<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4357" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4357?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-29T19:44:26+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4239">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ce8d84335df6cc1248dfdf6ebb4ae930.jpg</src>
      <authentication>5243508c3fa94b7641f0f4df8d7ee586</authentication>
    </file>
    <file fileId="4240">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4cbf41d1c7dce1e1f489823b3851c353.pdf</src>
      <authentication>320203c39186eac7739ba75dd5f18cbb</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116434">
                  <text>B.-Gyarmat. — Hetedik évfolyam.

36-ik szám.

Vasárnap, 1879. szeptember 14.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

Politikai, társadalmi s
Előfizetési feltételek: Egész évre
6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár. Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.Gyarmaton.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok”
1879-ik év utolsó negyedére.
Előfizetési feltételek:
Egész évre .... 6 frt. Fél évre
................................................
Évnegyedre . . . . 13, 50
frt
kr. Egy hónapra .... — „ 50 kr.
As előfizetési pénzek egyedül a
kiadóhoz czi-mezve, — legegyszerűbben
póstautalványnyal —a nyomatandó
példányok a pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.
Kék László,
kiadó a laptulajdonos.

B.-Gyarmat, szeptember 12.
A pálfalra-tzéceényb.-gyannatipoli/iág ét tzobi vaut ti
rzárnyvonal.

Tisztelt olvasó közönségünket egy igen
örvendetes hírrel lephetjük meg, oly hírrel,
melyet már többször, de fentartással közöl­
tünk, mert bizonyos auspiciumok alatt lettek
azok az irányadó emberek által szárnyra
bocsátva. Most fen tartás nélkül közölhetjük,
hogy a pálfalva-szobi, vagy mint eddig ne
veztük, az ipolyvölgyi vasúti szárnyvonal
kérdése a megoldáshoz közeledik.
Egy régen érzett szükség ez, mely nélkül
e hosszú vidék kincsei productiv-képesség
nélkül vesznek el. — Nógrádmegye közigaz­
gatási bizottságának 1879. évi jan. 1-töl jun.
30-ig terjedő félévi jelentésében, melyet a
nm. m. kir. miniszterelnökhöz intézett, ugyan­
ezen óhajnak van kifejezés adva, midőn mon­
datik :
nA megyénk keleti és határszélein el­
vonuló vasutakra nézve általános érdekből

TÁRCZA.

HÍRADÓ.

közgazdászati hetilap.

Hirdetésel díja: Öt hasábos petitsor 5 kr. Bélyeg
minden beiktatásnál 30 kr. Nyílttér garmond sora
20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések jutányosan
eszközöltetnek. - Bel. és külföldi hírlapok számára
hirdetményeket elfogad Háy Károly hirdetmény-közvetítő
irodája Budapesten, Nagykereszt-utcza, 8. szám.

csak azt óhajtanék, hogy ezen két pálya egy
Pálfalvától székvárosunkon B.-Gjarniaton ke­
resztül Szobig vezetendő szárnyvonallal köt­
tessék össze; iparunk, kereskedelmünk és gazdászatunk érdekei ezt számtalan forgalmi
adattal igazolhatólag, nagy mérvben s oly
égető szükségként igénylik, hogy e részbeni
óhajtásunk valósulásának már csak késedelme
is pótolhatatlan veszteségeket okoz.“
Helyesen fogta fel a közigazgatási bizott­
ság e nagy vidék érdekeit s óhajával a megye
általános óhaját tolmácsolta. E vidék termé­
nyeit nem tudja értékesíteni, ipara és keres­
kedelme pang. Ennek pedig az a gyászos
következménye, hogy a nép napról napra
szegényebb, nyomorultabb. A nép érdekeit
szivén hordó intéző közegeknek meg kell
ragadniok minden alkalmat, hogy o vidék
általános pangását elhárítsák, s a népnek
türhetlcn nyomorát elviselhetővé tegyék.
Azon pontok, melyeket a tervezetben
lévő vasút lesz hivatva összekötni, nem spe­
ciális érdekű pontok, de központjai, piaczai
egy nagy vidéknek, hogy úgy mondjuk', egész
vármegyének. E pontok minden haladási té­
nyezőtől s jóléthez vezető forrástól el vannak
zárva. Bizony üdvös dolog, hogy most már
komolyan hozzáfogjunk a vasút kérdéséhez.
Az ipolyvölgyi vasúti mozgalom, valljuk
meg őszintén, eddig nem volt egyéb kortes­
fogásnál, s rendszerint előhírnöke volt valami
politikai manővernek. Most egészen távol áll
a politikai mozzanatoktól a épen,azért alapo­
san remélhető, hogy ezen ügy, annyi vajúdás
és költséges strazzirozás után most oly egyé­
nek kezébe kerül, kik mellőzve Önérdeküket,
politikai ambitiójukut, csupán a közjót tűzték
zászlójukra akkor midőn az ipoly völgyi vasút
kiépítésű ügyében iáradoznak.

