<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4452" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4452?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-17T08:40:22+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4429">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/934ee40895b3fbda9d8bf4ba43983e15.jpg</src>
      <authentication>e209aeb4760c5b19ebebe201177980d3</authentication>
    </file>
    <file fileId="4430">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/79e6bcfdc4c9cb3e1c68ea441fc21970.pdf</src>
      <authentication>f40dd200568e838c5ff65cb078cca6ad</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116529">
                  <text>B.-Gyarmat.— XI-ik évfolyam.

20-ik szám.

Vasárnap, 1883. május 20.

NÓGRÁDI LAPOK
és HON TI

Politikai,

társadalmi

H I RADÓ.

s közgazdászati hetilap.

Előfizetési feltételek: Egész évre
6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr. Egyes szám
ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetésekjutányosan
eszközöltetnek.

Felhívás,

nemkülönben közoktatásügyi, művészeti slb.
tárgyak kiállításával kapcsolatos len.
A kiállításnak cz$n átalános jellege le­
hetővé teszi, hogy közgazdasági és közműve­
lődési helyzetünk egész terjedelmében feltárassék. Élő képben föl tűn telhetjük e kiállí­
táson az ipar relativ helyzetét és fejlődésé­
nek aránylagos fokozatát egybehasonlitva a
mezőgazdaság, — valKtíint a művészet álla­
potával.
E kiállításon alkalom fog nyílni arra,
hogy az ipar könnyen felismerhesse, mennyi­
ben és hol nyerhet a tnezőgazdaság és mű­
vészet részéről támogatást és viszont. Az ipa­
ros fölfogja találni azon forrásokat, melyeket
az ország mezőgazdasága nyújthat neki a
feldolgozásra szükséges nyers anyagok alkal­
mas bcsze, zésekor, holott eddig ebbeli igé­
nyeinek kielégítésénél talán a külföldhöz for­
dult A földmi vés, az állattenyésztő, a gazda
viszont közelebbről fogja látni a hazai ipar
termékeit és sok esétbe^csodálkozni f'g azon,
miért nem szerezte be eddig is szükségleteit
az ország iparosainál. Az ismeretek tágulása
kölcsönösen oda fog hatni, hogy a belföldi
termelés és tevékenység piacba ki bővíttessék,
a belföldi forgalom nagyobbodjék és hogy a
hazai ipar és hazai termelés saját hazájában
állandó piaczot biztosítson magának.
A kiállítás -főczélja ennélfogva a ma­
gyarországi kézmű és gyáripari tevékenység­
nek, valamint az ezekkel kapcsolatos művé­
szeti törekvéseknek hú képét nyújtani, a lé­
tező ipar fejlesztési intézményeket feltüntetni,
javítani és újabbakat létesíteni.
Czélja továbbá, hogy a művészetnek és
a tudománynak az iparra és technikára való
alkalmazását és ennek ez irányban való be­
folyását lehetőleg teljes és áttekinthető kép­
ben is feltüntesse és a befolyás nyomán ke­
letkezett gazdasági változásokat a czikkek
értékére, az elárusításra és kereskedésre vo­
natkozólag tisztán kimutassa; továbbá, hogy
az ország mezőgazdasági, állattenyésztési, er­
dészeti, bányászati viszonyait feltüntesse; s
végre, hogy az ország egyes vidékeit termelő

és előállítási képességükről közelebbről felvi­
lágosítsa, az ennek folytán netán keletkező
Öntudatos kezdeményezéseket támogassa, a
támogatásra és fejlesztésre váró iparágak fel­
virágzását előmozdítsa, s a létezőnek fejlő­
désére, annak megismertetése által alkalmat
szolgáltasson s átalában, hogy a jövőbe ve­
tett bizalmat minden körben megerősítse.
♦ E czél előmozdítása végett az anyag- és
technológiai feldolgozás szerint rendezendő
csoportokban a kiállítás lehetőleg teljes, át­
tekinthető képet fog nyújtani a gazdaság,
erdészet, bányászat állapotáról, az illető ipar­
űzésről 8 az annak rendelkezésére álló esz­
közökről, a nyersanyagoktól kezdve a legtö­
kéletesebb müiparí részletekig.
Mindezeknél fogva hazánk anyagi jólé­
tének emelése érdekében teljes bizalommal r&lt;mtljük, hogy Magyarország közönsége a ter­
melés minden ágában élénk részt csend az
1885. évben Budapesten megtartandó kidllitdeo*.
Kifejezvén ebbeli reményünket, a kiál­
lítás sikerének érdekében már most egy nagy­
fontosságú kéréssel fordulunk a kiállítani szán­
dékozó közönséghez.
A kiállítás sikerének, valamint abból az
országra háramlandó anyagi előnyök érdeké­
ben kérjük a kiállításban részt venni szán­
dékozókat, hogy a gyakorlati működést tart­
sák szem előtt, hogy arra igyekezzenek, mi­
szerint iparunknak és gazdaságunknak élet­
revalóságát, gyakorlati értékét és használha­
tóságát ismertessék meg, s ne kívánják egyes
szokatlan, rendkívüli, talán magában véve
igen érdekes, de a gyakorlati életben kevésbbé
elterjedt tárgyaknak kiállittatásat.
Nem a rendkivüliességek, a sajátlagosságok megismertetése fog hasznára válni az
országnak és magának a kiállítónak, hanem
az, ha betudjuk bizonyítani, hogy állandó,
használható munkát tudunk előállítani, hogy
gondosan ápolt, egészséges és messze távolba
is elszállítható ipari és gazdasági terménye­
inkkel kiáltjuk a versenyt.
Ez alkalommal azon jogosult reményünk­
nek is kifejezést adunk, hogy az ország ra-

