet Szarvas a „keazele** elem­
zése körül felemiit, tótjaink közt egész Magyarország­
ban ismeretlen; mert a tótnak van w8Írioá**-ja,
(— szőr) gubája, subája, de ,co c b á j a“ nincs,
a magyar pedig a „csuhájában*4 (suba vagy csubaujjá

bán) szokta tartani tűrszerszámát, pénzét és egy napra
való szeréfy élelmi czikkét is. Daczára ennek, nem

állítom, hogy a „csuha*4

eredetileg magyar, sőt bizo­

nyosnak tartom, bogy ngy a csuha mint a suba é«
guba kőzvetlenOl ettől az olasz szótól ered, — melyet
egy 17-dik századbeli olasz franczia-német szótárban
is feltalálok — „gitt b ba“ rj u p eu (később japoo)
s jelentett egykor női öltönyt (Weiberrock). — Ilyen
„g i u b b áa bán „d’ooa fioissima lana* volt öltözve,
a mint Fenelontól tudjuk, Calipso istenasszony, midőn
saját szigetén az ifjú Telemakkal conversalt. — Idő
jártával azonban a Juponu kiterjesztette uralmát (és
pedig láttuk, hogy néhol mily nagyon) a férfi nemre
is. Megengedem tehát, bogy a csuha idegen szár
mazék, de azt nem, bogy a szláviéi vetítik Kölcsön.

Mielőtt értekezésemet befejezném, még csak arra
akarok reflektálni, a mit Ss. 0: ugyanakkor a rak­
tár féle szók képzésére nézve mondott, állítván, bogy

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó
mindenközlemények a szerkesztőség

küldendők. Előfizetési pénzek, reclamatiók
és hirdetések a kiadóhoz intézendők.

mely a kiállításra küldést megérdemli, csak­
hogy hagyjunk fel valahára azon »téve« né­
zettel, mintha a kiállításra csak a rendkívüli1*
különlegességek érdemelnék meg a
beküldést, hiszen az épen ellenkezik a tér- *
menykiállilások intenttójdval.
Ugyanis a gazdasági terménykiállíláanak *
épen az a czólja: megösmerni miből'?-’
milyen torom megyénkben? — 'A ’
kiállításban ólethú tárlatát kell bírnunk me- *
gyenk Ösizrs productumainak. Azoknak hűra *
valóságnak megfelelő jegyzékbevétele [a ké­
sőbbi kiállításukon nyerendő adatokkal öszszchasonlitva fogj i nyújtani azon hasznos tanulmányt, hogy melyik termény tökélycsbült? melyiknél tapasztalható visszaesés? Ott
látjuk meg, hogy az egyes csikkek közül
melyek azok, melyek megyénk föld s éghaj­
lati viszonyainak leginkább megfelelnek, s
tenyésztésre legérdemesebbek. Az újonnan be­
hozott növények * közül melyek azok, melyek
a régieket bittérbe szorítják, stb.
Ezeket meggondolva, jogosan várható,
hogy a megyénk felső részén lakó termelők
és iparosok tömegesen fognak megjelenni a
kiállításon, de a megye alsó részének is .illő
és szükséges dolog ott épei úgy tömegesen
megjelenniük, részint*’aVórT, liogy bebizonyitsák, mikén: az ügy iránt sokkul inkább ér­
deklődnek, mintsem az ily csekély távolságot
gátló akadilynak tekintenék; részint s főleg
üzért, mivel c jelen gazdasági óv nagyon ked­
vezői le i lévén a mezőgazdászán ás kertészeti
termelésre, a jelen mostoha óv terményei mi­
nőségét össze lehessen hasonlítani a mull évi
•kedvező időjárás szülte kitűnő terményekkel.
A mostoha időjárás még több anyagot
nyújt az okulásra, mint a nagyon kedvező
a raktár fonák szó, mert az igetős összetétel ficiio;
a „rak** nem főnév; az ige c«ak igt név alakban hasz
nálhrő föl ö ozetétdekre, igy például: verőfény, fatobolond, mchzőkcs, főzőkanál, nem pedig verfény, a
tetszhalott után niclszkés, a bordéré után főzőkaoál
is csinálba’ó — Erre az a megjegyzésem, bogy Sz.-

