<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4459" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4459?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-19T16:44:22+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4443">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e09ee776f5a2676a3e0ca3c40a901d74.jpg</src>
      <authentication>6dc821b64a9c501069628931f8dc723c</authentication>
    </file>
    <file fileId="4444">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5e041205c538b31192c6647f690d39f0.pdf</src>
      <authentication>40dc8fe9e7070a47ea24d789fb419d67</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116536">
                  <text>B.-Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

27-ik 8iám.

Vasárnap, 1883. julius8.

NÓGRÁDI LAPOK
és

H O N T I

H I R A D Ó.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr. Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek.

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

A szomorú tapasztalás azt bizonyítja, hogy
az emberi boldogságra nézve oly nélkülözhet*
len szabadság, tömérdek visszaélésre szolgál
tat okot: és ennél fogva a korlátlan egyéni
szabadság miatt a közerkölcsiség sülyedő fél*
ben van.
Városunkban a közerkölcsiség hanyatlá­
sának egyik oka azon lábra kapott szokás,
hogy némely kávéházak és korcsmák, világos
virradtig nyitva tartatnak az ofy dorbézolók
számára, a kiknek éjjel virrad, s a kik kímélet­
len orgiáikkal a munkás polgárok nyugalmát
csaknem minden éjjel háborgatják.
Ezen korhely tanyákban nem hiányzanak
a csábító szirének sem, hogy a kikre a sze­

szes italok nem bírnak elég vonzerővel: a
csábító szemeknek essenek áldozatul.
A városi hatóság, mely a rendőrséget
gyakorolja, igen jól ismeri ezen csábhelyeket,
s éppen azért .egyelőre azokat még elősorolni
nem kívánom: de vagy nem akarja, vagy
nem képes meggátolni az erkölcstelenség ezen
megdöbbentő elharapódzásáL Pedig mi könnyű
módon lehetne a bajt gyökeresen kiirtani.
Büntetnék csak meg az illető iparűzőt első
esetben tiz, másodikban öt ven frt pénzbírság­
gal, harmadizben pedig az üzlet bezárásával ; és
lenne csak az őrjárat a rendőri óra beköszön­
tésével, segítségére az üzlettulajdonosoknak a
helyiségek kiürítése által: azonnal vége volna
az éjjeli tivornyázásnak. Magába értetődik,
hogy a városházán kellene lenni egy sötét
dutyinak, mely kemény kővel lenne kitatarozva
és minden bútort nélkülözne, hogy az éjjeli
nyugalom háborgatói, az éjjeli tivornyázók,
legalább is tizenkét órá időtartamra ott kap­
nának kényelmetlen szállást.
Az ember szive vérzik, hogy mig a ne­
mes lelkek ipariskolákat állítanak a nagy
részben iskolázatlan iparos ifjúság kiképezéséro, és kieszközlik a kormány segélyét a nagy
fontosságú tárgyban: ugyanakkor egynémely
haszonleső korcsmáros és kávés, megnyitja
csapszékét vagy termét^ legaljasabtr mulat­
ságokra. Pedig az alkalom szüli a tolvajokat.
Az ily bűntanyákon tékozolja el az iparos és
más rendű ifjúság egy tetemes része az utolsó
garasát is; nemcsak azt, amit verítékkel ke­
res: hanem nyáron a téli, télben pedig a
nyári ruháját adja zálogba, és az így szerzett
pénzt is ezen erkölcsrontó orgazdáknak és a
sziréneknek áldozza. A munkaadó iparosok
legjobban tudják, mi hasznát lehet venni az

oly segédnek, a ki reggel őszt légyként tánto­
rog haza az ily tivornyából, üres zsebbel és
jól meg4£zsmált életerővel.
Tudva van, hogy a főváros, úgy annak
példája után Kolos vár, s valószínű hogy már
több rendes város is, megtiltotta a nyilvános
mulató helyeken a pinczérnők alkalmazását.
Ezen szétugrasztott, legnagyobb részben öröm­
leányok mosta vidékeket boldogítják. Ma már
nincs .városunkban oly közhely, mely ily pin­
czérnők nélkül fen ál Ihatna; a miért aztán a
tiszteséges nők az ily helyeket meg se láto­
gathatják; és bizony méltán zokon vehetik
azt is, hogj a férjeik oda ellátogatnak. De
hogy is ne, midőn a városi hatóság szombaton­
ként föiréndeli az ily pinczémőket orvosi vizs­
gálat végett a város házára: s így a mi köz­
helyeink a hatóság tudta és beleegyeztével
nyilvános bordély házakká sülyednek alá.
De fáj az önkórmányzati rendszer hí­
vének, hogy az ily visszaélések a centralisták
malmára hajtják a vizet; mert akarva nem
akarva, kénytelen az ember fölsobajtaní, hogy
állami rendőrség jöjjön el a te
országod; miután a megyék és községek
nem tudnak, vagy nem akarnak kötelességeik­
nek eleget tenni.
A közerkölcaiségnek a sírját ássák meg
a megdöbbentóleg elszaporodott vadházasságok
is. Az állami életnek két szöglet-kövét képe­
zik a tulajdon szentsége és a házasság. Alig
múlt el annak néhány évtizede, hogy egy-egy
magáról megfeledkezett nőnek megesettsége
még ritka eseménynek tekintetett, és közmeg­
vetés tárgyául szolgált; ma már a lakosság
egy szembetűnő része minden szemérem félretételével, vadházasságban él, és halomra
nemzi a törvénytelen gyermekeket, a kiknek

TÁRCZA.

Neologia és orthologia.

Előfizetési feltételek:

Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre
1 frt. 50 kr. Egyes szám ára 15 krajczár.
Előfizetni csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok“
1883-ik évfolyaméra.

Előfizetési feltételek:
Egész évre ....
Fél évre . . . .
.
•Évnegyedre . . .
.
Egy hónapra. . .
.

G
3
1
—

frt.
frt
w 50 kr.
„ 50 kr.