kítás már nagyon intelligens közönséget föltételez,
mert ennek kell tudnia németül, miután a német a
pulykát csakugyan indiánernek nevezi, ée kellene
tudnia jóformán francaiéul is, meri ez a szó dindon
(pulyka) a melynek eredetét a franczia akadémia sem
tudta (állítólag) felfedezni, szerencsés megoldást nyert
Podborszky jeles nyelvészünk genialis ötlete által, a
ki a dindont olyan formán fejtette meg ex abrupto,
mint a hogy Stály protomedicus egykor a tollkéa he­
gyét vette ki egy odatartott mágnessel a gyermek
szeméből. Mosszieurs, Agymond, megvan a dindon.
Semmi egyéb ea mint India szárnyasé egy apostrofált
d’-vel, vagyis d’ Ind on (Indiából való.) Q f. d. —
Ezen cnltus történelmi adat valóságáért Pongrácx La­
jos barátom fehlős, a kitől azt tavai nála tett láto­
gatásom alkalmával Ipolyságon épen melegében hal­
lottam. A papmacska a borzas hátú hernyók egyneme
könnyen magyarázható onnan, hogy a pap hivatáaá
bán rejlő fogalom a népben valami mysticus, a kö
zönségestől eltérő, és sokszor a csodásba, mesésbe
játszó hatalom fogalmával hozatik kapcsolatba. Innen
van amaz ösmert kis növény sajt alakú gyümölcsének
elnevezése papsajt, innen az ennivaló tök egy fájá­
nak ueve papsipka.
A kakast, vagy néhol kokas-t, a cochint ée kökiny t érintetlenül hagyva, csak a gulya ée kusza
szókra teszem azon megjegyzést, hogy nem követke­
zés, miszerint esek szláv eredetiek legyenek ; ugyan­

is a gulya a tótban, épen úgy mint a golyó a ma­
gyarban, ebből a latin ásóból esámaaott glóbus (golobus, golyóbis); de gulya a magyarban ezen felül le­
gelő marhacsoportot is jelent Ha tehát a gulya a
tyukfajra alkalmazva, a test gömbölü (hizékoay) vol­
tából vétetnék, ekkor nem tót, mert ez a magyarban
is ugyanazt jelenti; ba pedig a hasonlatra ama tyúk­
fajnak csoportos egyttltlegelgetéee szolgált volna okúi,
ekkor a gulya, fennebb mondott jelentésénél fogva
még annál inkább magyar iVájjon a gulya nem e
aa ős gyula — gyűlés, gyülekezet szónak egyenes
ivadéka-e ?D a kusza szó szintén magyar eaó. e nem
származik a tőt kun-tói (darab), épen úgy nem, mint
a hogy nem rokonok egymással ezen aaonos hangsású
magyar és franczia szók: só - cbaur (meleg) ttó
— aecan — (pecsét); hó — hsat (magas) ló — del'ean
(víz) stb. összekuszált, kúszma, kosxmó minden ró-

« Alisai közönséghez as 1885~dik évben Bu­
dapesten tartandó országos általános kiállítás
érdekében.

Közel negyven 6ve, hogy nem volt az
ország fővárosában i park iái li tás és busz éve,
hogy nem rendeztünk Budapesten gazdasági
kiállítást.
Ez idő alatt úgy az ország egyes váro­
sai mint a külföld is sűrű egymásutánban
rendeztek kiállításokat, melyeken a hazai ter­
melők csaknem kizárólag hazafiul kötelesség­
érzetükben vettek részt, mert kivételes ese­
tekben várhattak oly anyagi előnyöket, me­
lyek a hozott áldozatokkal arányban állottak.
Most, midőn általánossá kezd válni az a
meggyőződés, hogy a hazai ipar fejlesztése
legfontosabb és leg-iürgősebb feladataink közé
tartozik, a hazai ipar állapotával, termelési
képességével és hiányaival alaposan és rend­
szeresen meg kell ismerkednünk.
A hazai ipar — legtöbb ágában - már
ma is a fejlettség oly fokán áll, hogy szük­
ségleteinket a hazai ipar termékeivel fedez­
hetjük.
— Magyarország iparának azonban eddig
nem volt még egyetlen alkalma sem, hogy
készítményeit teljes áttekinthetőséggel, alkal­
mas helyen és időben a fogyasztó közönség
egész tömegének bemutathatta volna.
Egyik legfontosabb feladatunk ennélfog­
va a hazai fogyasztó közönségnek iparunk
számára való meghódítása és a versenyző
külföldi termékeknek lehető kiszorítása; ezt
azonban leginkább úgy érhetjük el, ha rend­
szeres általános kiállításban feltüntetjük a
nemzet színe előtt azt, mivel rendelkezünk.
E czélból az 1885. évben Budapesten,
az ország fővárosában, mint a társadalmi, ér­
telmi, anyagi és forgalmi erők központjában,
országos általános kiállítás fog tartatni.
A kiállítás általános, avan nem kizárólag
iparkiállitás^ hanem gazdasági dltatkiállitással,

TÁRCZA.

Nép-etymologia.
(Folytatás.)

A zom ok kígyó, ribahsl, buffobéka, ízetlen lapé
liák. El kell vágni az oltó felét, és megmarad a sem
mi controveniára okot nem szolgáltatható jó magyar
■ró. — A lidércx, ludvércx, vagy luczvér, egyaránt
jó, és — ha úgy tetnik, — egyaránt rost. De mert
a nyelvszokás szentesítette, kár vnloa ellene remonstrálni, kivált lm nem tudunk jobb valamit helyébe
felállitaoi. — A poloskát szívesen Átengedjek a maga
eredetének (ploska, plostica). Hogy a „himpók" nem
épen nemi megjelölés, axt természetesnek tartjuk; ex
alkalomból azonban kifejezem nézetemet a pók szó
eredetére nézve is, a mely kétségtelenül innen szár*
másik poh (duzzadt has), ebből lett* pobók (ad nor­
mán pof-ók) összevonva vagyis elenyésztetve a h. be
tűt pedig pók. A termesz miért származnék épen a
latin „termes" bői ? Az ép oly jó eredeti magyar szó
lehet mint a sző, vagy a gyűjtőnév t féreg. A pulykát
K. I. szerint néhol állítólag Jánosnak is nevezik, et­
től a szótó! Indiánná Ez ugyan nagyon merész traVMtitió, de föltéve hogy valahol dívik, az ilyen átala-

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

teg ajkán naponkint forgalomban lévő szavak. — A
W««*ly&gt; mamagály csak aaőjifék, a valódi gyök
mindig a papagály marad. — A liba, vagy néhol
asiba, annyit tesz, miat zsenge, kicsiny, fia-búd. A flL
bogár sohasem lehet a latin falló, — mindig eaak
(Dlbogár. —
(Folytatása következik.)