nak a puritán legitimitás szempontjából igaza van ;
de nincs igaza az élet logikája szerin', mely a szói
és mondat-képzésben magát sokszor minden törvény
alól fülsZaliadiijt, és a mit igy luegállapit az aztán a
helyen, annyira helyes, hogy ezt még az akadémia is

re»p ctálni kényszerül, pl. ki merné állítani, bogy ezek a
szók „bennlinket*4. „nálaninAP, sza ályosau alkották?
és ki mernó azt mai napság akár u közéletben, akár az
irodalomban jogvesztettnek nyilvánítani? .. Vagy kinek
tolna bátorsági ma ilyen uj szót csinálni „csapodár*1,.
„I» pcdő“? ki merne a van igéből rlen niu t alakitaui ? itizonynyal senki, mert ha tenné, megköveznék. *
Igy vagyunk a rakpart-, raktá rral is ! Ezen azonban h hetne segiteni, \ agyis elhárítani az igétől

összetételből származó ficliót; de-csak úgy, ba ennek
helyébe egészen más, jó aj szót tudna az ortbolo-

gia felmutatni; de tisztelet, becsület: a rakpart
helyett a „rakó part**, „raktár1* be’ydt „rakó­
tár1* a mire az orthologia coutcquens követése vezet­
ne, bizony már még som járja Érzik ők ezt maguk
is; és ezért a „ra kó partot4 mellőzve, megpróbál­
ták ennek helyébe elvenni a gazda ember „rakodó**ját; a mí tudjuk, hogy nem „Magázinu t bausm

takarmány elhelyezésére szolgáló fél­
szert jelent. Sebői sem áll inkább mint a nyelvjá­
rásban azon mondat igazsága, bogy .* tnandas in
e x p e d I e t; és a nyelvérzék, mely a jő hangzást ai
okszerű takarékossággal bámulandó módon tudja ösxszeillcsztoni, itt többnyire a legjobb útmutató. — így
például; mig az iazént említett láthatatlan, ösztönszerű

�NÓGRÁDI
időjárás, a midőn a ulaj, a iiakérte)éra és
munka hiányait a kövér időjárás nagyrétben
helyrepakolja.
A miflt évi első kiállításunkon csak a
szoros értelmében vett gazdasági és kertészeti
termények kiállítására szorítkoztunk, a jobba­
dán a megyo alsó részéből 60 kiállítótól 776
külön tennényczíkk volt kiállítva, (ide nem
számítva a programmon kívül 4 kiállítótól
beküldött s a választmány által szívesen el
fogadott 26 darab gazdasági gépet és eszközt),
a mostani kiállítás sokkal nagyobb kerületű
leend, s nagyobb térről öleli fel a termel vé­
nyeket, mert a külgazdasági, a kertészeti és
háztartási czikkeken kívül gazdasági állatok,
gazdasági gépek és eszközök, sőt iparkiáHitás is fel vannak véve a programmba, tehát
most jogosan várható, hogy a losonczi kiállí­
táson tizszerte több lesz mind a kiállítók,
mind a kiállított czikkek száma.
A díjazásokra nézve az igazgató választ­
mány újabban egy igen helyes határozatot
hozott, t. i.: a pénzbeli jutalmazásokat csak
bizonyos kivételes esetekre szorította, s a gaz:
dasági, kertészeti és háztartási termel vényekre
a pénzbJi jutalmak helyett érmeket fog
kiosztani. Es ez nagyon helyes intézkedés,
mert az érmek, mint kedves emlékek meg­
maradnak, s firól fira szállnak a családoknál,
s a késő unokák, midőn már az óvröl-évrc
megújulandó kiállítások üdvös hatását tapasz­
talásból fogják ismerni, kegyelettel fogják
azon érmekről megcmlegetní azokat, kik ezen
közgazdasági tekintetben korszakot alkotó
eszmének e mi küzdelem teljes korunkban út­
törői voltak. Az érmekkeli dijazás bohózata-.
Iának én annyival inkább örülök, mert az
általam készített alapszabály tervezetben én
épen azt proponáltam, de az akkor nem fo­
gadtatott el, s most az eszme magától tört
utat magának.
A sorompó nyitva, a pálya szabad min­
denkinek ! A kik nem tagjai is a gazdasági
egyesületnek, épen úgy beküldhetik gazda­
sági, kertészeti és ipari termclvényciket, mint
az egylet tagjai, s épen oly ügyelőmben s
méltánylásban fognak részesülni kiállitmányaik, mint amazokéi.
A felhívások el vannak küldözve a me­
gye területén lévő összes körjegyzőkhöz, min­
den község számára. Azokból mindenki sze­
rezhet magának útbaigazítást a kiállításra
nézve. Ha valaki egyben-másban felvilágosi
tást kíván, azzal szívesen szolgál az egyesü­
let titkára.
Ezekből mindenki láthatja, hogy az egy­
let a maga részéről meg tesz mindent, a mit
a jő ügy érdekében megtehet. Tegye meg az
értelmiség is a maga részéről, hogy a kikkel
érülközik, buzdítsa, lelkesítse a kiállításban!
részvételre. E tekintetben a körjegyzők, taní­
tók s főleg a lelkész urak legtöbbet tehetnek.*
1