E világhírű fürdőhelyről annyi alapos és érdekes
ismertetés jelent meg a lapokban már a jelen fürdő­
idény alatt is, hogy azokhoz valami újabbat és kielé­
gítőt adni csaknem merész feladatnak látszik. Nekem
azonban az az előnyöm van, bogy én Budapesttől vizen
utaztam le Orsováig a szabad, osztr. dunai gőzhajó­
társaság „Hildegarde^ nevű pompás szállitó bajóján,
melynek derék magyar kapitánya mint régi barátom,
mindent elkövetett, bogy az egész vonalon látható
érdekességekből semmi se menjen kárba rám nézveA ki mindezt tüzetesen leírni akarná, annak legalább
is egy röpirathoz kellene bozzákészülnie, minthogy
azonban ily terjedclmesség a napi lapok szűkre szabott
tárcsáinak keretébe bele nem illeszthető, csak futólag
érintem meg, miszerint f. bó 6-én esti 11 órakormozgatá meg a bajó hatalmas kerékszárnyait s 7 én déli
12 órakor kötött ki ö Orsóvá magyar végváros partjai
előtt Az idő olyan volt, mintha meg lett volna ren­
delve, meleg sőt néha forró, azonban fékezve a bajó
sátor ernyője és folyvást mérsékelve a Duna kék hul­
lámaival pajzAnkodó bűvös lehlek által.
Más nap, azaz 6 án fél 8 kor reggel eveztünk el
a most élénk forgalmú Mohácsnál, melyhez a magyar
történelem leggyászosb emléke fűződik; láttuk aztán

főfolyója a Tisza, a Dráva, a Száva az anyaíolyammal,
melyből csak a Ferencz-osatorna mint keskeny érvágás
hódit el a nagy tömeghez képest alig észrevehető
mennyiséget; láttuk a történeti nevezetességű Szendrő
(Somendria) és Kolumbács romjait, s azt a barlangot,
a honnan a birbedt kolumbácsi legyek szoktak a vidék
ellen pusztító portyázást intézői, mely azonban most
üresnek és elhagyottnak lenni látszott. Élőnkbe tűnt
a partokról a régi Csongrád, Palánka, Vukovár, Ilok
(hajdan az Újlakiak birtoka), Kauienyica, be rezeg
Odescalcbi szép kastélyával, Csereniz, Futak, Lászlóvár.
Aztán Izlás nagyszerű vízeséssel, Zerinje és Babakai
szikla s a kis vaskapu, Taktalia (a kisebb zuhatag),
végre a Grébempassus, hol a Dnna száz ölnyi mederre
szorúl össze, ezt elhagyva azonban annál nagyszerűbb
a teljes nyitás, melyen alúl ismét következik a leg­
szűkebb öböl, mely csak 40 ölnyi széles, 45 ölnyi
mélységgel. A vízesések és szorulatoknál csakis nappal
s ekkor is a legnagyobb óvatossággal haladhat a hajó
biztosan, mert egy kis eltérés a kiszabott úttól menthetlenöl vesztét okozná a ragadó zuhatagokban a leg­
erősebb járműnek is. Láttuk a nyomokat, melyek
Traján egykori bidjára vallanak, és láttuk a merész
hosszú utat, melyet a partok hosszában a legnagyobb
magyar lángeszű és vasakarata a hazai forgalom javára
alkotott.
6- és 7-ke közt éjjel hajóztunk el Belgrád, az
egykori Nándor-Fejérvár fölött, hol nagy Hunyadynk
utolsó dicső győzelmét aratta a félvilágot meghódított

szakonként, nini egyesül a magyar birodalom bárom

ozmanerő ellen.

Levél Melódiáról.