�NÓGRÁDI
yjünoiaőé osaLi/yai iparkodni fognak iparo­
sainknál oly megrendeléseket tenni, melyek
egyrient a ktHlitás disniteset képezhetik, más­
részt iparosainak alkalmat &lt;&lt;zo!g áltatnak rersenyképesiéytík kimutatására.
Tudatjuk a ti tatéit közönséggel, hogy a
megtartandó, budapesti országos általános ki­
állításra vonatkozó mindazon közleményeket,
melyeknek ismerete a kiállítani szándékozók­
nak kívánatos, legrövidebb idő alatt közzé
teendjQk. —
Addig is már eleve fijr elmeztetjük a
hazai közönséget, hogy a kiállítandó tárgyak
Snittért határidőül folyó éri dtnemlír
hó 3t-ét tinták ki.
Netalán kívánt felvilágosítások és érte*
sitések egyelőre az 1885. évi budapesti álta­
lános kiállítás országos bizottságának bivata
los helyiségében (Budapest. Ferenc* József-tér
6. az. a.) s később az Aradon, Brassóban, Bu­
dapesten, Szegeden, Debreczenben, NagyYáraaon, Fiúméban, Kassán, Kolozsvárt, Mis­
kolcion, Pécsett, Pozsonyban, Sopronban és
Temesvárt alakítandó kerületi kiállítási bi­
zottságoknál. s végül a Budapesten, valamint
a megjelölt városokon kívül iparilag jelen­
tékenyebb helyeken felállítandó helyi bizott­
ságoknál szerezhetők.
Kelt Budapesten, az 1885. évi budapesti
átalánoa kiállítás országos bizottságának 1883.
évi april hó 9 én tartott üléséből.
Matlekovits Sándor, elnök
Gróf Zichy Jenő, másodelnök.
Megyénk fi Ispánja, a folyó évi tavaszi rendes
közgyűlés határidejéül május hó 31-ik és. következő
napjait tűzvén ki, van szerencsém a megye bizottaágának igen llutett tagjait, a közgyűlési tárgysorozat
és a megyei pénztárakról előterjesztendő számadások
kivonatának közlése melleit, minél számosabb megje­
lenésre felkérni, az állandó válásitmáuy tagjait pádig
értesíteni, hogy a közgyűlési tárgyak előkészítése te­
kintetéből május bó 30 án délelőtt 9 órakor fog a
tanáoskozmáoy megtartatni. — H.«Gyarmaton, 1883.
évi májas 14-én. Madách Károly a. k., alispín.

LAPOK

Csécse, Sf'llóa nagyközségekre, a sámsonbázai, job
bágfi és vanyarczi körjegyzőségekre Elnök Nadeczky
Géza. Tagok lioffmaon Jakab, Placby Gusztáv.
A loeonczi választó kerületben 1. l&gt;«onca iá
rosra, loaot ez Ingári és vüket körjegyzőségekre. Elnök
Sziltsey Béla. Tagok Laszly István, Ráday György.
II. Abelovai, gácai, divéoyi, te lónyahányai körjegy­
zőségekre. Elnök Pougrácz György. Tagok Gelbu
Endre, Geduly Elek. III. Alsó-sztregovai, libercsei, te
tiezovnyiki körjegyzőségekre Elnök gróf ForgácbSán
dór. Tagok Henriczy Ágoston, Veres Ernő (szakaik)
A íalaki választó kerületben I. Fülek, 8algo
Tarján nagyközségekre, bocnok-tsrennei, kis-terenoti
és zagyvát körjegyzőségekre. Elnök Zsmliutxky Re­
zső. Tagok Bonemnky Vitold, Okolicaányi István.
II Máin*patak nagykl&gt;xaégre, pfoczi. . pollári, róny »i
te szinobányai körjegyzőségekre. Elnök Hrk János.
Tagok Gellén László, Hermann Kálmán. Ili Czeredi,
galsai, lapujtői, ragyolezi és rsppi körjegyzőségekre.
Elnök Ruttkay György Tagok Beniczky Árpád. Ko­
vács Mihály választatván meg, a fentebb idézett 1874.
XXXIII. 36—39. § bán körvonalotok eljárásra te az
baszni fásoknak' folyó évi junius bó 12-ig alispán úrhoz
mint a központi választmány elnökéhez kellő bekül
déaére utasittatnak a egyúttal felt Jvainak, hogy a
törvényszabta esküt az eljárást megelőzőleg tegyék
le a küldöttség előtt

A Nógrádi Nemzeti Intézetnek múlt
évi október 3-án tartott gyűlésébe!) megálla­
pított s jóváhagyás végett a minisztériumhoz
felterjesztett uj alapszabályai a jóváhagyási
záradékkal ellátva visszaérkezvén, kötelessé­
gemnek tartom az intézeti tisztelt tagokat L
é. május hó 31-ik napján délután 4 órakor
B.-Gyarmaton a megyeház kistermében tar­
tandó közgyűlésre összehívni. A napirend
tárgya lesz: 1. Az uj alapszabályok ki­
hirdetése, és azok következtében az uj tiszti­
kar és választmánynak titkos szavazással való
megválasztása által a Nógrádmegyei Nemzeti
Intézetnek alakulása. 2. Az 1882 évi október
3-iki gyűlés jegyzókönyve 3-ik pontjának,
mint sürgetős elintézést kívánónak felolva­
sása s az intézet értékpapírjainak annak kö­
vetkezésében, jövedelmezőbbekkel lett felcse­
réléséről szóló jelentés tárgyalása. Kelt B.Gyarmaton 1883 évi. május bó 5-ik napján.
Dessewffy Ottó.