LAPOK

A nép alsóbb osztályait fel kell világositaniok
arról, bogy az ilyen kiállítások nem puszta
szórakozás az urak számára, hanem az é 1 el
iskolája az, melyben minden ember s'Lat
tanulhat olyat, melynek hasznát veszi az
életben. E&lt; térökre kell ad.niok, hogy az a haj
dani föld birtokos osztály, mely luftban a
haza minden polgárával közössé tette az ősei
által szerzett s századukon keresztül védelme­
zett ha a földjét, s megosztotta velők minden
jogait, most azt mondja nckiek: polgártár­
saink! testvérek! nagykorusitottunk titeket,
most jertek, s egyesilett munkássággal igye­
kezzünk közös hazánkat szebbé, gazdagabbá,
virágzóbbá tenni. A szívesen nyújtott testvéri
jobbot el nem fogadni annyi, mint: vissza­
utasítani azt. Ez pedig az igaz magyar szel­
lemmel nem fór össze.
A lelkész urak hoz különösen legyen sza­
bad pár szót intézni: bála a gondviselésnek !
most nem azon időket óljuk, midőn a hit
apostolai Kapisztránként — kezükben a té­
pett lobogóval — híveit öldöklő csatákba, a
bizonyos halál torkába rohamra vezették, s a
haza szent földjét szivvérökkel áztatták; most
egészen más, és pedig sokkal könnyebb a hi­
vatásuk: most a czivilizatio zászlója alá kell
toborzani híveiket, hogy az önként kínálkozó
előnyöket okosan felhasználva, magoknak s
maradékaiknak földi jólétét gyarapítsák. A
melyik lelkész ezt nem teszi, az nem áll hi­
vatásának magaslatán, az nem szereti híveit,
nem szereti hazáját, az - ,.j é g k e b e l b e n
fásult szivet zá r! ‘
Készüljünk a losonczi kiál­
lításra!
OROSZI MIKLÓS.
Hollókő váráról. A „N

L.* 28 :k számának „Hí­

rak* rovatában a többek között ezeket is olvasom,
bogy: re z e n (t i. Hojlókő- vára) hajdan szép
vár, melyét Mátyás király emelt volt.*
Szeretem a mindennapi igazságot, de még ennél

is többre beasülöm a történelmi igazságot azért, mert
míg a naponként folytonosságban cselekvő társadalmi
élet megtöri a kisebb tévedést, addig* a történelem a
legparáoyibb részéig, föl tétlenöl követeli a tiszta igaz­

ságot. E szempontból indulva ki, jegyzem

meg a kő­

vetkezőket :

Somoekő, Baglyos, Zagyva, Sámson. Hollókő stb.
váraink keletkezésének ideje a régen ni altba enyészik
el; vau azonban a történettudománycak egy újabb

módszere, melynek alkalmazásával már eddig is sok
bypotbesis történelmi igazsággá domborodott ki, s ez
a földnek türelmes kebeléből kikutatott egyes tárgyak
-------- - •

gondos megfigyelése.

Somoskő omladványai között oly bronzfegyver is
találtatott már, mely azon kornak virágzását jellemzi
Ezzel csak azt akarom mondani, bogy porlófélben
lévő egyes váraink keletkezésének idejét meghatározni

nem tndjnk

—.. .......

...

,,

....... ..

