<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4390" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4390?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T21:47:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4305">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2ae1ff4a68dff4a4aa60063a35b6bd7e.jpg</src>
      <authentication>1ad4004bdd92c0f2e3f8631382c57934</authentication>
    </file>
    <file fileId="4306">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5f17bf7107a9b4ba612d051a41f34cb4.pdf</src>
      <authentication>bbd61a2a2bece027d5496876b991b3fa</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116467">
                  <text>B.-Gyarmat. — Nyolczadik évfolyam.

Vasárnap, 1880. május 9.

19-ik szám.

NÓGRÁDl LAPOK
és H O N T I

Politikai, társadalmi
Egyes

Előfizetni csupán a

irodája Budapesten, Nagykereszt-utcza, 8. szám.

A múlt 6vi JcárazÁmadáfiok

niegvizagálá-

fiára hivatott tavaszi rendes közgyűlés határ­

idejéül főispán úr Ö méltósága folyó évi május
hó 13-ik napját méltóztatott B.-Gyarmat

vá­

törvényhatósági

bi­

zottság t. ez. tagjait a számadási kivonatoknak
és közgyűlési tárgyaknak közlése mellett azon
tiszteletteljes kéréssel van szerencsém ezennel
értesíteni, hogy ezen közgyűlésen megjelenni,

és az állandó választmányi tagok ezen közgyű­
lést közvetlen megelőző napon

(május

12-én

d. e. 9 órakor) tartandó állandó választmányi
Ülésen is részt venni m él tóz lassúnak.
Kelt B. Gyarmaton, 1880. április 28-án.

Madách Károly,
, alispán.

Számadási kivonatok 1879-ik évről.
I.

A házi pénztárnál.

Bevétel.......

84,525

frt 8^ kr.

Kiadás..............

84,525

frt

pénzmaradvány

II.

A

—

«j« kr.

frt 8’|t kV.

közmunkaváltsági pénztárnál.

Bevétel .......

Kiadás .

frt 35 kr.

101,050
.•................

pénzmaradvány

89,608 frt 66 kr.
11,441

........... ■ KmtgyűlAfti tárgyak.

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők

telent, a természetellenest ejtsük el. Legyünk keresz­
tény nemzet és magyarok!
Ne csodálkozzék azon, hogy a b.-gyarmali „Nép­
betöltése iránti előleged intézkedés tárgyában.
bank1* vasárnapra ‘.űzte ki a gyűlést, mikor az ország
5. Törvényhatósági körlevelek: a törvény­
valamennyi hivatala — a mínieterinmtól kezdve ax
gyűjtemények megrendelése, fegyelmi határo­
utolsó falusi bíróig — csak úgy foglalkozik ax séták­
zatok felobbezési joga, szegedi egyetem phylkal vasárnap, mintha csakugyan az a nap vásár-nap
loxcra rovar terjedésének mcggátlása, és a
volna. Ax Istennel egy sem gondol. Ext a szokást pe­
föl dm ívelő osztály érdekeinek előmozdítása
dig a némettől tanultuk el.
tárgyában.
Ax hozta be országunkba a sok fit, ezzel a sok
6. Tiszti jelentések és kérvények.
hivatalos munkát • ezzel ismét az l« tanról való megteicdkexést. Bomlott volna meg a csizmasarka, mikor
előszűr belépett a határunkba.
Mi most utánozzuk őt a sok fi. gyártásban és
Vlidár Vidor úr a „Böjti töprengésekében sok
igazat mondott a azért helyeselve felszólalásit, bátor­ ax istentelenségben. Ezt ugyan mind a kettőt elhagykodom én is gyenge riszhangomat (nem bánom ba hatnék bízz mi, hanem hát akkor Magyarország nem
Kakuk hangnak veszik is), habár egy kissé később is, . volna civilizált (?) ország! Törjön ki a nyaka az ilyen
civili«atiónak!
világgá bocsájtani.
Jól tette t. uram, hogy a b. gyarrasti „Népbanké­
Hiszen már annyira elvallástalanodik a köznép
nak megmondta a magáét; legalább — lyányához be­ ifi, hogy ügyes-bajos dolgait eaak vasárnap szerelné
szélve — a menye is megjegyezhette magának, hogy végezni; miről meggyőződtem egy Ízben, midőn kör­
jegyző szomsUdoínnál történetesen egy vasárnapidéi:a vasárnap ai Vr napja, axi ueti moteljük. Vegyünk'
*
előtti órákban látogatást tettem. Egymásnak adták a
példát az angoloktól erre nézve is, bt máskor és más
bán szeretünk rájok hivatkozni. Ott a vasárnap ünnep kilincset az emberek nemcsak, hanem már leülni sem
nap, ott a vasárnap pihenés napja, olt a vasárnap tudlak hova; pedig két oldalt a fal mellett két bosszú
lócza volt számukra elhelyezve.
csakugyan az Urnák szentelt nap.
Nem is tarthattam meg magamat, hogy jelen
*
Felhoznám a mi emaonipált atyánkfiáit is példáoyképlll u szombatjok mcgttlósében, hanem azokról létükben meg no kérdezzem szomszéd uramat: vájjon
szó so legycu; mert azok mindent csak látszatból
nem hagyhatná c ezt az ügyködést más napra s nem
tesznek. Kseftel biz az még éjfélkor is! Hát a Sina- , rendelhetné-e be ezeket ax
*
embereket hétköznap is
gógábau nem-e a legnagyobb alkudozásokat visznek
magábosf hogy cl no mulasztanák legalább vasárnapon
ax isteni tiszteletet?
.
"... _ .
véghez?
~ *Áz én
*jó
*
szomszédom
épenlalán csak ezt várta;
-----Ezektől, ba volna mit eltanulni, ax a kitartás és

frt 69 kr.

folyó év végével

kilépendő

tagok helyeinek

„Viszhang''.

ragaszkodás volna a pénzhez!
Angolokat akarnék mi utánozni a kormányzási
2. A megye házi-, közmunka-, magán-, módozatokban, a fraueziákat pedig a czilinderek és
segedelmi- és betegápolási-pénztárairól múlt pantallókban; de nem megy!
Azok nemzeti politikájok más természeten, a mi
1879. évben vezetett zárszámadások megvizs­
nemzeti politikánk is más természeten alapul; ezek
gálása.
' czilinderjei és pantallói nemzeti viseletűk, ami czilin3. Községi számadások felülvizsgálása.
derjeink és pantallóink pedig nemzetellenes viseleti
4. Ministeri intézvények: az iparszakok­
Utánozzuk a jót, a helyest, a természetest bár­
tatás, — adófelszólamlási bizottsági tagok
mely nemzettói eredjen is az; de a roaxat, a hely­
szívós

1. Alispáni jelentés.

A lap szellemi részére s a nyílttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

megválasztása, a törvényhatósági bizottságból

ífcám.

rosába kitűzni; miről a

Nyílttér

garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek. - Bel. és külföldi hírlapok számára
hirdetményeket elfogad Háy Károly hirdetmény-közvetítő

kiadóhivatalnál lehet B.Gyarmaton.