Központi választmányi ülés.
1883-ik évi májas bó 2-án B.Gyarmaton Madách
Károly alispán elnöklete alatt, Fáy Albert, Hanzély
László, Raméayfy József, Pulszky Ágoston, Terratyánsxky István, Kövy Tivadar, Balás József, Fsjnor
Sándor, Hármon Gábor központi választmányi tagok
jelenlétében tartott központi választmányi Illésen fel­
vett jegyzőkönyv.
Madách Károly elnök megnyitja az liléét. A jegy­
zőkönyvet Barmon Gábor fő s központi választmányi
jegyző vezeti.
8. szám A magyar kir. belügyminisztériumnak
folyó évi április 18 án 23,456 szám alatt kelt körrend eleit, melyzxeriut az országgyűlési képviselő vá
lasztók névjegyzékeinek óvenkiut hivatalból kellő ki­
igazítása exéljából az 1874. XXXIII., 1875. VI. és
I87(k XVIII. I. os értőimében a szükséges intézke­
dések folyó bó első napjaiban már megkezdendők lé
vén, ezeknek megtételére azon figyelmeztetéssel hí­
vtuk fsl • megye központi választmánya, hogy a
törvényben megszabott határnapok szigortan megtar­

Felfalu, május bő 9.
Tekintetes ^íi^rentő úr!
Nem mulaszthatom el, begy a f. évi február bó
28 án községünket pusztító tűzvész alkalmával több
nemeaiclkú adakozó által, részint saját pénztárukból,
részint könyöradomány gyűjtés által a szerencsétlen
tűzi Írótáluk részére nyújtott, mondhatni bőkezúleg
osztott segélyért a károsultak nevében nyilvános úton
köszöoefomet ne nyilvánitskm.r
Azt hiszem, nem sértem meg a nemeskeblű ada­
kozókat, ha a sok közül azokat, kik az előliről: köz­
ség bírája közbenjöttével osztották ki adományaikat,
névxzerint is megemlítem: ugyanis Boda Gábor plé
bános úr 22 frtot, Veres János főszolgabíró úr 58 frtot.
Gr. Pejacsévich Artbúr úr ő méltósága 168 frtot. Gr.
Cborinszky Igó úr ő méltóságú 25 frtot, Pulszky Ágos­
ton úr oroz, képviselőnk 75 frtot osztottak, s részint
utalványoztak ki saját pénztárukból
Fogadják érette hálás köszönetünket.
Kuris Ágoston, bíró.

tassanak.
Esen inlézvénybm felhívott 1874. XXXI1L L ez.
40, szakasza szerint az országgyűlési képviselő válasz
lók jövő &gt;884. évi névjegyzékének kiigazítási ideje
már elérkezvén, a választók 1884. évi névjegyzékeinek
megállapítására szolgáló össteirások folyó május bó
25 és megkezdetni rendeltetnek oly módon, hogy ások
jövő június hó 12 ik napjáig bezárólag mind a hat
választó kerületben eszközöltessenek.
R végből ösueiró küldöttség! tagoknak: A b.*
gyarmati választó kertiéiben L ll-Gyarmat, Vadkert
nagy községekre és a dejtári körjegyzőségre. Elnök
Heményfy József. Tagok Tlllmanu Károly, Dessewfiy
Elek. II. Busái, ositári, eszlergályi és kékkői körjsmöségekre. Elnök Mobáry Gyula Tagok Sebestiány Adolf és Szabó János. Ili Szügyi, atécséoy ko­
vácsi és tsélyi körjegyzőségekre Elnök Hanxély László.
Tagok Fáy Albert, Tornyos Vidor.
A nógrádi válasz ó kerületben I. Nagy Orosz!
nagyközségre, bodoayi, romhányi, sápi és tereskei
körjegyiőaéKckro Elnök báró AodreAntxky Gábor.
Tagok Komáromy Boldizsár, Soőky László II. Diósjenöi, nógrádi penczi és vértezd körjegyzőségekre.
Elnök Roeenbaeb Sándor Tagok Nagy Gedeon, Vincié
Károly. 111. Kösd nagyközség™* nőtinesi rétsági te
petényi körjegyzőségekre. Elnök Ormay Antal. Tagok
gróf Crouy Endre, Szántbó János.
A ezéeséuyi választó kertiéiben I. Széeeény nagyközségre és a varsányi és Indányl körjegyzőtégekre.
Rtaftk Zadabán Adám. Tagos Pokorny Pál, Rnazinkó
Altat TI. Endrelalvi megyeri, karancs keszi és karanes
aágtri körjegyzőségekre Elnök Torwityánsiky István.
Tagok Krúdy Pál, Hoffarenu Igoácz
A eziráki választó kerületben I. Be rezei I, bnjáki,
eeeegi, ecenViványL (erényi körjegyzőségekre éa Sri.
-rák nagyközségére. Elnök Fsjnor Sándor. Tagok
J’Uehy Gyula, Krenedics Imre. II. Káliéi, palotás!,
Bovédi ée lőrinezi körjegyzőségekre. Elnök Podbomky
■át Tag»k Prevwffy Ödön, ViHghy Nándor III

Hírek.
Fényes esküvő. A b.-gyarmati kir. törvényszék
elnökének, Frideczky Lajos úrnak kedves és szeretetre­
méltó leánya, megyénk és városunk egyik szépsége:
Frideczky Maliid kisasszony, f. bó 14 én, pün­
kösd másod napján kelt egybe A d orj á n Lőr i n ci
úrral, az 52-ik honvédzáazlóalj egyik kitűnő képzett
aégű tisztjével. As esküvő a háznál egész csendben
ment végbe. Gr. Gyürky Ábrahám főispánunk még L
bó 13&gt;án az esteti órákban érkezett B. Gyarmatra,
hogy az esküvőn, mint násznagy, jelen lehessen A
másik násznagyi tisztet Pongrácz Pál viselte. Nászán
axony volt Prónay Istvánná; koszortleányok: Frideczky
M ariska, Adóiján Rózsa, Frideczky Sárika éa Tapolcaányi
Giziké; vőfélek: Pougrácz Imre főhadnagy és Molnár
József rima szombati ügyvéd. Az ünnepélyes megha­
tottsággal végzett esküvőt fényes ebéd követte. A főit
pán d. u. fél négykor távi zott Budapestre.