Az-előfizetési pénzek egyedül a kiadóhoz czl*
mezve, — legczéűzerúbbon póstautalványnyal —
z. nyomatandó példányok • pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.
Kék László,

Horváth Danó,
f«L aiark.

kiadó a laptalajdonos.

A közerkölcsiség mételyei

Plachy Tamáshoz
« fisent-István-rendkis keretijével való legmagasabb
kitüntetése alkalmából.
*

Fejdtlem adta egy nagy randjelit,
Illxalmát adta régen vármegyéd,
Népénelrm éa fejedelmi kegy
Hál latén — régen ngyanas és egy.

Rgy 4 ugyanit — maradjon is mindég
Áldásával kísérje a jó ég,
IstnosoAjék — borában, derűben,
Nemiét fája, mely van fejlődőben.
Adjon árnyat — egyelnek és hősnek.
Gyarapodást te nemzetségednek
Lombjai Wxt a rsa.ádi fészek,
Legyen óva — meg ne tépjék vé«xek.

Mit ábrától a családi rximer —•
Szép jövőnek a jelképe légyen,
,Zíild galyas galambja a reménynek*
Valósítsák késő nemzedékek.

Rsépen hangzik: .Nógrád a kósógyért**
Nemes becsvágy olyat mindég megért,
Te lettél rost redádod „sUUra*
Ne felejtse azt a jelszót sóba.

„

Plachy Bertalan.

Irta:. Pajor István.
.8 ist eine alté Geschirhte
We bleibt doch évig neu.“

Nem tudom: sokan emlékeznek e még a Magyar
Tudományos Akadémia azon nevezetes ülésére, melyben
a magyar „ortbologok4 vezére nyíltan kibontotta a
„nyelvjavitási4 mozgalom zászlaját; elmoodá erre vo­
natkozó hitvallását, és megüzente a „modern4 neoló­
gjának az irtó háborút. Biz* ennek már nyolexadik
eve fordult a f. évi április 19-én. Hosszú idő'; de nem
túlságos arra, hogy ily nagy aránya actio látható
eredményei fölött elfogulatlan és indokolt véleményt
nyilváníthassunk.
A hadüzenetet Szarvas Gábor ur ugyanakkor kö­
vetkezőleg proklamálá: A küzdelem a „nyelvújítás
és oyelvjavitás4 közt már megkezdődött. (Értvén ez
alatt az akadémia 1. osztályának a megelőző napi
ülésében végbe ment harctól.) Elmondá ezután, hogy
ö nem vitatja a nyelvújítók érdemeit: elismeri buzgóságukat; de elismerése nem terjed ki aton lázas te­
vékenységre, mely nem ismer korlátot; valóságot szó­
gyártássá fajul; túr, farag, ás, vés a nyelven. — S mi­
dőn ezen eljárás védelmére Fogarassy példákat ho­
zott fel, „a példacsinálás kétes fegyver — úgymond
Szarvas, — mert igen rikító példákat lehel felhozni a
régi nyelvből, az uj nyelv rovására4. S hogy ezt
nyomban be is bizonyítsa, idézett egy pár pzssmt
Pázmány irataiból, és utána két mondatot egy legújabb
vegyészeti és orvostudományi könyvből. Az ellentét
megtette a csattanói hatást, melyre számítva volt, s
mely legjobb illustratióját a neologia jelen volt vezérférfiainak soraiban észrevehető, a közönség htnguIaU
által is növelt nyugtalanságban találta
A meglepetés eme kedvetlen érzete azonban csak
addig tartott, mig a támadás visszaverésére fölkelt
T u I s z k y Ferenez, és azon kérdést intéztéé felolvasó­
hoz: „Miért nem tetszett neki Pázmány ellenében
Révész Imre vagy más jelenkori egyházi irú müvéből
idézni tbeologiai mondatokat? mert az tsrménstes,

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

hogy* akik nem szakemberek, azok nem fogják meg­
érteni sem a modern, sem a Pázmány korabeli ve­
gyészt4 Oda tartotta azután még P. F. a reformátor­
nak azt a gyakorlati igazságot is, hogy: „Az uj szók
szükségnek felelnek meg; amit bizonyít sz is, hogy
Sz. G. maga is sörön él velük 4 Erre a kihívó fél nem
tehetett egyebet, mint hogy beismerő, miszerint: „aj
szók nélkül itt beszélni sem tudna*, e ő csakis a
korcs szavak ellen kel ki —- úgymond, — melyeket
ajpuszta önkény képezett; és hogy: melyek a megmaradhatók és melyek a kiküszöbölendők, ez más kérdés.
Ez a ciausula salvificatoria éppen jókor jött arra,
hogy U unfalvy Pál azt teljes tapintattal jogerőre
emelni siessen, akként állítván föl egész általánosság­
ban a thesist, hogy: „Tiszteljük a nyelvtudomány jo­
gát és mondjuk ki, hogy oly nyelvtanilag és történel­
mileg rossz szókat, a minőkkel most gyakran élünk,
jövőre ne csináljunk.* Ez aztán meghozta, ha nem is
a békét, legalább az ideig óráig tartó fegyverszünetet,
de csakis a Jókai által tett lényeges toldalékkal, aki
úgy nyilatkozók, hogy „elfogadja, a mit Hnufalvy a
jövő eljárásra nézve mondott, de a meglevő jóhoz, a i
általánosan elfogadotthoz szilárdan ra­
gaszkodik.4 Ez nődig logice annyit tesz, hogy jó lehet
maga helyén a d a, de képző is. a nők, nők képző
is, éa jók lehetnek mindazok a meglevő szók és mon­
datok, melyeket a gyakorlat (■ -mos) irodalomban
és közéletben ilyenekül szentesített. Ha ebben az
orthologia akkor megnyugszik, ée nem dvclarál freivogel-nok egyes a mellőzhetlen szükség által indo­
kolt ée akkor már általánosan elfogadott ártatlan kép­
zőket, nem lett volna szükség a nagy sebismáre, és
az azóta elkeseredéssel folyó meddő barcxra. — De
mivel ez már megtörtént, nem lehet csélom az okosat
okaira visszatérni; • amennyiben e tárgyryal a jelen
sorokban foglalkozom, ennek keretét csak odáig akarom
terjeszteni, hogy lehetőleg megvilágítva legyen, vájjon
nyolez évi időköz pro ée oontra folytatott hsrezainak
megfigyelése aton tanúságot eredményező e, hogy a
da, de, nők, nők s még néhány képző, mint
a nyelvben történelmi létjoggal állitólag nem bírók,
kiirtandók ée illetve a jövőben visazautasitandók le
gyenek-e vagy nem ?
(Folyt- kbvj