*1880.
3475-3

s .közgazdászati hetilap.

Hirdetések díja: Öt hasábos petitsor
5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.

Előfizetési feltételek: Egész évre 6 frt. Fél
évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt 50 kr.
szám ára 15 krajczár.

H I R.A D Ó.

mert meg kell vallani, vallásos ember — felkapta a
kínálkozó alkalmat a olyan prédikácxiót csapott nékik,
úgy ex abrupto, hogy bizx azok megjegyezhették volna
magoknak: miképen kell a vasárnapokat megtartana
De bizony magam meggyőződtem, hogy: .nlksz núcz’.
Bomlik a világ, romlik a társadalom erkölcse;
csakugyan valami rothad Dániában; meg van fertőztetve a levegő. Villámlás, mennydörgés és záporesők
megtisztítják a levegőt
Adja Isten, hogy kárt ne okozzanak!

�NÓGRÁDI
*

Uzsora, utóra! te gyönyörű czopperli! te gyö­
nyörű mákvirág! te is, amaz te idegen nemzet sxülőttje vagy. 8 valamint a czepperliben csakhamar
elfárad aa ember, úgy ax uzsora la nagyon' hirtelen
levágja lábáról áldoxatját. Czcpperlit a német, uzsorát
pedig aa uj baaafiak: Ixmaol és Izrael fiai hozták
be hajdan Kanahán, jelenleg majdnem Paflagoolának
mondható taxánkba.
Mennyivel inkább becafllendők aanj magyarok,
mint aa aj baaafiak; mert azok, hanem is bapknótákat, hanem egyéb, sokkal inkább becsüleiídőbb
nótákat teremtettek nekünk! holott ezektől, csupán
azt aa egyet örököltük, hogy „Jaj nekbem, juj!
.
*
Egy
sióval ax uj magyarok velünk érésnek a régi magya­
rokkal ; aa uj baaafiak pedig bőrükből is kiforgatják
a régi hazafiakat
**
Hanem moet veszem észre, hogy kissé méltatlan
vagyok aa uj honpolgárok iránt; mert épen most
olvasom a aM. L.“-ban, B. Istv. űr csikkéből, hogy
nem ők okai egéaxen rosx termésre lüknek, hanem a

LAPOK

Ax örvény második gyűrűje: ax elemi csapások,
u. m. a tűz, ax árvix, ax aszály és ax olyan általános
terméketlenség, mint például a múlt évi is volt.
Ha termett, ba nem tcry^t, valamije a szegény
embernek, ha vau eladni valója, ba nincs: a fizetést

csak szorítják tőle
Most a végrehajtó vagy a jegyző foglal ax adóra
és a pótlékra, már ismét a pandúr zálogot a köxmuv
kára, a papi, kántor tanítói járadékok követelésére;
a bíró a körurvosi tixelésre, a baktor, a csősz, a pás?
torok bérére cxequal. 8 ez igy megy napról napra.
Hogy tehát egyszersmiodenkorra szabaduljon a
sxegéuy ember a sok zaklatástól, békaként cső elől
a vií alá bújik; a körülmények cső elől a csurgó alá
sxoritják a ő az uxsora karjaiba dől.

'

*

(Folytatjuk).

Dorcsányi Ferencz.

A b.-gyarmati ipartársulat választmányá­
nak május havi ülése.

kormány: miért nem ügyel fel Jobban a honpolgárok
Megtartatott május hó 2 án. 28. A mull havi ülés
erkölcsi neveltetésére?
jegyzőkönyve felolvastatván, helybohagyalutt. 29. Elnök
Tagadja meg valaki, hogy nem cxoppeli tsetus
jelenti ezután, hogy a társulati bemondó működési
bán pultul ax ősi birtok azóta, amint ax nisora tör
*
körét kellőkép be nem (ölté, a beszedett pénzekről
vény eltöröltetett volt (no, no, tudom, hogy ismét
beszámolni egyátalán vonakodik Elnök megbizatik,
visszaállíttatott, hanem kutyának sxámára Dőljön a fű!
hogy őt a társ, pénztárnok s Irsinyecz fpgUrsból ki
*
ha ax én szürkém ében döglik). Szerencsétlen egy
jelölt küldöttség előtt megszámoltatván, egy más al­
gondolat volt ax, akár ki agyában uülemlott is meg,
kalmas egyént választván, erről a jövő ülés elé jelentést
hogy sxabad rablást (mert a sxabad uzsorát máskép
tegyen. 30. A m. kir. honvédelmi minisztérium általa
nem lehet nevexni) engedjen a pénzlidércxeknek! Csak
honvédség bőrazerolvényeinek elkészíttetését az őriz,
már most, ha meg van a vteaxaállitott uzsora törvény
m. ipsregyesülel felvállalván, lapok utján felhívja az
axon legyenek ax illető hatóságok, hogy amint tapasz­
'iparegyleteket, hogy erro ax elő szí boti teltételek mcl
talják, hogy ezen bydra szétmorzsolt fejét ismét csak
let válalkozó egyletek mielőbb jelentkezzt nők. Minek
fel-fel kezdené OWgetni imitt-amott: azonnal oly erős
folytán elnök jelenti, hogy ezen fölhívás alapján ipar­
csapást mérjenek arra, hogy soha többé tel no éledjen.
társulatunkat is kérte fölvétetni, örvendetes tudomásul
Nézzünk csak egy kissé körül, s vizsgáljuk meg
..véti ételt. 31. Márkus Samu szobafestő Kiss János 4
nagyjából az okokat, melyek miatt a pórnép pusztul,
éves tanulóját telszabaditlatni kéri. Mestere részéről
a „villás
*
éa „göndör" az istállóból, a takaros .viganó"
sem szorgalma, sem viselete ellen kifogás nem tétet­
pedig a ládából kitakarodik, vagy te mi okon módon
vén, a segédek sorába telvéttetett. 32. Ugyancsak Már­
jut a szegény nép (mindig a földmivelő népet értem)
kus 8. kéri Turcsáuyi Béla 4 évre telvett tanulóját
az uzsora körmei közé?
beszegődtetni. Kérelme teljesittetett. 33. Az ipariak
Akik szüntelen a
*nép
között élnek, lelkészek, gandnokság elnöke figyeluuxxteti a választmányt, azon
tanítók, jegyzők tudják legjobban, mert ismerik viszo
élőbbről hozott határozatra, hogy ezentúl az ipariskola
nyalt, körülményeit, hogy vagy saját hibájából, (és ezt szorgalmas látogatásáról igazolványt nem hozott tanulók
az első helyre tosxsxük), vagy elemi csapások, vagy tel no sxabadittassxnk. Ezentúl igénybe vétetni batá
végre égyéb körülmények kényszerűségéből jut bízz roztatott. 34. Ugyancsak a nevezett gondnokság elnöke,
az oda.
a más városokban is gyakorlatban levő azon eljárást
Saját hibája a népnek az iszákosság. Ez
*
pedig javalljs, hogy minden egyes iparos tanoncz felszabadí­
oly hibája, hogy hazánk egyik derék köztörvényható­ tása alkalmából, valami csekély müvet vagy rajzot
sága (hajói emlékszem: Zemplén) figyelmét is főikül
*
tartozzék a válosxtoiáuyak bemutatni azon czélból te,
’ töftb anfiyira, hogy felíratott' terjésxtettfél a bcltígy•* hogy az ily módoq, begyqtendő .tárgyak ciárusitása
. ’ BÜnisierbez, felkérve -öi, -nűueríuV Vorvib/javaslatot által „az ipariskolai ranonexok ösztöndíj alapja
*
*
gya
siessen az országgyűlés elé terjeszteni -őzen .veszedel­ vapitassék Elfogadtatott azon módosítással/'hogy
*
mes kór, ezen baj meggátlásáru.
netalán egészen vagyontalan tanulók o cxélra a társu­
A törvényjavaslat előterjesztetett a múlt év végén lat részéről a szükséghez képest anyagi segéllyel is
a képvteelőháx elé; de nem tndom, hogy törvénynyó clláttassanak. 35. Karlik János tagtárs, mint iparos
vált e már?
. lovai, kocsija és kocsisa után, melyeket ő kizárólag