Hymen. Pongrác* Jenő, Pougrácz Lajos
hontmagye alispánjának fia, a veszprémi kir. törvény­
szék alogyéeze.e napokban jegyezte ol Szeutirmay
Irma kisasszonyt Veszprémből. — liatrani Deutach
Bernét leányát, Adél kisasszonyt szintén e napokban
jegyezte el Se bossberger Nándor, Touyai
Scbneabjrger Zsigmood fia. — Piros pünkösd
napján, május hó 13-án Kende ro vice Károly
budapesti fővárosi tanár eljegyezte Algőver Vilma
kisasszonyt, Algőver Mihály úrnak, a Zichy senioralis
uradalom mérnökének kiváló szépségű kedves leányát.
Or. báró Rozncr Ervin nagyváradi jogtanért, meSénk kitűnő fiát, a nagyváradi takarékpénztár egyik
_ ugatőjáúl választotta meg. Örömünkre szolgál ezen
kitüntetés.
A nógrádmegyei képzőművészeti állandó bizottság
máj. hő 5-én az alispán elnöklete alatt tartott évi ren*
dea ülésén a megyei kötiyflléa elé terjen'endő követ­
kező j* voltatokban áll tpojol’ ra*g: t-azör. A honalap!

táainak ezer éves ünnepélye illetve a Szeai Tátráé matar Irtluégainek fedesteére a már reedeikMúnro be
gyűl: 218 íonotoe felel a megye káli pénztárából a
acpzóművéazcioek czéljaira megezavaiou alapból 3 év
múlva 300 írót, Arany János koesorús költőnk szob­
rára pedig 100 frot javaeol kifizstUtei. 2 Mer. A aza
tiadaá^ szobrára vonatkozólag Budapest kösségáaek
felhívása nyomán az alispán elnöklete alatt Harmoe
Gábor, Komjáthy Aozelm, Kövy Tivadar, Meháry Gyula,
KeméuyKy József és Wladár Viktor megyei búottsnÉáayi
tagokból álló bizottság nyomban megalakulván, Losoecz
rendezett tanácsú város kivételével a megye területéi
a gyűjtéssel 169 cgybuzgó többnyire megyei bizottsági
bízatott meg s számára ugyanannyi gyújtó ív ki­
nyomatni rendeltetett. Végül 3-«zor. A bizottság örven­
detes tudomásul vévé, hogy a megye* tisztviselők ayag
dijalapjokra rövid egypár hónap alatt több mutt
forintot tényleg befizettek, a megye segedelmeztei péutárából tekintettel arra, hogy az winaégee alap1* köttséges kezelése a viszonyok váhoztávai megszűnt s
jelenleg azt a tisztikar dijtaiaaúl kezeli, ezee alapból
a tisztviselők nyugdíjalapjának megazilírditáaáál öt
éven át évenként egy ezer összesen tehát ötezer frtot
javasol egyhangúlag kifizettetni.
Hontmegye tavaszi közgyűlését májas bó 104a
tartotu meg. Az alispánt jelentés sok fontos dologról tesz
emlitéat Így. hogy az esztergám nánai vonalon egész
Ipolyságig a nyomjelzési (traco) munkálatok megtétet
tek, a megye lakosainak közegészségügyi állapota
nem volt kedvező; a megyében 6 öngyilkosság történt;
a'megyei tisztikar híven teljeaitette kőte.ességét, míg
több községi elöljáró ellen fegyelmi eljárás indíttatott.
Börzsöny községben 3 ember IÜ0— 100 írtjával birságoltatott, a miért a községi bíróságot nem fogadta el.
A Unügy éa magyarosodás teréa nagy előmenetel tör­
tént, mi Placby Bertalanak köszönhető. Elhatároztatott,
hogy ezentúl az alispáni jelentések csupán egy köz­
gyűlésen fognak kiadatni, még pedig egy teljes pol­
gári évről A minisztérium nem hagyta Jóvá a korcs
mai hitel tárgyában hozott szabályrendelet azon pontját,
mely a korcsmái hitelt a gasdákra nézve 4 írtra, a
napszámosokra nézve 2 írtra korlátozza, mivel a minisz­
térium az osztály szerinti különbségtételt nem fogadja
el. Ennek folytán hosszas viu után a minimális 2 írt.
fogadtatott el. Töhb körlevél tudomásul vétetett.
A helybeli polgári iskola leánynövendékei által
f. hó 23 án a rajzteremben esti 8 órakor tartandó ének-,
zene- szavallati és ezinielőadás műsora: 1. Tavasz. Geyertöl. Előadja a leányok énekkara 2- Az anya. Ftda
Józseftől. Szavaljs. Weiaz Anna. 3. Harpe Evliaaue.
Zongorán előadja Streizinger Laura. 4. Lorsley Silcbér­
től. Előadja a leányok énekkara 5. Egy negéuy leány
története. Színmű. Előadja ÍO. leánynöveudék. 6. Bánk
bán nyitánya. Erkel Ferencztől. Zongorán 4. kézre elő­
adja Sebvarcx Maliid éa Streizinger Laura. 7. A ftletaiilc. Arany Jánostól Szavallja Weisa Regina. 8. Hym
nősz. Schubert Ferencztől. Előadja a lírtnytrk óoeáhare
A helybeli dalegylet május hő 30-án daJestélyt
rendez
nyári azinkörben.
Nógrádmegye közigazgatási közgyűlése mint ér­
tesülünk, mindjárt a közgyűlés után, junius 1-én fog
megtartatni.
Reqidem. Majláth György országbíró emlékére B.Gyannston is meg fog tartatni a kegyeleten requiem
holnap f. bó 21-én a róm. katL templomban. A requiemen a hetybeni dalegylet fog énekelni. Mint ér­
tesülünk, pompás katafalk fór felállittatni n templom
közepén, melyen a nsrencaétlen véget ért országbíró
czimerei ia ki fognak állíttatni.
Báró Prónay Dezsőnek, a magyarhoni ág. hitv.
evangélikusok megválasztott egyetemes felügyelőjének
díszes hivatalába való ünnepélyes beigtatása csávából
kerületi illetve az egyetemes gyűlésre menendő köve­
tek kiküldése végett a nógrádi ev. esperesség májas
10 én Losonczon rendkívüli közgyűlést tartott Tudva­
levő. bogy a bányai superitendsntia e éráiból a kös6(ültet Budapestre máj. 22-re hívta össze, as ünnepélyes
úgtatás pedig ugyancsak a Budapesten máj. 23-án
tartandó egyetemes közgyűlésen fog végbe meusi.
Vádkerten f bó 8-áu volt a zárvissga. Részt vettek
Fótiul. Farka* Mihály esperes úr mint elnök, fÖtiaU.
Neymou Károly pataki, Turosányi Béla esesstvei blábános arak, Kürtöwy József pataki káplán űr, Tiljman
Károly éa 8zelke Árpád urak Bojtárról, • több helybeli
lakos 9 és fél órakor kezdődött a Nagy Sándor úr
által vezetett 1—Ili. oszt vizsgája, jó eredméaynyel
ért végett II és fél őrskor. Innentől d. u. 2 óráig Tóth
Ferenci úr által vezetett IV —VI. out tartatott meg,
mely utóbbi minden várakozást fölülmúlt sikerrel folyt
le. Meglepte a hallgatóságot egyaránt úgy a tanító
szakavatott a készültséget tanúsító kérdései, mint n
tanítványok értelmes, s gondolkodáshoz szokott szabatos
feleletei Ájelenlévö bíráló urak teljes megelégedé­
süknek adtak kitejezést, s méltán, mert Tóth Ferencz
úr — ámbár csak első éves tanító — megmutatta,
bogy norgalom ée butgólkodás után még oly iskolá­
ban is lebet teljes sikerrel működni, ahol as alap nem
épen mérték azenuti. (Tudvalévő dolog, bogy a amit
évi vizagaegy kiásó gyengén folyt le.) Méltó dicséretet
érdemel még tiutelendö Saecaey Ferencz káplán ár,
ki rtv:d 2 havi ittléte után oly gyönyörűen feleltette
a bittani kérdésekből mindkét itáoiábani növendéke­
ket, bogy uintén öröm volt hallgatni (Egy jefouvolt.)
A b.-gyarmati dafogyfot rendkívüli közgyűlését
május 27 éu d. e. 10 órakor as egylet helyiségében
* tartandja, melyre a t tagok teljes számban való meg­
jelenésre annyival is inkább felkéretnek, mert unnak
tárgyául az nlapnabályok módosítása, esetleg ennek
következtében uOkeéges választások msgejttee téte­
tett ki. Garam Jenő, egyleti elnök.
A Kürtös patak Zsély határán átfolyó részének
elhamarkodott szabályozó a megbouuha magát Egy
átköti termékeny és a UtoM'g majdnem kizárólagos