�NÓGRÁDI
fölneveléséről csak ritkán gondoskodik valaki,
igy axok c«ak a tolvajok és rablók számút
szaporítják. A gondolkodó ember eUzomorodik
a vész teljes j«»vön, mely az emberiségre ‘ vár.
Ugyan kérdem: rendén van c az, hogy
a hatóságok, sőt az egyes tisztességes emberek
is, szolgálatba fogadnak oly egyéneket, a kik
az állam legszentebb intézményéből, a házastágból gúnyt űznek, és vad házasságban élnek?
Vagy nem lehetne-e az ily törvénytelen vi­
szonyt érezhető megadóztatásokkal is gátolni,
és az ily módon befolyt pérr.t a törvénytelen
gyermekek növelésére fordítni?
A legkomolyabban ki kellene nyomozni,
mi okozza az ily vadházasságok elszaporodását.
Nincsenek-e például a szegény házasok az
egyházak részéről túlterhelve? E tekintetben,
csakugyan rendet kell csinálni; mert az nagy
botrány, kivált a r. katolikusoknál, hogy
midőn az úri osztály semmi egyházi terhelt­
ben nem részesül: addig a szegénység érezhetőleg van megterhelve. Itt van az idqje e tárgy­
ban a czélszerű intézkedésnek; mert mióta a
volt úrbéri ház helyek cldarabolása megenged­
tetett: a pap és tanító nem tudja, kin köve­
telje. a maga illetőségét.
Ha a polgári szabadságot még a közerkölcsiség rovására is bálványozzuk: akkor az
absolutismus érdekét mozdítjuk elő; inéit a
•féktelen szabadságot megutálja az erkölcsös
ember; és a közerkölcs iség és a rend érdeké­
ben szabadsága egy részét ha kell, tol is ál­
dozza. Soha sem szabad felednünk a koszorús
költő arany szavait, hogy:
b

líladeo or&lt;&amp;Á&lt;nak tiinux* talpkor* * tixxta erk&gt;-lc»,
Mely ka elvéti. Róaia ledól &gt; rabijába görbéd.

Bodnár István.

Közigazgatási bizottsági ülés
(jul. Z-ta.)

Gr. Gyürky Ábrahám főispán a megjelent tagúk
üdvözlése uic megnyitván az ülést, indítványozta,
hogy mintán több bizotlaági tag Illés kózben eltávozni
kíván, az alispán! re Terád ák után a szokott rendtől
eltórőleg, ax adóügy és útügy vétessék napirendre.
Esen indítvány elfogadása után, felolvasta'ott ax alispánt jelentés ; ezután pedig ax elnökileg elintéző t

ügysk tárgysorozata.
A vallás és között, minisztérium leirata, a lo
•onezi állami TÖgymnasium építése tárgyában Ezen
leirat szerint a losonczi m kir. államgymnásium épít­
kezése vizsgálat alá vétetvén, kitűnt, hogy az épít
kezés kifogástalanul hajtatott végre, s hogy az anya­
gok jók voltak, az egyes hiányok pedig ufánpóloltattak.
Esen leirat tudomásul vétetett.
Balás Ferenci főszolgabíró jelenti, hogy Bio ka
Ferenci rom Lányi volt körorvos ellen a fegyelmi vizs­
gálatot meg nem ejthette, mivel nevezeti Időközben
lemondott s eltávozott
Belügyminiszteri leirat melyszerint a megye kér­
vénye folytán a csendőr szárny parancsnokság Eszter
gomból B. Gyarmatra bclyezteteitát. Tudomásul vétetett
Gr. GyOrky Ábrabán). Midőn a csendőrségi álló
másokra vonatkozó tervezet el késről! s az a marczinsi
rendkívüli közgyűlésen elfogadtatott és megerősítés
végett a minisztériumhoz feltörjesztelett; még akkor
nem volt tudomása senkinek, hogy a májusi rendes
közgyűlés a megye eddigi szervezetén oly lényeges
változtatást teend, hogy t. I a járások számát balról
hétre szaporította, s felállította a gácsi járást, akép,
hogy ezen 7 ik járás szolga bírói székhelyéül Gáca
alapittatott meg. E járás geográfiái fekvése, az oltani
nép viszonyai, de főleg azon tekintet és rendszabály,
bogy minden járás szolgabirói székhelye egyszersmind
követeli azt is, hogy közbiztonsági közegekkel ellátassék, méltán igénylik azt, hogy Gácsou csendőrségi
állomás állítassák fel. Az eredeti tervezet be most már,
sánctiónáll csendőrségi beosztás azonban Gácsot mel­
lőzte, mert Losonca tekintetvén a mostan még érvény­
ben lévő losonczi járás székhelyéül, önnek Gácshoz
való közelsége nem telte szükségessé a csendőrségi
állomás ottani telállítását. Az nj járás szolgabirói szék­
helye azonban mulhatlanul Követeli, hogy ott is le
gyen csendőrségi állomás, mert előre látható, bogy a
szolgabirák a közbiztonsági ügyeket tekintve, örökös
dilemmában lennének. Ezen a hajon még most igen
könnyen segíthetünk akár azáltal, hogy Gácsra nj
állomást kérjünk, akár pedig azáltal, hogy egyes ál
tamásokon a létszámot apasztva, a felmaradt csendőrségből a gáesi állomás azerveztetnék. Ajánlom tehát
ezen indítványomat a t. bizottság figyelőn be, és ké­
rem, méltoztaasanak azon határozatot elősegíteni, hogy
innen a nm. minisztériumhoz a helyzetet kimerilőleg
elő tűnte tő indokolt felterjesztés tétessék s ezen felterjesztés megtételére! a megye főjegyzője bízassák meg
Gr. Fyrgácb Antal ezen indítványhoz készséggel
hozzájárul, mert szerinte képzelni sem lehet, bogy a
szolgabirói székhely közbiztonsági közegekkul ne le­
gyén ellátva Gácara nézve pedig m skülúnbon ín in­
dokolt a csendőrségi állomás felállítása, mivel Gácsou
•ok a gyári munkás. De tnvibhá Gácsnak köxleke
dési viszonyai, pósta, távírda állomásai kedvező elhe­
lyezését biztosítják a csendőrségi állomásnak. Nézete
szerint ez elérhető lesz, a létrámnak egyes belyekeni
redaciiója által. Minek például Kékkőn b csendlegény ?
elég olt &lt; b, mint a Bach korszak alatt volt.