Magasztos

érzelem

szálúja mag ily

A lap szellemi részére s a nyílttérre vonatkozó minden közlemények a szerkesztőhöz küldendők. Előfizetési
pénzek, reclamatiók és hirdetések a kiadóhoz intézendők.

ami tehát ezentúl történik, az már nem
ámítás, nem kortesfogás, mert az ügy élére
— mint halljuk — Gróf Gyürky Ábrahám
főispán ur állott, kinek eddigi múltja tcíjes
biztqsitékot nyujf ,az
'.|pgy
ejvhr
lal, azt keresztül ip yiszi, s ,^ogy gx, W)jt
keresztül visz, nem önérdekből, de saját me­
gyéje jólétének érdekéből viszi keresztül.
Részletekbe még nem bocsátkozhatunk,
ígérjük azonban, hogy mihelyt* *é mö^gaíóm
tovább vitelben bfenljy ^npz^ánat
magát, azt hiycp íogjuKh^r™WiPáu
azon óhajnak adhatunk kifejezést, vajha a
vállalat még ez év folytán megkezdetnék. ,E
silány évben a nép egy nagy részének ex is­
ten ti ója biztosíttatnék.

Nyílt levél Topscher Győző kir. főmérnök
urhoz.
(Az agárd-petény- nőtincsi vieinalut kérdésében.)

épjJ^sfeti ^rfttaltól

A nögrád megyei

az e megyebeli községi i)Uk . építésének , táuntában
kiadott ut&gt;fpilis, 18 ik szakasza .é^mé&gt;m&gt; f.

bó 30-án mint a l^kos.kpszegi ntypnal tyj^t^ga. So­
mogyi Zoltán főszolgabiróelnökljefC^aliUt. ÖMnegyOivéD,
midőn az ulifclügyeipt .Ojurceáuszky ^^fjiöj^pcai
plébános steraéljébcnmggválwtotüjk, s a
útvonalnak a vácz.gyarmsli
megkezdődő
kiépítését elhatároztuk: egyszersmind —j^o^ajiás-

képen —- íójvétpuukajegyx$k&lt;)nyvb$,,b$gy * Jókoskészégi útnak a RÖLjncai völgy,bep(jUha&gt;dó jégé ,a
FelaŐ-Petény által „Nőtincstől a.Ufcegyei pi piig* i?kiépitendő a ugyancsak a.pöfipcai
részével kombiuáljaaeék, illetőleg o,^ét ^Jf^zjgy
vonalba cgyesittesaék.
Jelen soraim ezé(ja e (eryezele^Qjidjín jpilj^ini,
s országodnak becses figyelmébe ajánlani.-.

Először is nagyon szembeszökő lugas, hogy egy
völgyben alig ötven ölnyi távolságban egymástól két
vicinális út legyen akképen, hogy egy agárdi és egy

r.t- ■■■

-t .

emlékekre

a

..r -nf

-mm.-™....... ..

hazafi keblét,

s. nem

.

.

enged . kétségbe

esnünk nemzetünk szebb jövője és világhivatása Meit
Ó-Orsova olyan dunaparti város, melyből a mi

ó volt elkopott, a mi új, még nem verhetett .egészen
gyökeret, s itt már a kelet fog nyugattal kez^t;: lötökszerb

bazár

és

magyar

piaci;

oláh szokások és a

;yugati polgárosodás elemeinek bevegyüléee. .Kelleme­
sen lepett meg, bogy a „Magyar király “-hoz czimaelt
fogadóban, melyben Voytyák Antal pécabányai jtlebános úrral, kivel a jó sora még a hajón öeexevecérolt,
a kiben egy alapos tudományé, hazafias érzületű, egy­
szersmind pedig teljesen felvilágosult éa aranykedélyű
ulitársat vala azerenoaém nyerni, — megazálitutk tolt,
nem csak a dumnul vagy goexpodin fogadós, de a
piúczérek és szobalyányok is kivétel nélkül beőxéttek
magyarul (a hiszem, bogy igy van ez a „Korona" s
ra^g egy pár toás fogadóban ia); miután pedig nem
csak a magyar ezt. korona feltalálásának meg^elöMoére
emelt kápolnát megtekinteni, a ott neveinket ju e
czélból készen álló jegyzőkönyvek egyikébe beírni, de
az osztrák-magyar birodalom új szerzeményét AdaKalebt ia szemügyre venni szándékozánk, (plkerMttlk
igazolási jegy szerzése végett Nagy szolga bíró urat,
kihez engem kapitány barátom ajánló sorokkal,látott
el, s ebben azon derék magyar tintvisejőt tanaitok
Ismerni, a kinek ax itteni kényes nemzetiségi viszonyok
közt tanúsított tapintatos és erélyes magaviaelete a
hazai lapokban ia hangoztatott közmóltányjásra UlálL
Igazoló jegyet minden nehézség nélkül kaptunk, a áteveztünk vele egy korog török ember és anaek lata*