�NÓGRÁDI
jövedelmét képeid rét vb alatt vau, s csak égésién
oj terv és Icj'mérezés segíthet jövőben a bajon. A
Kürtöv patak sebességgel* rohan a rétekig, s a sík
réten lassú folyással mehet előre; ennek természetes
követkeuuenye ex lett, hogy a meder bciszaposodott,
a via kiáradt, s minden iszap a rétekre sodortatott
Ei évi kár éa mintegy 3 eur írtra tehető.
A negyei tantestület losoncil kőre körgyülését
ex évben Dobrocsoo tartott* meg máj 7 én, Sneff János
eluöklote alatt. A gyűlést megelőzőleg Grőaer Ede mn&gt;
tatta be a magyar nyelv tanításának módszerét a tót
nyelvű iskolában. Ezután a mull gyűlés jegyzőkönyve
olvastatott fel. Nagy lelkesedéssel fogadtatott Hullás
Danó lelkész úrnak „a néptanító mint népnevelő4
* cximÚ dolgozata, mely kinyomatni batároztaioit A b.gyarmati sv. conferentia tiltakozó határozata a Vágner
István féle széctéuyi hazafias indítvány ellen, egyhan­
gúlag elvetleielt A gyűlést igen kedélyes ebéd követte.
A nógrádinegyei tankerületi unteatOlet ex évi
közgyűlését folyó évi jnniue bó 7-én Főieken, a m.
kir. államvasul első oszt éttermében tartandja, melyre
a UnteatOlet összes tagiéit és a tanflgy barátait tiszte
lettel meghívja az elnökség.
Nagy tízvész. Szécsény városát e bó 16-án bor­
zasztó katasztrófa érte, Délután 2 órakor jajveszéke­
lés és harangzúgás zavarta meg a lakosok nyugalmát
Egy 12 éves gyermek gyufával tüzet rakott az udva­
ron lévő szalmaboglya alatt, ez lángra lobbant, meg
gyullasztotU a mellette lévő házat, s rövid egy óra
síéit, roppant forróság s erős szélbuzam mellett a
lángok több utcxán keresztül 400 méternyi bosszvo
nalban minden eléghető tárgyat elhamvasztottak. Te'
jssen leégett 3D hát, a melléképületekkel együtt ől,
ebből 23 leégettnek épületei biztosítva volUk; a nem
biztosítottak földönfutókká létük, egy harapás táplá­
lék nélkül- A kár húszezer forintnál több. Gyors se­
gélyre nagy szükség van. Az első legfájdalmasabb
pillanatok, enyhítésére 316 írt gyüjtetett • azonnal a