axon érzés becsét, mit ax nyújt ax embernek, ba néhány
tiszta, romlatlan ifjú lelket vezet be a nagy világba.
Előttem igen kedves foglalkozás ez, hisz egyedül itt
szemlélhetjük még azt a naiv állapotot, a milyenben
▼olt a kezdetleges ember akkor, midőn a bűnnek tu­
datával még nem bírt. Oh uraim igen magasztos fel­
adat jutott a nevelőnek, mert hivatva van oly emberi
formálni, ki megállhaason a mai czivilizált gonoszsá­
gokkal szemben.
Áldottam sorsomat,

hogy o vasúti találkozási

nyújtotta, mert igy legalább két családtaggal már
megismerkedtem, s ha olvasóimnak is úgy tetszik,
akkor bemutatom ax egész házat.
Ax a kísérletes kastély, a melyben azelőtt laktam,
meg sem közelité szépségére nézve az ittenit A kilátás
ugyan amott a természet nyújtotta vid.k által sokkal
szebb volt, de itt meg a berendezés pótolta axt.
A háziasszony egy jóravaló nő volt; szolid, ba­
rátságos és gondos. Teljes házi elfoglaltsága daczára
rólam nem feledkezett meg és minden szükségemről
gondoskodott Hanem volt egy túlságosan rósz szokása,
amit nem hagyhatok emlités nélkül, mert ez okozott
nekem később oly sok bajt. A mire ugyanis férje kérte,
axt soha sem tette meg, az ő indítványába nem egye­
zett bele soha, bár milyen előnyös volt is az; mig
ha ugyanazt Aranka ajánlotta, a legjobbnak, találta.
8 igy nem a tatát, hanem a zsörtölődő ma­
mát kellett kérni mindig, hogy ebbe vagy
amabbaStdja beleegyezését (Igen nagy ked­

vem volt ritkítva nyomatni e sorokat, mert ezzel
valakinek visszaadtam a kölcsönt!) Volt ezen kívül
még egy rósz oldala is. Szerette, ba udvarolt neki
▼alaki, nem ugyan szerelmi ömlengésekkel, mert hisz
ebből kinőtt már, hanem ba mindenben ő nyerhette
ax elsőséget; szóval b I u volt egy kissé.

Arankának jellemzésére tartozom még valamivel.
Pár bét alatt kiismertem tökéletesen s mondhatom,
hogy csak jó oldalakat fedeztem fel benne. Egy meg
testesült szívesség fűszerezve tréfássággal. Fejet hajtott
csekély tudományom előtt, do ő te megkívánta, hogy
dicsérjem ax ételt ha ő volt beles a konyhán. Naiv
kedélye rendkívüli nagy örömet lelt abban, ha kissé
boszanthatott; rögtön elővette kétélű f gyvérét ha va­
lamit nem tettem kedve szerint.
— Tanár ur vigyázzon magára, mert visszaadom
arczképét azonnal! — e szavak voltak azok, a mire
ilyenkor fakadt s éu tevoltam fegyverezve.
Bár mennyire kértem te, hogy mondja el e iatalis
portré eredetét, a szem-.-mbc nevetett és otthagyott.
— Majd el jön annak te az ideje, no legyen
olyan kiváncsi!
Semmiben szükséget nem szenvedtem, m rt mintha
valami tündér leste volna el gondolataimat, mindent
megkaptam. Amint az utolsó almám elfogyott, már
küldötték a másik kosárkával. Vasárnapookint ki szok­
tam azelőtt porolni könyveimet és meglörülgetni fest­
ményeimet. A mikor ezt itt is praktizálni akartam,
akkor láttam, bogy ezt te elvégézték már. Szóval, még
magamba zárt gondolataim te teljesülésbe mentek Egy
délután rostul éreztem magomat s imc este már kaidöfték a párolgó bodzatheát, hogy igyam meg És ex

így történt velem, mindenben, megelőztek túlságos
gondoskodásukkal.’
Eleget fúrta ugyan agyamat mindez, de nem
tudtam nyitjára jönni, mig nem a véletlen jött segé­
lyemre.
— Beteg még tanár nr? kérdé másnap reggel
Aranka amint sétáltam a kertben.
— Nem, kisasszony; igen köszönöm szives, de
meg nem érdemiéit gondoskodását. Tehát kegyed ax
ismeretlen jótevő, ezt soha sem hálálhatom meg.