.........

tényező rakpartot és raktárt emel érvényre, s
hord-erőt és tetszhalottat mond: hordó-

szersmind amaz egyedül üdvözítő tauban való avatottságát akarja nagy önérzettel ostenlálni, nem meri

erő és tetsző-halott helyett, másrészt sóba se
féljen senki, bogy a legvakmerőbb neolog is valaha
vág-hidat, vagy sző k á11 legényt mondana vágó­

bid, székálló-legény; k öt-töt: kötő-tű,
hál -szobát: hálószoba, fut-tnzet futótűz,

a fogadót kétezer egymás ntán szálló nak Írni, ha­
nem egyszer igy cgysxcr úgy és ez „bölcsen* van ; de
még bölcsebben volna, ha mindig és folyvást
meg tndná különböztetni magyarban
is a „H e r b e r g“ et a „Hote 1 • -t ől mert az elsőben,

var r-g épet varrógép helyett stb.

a „szálló* bán bizony soha sem fog például a Buda­

A tanulság az előadottakból, úgy hiszem, köny-

nyen levonható; és

pedig

két

irányban; egyik

az,

bogy ha a korral haladni akarunk, nem
szabad magnnkat ortbodox nyelvtani
szabályok mnlbatlan követésének proc
1 a m á I á s a á 11 a I a haladbalás előfelté­
teleitől megfosztanunk; (amit biában is
tennénk, mert ezt az élet úgyis kineveti) a másik pe
dig az, bogy ha v a I amely cselekményt an­

nak eredményeiből

kell és lehet meg­
ítélnünk, akkoráit tapasztaljuk, hogy
az „o r t b o 1 o g i a* minden erőfeszítései daczára 8 —

utarö

brazíliai

császár

len jó nj szót sem tndott termelni (a mi­
nek szükségét pedig 8z G. is elismerte, sőt e m p b a-

sem a nép, sem az irodalom az öreg Horáez azon be­
mert tanát, hogy:

bosszú idő

•’tioe hangsúlyosé). A •járó* jáhla helyett;
szálló (Hsrberge) szálloda helyett; pénztáros:
pénztárnok helyett; lövőház, lövölde b.
indnlőbáf, indóház helyett és több hasonló
„avas obseuriláa" annyira nem tudtak gyökeret verni,
bogy például a napi sajtóban is, ugyanazon újdondász

a ki ortbologieua gntgeeínntfégét s ezzel egy­

mint Hunyadi Máyás szeletelt
Nekem úgy látszik. m&gt;ctba a tévedés onnan
eredne, bogy egy jeles tudósa ok Hollókő váráról, latin
szövegű munkájában e szavakkal emlékezik meg.
„Caetrum Curvi,* azaz „Holló vára,* Mátyást pedig
„Matbias Corvinus*-oak ia hívják ; ámde e két „eioe

veié*' nek belső értelme történelmi szempontból uíy
metsz-* van egymástól, mint Castor és Polisz.
AntMfiutu, cet ú plaett: P. dichte.

Adalékok Hontmegye nemzetiségi mo­
nográfiájához.
Irta: Kőróiy Júsmí, * fórároai sUtúxtikai Hivatal fősök*.

(Folytatás.)