LAPOK

helyszínén kioeztalott, melyhez Valim Haynald Teréz
100 írttal, Pulszky Ágost 60 írtul, a szécsényi Uka
rékpénzUr 60 írtul, a szécaésyi vöröskereszt-egylet
40 írttal éa többen adományaikkal járniuk.
Beküldetett Nógrád község mint erkölcsi testület
tulajdonából Urlozó s f. évi április bó 17 én leégett úgy
nevezőit régi városház és mészárszék, nemkülönben a
kovácsiak és műhely felépítésének biztosítása ezé!fából
Nógrád község házánál folyó bó 21 én d n. 2 órakor
nyilvános árlejtés fog UrUtni, mihez az építésre vál­
lalkozni óhajtók ezennel meg hivatnak. A feltételek az
árlejtés megkezdése előtt közzétéve lesznek. Korány
Kovács József, bíró.
„Adalékok Hontmegye nemzetiségi monográfiájá­
hoz44 ez csikkünket térhiány miatt csak jövőre folytatjuk.
Uj népszínmű. „A szárazmalom• Vidor Pál eredeti
népszínművének közkod velUégú dalai: Eltávozol kod vés
rózsám, szerzó Szentirmay Elemér. 2 Várok várok,
szerzó Szeutirmay Elemér. 3. Gyere rózsám. 4. Árva
madár. 5. Kihaladt a hajnal az égen. 6. Bokor ágon.
7. Túl a tiszán 8. Kern igaz hogy a lány bűtelsn.
9 Magasan repül a gólya az égen. 10. Édes rózsám.
Énekbangra znngoraaiséÉeUel alkalmazta Aczól Kál­
mán. Ára 1 írt üO kr.
A „Képes Családi Lapok44 33 ik számának tartalma:
Egy leendő miniszter felesége; beazély, (vége) irta Ba­
lázs Sándor. — Öszbajszálak; költemény, irta Kenézy
Csatár. — Egy május elseje; sajnos, de való Igaz tör­
ténet, irta Rakomky Géza. — Az örökkévalóság kü­
szöbén ; beazély, (vége köv.) — irta Seblfigel M. fordí­
tót U Halmágyt F. Gyula. — Zeneköltők sorsa; irta
Kőszegby Géza. — Az ebevők c népieméi kávézóiét,
közli Szakács Lajos. — A pirochei akasztott; cl bee ló
lés Dumas Sándor után Városi Malvinétól — Csak
még egyszer; rajz, irta György Dezső. — Heti tárcsa
(Levelek egy hölgyhöz 111) irta —y—y. — Erdőszélen ;
rajz, irta Szarvasy Lajos. — A lakás befolyása az
ember szellemi és testi egészségére; (vége köv.) —

Evek múlva; köiamény, íra Halász Ferenci — Káp»
magyarázat — Mindenféle — Képeink : Bor próba. —
A kolostor falai mögött. — A Hradsi* Prágába*. —
Mátyás király diadala. — Mellék let: A .Mardoaa,
icgéay 97—112 oldala. Mai szám sakkoz egy ív rendkívüli melléklet vaa csatolva A borítékáé: Heti nap­
tár. — Sakk Uláay. Szótag uláay. — Rejtett szó. —
Talányok megfejtései. — Háromszög Uláay. — Verstaláoy. — Megfejtők névsora. — Kérdések. FeiekCak.
— A szerkesztő postája. — A kis lottó hatásai. —
Hirdetések. Előfizethetni: Makner Vilmosnál, fcedzpes:.
IV. kér. papnövelde steza fi ez Egész évre 6 írt, fél
évre 3 írt, negyed évre 1 írt 50 kr.
740 magyar népdal zongorára. A •Magyar DnlAlbnm*4 ból, moly a magyar népdalok egyetlen folyamat
bán lévő, zongorára alkalmazott egyetemes gyűjteménye,
megjelent a 1 V-ik kötet 7-ik füzete is a 721—740. számú,
következő dallamokkal: 1. Kertem alatt aratják a zabot2 Kék csillaggal van tele 3 Két tyúkom vaa tavalyi.
4. Ki a sziromét megnyerte. 6. Kinek asagyar nomrvoei
őr a neve 6. Kizárj ki rócaám síromig. 7. Ku kertemben
bárom bokor muskátli 8. Kispiríti fala végén. 9. Ko­
pogós a czipóm. 10. Korcsmárocné adjon bort hitelbe.
11. Lakatosáé lánya. 12. Léidé pajtás, megnsondásn.
13. Már ez otán mit ér nekem az élet? 14. Megeay
bolt a lég, vidul a határ. 15. Megfogadom, hogy esen
túl jobb leszek. 16. Megizenem a réssémnak. 18. Meg
izenle nékem az én rózsám. 19. Megvirad még valaha.
20. Menj el menj szegény magyar. — A •Magyar DaL
Aibam* IV. kötete ismét 10 havi füzetben jelenik meg
és pedig 200 dallam tartalommal. Előfizetési ár egész
évre: 10 füzetre 1 írt 80 kr, félévre: 5 füzetre 90 kr.
Egy fűz. ára 25 kr. Minden füzet bérmentve küldetik szét
Előfizetések iegczélszerúbbeo póetaaUlványoa a . Magyar
Dal-Album41 kiadóhivatalához Győrbe infteendők,

Felelős szerkesztő:
Horváth Danó.

Pályázat
Budapesten, IX ik kerület. Üllői ut 35-Lk sxhzn alatt
Ajinlják országúé rts Ujjóbbnak Ismert

lüzanyagot aeglahritt
Sión-, fa én nzalmafűtéere
bertoáeiott

= gcznmdo ayaikat =

°

feInlralhnttllan é« bármely idüjárái vitiodUs*ts«inak legjolbin ellrotálló

*

vasgerendás cséplőgépeikéi
' —'''-rr‘isii,exebadalmixott mafia etető nerkexettel

■^■450

v*xy • niiksi.

&gt;«SESsS=Sw&amp;kMMMMMnteSES

árjegyzékek, úgy Magyarország elsőrendű uradalmai és gazdáitól származó a gőzcséplő készlete'nk
kívüli nagy munkaképességé rí I és utólérhetetlen tartóéi
kiadványunkat, kívánatra

Balassa-Gyannat mezőváros álul
egy 400 írt évi fizetéssel rendszereMtett irnoki állomás betöltendő lévén,
felhivatnak mindazok, kik ezen állo­
mást elnyerni őhaftják, miszerint
életkoruk, erkölcsi magukviselete és
nyelv ismereteik kitüntetésével felsze­
relt és kellőleg bélyegeit kérvényü­
ket a városi képviselőtestülethez in­
tézve f. évi junius hő 5-ig nyújtsák be,
B.-Gyarmaton, 1883. május 15-én.

rend

Buriusz Mihály,
1—3

városi bíró.

Hirdetmény.
2211-1883, •&gt; .