iparüxlctéhex használ, fény űzési adóval rovatván meg,
az első két éven ót a megyei közigazgatási bizottsághoz
ennek dermed te óért már kél ízben s folyamodván
elOttetutt Exért a választmányhoz fordul avégből, hogy
ezen részéről sérelmes ügyel magáéra tevén az illető
hatóságok irányában a nevezett adó elengedtetése vé­
gett pártfogolja. Tekintve, hogy köztudomás szerint
Karlik J kocsiját kizárólag iparához használja; tekintve
továbbá, hogy hasonló körülmények között a lux útadó
alul több egyén telmeulclclt; s végte, tekintve, hogy
a város elöljárósága ezen való körülmény biztos tuda.
fában vau: nemcsak hogy abbeli sérelmes Ügyet ma­
magáévá tette, de ezen körülmény méltánylása tekin­
tetéből őt a társulat részéről támogatni ax alapszabályok
értelmében te szóróé kötelességének ismérven kérelmé­
nek meghalIgattatása tekintetéből a társulati ügyész a
további teendők teljesítése, illetve kérelmezésével megbizatotl. 3U. tapasztaltaiéit, hogy a házalás a város
területén hatósági engedéllyel bir, de iparengedély
nélkül, csupán a helyi illetek lefizetése mellett ugyan,
de ezután adót nem fizetve, axéltében űzik; indítványoz
latoit: hogy Győr városa megkerestessék, miszerint e
részben hozott ezélszerű határozatát megkűldvén, addig
is, mig ax ipartörvény által ex szabályozva ionod, e^nek
módosítása ügyében az ipartársulat folyamodhassák.
Elfogadtatott s a teendőkkel az elnökség megbizalolt.
37, Irsinyecz József tagtárs panaszt emelt Polgár tárts,
tag ellen, hogy őt megsértette. Panaszának elintézése
végett a békéltető bizottsághoz utat.Hatolt. Ezzel az
ülés véget ért.

Ipolyság, 1880. május 1-én.
Tisztelt Szerkesztő úr!
Sági rendes levelezője akadó yoztalása folytán
van szerencsém pár sorban értésitea. a mai estvo le
*
folyt műkedvelői előadásról.
Nem a legkedvezőbb jósjelek iacgolőztévcf került
ma színre „mint ez évadban utolsó műkedvelői előadás
*
a sétatér megnyitása és a színi idény bezárása, Síiglige:iuck „A czigány a. A közönség duzzogott, hogy
elég is lenne már a jóból, a miért is aztán a próbák
nem a legnagyobb buzgalommal folytak. És íme az
előadás Dapjáü, « terem megtelik színig, a karzat zsú­
folásig (a mi szépművelődési szempontból igen kedves
jelenség) és a szereplők a várakozáson felül játszanak 1
E« úgy, mig egyrészt megint igaza lelt a németnek,
„hogy wer »ch:mpft dér kauft," (itt tudni illik jegyet,)
másrészt Ölömmel elmondhatjuk, ho;y „vége jó, minden
jó.“ Igen könnyen cuhelően a színpad legkedvesebb
alakjai voltak Vidák Irén és Kollár Ilka kisasszonyok.
Az, mint a valóban is szép, czigány Rózsi, ez mint
Márton gazdának sokunk által megirigyelt fiatal szép
Rebekája, a kik nem csak külső megjelenések, de va
*
lóban te sikerült játékuk által érdemelték ki tapsban
nem igen bőkezű közönség zajosabb tetszés nyilvání­
tásait, Pedig a Rózsi szerep egy valódi színésznőnek
sem csekély feladat.

— Jó, jó! ne legyen oly túl szerény és ne akarja,
hogy felhozzam ismét a vasúti lovagiasságát, mondá
mintegy megbánva azt, hogy elárulta magát
Igen szépen berendezett kert terült cl a kastély
előtt. Őszbe csavarodni kezdvén már az idő, zörgő sárga

falevelek közt folytattuk sétánkat tovább. Barátságom
csevegése egészen feledtető velem csekély bajomat
Oly finom társalgása volt, hogy napokig talált volna
beszéloivalót, s valahányszor beszéltem, mindig a sze­
mem közé nézett. Ez már nem te tűnt fel előttem,
annyira megszoktam és én is bssonlólag tettem vele.
Kis öze ex kéje volt a kertbén a amint sétálni meglátta
úrnőjét, karcsú nyakát büszkén feltartva sietett feléje.
Érezte ez állal is, hogy jótevőjének bálával tar ozik,

lehajtó előtte nyakas fejét s csak akkor merte fel­
emelni ismét, midőn ápolója ezukrot nyújtott neki.
Ez reggelenkint rendes sétánk volt mig a hó le
nem esett. Szomorúan néztem e fehér Icpelt, mert egy
kedvesjény társaságától fosztott meg.

•
•
Hogy leírásom teljes legyen, még egy csoda­
emberről te meg kell emlékeznem, mert ez te sokszor
megfordult a háznál.
Ó uraim egy földbirtokos a szomszéd puskáról,
valójában pedig ecLt német. Hogy, bogy nőm megis­
merkedett a családdal és azonnal belátta honnan fú
a szél. Kiismerte a háziasszony kényes oldalát és
•keidé magasztalni öt, neki adta az elsőséget minden­
ben. Ez tetszett a nőnek es kegyébe fogadá a külön­
ben is házasulandó fiatal uracsot. Ajtót nyitott előtte
egyszer és mindenkorra; szóval, házibarátnl tekintő.
8 az asszony itt számításába felvette axt te, hogy
Aranka már férjhez mehetne, azon ur pedig elég gaz­
dag ogy család eltartására.
Vessünk itt egy rövidke pillantást a nők leik;
világába a be lógjuk látni állításom tehetőségét. Tud

�NÓGRÁDI LAPOK
‘ De olisuyerte érte jutalmát a jótékony műkedvelő
nő, mert meg egy ismeretlen tisztelőjétől egy igen szép
csokorral; műkedvelő társai által egy nagyon díszes
alkummal lett meglepje, n melybe tisztelői vagy arcaképeiket, vagy cmléksorokat, vagy legalább névírásu­
kat adták.
A többi nő szereplők voltak: Országb Jóua ő
nagysága, továbbá Ágner Irma, Vésze Iák Kati, Sainu