LAPOK

Reményfy József a redaefiút az előbbi felterjesz­
tésekkel szemben ucui ajánlja, s kizárólag az nj púit
felallilása mellell szóiul fel Ezzel kapcsolatban a fel­
iratban arra is vél kiterjeazkedoi, bogy a laktanyák
kibérlése czéljából a feltételek a parancsnokságok
ált«l teljes* a kimeritessenak, mert pl. Gyarmat váro­
sához a lat tanya bérletére nézve uly megkeresés ér­
kezett, mshból sem azt nem lehet kivenni, bogy mily
nagy, hány szobából és melléképületből álljon a lak­
tanya, sem pedig azt, bogy mily bér fog fizettetni az
ily laktanyákért ? s igy u közönség tuagát tájékozni
nem tudja; pedig az idő közel van, mert már nov.
I én a csendőröknek itt kell lenniük, addig tehát a
kibéielt bá/at laktanyává bajos lesz álidomitani.
Gr. Gyűrky Ábrabám I Japán úgy véli, ha nz
uj állomás meg nem erAeitietnék, ez őseiben czélszerú
lenne oly irányú folterjesztést lenni, bogy a kékkői,
füleki, divéuyi, rétsági és s.-torjani állomásoktól egyegy csendőr a megalapított létszámból elvétetnék, s
Gáesra helyeztetnek.
A bizottság ezek után a felterjesztés megtételét
egyhangúlag elhatározta.
Nagy érdeklődést keltett a megyei gazdasági
egylet megkeresése n faiskoláknak a községekben
rendszeres meghonosítása és azokra való közigazga­
tási felügyelet tárgyában. Mindenki érezte azt, bogy
e tekintetben megyénk nagyon bátra van; sőt a fő­
ispán nyíltan adott kifejezést annak is, bogy alig van
megye, hol a befásitási ügy annyira elmaradt volna,
mint itt Nógrádmegyében. A főispán ez ügyben az
obligatorius eljárástól sem rettenne vissza — úgy­
mond, — inért hisz ez olyan kényszer, mely az em
beriség javára szolgál. (Általános helyeslés.) Itt tehát
kérni és tanítani nem lehet, mert már ez mind meg­
történt ; itt kényszeríteni kell! Ezen megkeresést tehát
ai erdészeti bizottsághoz véli áltétetoi, hogy ez kö­
telező határozatokat hozzon a fásítás üdvös intézke­
déseire nézve.
Eglmayer Adolf főmérnök arra is kéri a bizott­
ságot, bogy az állami és megyei utak melletti fási
tásra nézve is kötelező Intézkedések tétessenek.
Gr. Forgácb Antal igen helyesen figyelmébe hozza
a bizottságnak, bogy erre as iskolalátogatók is felbivátnának, s ezek legalább a felügyeletet és ellenőr­
zést gyakorolják.
Komjáthy kir. tanácsos s lanfelügyelőmtgjegyzi,bogyc tekintetben az iskolalátogatók figyelmeztetve leitek
Rcméoyfy József nem bízik az iskolalátogatók­
ban, mert hisz egy kel'ő kivételével ezek sem tesznek
semmit sem. — (Közbeszólás; Ázt nem lehet mondani,
bogy nem tesznek semmit sein.) — Én nem mondtam,
hogy egy sem tesz semmit sem, hanem, bogy egykettő kivételével semmit sem tesznek. Szerint) is e
tárgyban szigorú intézkedéseket kell tenni, s elfogadja
ugyan a főispán úr indítványát; bogy t. i. e tárgyban
az erdészeti bizottság kötelezöleg intézkedjék, azon­
ban oly hozzáadással, bogy a fásítás kényszere ne csu­
pán a községekre, hanem egyes birtokosokra is ter­
jesztessék ki. Az erdészeti btzoi|ság pedig fclbivassék,
hogy mutassa ki azon elhagyott, kopár, vízmosásos és
árkos területeket, melyek béíásitáia mulasztást nem
szenvedhet
Ezek után tárgyaltatolt Scitovszky János feleb
bezése, Nőtincs község adóellenőrzési bizottságának
azon határozata ellen, mely a községi vitipuska* és
lajtok beszerzési költségeit kivétel nélkül minden adóra
kivetette, holott a törvény értelmében az ily költség
csupán a ház és »zemélyadóra vethető ki. A felebbe
zés folytán az elsőfokú határozat, mint a mely az
adóellenőrzési bizo'lság által illetéktelenül hozatott,
feloldatoit, s a község ulasittotott, hogy e költségekre
nézve pótköltségvetést kéttűsen, s ennek megerősítése
után a törvény korlátái közt vesse ki a pótlékot.
A Révay árvák egyében eljáró küldöttség n«m
véleményezi azt, bogy az Okolicaányi Pál terhére kirótt
1019 frt számadási maradvány, a tartalék alapból
fedeztessék. Melicber Ferencz ellene szól, s kívánja,
hogy az a tartalék alapból utahányoxtassek. Reményfy
megjegyzi, hogy ezen összeg veszteség nem az árva­
szék által kezelt pénzből, hanem számadási többletből,
a Okoliesányi Pálnak, mint a Révay árvák gyámjának
árvaszékileg meg nem alapított munkadijaiból szárma
zik, s még a gyámi törvény előtti gyakorlat szerint
bírálandó cl. De egyébként is, a gyt. 299 §-a csak
a kölcsönök meg nem térithetése esetén utal a torta
lék alapra Ezen nézetet Gr. Forgácb és Uarmos is
osztják. Az ügy azonban a bizottság véleményével a
közgyűléshez, mint illetékes fórumhoz tétetik át, s
erről a belügyminisztérium értesittolik.
Adóügy. Május havi bevétel 96,000 frt.
A zálogolási ügyekben felmerült azon panaszok
folytán, bogy a zálogolási jegyzőkönyvek másolatához
as igénylők nem juthatnak, a hogy e miatt tulajdon
i&amp;énykeresctüket nem érvényesíthetik; ntasittatni fog
nak az adóvégrehajtó közegek, bogy a zálogolási jegy
zőkönyvekbe való betekintést az igénylő feleknek en­
gedjék meg, — s a másolatot kívánságukra azonnal
adják ki.
Torbicxa Mózes ingatlanai ellen as adóvégrehaj­
tás elrendeltetett.
Ülfigy. A kálnói útra, miután Soltész vállalkozó
kötelezettségének meg nem felel, nevezett kárára és
veszélyére njablj árverés tűzetik ki s a 2700 frt bá
natpéna vtsszatartatik
A Szécsény és Nagy Bárkány közti út elkészi
tésél illetőleg Szécsény városa kihallgaltatui fog.
Hatvani D. Bernát ajánlata a bujáki útra vonat­
kozólag a közgyűléshez tétetik.
Tarnócz község kérvénye az Ipoly folyó áradásai
következtében történt károk elbáritása tárgyában, bi­
zottságnak adatott ki, melynek tagjai Beniczky Gyula,
a főmérnök és a járási sxolgabiró.
A még hátralévő 20,000 frt inségi kölcsön elen­
gedése iránt a pénzügy minisztérium újabban feliratilag megkérdik.