Vísszárverési hirdetmény.
Közhírré tététik, hogy Rosonbsum Ignácznsk Kozma 4áDosué elleni végrehajtási ügyében a b gyarmati 100 az. tjkvben
A. I. I sor, ISO hrvz báz.és Ufto?ékánltk yisszslárvcrezése el­
rendeltetvén, fpganatQjitására egyedüli határnapul 1888 évi junius
bó 4 ik napjának délelőtti 10 órája a b gyarmati telekkönyvi
bivaUlfra bítUsist|.
. kikiáltási ár 120p fr| becsérték.
Leteendő bánatpénz a fenti becsértéknek timáztólijs.
Vevő s&gt; árverés jogerőre smelkedtével birtokbi lép, és kö
telgs a vételár harmadát I, harmadát 1 és harmadát I bó alatt
mindig árveréstől számítva baUzáztóli kamatokkal'ezen bíróiig
Pál letiietni, bánatpénze az utolsó részletbe tudatUtlk,
Kelt B.-Gyarmston, a kin telekkönyvi törvényszéknek 1883.
évi április bő 9* án Urtott öléféből.
1-3

A balassa-gyarmati takarékpénztár igaz­
gatósága részéről ezennel közhírré tétetik,
h°gy B „balassa gyarmati takarékpénztár szi­
ták i flók-üzlete“ Szirák mezővárosában 1883
évi május hó 1-én megnyittatott és ugyanott
(Wladár Miksa fiók-tuleti pénütániuércéá) esen
naptól a b.-gyarmati takarékpénztár alap­
szabályai értelmében betétek elfogadtatnak,
váltók leszámítol tatnak, jelzálogi kölcsönök
és előlegek adatnak.
A b.-gyarmati ukarékpénztár 1883. évi
april hó 28-án tartott igazgatósági gyűlé­
séből. —

an szerencsém a nagyér­
demű közönséget tisztelettel
értcsitepi, hogy j«M beren­
dezett qz|ctcmben folyó évi
Budapest, Nádor-utoza 39 éa 41. szám,
poájus fió l-tő| egy női 4»’
«• J á M tj A k
vatárusnőt alkalmaztam, a
azon kellemes helyzetben va­
gyok, hogy a fi. 6. közönségnek a legeleganssabb • legújabb divatú női ka­
lapokkal szolgálhatok. Viaolt kalapok
siabad. stalmafOlő
kijavítás vagy díszítés végett álta­
lamA mindenkor
clfogadutnuk.
n, é. közönség
szives pártfogá­
gőzmozdonyai kát
asxegtisxliUeMsésxikáld
sát tisztelettel kérem.
B.-Gyarmat, 1883. május 15.
Hoffherr-féle egyszerű és tisztitó cséplőkészleteket járganyhajtásra.
i-s
QANSEL JÓZSEF.
Áij«gysékek birmentve küldetnek.
1—10

V

RUSl'ON, PROCTOR és társa

gözmozdonyaikal

gózíséplógéprilíel

�NÓGRÁDI LAPOK.

V*» szerencsénk a nagyérdemű közöncégnek tudomására hozni, hngy

IPOLYSÁGON
megbixottnnk FELDMANN KÁROLY
fakereskedé és építész háziban
a n é. közönség igényeinek megfelelő

cserép-kályha raktárat
rendeztünk be, a májúi hé első napjától kezdve

szép, ízlést élj e s és korszerű

cserép-kályhákat
legjutányosabb árak mellett kiszolgálutunk.
Jó hírnevű üzletünket a n. é. közönség becses figyelmébe ajánljuk.

Kelt Esztergomban, 1883. május hó 1-ső napján.*'

Özvegy MEZEY ANNA és veje WEIS

.11 ÍALY.

3 —5

Szénsavdós természetes égv. asztali víz, hat­
hatósnak bizony all a légzési szervek és gyo­
mor bántalmainál.
Kótvállalat Kahl és társa Krondorfban Cár li­
bád mellett
(2—10)

Firattír Mymatot Onaita á Bacto mtüi.

Gyémánt gyűrűk
■Ivénllef atáaarva, vaUtl flaaai araaykól, c*. klr
tkaWyaaal, Btlyek ftlalaalják a valódi gyóain­
ukat aróp fHyfk és ttatasáfvk éttat,
darabja 7 írt, 9 fit, II frt.

rrntW*
párja ? frt, 9 fit, 19 fit
Férjlfomfio*
tarai tárája 10 frt, It frt, 15 írt.
TbU aranyoMtt éra/anes,
■•ly a valódiul ■«* a«a kllSabeaUtkaU,
yj
arak altokra S fii 40 kr, kóUsarva &amp; fit,
bflltyak ótokra 4 fit, komi ayakláan ft frt
Xé&lt; totrper*a 4 fit.
Ktld«sóay«k póttal atáavát vagy aa árakaak pártaatalváayayaU aMlegva btkUdto aiaUatt, «Cóm Karó­
pára sóivá bómeatva vaakóaAUaUak.

fiyfrik ■•rtWtléaéaóI ai vjj vaatapá|a paplrsrUattsl lasUreadi.

SGHACK GUSZTÁV
ékBzerésx
CSieáaríídj, /Vdja, H'rínóerpf.

(LavsUHs aaiyar,'aóast, vagy tét ayahraa.)

Dreher Antal-féle

KIVITELI PALACZKSEREK
egyecllil kaphatók és megrendelhetek
caaJHa

Dietricli és Grottsciilignél Budapesten,
________ ______

•’W

DREHER ANTAL-nál, Kőbányán.
A nyáron át naponta háromszor friss töltés, a palaoakok töltése őséijára eltett, legkitűnőbb kiviteli palaosksereknek.

Ismét eladókat legnagyobb előnyökben és engedélyekben részesítjük

KjF* Szivén tudomásra.
Aion l. cl köaönaé^ct, mely caak Dreher föle kiviteli eert fogyant, erre figyel mailéijak,
hogy csak aton palacikaerek hamiaitatlanaágáért és eredetiségéért keiMkedQok, melyeknek
vignetlin a „Oietrich ét Gottichllg" név világosan olvasható.
8 — 10

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B. Gyarmaton, 1883.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="94772">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00195.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="94773">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_05_20.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94749">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94750">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94751">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94752">
              <text>1883-05-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94753">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94754">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94755">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94756">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94757">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94758">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94759">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94760">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94761">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94762">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94763">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94764">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94765">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94766">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94767">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94768">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94769">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 20. szám (1883. május 20.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94770">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94771">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