Erűi és Bussay Kína kisasszonyok.
A mi Jóssá uénénk, a kinek ugyan (biában
hazudik a malrioula), megint csak (olyan eleven egy
paraszt menyecske volt, bogy ugyan csak nem szeret­
tem volna, ha rám emeli azt a viszony korsót, persze
nem szórt, bogy egészségemre igyék belőle, de hogy
a fejemhez vágja. Méltán érdemli kir. adófelOgyolőnk
tisztelt neje városi közönségünk báláját már azért is,
bogy mig mások látogatják: kik fognak játszani ő
botegeskedése daczára is, a közczélra mindig kész, köz

femúködni.
Ágner IJrma kisasszonynak pedig rokonszenves
gyermeteg hangja s naiv játéka szintén tetszésben
részesült. A többi nőszereplőkröl pedig miután annyi
térrel nem rendelkezünk, bogy mindenkit személyenként
méltassunk, röviden és bátran elmondhatjuk, hogy
miudenikök bouá járult a darab sikeréhez.
A férfi szereplők közli! ma este a pálma, határo­
zottan a Zsiga czigánynak Sárpy Béla árnak adandó,
a ki habár csak a darab elején ütötte oly erősen a va­
sat, do játéka és a közönség rokonszenve, és tetszése
mindig melegebb és melegebb lett a talán csak másod

ízben szereplő fiatal műkedvelő tag iránt.
A szerencsétlen Gyurit Lamy Géza úr személyeaité, ki már nem csak nem csak ez alkalommal adta
jelét színi képességének, és rokonszenves hangjával s
érzelmes játékával ma este is méltán o&amp;ztakozott Sárpi
úrral a közönség tetszésében.
A többi férfi szereplők közül, a kik: Rctel Jenő,
Turnay Sándor, Predics Gyula, Wintcr Jószef, Lindmayer
B. Drozd János, Konkolyi István, Katona János, Móldova Béla urak voltak, kiemelondők még Réttel Jenő
törvényszéki bíró úr, ki fontos és terhes elfoglaltsága
mellett is talál magának időt meghozni áldozatát a
jótékonyság és közczél oltárára, s ki, a hol a hamis
hajdút % hűvösre kelle küldenie, annyira otthon volt
szerepében, s oly keményen 'mondta a hunba ícjcrtJ az
ítéletét, bogy ez ellen még a kir. ügyészség sem apel­
lált volna. Élő példája ő annak, hogy miként lehet a

szigorú hivatalos tekintély komolyságával tettleg összeférbetővé tenni a társadalmi élet műveltebb kívánalmait.
Turnay Sándor úr pedig ez előadásnak fáradbatlan
rendezője a ki ily nagy számú szebbnél szebb nőszo-

repiőt Gönc rerhuválni,'a sági társadalom miuden ré­
tegéből, (a mi árbevételre nézve is minden esetre igen
szerencsés gondolat vala), ő mondja, valódi vas ember,
vagy még jobb, kauesuk ember, a kit el nem fáraszt
semmi, a kit lehet nyomni, dobni (a mi a rendezők
közös, édes sorsa) de mindig helyre ugrik. Nélküle,
bizony nem lett volna ez előadásból semmi, s meg is

juk azt mindnyájan, bogy a nők bink kisebbnagyobb mértékben. Még a modern czivilisatio
nem fejlesztette annyira a lelket, bogy e hibáztatható,
bár a természettel együtt járó tulajdonság felett ura­
lomra juthattunk volna, sőt manapság igen kevesbül
azon lelkek száma, kik az mutatnak amik. Hanem
minél tovább haladunk a cnltura nyomán, mindig több
ealculatióba fog kerülni, hogy azon társadalmi félszegséget felismerhessük, mely által félre akarnak bennün­
ket egyesek vezetni, bogy leikökbe ne láthassunk. így
van ez uraim a nőknél is; mutatják, bogy semmibe
sem veszik a dicséretet, a felhalmozott bókokat, do
valójában pedig epednek ezek után, természetesen
különböző fokban, a lelki kifejlettséghez mérve. Ily
hiúság működött szoreplőnőmnél is még pedig elég
hatályos kifejezésben, mert íme nyomait is látjuk. Ne
vegyék rósz néven szép olvasónőim, bogy ily őszintén
és leplezetlenül mondottam ki véleményemet, mert
nekünk férfiaknak is vannak ám bibéink, amiről más
alkalommal szintén nem logok elfeledkezni4.
Leírását adni e gavallérnak igen bajos dolog,
mert akkor minden legkisebb testrészecskéjét lefeste­
nem kelleno; do mert orra, nyaka, szeme s a többi
tisztelt porezikák másképen állanak nála mint egy más
becsületes embered!, úgy hiszem eleget teszek e köte­
lességemnek, ba megmondom, hogy Scalza és Karcosi
borbélyok maszkirozása (a Boccaccio és Varázsitalban)
hozzá képest igen ideális szép alak; ő túl tesz mind­
egyiken testalkata és állására nézve, ő valódi Vulcanns de azért mégis Vénusra áspirál!
Szépelgett is eleget Aranka körül, hanem szerfelett
makacs ellenséggel állott szembe, mert a kisasszony
szellemes éleseinek tárgyává tette őt. Nem mondhatott
olyat, amiért rögtön le no hordta volna; szépen, be­
burkolva más ruhába adta meg a leszólásokat Aranka
és a szegény ember azt hitte, bogy szépsége annyira

crdemlullo volua hogy a publikum u derék »ugó Hercxcg Vinciével együtt megtapsolja!
A bosszú Konkolyt nasxuagyi szerepében jő komi*
kun alak volt bosszú virágos botjával • virágos kalap*
jával, úgy hogy nem igen tudtuk, hogy ő-c az a bot,
vagy ax a bot o ő? Wintcr Sándor úrou meglátszott,
bogy nagyobb gondot fordított nem köuuyu szerepére,
a a ki bécsi sürgős (bölcsészeti iskolai) útját oak
átért halasztotta el, hogy közreműködhessen.
8 most már nem is marad egyéb kiemelni valóm
mint ax, bogy a maskirozás és öliözés, egyáltalán igen
sikerült vala.
8 egyszóval ax előadás sikerült, s ax ilyen siker
után édesen pihenhetnek a derék műkedvelők, a Jövő
színi idényig, a melynek etek után a publicum a leg­
szebb várakozássá nézhet elébe.
A sétatér javára befolyt bruttó-bevételként 110
frtott haladó összeg. Ax előadást kedélyes tánca követte,
moly téli bálnak is beillett volna.