Arvaügy. Beadványok száma 8460, hát rá lék
1659. A gyámpéoztár rendben találtatott.
Tantigy. A jelentés fadomáén I vétetett s egyse
csekélyebb fontosságú kérvény és több tniaiezteri leírat
elintéztetek.
Jogflgyek. (Előadó Hteiler A.'főügyész) Győr
caák János jobbágyi lakos panaszt emelt K utalok Ar
túr körjegyző ellen, azért, mivel ez a panaszlótól egy
30 frks puskát vett meg, oiy ígérettel, bogy a 30 irtot
adótörlesztésé e fogj* fordítani, ezt azonban nem tette
és a puskát sem adja vissza. Ezen panasz innen, mint
magán keresel, elntasitlatott.
Medvegy György szügyi lakos felebbezie a kép­
viselőtestület azon határozatát, mely őt a magtár épí­
tésétől szépészeti tekintetéből eltiltotta, mivel a mag­
tár tűzfala a községi főútra terveztetett. A főmérnök
küldetett ki a vizsgálat megejtésére.
Galgóczy Béla, mint a Zichy senioralís uradalom
tiszttartója felebbezie Sz-Péter község azon határőr#tát, mely az uradalom épületeivel szomszédos községi
területeket, pinezék ásása czéljából egyeseknek eladta.
A képv. testület határozata feloldatotl, s a szakértő,
szemle elrendeltetett.
. ”
Gauro János panasza folytán Rákosy János kör­
jegyző ellen, többrendbeli visszaélések végett, vizs­
gálat rendeltetett el s erről az adófelflgyclőség is
értesittetett.
A nógrádi elöljáróság elleni panasz alaptalan
lévén, a további viz'gálat beazű ni elletett
Nagy vitát keltett &gt; losonczi csizmadiák ügye
a sátrak kijelölése végett. Ugyanis Ixxonczoo a csiz­
madiák egy része az általános ipartársulatnak, másik
része a régi ezébrendszeren alapuló csizmadia egylet­
nek tagjai. Ez utóbbi akép intézkedett, hogy vásárok
alkalmával az ő tagjait részesítette a sátor elsőbbségi
jogban, magának vindicálván a sátor kijelölési jogot.
Emiatt sok* zavar és békétlenség keletkezett, s az ál­
talános ipartársulat tagjai ügyöket a városhoz vitték.
A város képviselőtestülete zajos gyűlés után 4 szótöbb
séggel a csizmadia társulat kijelölési jogát hagyta
érvényben. Ez ellen felfolyamodtak az áiL ipartársnlat
tagjai a közig bizottsághoz. A közigazgatási bizottság
ezen ügyet nem találta az ipartörvény alapján elbi
rálandónak, hanem kimondta azt, bogy ez vásárreu*
döri ügy, a mint ilyen az iparjugoeultoág megszerzése
szerint inívzuiűó el. Miért is Losonca város ily iránrú
intézkedés tételre utasittatni fog
A börtön ügyi féléves jelentés tudomásul vétetett.
Egészségügy. K ácskor ici Ferenci főorvos jelen­
tése, mely kedvező egészségügyi viszonyokat tűntetett
fel, szintén tudomásul vétetett.
Reményfy József interpelláliól intéz a főorvoshoz,
van-e tudomása arról, bogy Sápon egy öngyilkos hu!
Iája csupán csak a biró közbejöttével bonczoltatott fel
a körorvos által ? Jövőre a válasz megadatik.
Jövő ülés aug. 16-kára határoztatott.
Llés vége d. u. 2 órakor.