Következtetések.
Hozzájárni ebez, bogy a tótság terjedése nem­
csak a véletlennek, vagy a gazdasági fejlődésnek mű­
ve. hanem bogy azt tervszerűen gondozzak is, míg a
mjgyar elem — mint rendesen minden erősebb több
ség — nyugalomban riogatja magát és nemcsak nem
izgat, de kicsiuylé^sel nézi * pánszláv agitátorok iz­
gatásait. Pedig az elleniéi kicainyléae a politikában
m legnagyobb bűnök egyke. Határozol an álli otlák
sőt számokkal is erősítették. — bogy a felvidéken a
lutberánizmus a pánszlávizmus főterjeaztöje. Honimé
gyében is látjuk, hogy a belvétek tartják fenn kg
hősiesebben a magyarság zászlaját, míg az ágostai
vadásu községek egész a'kai más talajt nyújtanak az
eltótosodásra A pánszlávizmusnak mély meggy őződésű
és a fanatizmusig lelkesülő apostolai vannak a luthe­
ránus lelkészek és a tanítók többségében, de még a
katbo'.ikas papság egy részében is Vannak prófétái
a turőczsz*n: nuttuoi férfiakban, akik vastag hazug­
ságtól sem irtózna*, ha csak a természettől jó indá­
iéin C. hazafiss érzelmű tót népet a magyarság ellen
izgathatják. De bot vannak a magyaréig fanatikusai??
Fürkésző szemünk csak elvétve iát egyet egyet
a megyének nem magyar vagy vegyes jellegű tértié
lén. Ha nagyobb számmal volnának, nem a ó ság, ha
nem a magyarság terjesztette volna előbbre nemzeti­
ségi határvonalát De a magyirrág körébon alig ta­
lálón k egyebet mint jó szándékot, ami pedig
vajmi olcsó, tettet, tényleges működést, védelmi barezot alig látunk. Egy tót pap. vagy tanító égőst ma­
gyar falut képes egy nemzedék alatt eltötoeitani; a
magyar pap, a megy** tsnilő ha tót vidékre kerti,
maga is eltótosodtk. Legnagyobb pinán emelhető
azonban a földbirtokos oszHly és annak tétlensége
ellen; a ki tudja, mily nagv a földes urnák hatalma,
mily könnyű szerivel idomíthatja át volt jobbágyainak
bajiaimat, szokásait, érzelmeit, de nyelvét is: az an­
nál nehezebben fogja bevátui’zni a magyar kis és
nagy földbirtokos osztályúak, bogy — tisztelet a ke­
vés kivételnek ! — izenként engedték elrabolni lábaik
alól azon nemjeljségi alapét, melyboa a nemetfkd
együtt ők maguk is gyökereznek.
Hiszen a földbirtok és &amp; nagy vagyonok még
ma is a magyar elem kezében vannak. A tőt eszme
képviselője a szegény tőt zsellér, a magyarságé a nagy
tekintélyű és művelt magyar földbirtokos; és mégis
enged nők, bogy Hontmegyében a tótaág nyomaljna
•lőre a magyarrig rovására??
*
(Fslytatása Mtetkezfk.)

Hírek.
Hymen. Bodnár Dezső, számtiut a közi, minisz­

tériumnál, e napokban
kisasszonyt Budapesten.

eljegyezte

BartaHes

Emma

A b -gyarmati dalegylet xiulő-UMteléai ünne­
pélyére, m ly sxept. hő 9 én fog megtartatni, már is

megszállni.

alatt, egyet­

áll, bogy a mondott, elég

történeti feljegyzés helyes, — 1443-bee született, holott
1. Károly Hollókőt már mint várat —- eatrua Hol
loccu — 1313 bán adományozta Tamás vaj iának Far­
kas fiának ; tehát mintegy 130 esztendővel előbb, nem

nagy előkészületek történnek. Az érdeklődés a közön­
ség részéről is folyvást növekszik, mivel mindenki
Az ortbologia végre, ama hosszas küzdelmek ntán, art
megvan győződve, bogy az ünnepély az egylet méltősem tndta utolérni, bogy legjobb akarata daczára, a
* Ságénak és hivatásának teljesen megfelelő lesz. A progszegény honvéd e t históriai nevéből kiforgassa;
ramm részleteiből jelezhetjük, hogy szspt. hó 8-án d.
most is bon véd et, ti g y v é d-et, s e gé d-et, tábor
n. leu az érkező zászlóanya Gr. Degenfeld L^joené
nok-ot (nem táberoat, vagy táboroxót), irnok-ot
ő méltóságának fogadtatása; este aa aréna kertben
nem iródiák-ot és irodát nem irőszobát
*a vendég dalegyletek tiszteletére ismerkedési estély.
mond minden ember SxL-Istváu birodalmában, magnk
A zászlősxcntelési ünnepély 9 én pont 10 órakor veszi
az orthologok is. — Valamint a Pp a m I a g* a bogy
kezdetét, este pedig díszhangverseny lesz. A részletes
Toldy F msgjősolá, szintén megmaradt pamlag-nak.
programm, mihelyt a válaszok beérkeznek, kaién
Miért? mert a kanapé, díván, öltömén stb.
nyomtatásban feg megjelenni.
helyébe nem tudott senki egy jobb, helyesebb magyar
Brankovlcs György a „Budapest4 jóbirii szerkesz­

pesten keresztül

szót csinálni. Es ha az akadémia, vagy bármely szel­
lemi sonverain hatalom talán mást parancsolna, mi
fogna történni? Az, bogy ekkor sem tagadná meg

10 év alatt bizony nagyon kevésre vitte;

a „n y e I v g a z d a g i t á s* tói pedig anyayira távol

Hunyadi Mátyás, Vagy Hollós Mátyás, vagy Má­
tyás király az igazságos —ha a rendelkezésemre ajtó