Válasz Z. úrnak.
Nem azért fogok tollat kezembe, mintha Z. úr e
lapokban közzé tenni merészeit vakmerő állításait
egészben, megezáfolui akarnám, de mert magam is
beláttam már régebben, hogy az eladó közönségre va­
lóban terhes lehet a boly*, s söprési s máxsáltasi pénz
fizetés, ennek okát azonban a törvényhozásba kel ke*
resnttnk.
Nem akarok boszadalmas polémiába keveredni, s
minden passnsára Z úrnak felelni, de az egyikre ax
elsőre, a melyben egyedül engem támad meg jogatalan
bolypénz fizetésért, a bol ugyanis 17 tojásért 15 kr.
fizettetett volna, ezt egyszerűen vissza utasítom, s mig
be nem bizonyítja, rósz akaratú valótlan állításnak
nyilvánítom.
A mi pedig a tarifa kifüggesztését illeti egyes
nyilváuos helyekre erre nézve csak annyit, bogy 1 ör
a központi fszbírói hivatalban, az alispáni iroda s város
házán s nálam megvan, s ha úgy tetszik o négy helyen
bír mikor betekintést szerezhet, jogában van, s 2 or
mivel a 40U0 frlnyi évi bért is alig vagyok képes fizetni,
8 külümben is ez ax utolsó bérleti év, s miután ax
uradalmak egyáltalában a bérletnek cmk uzon részé­
vel törődnek a melyben a fizetés történik, de ezóduia
ház vagy más egyébre nem terjed ki bőkezűsége, s
igy a magam pénzéből másnak, vagy mindjárt az ura­
dalomnak is ezédula házat csináltatni, s a tarifái több
példányban kinyomatni határozottan nincs kedvem, de
ha már £ úr» sere palását atg &amp;&gt; zcsa*nyugtatja »cg,
bogy a font említeti 4 helyen a UriffAb* betekinthet,
s meggyőződést szerezhet magáink, úgy, ha különben
is a mint vélem annyira szivén fekszik ex ügy, igen
szívesen átadom eredeti tarifámat s megengedem, hogy
ax ajtatos bivőknok vasárnaponkinl templomból kijövet
• e nyomtatványokat szét osztogatbwia, jót állok érte,
bogy o tarifa másolatok szét osztásával igaxi jólékonyvágoPlog elkövetni .
•
A dolog nyitjára azonban csak most jöttem reá,
t i. bogy mit fájlal.Z. uram legjobbanazt L L-bogy
nem született nemesnek, a "igy a pénzt a bosnyákok ő
kigyeimét öl is megveszik, bizonyosan‘azért nem mert
nevével is kirukkolni; hja de erről Z. uram, bogy talán
önt is meg kell állítani a bosnyákoknak, erről még én
sem tehetek, sőt igen örülök neki, s a főnöknő helyét

megbóditá a kisasszonyt, hogy csupa szerétéiből tréfál­
kozik vele. (Na nézzék szép olvasónőim ez férfi volt
és mégis telvo hiúsággal!)
Német volt a jámbor egészen s bogy velünk
folytatott élvezetes beszélgetéseit nem Írom le az
ő modern magyar nyelvén, az uraim csak az önök
mcgkiméléséro teszem, mert nem akarom, bogy nyelvük
kificzamodjék. Legyen elég jellemzésére csak o pár szó.
Egy alkalommal szépelcgni akarván, ezt mondá Aran­
kának :

„Tudom kicsiny asszony engem szerelmem téged
nem ért, hanem karcsú ujjad kicsiny kexei pedig meg­
simogattak e végett.® Körülbelül ezt akarta mondani:
„Tudom kisasszony, bogy szerelmemet nem érti, pedig
o miatt kicsinjr kezének karcsú ujjai már egyszer
megsimogattak." Ennek megfejtése az, bogy ő kegyelme
megcsípte egyszer Aranka arexát a ezért kapott egy
szolid arcxlegyintésL
Versifikáit is „Rittcr Johann vonKoisslcru
ur, mert Így mutatta be magát nálam. S hogy poétává
csak lángoló szerelme tette, arról meg voltunk mind­
nyájan győződve. Irt szerelmi ömlengéseket, magas
röptű ódákat és nem szégyénlette felolvasni imádottjának. Sőt annak egy szavára le is irta valamennyit;
mi azután kimondbatlanul mulattunk rajta. (Valamikor
én is írtam ilyeket, de óvakodtam átadni másoknak
s talán emlékesnek még olvasóim mennyire rám pirí­
tottak egy ily rímes versért!) E sxlvhangokból csak
egyet említek fel a többi jellemzésére, mely igy hangzik:
„Bírok tteraiaot irántad

Lássalát
Kint a pitink sasain a;
Tartóst!
Mint a bóksió óa
Ssiróaat
Mint a ba&lt;ariae«irma I*

iFalyt. káv.)

mielőbb kicserélem, csak azért, bogy már nekem is
legyen egyszer azcreucséui önhöz, A wzont látásig.
II. Gyarmat, 1
*80.
május 7 én.

Markovics Ödön

'

Nagy kürt&lt;ő, 1HK0. május 8-áo.
T. Szerkesztő úr!
Sietek a tegnapi Nagy-KürtÖeGo történt eztaat •
rupháról a t. szerkesztőséget tudósítani. Délután 4-6
óra közt conccotrálodtak sötét a fekete felhők Kékkő
és Kürtös felet. Nem sokára kezdődött meny dörgés, ó
*
nagy cső, galamb sót tyúk tojás nagyságú jég, mely
mindig sűrűbben és sűrűbben cselt, a tönkre tette a
gabona neműnket, fákat szőlőket s mind amit utóiért.
Borzasztó volt nézni a kürtösi pataknak nagyobbodálát, mely néhány perez alatt annyira emelkedett,
bogy egész kürtösi rét 3—4 láb magas vízzel volt el­
lepve a a rohanó ár elsodorta a juhokat, lovjrt, s a
hidakat.
Kékkőt hasonló csapás érte. Jó volna köröztetni
szolgabiráukát ki mindenhol van, csak székhelyén nem!’.

Mescha András.