Mintán .Gvth* ét Schiller EpigraBaái* eaiafi nnnn *
•ajtó aló! kikerült, .rxétklíldé»r« kénen áll,. felkérem tiatelt
rlöSxetű-jyüjUÍBi«-t. hojy enfctn a küldendő példányok uiaárúl
lehetőleg • hó 16-káic értesíteni méKA«ts«p»»
B-Gyannat, IMI julisa S.
CaalomjaL

Személyi hírek Gr. Gyűrky Ábrabám főispán-úr
ő méltósága f. hó 1 -én érkezett a megye székvárosába
hol másnap a közigazgatási bizottsági ülésen elnökölt,
s igen melegen és fontos érvekkel szólalt fel az nj
gácsi járás érdekében oly irányban, hogy Gáesra mint
a járás székhelyére csendőrségi állomás kéressék a
nm. minisztériumtól. Beszédét különben közöljük a
közig, bizottsági ülésről szóló jelentésűnkben. Az fiié
sen a bizottsági választott tagok részéről csupán Be
niczky Gyula, Gr. Forgácb Antal, Hanzély László és
Reményfy József arak vettek részt. A főispán! ebéden
az nap a bizottsági tsgokou k:vűl részt vett Fridecxky
Lajos törv. elnök úr is, valamint L. Imtdy Károly
esperes plébános úr, ki a főispánra csattanót tossz­
tol mondott.

Hymen. Ipolyság egyik legszebb virágát, Héderváry Gizella kisamooyt, Héderváry Antal ottani kitflnő ügyvéd leányát, o napokban jég véste el Lukács
György törvényszéki jegyző úr. — B • Gyarmaton a szép
Heks Sarolta kisasszonynak esküvője Steioer Mórral
f. hó 4 én tartatott meg.

Pajor István úr Götbe és Schiller epigrammáit
kiadta magyar fordításban. A fordítás hú és oly si­
kerűit, bogy e fordítást méltán hézagpótlónak lehet
tekintenünk. A füzet tetszetős alakban állíttatott ki,
s valóhan dicséretére válik Kék László úr nyomdájá­
nak. Ára 5) kr A tiszta jövedelem a csángók javára
fordittatik. A fűzet megrendelhető a szerkesztőségnél is.
A megyei ev. esperesség közgyűlése ez évben
Losonczon aug. bb 1 én fog megtartatni. Igen fonton
lesi a közgyűlés, mert ez alkalommal fog az esperességi tisztikar 3 évi mandátumáról leköszönni, s már
ekkor tájékozást nyerhet az ev. papság arról, hogy a
leköszönés lux ragaszkodó Svehla János (öesperee úr
helyét ki pótolná legméltóbban?
A helyb. dalegylet zászlaja nem Berlinben, sem
Bécsben, hanem B. Gyarmaton fog elkészülni. Benzen
leitner Leontin és Dömők Erzsébet, a polgári iskola
Ügyes tanítónői vállalkoztak küldöttség! felkérés foly
tán e szép feladatra, mely áltol ax egyletnek legalább
is ICO frtot meglakaritenak.
Szigligeti József, a helyben működő szín tárén lat
egyik kiváló tagjának jutalonnátéka ma este leend,
színre kerül „A vén bakancsos és fia a huszár,* nép
ttinmú 3 felvonásban.