„ . . . . licet, semper qnc licebit:
Fingere cinctntis non exaudita
Cethegil Verba.*---------

«

tője e napokban

B. Gyarmaton,

szülővárosában volt,

a egyes birátait látogatta meg.
Névnap. Podlnuánybau f hó 25 én Hsmbach
Gtnla urnái, a Zichy uradalom egyik kiváló tisztjénél
szép társaság jött össze, bogy a derék háziasszony
iránti liszteletet neve napján (Anna napkor) leróvbassák. A szép társaság sok jő toaratba foglalt kívánság­
gal halmonz el a kevves báziaanonyt, de a háziurat
is, ki a grófi családnak, erélyessége, szakértelme és
pontossága által egyik kedvelt gazdatisztje.

A Loaoficzon tartandó gazdasági és iparkiállitás
tárgyában B.-Gyarmaton alakult ezáksbbkört végrn*

�NÓGRÁDI LAPOK.

Horváth Danó.

Haszonbérlet.

Bérleti hirdetmény.

Haszonbérleti hirdetés.

�NÓGRÁDI

LAPOK.

A divényi seinoralis uradalmat s közbirtokos társait illető
s 1884-ik évi január hó l-tcl 1886-ik évi deczember hó 31-ig kiadandó

haszonbérletek Jegyzéke
—
ö z s é g

1
2
3
4
5
6
7
8
9

I sósán fürdő
közös malomjog ét (ház
közös italmérési jug és ház
közös italméréri jog és ház
2 hold 1331 n. öl földbérlet
privát malom
Jankesz-féle korcsma és ház
Zichy vendégfogadó
Sebmidi-léle sörmérésijog
1. főutezán
Stiller-féleitalm. jog éspedig) 2. vámkorcsma
) 3. ó-városban
helypénz szedés
Sasfogadó alatti 3. számú bolthelyiség

Zsély
Kis-l’jfalu
Szklabonya
Haraszti
Csáb
B.-Gyarmit

1O|
11
12

14
15
16
17
18|'
19
20*
*21
22
23
24

___ .-2____
Szalatnya
Szel ez

Szent-Péter
I’uszta-Kaproncza

Felső- Esztergál)

Sxáraz-Brezo
Nagy-£am

26
27

Lest
Kia-Libercse
Nagy-Libcrcse

28
29
30

Závada

31

B

32

34
Szenna
36 Sttllye
Lentvora
37
38 - Boroaznok
Bússá
41
n

Divény-Oroszi
•’^Czova^ "

49
50
51

Kihaszonbérlés tárgya

Vámosfalva

52
53
54
bobrocs
57
58
inlehota
59
60
B
61
Udornya
62
Tamasi
63
Turicska
64
65
Mlágyó
66
Madacska
67
69 FelsŐ-Tiszovnyik
69 ...
Ó-huta
70
71
72
73
Budalehota
74
75

Kikiáltási
ár forint

200
300
13o
680
40
368
1100
:tooo
500
700 .
500
400
:iooo
240
200
KM)
X&gt;
200
200
300
.KBJ

közös malomjog és ház
közös italmérési jog
106 cat. hold erdő és mezei legelő
közös italmérési jog
közös 'malomjog és ház
privát malom és ház
térin, kézi
376 hold mezei és erdei legelő
440
309 hold föld rét legelő
60
354 hold erdei legelő
270
malomjog és ház
150
86 hold erdei legelő
250
202 „
9 p föld
65
apróbb szántóföldek
330
privát malomjog és ház
300
privát italmérési jog és ház
150
1000 hold erdei legelő
■ 70
közös italmérési joggyakorlat
300
154 hold tag és csőszlak 7
I hold 500 (] öl rét
1
80 m öl kert
80
125 hold erdei legelő
160
malomjog és ház
121
italmérési jog
130
privát malomjog és ház
13
italmérési jog
400
privát italmérési jog és ház_________ _____
Steiner-/éle vasúti íarakodó hely 1340 (j öl
138’87
öl
vasúti farakodó 150
324’25
‘
„
1297
öl
70
öl
b
'
„ '
309
130
privát „háy- malom
400
közös italmérési jog
260
privát malomjog és ház
privát maJowjog
- - - &lt; « •- * • • • •
tX)c
privát malomjog és ház
610.
privát italmérési jog 3 helyen lakházzal
1320
többrendbeli föld, rét és erdőlegelő
900
privát italmérési jog és ház
210
privát malomjog és ház
30
12 hold földbérlet
35
Martinavó-féle 250 hold erdei legelő
Berczovai-féle 45 hold erdei legelő
közös italmérési Jog
800
55
100 hold erdei legelő
55
437 w
100o
privát italmérési jog
171
privát malomjdg és ház
113
910 hold erdei legelő
70
88 hold föld és erdei legelő
160
‘*44 malomjog és ház
400
privát italmérési jog és ház
85
privát malomjog és ház
26
255 hold erdei legelő
60
malomjog
90
irtvány heted dézsma
4(XI
privát italmérési jog
250
irtvány heted dézsma
400
privát malomjog 47 h. mezei legelő
privát italmérési jog
450
1216 hold erdei legelő
800
közös italmérési jog
részben
II hold mezei legelő
150
126 hold mezei legelő