Hírek.
Hseiuélyl Lirek. Gr. Gyürky Ábrahám főispán
úr ő méltósága f. hó 2-áu a székvárosban volt s más­
nap d. n. 4 órakor utazott Budapestre. — Pulszky
Ágoston szécséuyi járási képviselő úr pedig ugyan­
akkor az éjjeli órákban látogat la meg a székvárost
s f. bó 3 án d. o 11 órákor távozott Budapestre, bogy
a máznapi tavaszi mulatságon, melynek rendezé­
sében Pulsxky Pollexyoa nővére leginkább fáradozott,
résztveheseen.
U.-tiyarruat váron képviselő testületé a múlt
vasárnap f. bó 2 áu közgyűlést tartott, melynek főbb
tárgyait főleg a szépészeti bizottság propenitiói képez
*
ték. Ekkor vétetett tárgyalás alá a Herczfeld László
által építés alá vett régi Zicbi scniurális-fele ház.
Herczfeld ugyanis nem kevesebb, mint egy Jábnyi
területet akar elfoglalni a főutczából. A szépészeti
bizottság a görög egyház felszólalása folytán is ez
iránt megkereste a szolgabirót; — a szolgabirói hiva­
tal azonban azon indokolással, mert a szomszédok a
szakértő által begyújtott terv ellen kifogást nem tet­
tek a szépészeti bizottságot és a gurögegyház képvi­
selőjét uj határozatával elutasította s az Elsztner Fe­
*
renc
által készített tervezetet jóváhagyta. — Ezen
határozatot közié a szépészeti bizottság a képviselő
testülettel a szükséges orvoslatok megtétele végett.
A városi képviselő testület elhatározta, bogy mihelyt
ezen a városra nézve sérelmes határozat a képviselő
testülettel kózöltotni fo£, — az megíelebbeztMSék •
Hcrc'zfélddcl kbzőllessék, ‘ bogy &amp; dáetben, ha C'megkezdett alapon tovább akar építeni, azt a maga kárára
és veszélyére teheti csupán. A felcbbezés indokait
főleg az képezi, mert a terv a városi elöljáróságnak
bemutatva nem lett, a ez szakértő közegeivel (a városi
mérnökkel, * szépészeti és kbzvgéaxségügyi bizottság­
gal) a tervezetei cl nem bíráltatván, a jóváhagyás tár­
gyában nem intéxkcdbetcU. Igaz, hogy Elsztner Fe­
renci városi mérnök készítő a tervet, de ezt mint
magán válalkozó tette,sexen kérdésben tett véleménye
mint érdekelt félé, alapul nem szolgálható A szolga­
birói határúul szerint az ilyen foglalás nem tartozik
a közigazgatás hatásköréhez. (A foglalás feletti intéz­
kedés a közutak bői, tehát az utcxákből is ax 1871).
XVIII. t. ez 22. § ának e) pontja értelmében a köz­
ségek hatásköréhez tartozik; a nézetünk szerint ezen *
§ a értelmében jelen ügyben B-.Gyarmat városa tel­
jesen intézkedhetik). .A- váron képviselő testület elha­
tározta ezen incidensből, hogy az építkezésre vonat­
kozólag szabályrendeletet keli alkotni, s ezzel a szépé­
szeti bizottságot bízta meg. Ugyanekkor kérdés alá
jöttek a szépészeti bizot.'ság bejentésc folytán a Straizinger féle és Námer féle magÚLr n:czai házak, ezek
rendőrellenes voltak miatt szakértőUeg megfognak
vizsgáltatni. Kobn Márk és Ármin háztulajdonos urak­
nak megbagyatott, hogy a buzapiaczon lévő egyik
házukat 30 nap alatt tűzfallal lássák el. Az ipolytzabályozási terv megvizsgálására Keményfy József, Kövy
Tivadar, Balogby Gyula, Elesztner Ferenez küldettek
ki, Dr. Felsenourg Ferenez városi orvos bedig utasíttatolt, bogy n kiáradások folytán elmoesárosodott
egészségellcncs területekről szakértői véleményt ter­
jesszen elő, bogy azok fertőtlenítésére intézkedések
tétessenek. A többi kevésbé fontos tárgy elintézése
után a közgyűlés d. u. félegy órakor szétoszlott. A
* közgyűlésen jelen voltak: Keményfy József, Kövy
Tivadar, Karmos Gábor, Balogby Gyula, Bointner Ottó,
Havas Gyula s még vagy 12-en.
A tegnapi daleatély sikeréről idő hiány miatt
a jövő számban bővebben fogunk írni; most csak
anuyit kívánunk megjegyezni, hogy az a csekély
érdeklődés, jobban mondva közöny, mit közönségünk
a buzgó és előrehaladó egylet iránt tanúsítani látszott
u dilestélyt megelőzőleg, igen lehsngolólag hatott a
dalegyletre A dalárok azonban nem csüggednek ezért
s daczára a lehsngoltaágnak, még sem csinálnak gikszert, hanem haladnak tovább.
Madách Károly alispán ur folyó bó 6-án jött
vissza Losoncáról, hol az újonnan épített katonai lak­
tanya felülvizsgáló vegyes (polgári és katonai) bizott­
ság munkálataiban elnökölt. A kaszárnya, nobs annak
tervezete % kassai hadparancsnokság építészeti osztálya
által belybenhagyatott, miután az 1879. évi katona
elszálásolási 30. t. ez. igényciuek meg nem felel, inból
kiegészíttetni fog; .mert ezen állapotában csak fiók
kaszárnyául volna degradálandó, melyért egy-egy
legény után csak 2 és fél krajezár fogna fizettetni;
holott ha uz említett t. ez. igényei szerint elkészül,
figy
“tán ff kr. sxálláspénzt fog kapni
a város. A bőrgyár kaszárnya is legközelebb ziépHét
alá kerül.