�NÓGRÁDI

LAPOK

A megyei gazdasági egylet termény és ezzel fisz- tévesztette el, mégsem mondható sikerültnek. Vontatva
szekötött iparkiállilása érdekében * megye székhelyé
ment, s a jellem szerepek gyönge legényekre akadtak.
ben B.Gyarmaton nagyban megindult a mozgalom. 'Egyedül Bocskay Józsi tűnt ki a „Finom Rózsiban,0
Azon kivánalom, hogy a megye székvárosa, a megye correci játékával és kellemes csengésű hangjával. Igen
másik nagy városában, Losonczun, méltóan képviselve sikerült volta „furcsa háború.*1 mely szép és intelligens
legyen, teljesülni fog. Egyesek és társulatok vállvetve közönség elölt játszatott el a mull kedden. A nehéz
hozzáfogtak a munkához, melynek eredményei megyénk
operette minden részlete kitűnően volt betanítva és
gazdasági és ipari viszonyaira kellő világot fognak
betanulva, az egyes szólamok, melyeket Bocskay Jozsa
vetni. Nem is kell említenünk, hogy valamint Losonczon a Violettában és Vaesély Irma Ellában előadlak, el­
Búsbak úr, úgy B -Gyarmaton Karlik János úr tévé*
ragadták a közönségei. A két primadonna igen kel­
kenysége és szívós közreműködése az. mely a szép és
lemes estét szerzett a jelenlévőknek. Farkas Gusztáv
nemes czélt érvényre juttatandja. Hngy azonban a „Umbertót" i.’cn választékosán adta, de leginkább ma­
czél annál inkább elérhető legyen, B-Gyarmaton Re- gára vonta a figyelmet Toldy Ferencs ügyes játéka, ki
ményfy József úr kéretett fel ezen üdvös mozgalom
a Markéze Fillippó berczegben a „locsifecsi" jelle­
élére. Reményfy úr, az őt felkérő küldöttségnek ezen
met egész hűségig tudta vissza tükröztetoi. Gyarmati
megyei nagy fontosságú Ügyben való közreműködését Gusztáv a Baltazár tulipán kereskedőben kiesé túlzott
szívesen felajánlotta a már legközelebb összefogja bivni
ugyan, de egészben véve kifogástalanul adta szerepét
A kardalok is (a mi pedig a vidéki színpadokon a
az ipartársulatokat, hogy a végrehajtó bizottság megalskittassék.
ritkaságok közé tartozik) ezen darabban egészen élvez­
hetők voltak. Átalában azt moudbatjuk, hogy ezen ope
A vasárnapi dalesttly mínJin tekintetben fényeim aftertlt; a mdaor végighallgatni* alatt idnkörünk, amntól pedig a
rétté előadása nagy tetszést, sőt az eddigieket tekintve,
lampióaok éi c&lt;y*b fénylánaokkal gyönyörűm bevilágított park
nagy feltűnést szerzett. Kár, hogy oly kevesen része­
csak ujy kmnuegitt *■ ép oly nap mint aaép kósöniégtál, mily*
sültek ezen est élvezetében. A darab másnap leszál
nek tömét, mint mindig, úgy eaottal i&lt; vároil intelligeacxiánk
litott árak mellett ismételteiét!.' Csütörtökön Kövesy
ixoljtáltatta; &lt;!• nagy kontingenssel Járult ahhos ezúttal fóleg
két Jó sxomsaéd kóuégönk Mohora és Nagy-Caalomja úri népe
népszerű és kedvelt színészünk jutalomjátékáu) „Mar­
ia. Csupán as izraelita vagyonos családok nem voltak képviselve
git nászelőestéjét" adta a társulat, meglehetősen telt
jeléül annak, hogy ók a hazai közművelődéinek nem barátai és
ház előtt. A parab sok bobó epizódja kellemes mulat­
pártolói; est tannsitiák a esinhás gyér látogatásával is. As es­
ságot okozott. Ezúttal Kövesy volt az est bőse, ki Ketély műsora igen érdekes és változatos volt, mert a lapunk múlt
számában felsorolt férfi négyes dalok egybevágó előadása köz­
resztélyt, e meglehetős nehéz jellem szerepet a közön
ben a rendezőség gondoskodott arról, hogy egy budapesti ven­
ség tapsai között állta ki. Pompás volt Szigligeti Jó­
dégművész, Ifj. Fáyl Frigyes úr remek zongorajátékában Is gyö­
zsef játéka a „Czeizig" inasban; minden megjelenése
nyörködhettünk. ő Liszt Ferenci két klaszlkna müvét: .Consohahotát gerjesztett. Általános a panasz, hogy közönsé­
lation,* .Cantique d'amour* adta elő finom árnyalás és kitűnő
technikával, a magyar dalok Játszásából pedig meggyőződtünk,
günk nem pártolja ez idén úgy a színészetet, mint a
hogy azok szalonképessége csupán az előadótól függ Nem kis
múlt években. Pedig ezen társulat méltán megérdemli
miivészi élvezetet nyújtott továbbá Goldmark Kába királynőjének
a pártfogást.
physharmonium és zongorán való előadása, Szkladányi Károly ur
és a dalegylrt érdemes karnagya Zelenka János tanár ur által.
Szécsényben Emberger Ferencinél égy jó kar­
Általában as egész programra a klaizikai sene kultiválásának volt
ban lévő kiiünő zongora szabadkézből eladó.
szép bizonyítéka. Kdzben-köshen vidáman folyt a csevegés és
Öngyilkosság B Gyarmaton Laczko Mihály asz­
mulatozás as asztalok körül, hol mindenütt feltűnt Garam Jenő
egyleti elnök megnyerő alakja. Azután pedig Terpsychore a táncz,
talos segéd f. hó 3 án pisztolylyal vetett véget életé­
istennőjének hódolt a fiatalság, csaknem kivilágos kivirradtig.
nek. Az öngyilkosságra az vezette, mert kisült, hogy
Színészet A mull hét előadásaiból 3 db. emel­ Robélly, Adalbert mesterétől egy arany órát, 4 arany
kedik ki; „A falu rosta,“ A „furcsa háború" és „Mar­ gyűrűt és 41 frtot eltulajdonitotL
git nászelőestéje." A falu roszsza habár a hatást nem

Nvilttér.*)
A .NogrAdi Lapuk* U.k aakraabaa Kry MÁ»d«r éa C»W*
vésik Karoly ittál aláírt ■ydalkotatra, a* itt ■•&lt;a»T»a*ttekat
alavaló rA&lt;*laia*«kii*k ayiivka.teai; a
aaveirU barna dik alAlruhai pedt&lt; **««! utiaa — ftairík 1MJ. jaaiaa ZA-ía.

P I a « h y a a a a I A v.
E rovatban a kóaiöttekórt »»b felilóa a

Sxirk.

Felelős szerkesztő:

Horváth Danó.

Miután IPOLYSÁGON megbízottunk FELDMANN KAROLY fa­
kereskedő házában május hó 1 ón berendezett cserép-kályha rak­
tárunk elégtelennek bizonyult arra, miszerint ily nagy vidéket cse­
répkályhákkal elláthasson, szükségesnek találtuk még egy cserépkályharaktár felállítását.
Tisztelettel értesítjük tehát a n. é. közönséget, hogy az Ipolysági
raktár meghagyása mellett
B.-GYARMATON

__
_
megbízottunk Karlik János építész,
épület raktára és vegyes építési anyagok kereskedésében szintén
deztünk be a közönség igényeinek minden tekintetben megfelelő

ren­

cserép-kályha raktári,
hol is junius 1-től szép, izlésteljes és korszerű

CSERÉP-KÁLYHÁK AT
legjutAnyonabb Arak mellett kiszolgáltatunk.
Jő hírnevű üzletünket a n. é. közönség becses figyelmébe ajánljuk.
Kelt Esztergomban, 1883. évi junius l-ső napján.
3-3

Özvegy Mezey Anna és veje Weis Mihály.
699-883.’szám.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