h,zeh‘sl haUndo

Árverés helye
és napja

május és&amp;uguhzt. 1-én
‘ 4 évenkint előre
B

-

e

Félté

k

épület biztosítás és összes javítás
„
h
r
gátfen urtái

F

januar 1 és julius l-én
*;4 évenkint előre

épület biztosítás, javítás és gátfentartás
épület biztosítás és összes javítás

%
b

épület biztosítás és javítás
r

B

5
bolt hely iségnek jókarban tartása

X.

épület biztosítás, javitas és gátfentartás
•»

B

F

január 1-én
. évenként előre
I

épület biztosítás, javítás és gátfentartás

n

f,

r

&amp;
e

és szekeres szolgalmán)
•
- -1-én és juli 1-én
január
{

B

B

ezen bérösszegen felül

szekeres

szolgáim,

B

*/4 évenként előre
jau. 1-éu és juli. l-én

épület biztosítás, javitás és gátfentartás

n

*/&lt; évenként előre

épület biztosítás, javitás és gátfentartás

jojl l-én juli. 1-én
. j4‘ évenként előre
B

B

ezen bérösszegen felül természetbeni szóig.

épület biztosítás és javitás

B

január 1-én

jan. 1-én és juli. 1-én
*/a évenként előre
b

B

épület biztosítás, javítás és gátfentartás

n

épület biztosítás javitás és gátfentartás

jan. 1-én juli. 1-én
évenként előre
___________
január 1-én

*/4 évenként előre
5

„

fi

épület biztosítás és javitás
—
....

fi
#

Jah. i-tn és jülí. 1-én
’/* évenként előre

4f-

épület biztosítás, javitás és gátfentartás
épftkt-biilvsitfts, javítás és gátfentartás
épület biztosítás javitás összes adófizetés

jan. l-én juli. l-én
*/4 évenként előre

épület biztosítás és javítás
„
„
„ és gátfentartás

évenként előre
január l-én
I
*/&lt; évenként előre
január l-én

’/4 évenként előre
épület biztosítás, javítás és gátfentartás

jan. 1-éu és juli. 1-én
*/&lt; évenként előre
n

n

X

b

január 1-én
‘/4 évenként előre
jan. i-én és juli. 1-én
*/* évenként előre

fi
w.

&amp;

épület biztosítás, ja vitás, adófizetés és gátfen.
épület biztosítás és javitás
„
M
„
és gátfentartás

gátfentartás

B/t évenként előre

s?

t»

B

jan. 1-én és juh. 1-én
’/4 évenként előre
január 1-én
jan. 1-én és juli. 1-én

Ai árverés mindenkor reggeli 8 órakor veendi kezdetét. Árverezni

kívánók

összes adófizetés

5

kötelesek a kikiáltási ár egynegyed részét bánatpénzül le­

tenni, s azt az árverés befejezte után az egy évi bérösszeg egynegyedére kiegészítve, az uradalomnál hagyni. Egyéb árverési feltételek az árverést
megelőzőleg a helyszínén megtudhatók.

Kelt Balassa-Gyarmaton, 1883, évi június hó 20-án.

A divényi senioralis uradalmi kormányzóság
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-tiyarmaton, 1883.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="95032">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00239.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="95033">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_07_29.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95009">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95010">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95011">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95012">
              <text>1883-07-29</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95013">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95014">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95015">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95016">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95017">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95018">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95019">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95020">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95021">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95022">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95023">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95024">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95025">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95026">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95027">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95028">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95029">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 30. szám (1883. julius 29.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95030">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95031">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