�NÓGRÁDI LAPOK.
Sajnálattal VMiaftk tudomásul, hogy a
*
angolkiaaauonyok végkép elhagyói azáudékouak váró•alhat Egészen magukra hagyatva egy rozzant lak ólai
épülettel, melynek baszoálata ismételteu hatóságii ag
betiltatott; sem szülök, aem a viroai hatásig, sem
mások részéről semmi érd ok cl Üvget, auuái kcvésbbé
áldozatkészséget nem tapasztalva, kénytelenek voltak
aa utolsó lépéát megtenni. A rozzant iskolát maguk
•rajéból fölépíteni nem lóvén képesek, a mint est tölök
nem is Tárhatta senki, mert ax még eddig nem volt
sehol csokisban, hogy a tanítók nocsak tanítsanak, do
még iskolád is építsenek, szűksógeanck látták jelen
iskolaév eledén, a népiskolát teljesen bossUntetní. és
szorítkoztak
csupán a belső intézetből! növendékek
nevelésére. Minthogy azonban 25—30 gyermekért egy
intézőiét fönn Zártant nem lehet, elhatározták ő cmját
abgprimást lóg határozottabban fölkérni, kegyeskedjék
őket a b.-gyarma ti intézet kezelésétől fölmenteni. Mire
ő emja beleegyezését meg is adta. Távozni fognak
tehát tőlünk azok, kik közel 30 éve a legönzetlenobb
tiszte szándékkal, és ernyedotlon buzgalommal növel­
tek városunk és megyénk női ifjúságát. Megvagyunk
győződve, hogy a b. gyarmati közönség csak legna­
gyobb sajnálattal bucaúzand az angolkisasszonyoktól
• fog találni módot hálája- és köszönetének nyilvání­
tására. Különben még nem veszünk bocsát, mert még
• hó 90 áa egy — bízunk bedbe — fényes sikerű
•érvizsgálaton leend szerencsénk réaztvebetni. *Meg
hívás az angol kisasszon vök intézeti iskolájában 1880.
évi május 20 án tartandó vizsgálatra. Kezdete reggel
8 órakor.
■Int halljuk Zichy Lyvia grófnő c hó 12-dike
körűi jön gárdonyi birtokára, hol hosszabb ideig fog
tartózkodni. A gárdonyi pusztához tartozó kastély o
czélból renováltetott s igen kényelmesen rend ezt eteti be.
Sokan panaszkodnak a városi polgárok közűi,
hogy B.-Gyarmaton holdvilágos estéken miudon lámpa
fényeskedik, sötét estéken pedig alig pislog egy-kettő
az ts osak a legnyilvánosabb helyeken. Midőn a pa­
naszt itt nyilvánosan tolmácsoljuk, figyelmébe ajánl­
juk a város igen tisztelt elöljáróságának, hogy a lámpa
gyajtogatót ezen szeszélyes kivilágitási rendszerében
jobban ellenőrizze. Vagy talán nincs petróleum ? Lehet.
A községi h támadások a számvizsgáló bizott­
ságok által (Madách Károly és Komjáthy Anselm elnök­
leteik alatt, Reményfy József, Hznzély László, és a
szakközegek) a múlt heten vizsgáltattak felni. Dicsé­
retére legyen mondva az egyes községeknek, hogy
most már sokkal szabályosabb • az előirányzatoknak
megfelelőbb számadásokat készítettek mint csak né­
hány év előtt is.
Hubay Gusztáv ár jól szervezeti színtársulata
a múlt szombaton kezdte meg előadásait B. Gyarmaton.
As esős idÓ miatt még csak deficittel végződtek az
előadások; remélhető azonban, hogy a deficzit a ked
vezótlen idő elmúltával proficitté változik; mert a Ur­
ániát igen jó erőkből vau alkotva, s mint ilyen, képes
lesz közönséget teremteni. Mi csak kitartásra buz­
díthatjuk.
A helybeli állami elemi iskola ez évi „Majálisa“
f. bő 18-ára van kitűzve a nyiresi erdőbe; nem egé­
szen kedvező időjárás esetén azonban május 26 án
fog megtartatni. Ezt eleve szives tudomására hozzuk
a a. A érdeklődő közönségnek. A? -Ccaepély ■ napját
különben annak idején á falragaszok fogják hirdetni.
..Kedélyes-közebédre aláírási ív köröztetik
- A megyeháza homlokzatát javában építik; a
megyei ezimer már e bét folytán fel fog tétetni. A
czimer Schlík gyárából került ki, könnyű pléhből van
készítve. A dombor részek aranyozva lesznek, ■ a
vízszintes vonalak bizonnyára kékre lesznek festve,
ha a következő heraldikai szabály megtartatik:

A h gyarmati polgári iskolát valahára eollau
dálják. A colhudátióboz, moly f. bó 7-éu votto kez­
detét, Thsly i|M)lyaági kír. mérnök küldetett ki a ntu.
vallás és közökl, miuisziérium réezérúl.

Nyilttér.’)
Válasz Sótér Kálmán urnak.

aFostok aranyt timik, a jegy kihagyAs
*
aaSatot.
Állva verset, kik ssint, fskv
,
*
vasiak a jelent
A söld balra mtxytn fel, a bíbor balra négyén le.
Kocxkiaott söfjmsöf, bár fekeUre untot.

A nagyterem festése, mely mintegy 800 frtba fog ke­
rülni, legközelebb megköttetik • a pályázók közöl
hihetőleg Sobolez, pesti festése fogja e munkálatot
végezni.

Meghivás.

Felhívás!
Van azercncaém a n. 6. mezei gazdasággal foglalkozó közönségnek
tudomására adni, hogy a Magyar-franczia biztosító részvénytársulat,
az általa életbeléptetett új módozat
szerint a

jégkárok elleni biztosítására
az eddig alkalmazásban lóvö díjtételekből £50%-ct

Haszonbérlet.
A nngybalápi közbirtokoa^ági korcBmáltetá
*i
jog hozzátartozó ház, kert
és pinczével folyó éri jnlius 24-ik napjától kezdve hat egymás után kóvet
kező évre folyó évi május bó 25 én tartandó .árverésen haszonbérbe fog
adatni; az árverési feltételek Nagybuláp kézség btrájánál megtekinthetők
*

ta fize­

tendő dijuk felét feltételeiden leen&amp;edi.

Ily Jelentékeny előnyök mellet reméllem, hogy
ugyanazon bizalommal melyei a közönség, már eddig is e teljes garantiát
nyújtó „hazai társaságu irányában a tűzbiztositásnál viseltetett, ugyan­
azon bizalommal fog a jégkérbiztosításnál is u nevezett társasághoz fordulni.
Tisztelettel

Felsenburg Henrik,
.

A b&lt; gyarmati „Népbank
*
t. ez. részvényesei a folyó éri május bó 30 án
délelőtt 10 órakor a helybeli Népkör helyiségében tartandó rendkívüli
köfgyOlrare ezennel tiaztelettel meghivatnak.
Tárgy: A helybeli két pénzintézet egyikéveli leendő esetleges
egyesülés feletti határozás.

Balassa-Gyarmat és környékének ügynöke.

Steinor Ignáez csódtőmcgébcz tartozó i'rgóságok, jölesül rőfi e. rövid- és
galantiria-áru czikkek, bolti febzerelvéuyek és stubabélt bnrorok Losooczoa
folyó évi május hó 13-ik és kővetkező napjain nyilvános árverésen el fog­
nak adatni, mihez a venni szándékozók ezennel raeghivatnak.
Goldberger D.
3—3

ö.dtöm«|rfonds
c
*k

Hirdetmény.
Alálirot ezennel kbrbirré tersem, miként néhai Kanskovica Károly hagya­
tékához tartozó mindennémű meg eddig bérbe nem levő lakoazUlvos, rétek,
Lherések, kertek ée szín tó földek egészben vagy réazben haszonbérbe adan­
dók. A bérleni szándékozók szerződés kötés végett tekintetes Szabó JánM űr
b. gysrmaton lakó ügyvédhez forduljanak.
B.-Gyarmat, 1880. april bó 23-án.
Kacskovics Ferencz,
3—3

Kacahoviea Károly haryaUka kiorvmieU gondnoka

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="93160">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00854.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="93161">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1880_05_09.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93137">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93138">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93139">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93140">
              <text>1880-05-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93141">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93142">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93143">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93144">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93145">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93146">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93147">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93148">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93149">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93150">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93151">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93152">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93153">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93154">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93155">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93156">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93157">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 8. évfolyam 19. szám (1880. május 9.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="93158">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="93159">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