A zzécsényi kir iárásbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré te
szí, hogy a Magyar Földhitelintézet végrebsjtatónak Bástby Barna végre­
hajt Azt szenvedő elleni 3191 frt 12 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti
végrehajtási ügyében a b. gyarmati kir. törvényszék illetve azécsényi kir.
járásbíróság területén lévő Karauca-Keszi községében fekvő és ezen'község
69. számú telekkönyvi ivében A f I—12. sorszám alatt nemesi birtókczlm
alatt felvett ingatlanok éa ezek összes tartozékaik az árverési 8000 frtban
ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, é&lt; hogy a fennebb meg­
jelölt ingatlanok az I883. évi augusztus hó 10 ik napján délelőtti I0 óra
kor KaranceKeszi házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási áron alul ia eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának I0 száztóliját vagyis 800 frtot készpénzben, vagy az I88I. évi LX. I ez. 42. fi ában
jelzett árfolyammal námitoti és az I88I. évi november hó I én 3333. az.
a. kelt igazságügyminiszteri renddel 8 fiában kijelölt ovadékké|&gt;es érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az I88l. LX t. ez. I70. fia
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átaxolgáltatni.
Ha azonban a Magyar Földhitelintézet szintén óhajtana árverezni,
as esetben ezen intézet a bánatpénz letétele alól felmentetik.
Kelt Szécsényben a kir. járásbíróság miol telekkönyvi hatóságnál
1883 évi április hó 2I én.
8—3

965—883. ss.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

A azécsényi kir járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi. hogy
Harzen Emilia végrehajtatnak Ivánka Béla végrehajtáat szenvedő elleni 43llQt
tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási Ügyében a b-gyarmati kir. törvényszék
illetve azécsényi kir. járásbíróság területén lévő Dolány községében fekvő éeexea
község 2 ex. tkvi ivében A t I 3 9 sorsi, alatt bevezetett cnriáHs birtokra és ennek
mindazon tartozékaira nevezetesen minden felépítményre, lakhásra, stb as árverést
23925 frt 85 krban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte éa hogy a fésű
nebb megjelölt ingatlanok az Ib83. évi szeptember hó I0 ik napján d. e. lö órakor
Szécsényben a telekkönyvi hivatalban megtartandó nyilvános árverésen a mturállatdtott kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árizerezni szándékozók tartoznak as ingatlanok becaárának 10 száxtóliját va­
gyis az annak megfelelő összeget készpénzben vagy az 1881. évi LX. t. ex. 42ik
fi-ábzu jelzett árfolyammal számított és ax 1881 éri november hó 1 én 3333. ssám
alatt kelt igazságügyministeri rendelet 8. fiában kijelölt óvadékképee érték napirban
a kiküldött kezéhez letenni, avagy as 1881. évi LX. Lei. 170. fi-a értelmében aUátnolgáRClt d N^***0*1 elö,eőee elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt

Kelt Széceényben
mijns hó 25 én.

a

kir. járisbiróeág mint tlkkvi oaslályának 1883-lk éri
* •__ •

�NÓGRÁDI

LAPOK.

Italmérési haszonbérlet.

GUTJAHR és MÜLLER
IB U I) A P E S T E N.

A i ógrádmegyd Nőiincs k’^zségi közbirtokosság tulajdo

uál képező.

Első budapesti Trieur, rostalemez és gazdasági gépgyár
a Nargithid közelében, ajáulják szolid •icrkeictű » jzvlto’t gyán-iAoj uk*t mint:
TrUurök fiaidtaig

a

váex-réuigi

délutáni 4 órája Nőtincs
300 forint. Bánatpénz 30
Egyéb feltételek
megelőzőleg a fenntisztelt

ár&lt;Áa&gt; €*»plófáp&lt; k
fí'leU rosták
hukuricaa aonMló
F iccakavágok,
borújuk.

mrniéu Puszta*Lókosbzn

országai

fekvő, jó karban létező vendegfogado ét iUimereti jog a folyó
1883. évi október I tői fogva bárom évre nyilvános ár»crén ufjáu
basxoo bérbe adandó. Árverési határnap: 1883 évi juhos 22 ének

község biraja házánál Kikiáltási ár
frt
Nötincaen az árverés határnapján, azt
közbirtokosság felügyelője, L Hajsz
1—I

Iván köxbirtokos urnái megtudhatók.

............ —,

' '

a»k szántára:
Poplatnalmok.
Malom tricurheafer.
Gabona oaxtályozóhengerek.
Koptatógépek.
iMra t ál»»rtógépek
T5 írok.
Petaiherok

-

........ .

,,,

qy használt de jó karban lévő

'FÉLFEDELES HINTÓ

Maion alkatrészek:
Tranamíaaiók.
Haijkrrrkrk.

a szügyi papiakon

Roitalenezek:
Caípiögtproatík
UazlheDger aziták.
Ropta tó-leaesrk.
Kaapoljr lesetek »tb

olcsón eladó.
3 - 3

kívánatra Ingyen és bérmentve.
Ü-3

Ajánlják onxáj«x«rt® legjobbnak kimart

l&amp;ianyagol neglakarilő
szén-, fa* és szalmaftitésre
be rendet ett

= gőxBiozdo uyaiKat =
felülmúlhatatlan ét bármely Idujiráa viamo
taligáinak legjobban ellent álló

vasgerendás cséplőgépeikéi
aiabailaltnaiott magán etető airrkeiettel

Árjegyzékek, úgy Magyarország elsőrendű uradalmai és gndáitól származó s gözcscplö készletenk rendkMH nagy munkaképességéről és utólérhftetlen tartósságáról szóló bizonyítványokat tartalmazó legújabb
kiadványunkat, kívánatra bérmentve küldjük.
8—10

RtSTON, PROCTOR és (áisa
Budapest, NAdor-utora 39 és 41. iáim,
a j á n liA k

göimozdoDjaihl

a l e g e l i ó \d l J'a k k a I

kltanlrltit

gftzcséplőgépeiiiel
dobiaontö

subád, sialnamiö

ós

gőzmozdonyaikal

asiegliszlilóelökésililékliel

Hoffiterr-féle egyszerű és tisztító cséplőkészleteket járganyhajtásra.
Áljegyxékek bérmentve küldetnek.

8—10

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B. Gyarmaton, 1883.

i5

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="94954">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00225.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="94955">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_07_08.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94931">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94932">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94933">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94934">
              <text>1883-07-08</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94935">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94936">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94937">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94938">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94939">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94940">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94941">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94942">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94943">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94944">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94945">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94946">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94947">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94948">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94949">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94950">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94951">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 27. szám (1883. julius 8.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94952">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94953">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