�NÓGRÁDI
petényi utas Nőtincs felé haladván, fél óra hosszat
folyton párhuzamosan koczogjauak, ■ bár bízvást
diaknrálhatnak egymással, kasét csak Nőtincsre érke­
zésükkor sxorithaaaansk. A kallametlenséget növeli t»,
hogy ax agárdi ntas a petényi utasnak — bár külön­
ben jó szomszédok — nagyon is irigyelheti azt, hogy
míg amas szép hegyoldalon ballag, ő kénytelen a
vadvisoe rét asélén itt-ott még kánikulában is sáron át
vergődni, fakadván u(j* közepén bőséges talajvizek,
melyek a kiépített útnak is kétessé teszik állandóságát
Szükséges volna tehát e két útnak egyesítése
akkép, hogy as agárd nőtincai nívónál a petény-nőlincsi
vonalra helyeztetnék át, még pedig a nőtincai köxségi
réten keresztül a Mayer-féle oml^jti tanya mellett
leendő Oaaseköttetéa áltaL
Ebből nem csak as as előny czármaxnék, hogy
Agárd éc Felnő Pelény határos községek kösött össze
kutatás létesülne, mi csakugyan nincs, ha csak a
nyaktörd, néhol 60 foknyi emelkedéssel biró, „Sstrmoca*
erdei utal nem vesszük annak; hanem azon felül kő­
bányákon jutnánk, mert nem Nőtincs nem Agárd hatá­
rában követ nem találunk, Pcténybe pedig es idő
szerint kőért át nem mehetünk.
Az utegyesitéai tervnek egyedüli nehénsége ax,
hogy a nőtincai köxségi réten, illetőleg annak szélén
átjárót kellvén emelni, es hídépítés és kisajátítás
nélkül nem történhetik.
Ámde ezen nehézség is erejét veszti, ha tekin­
tetbe vesszük, hogy as Agárd éa Nőtincs közötti eddigi
útvonal, mely talán a tagosítás alkalmával a völgy
legalanlibb részére, a vadvizek árjára szorittatott,
aemmiképcn meg nem maradhat, mert itt utat csinálni és fentartani merő képtelenség- Azon kedvezőtlen eset­
ben tehát, ha a tervezett egyesítés nem hagyatnék
helyben, az agárd nőtincai útvonalat okvetlen nehány
öllel feljebb a domboldalra kellene helyezni.
A kisajátítást tehát itt sem korUlhotnök el. 8 a
mellett es sokkal komplikáltabb volna, mert több bir­
tokossal gyűlne meg dolgunk, a kiknek földjeit a
helyesbített útvonal két részre hasítaná.
Ha ellenben as egyesítési terv keresztül vitetnék,
nem csak több erő egyesülne egy ut építésére, hanem
még miveléa alá esendő földterület is nyeretnék, mint­
egy ötezer négyszögöl, mely akár egészben, akár
réswnkint (a határoe tulajdonosoknak, kik bizonyosan
kapnának rajta) eladható a a vételár az útépítésére
fordítható volna. Mert as elhagyandó ut teljesen feles­
legessé válnék, lévén a földtulajdonosok számára a
domb tetején egy dűlőét, mely az év legnagyobb ré­
szében kénytelen elnézés folytán Agárd és Nőtincs
közötti közlekedésre használ tátik a melynek ismét ax
a baja, hogy Nőtincs mellett szörnyen meredek emel­
kedése van.

Ez adatokból mindenesetre egy kétségtelenül
kiviláglik, az,' hogy a lókos-keszegi és nőtincs-felsőpetényi útnak a nőtineai völgyön áthaladó részei igen
érdekesek a megfigyelésre méltók. Legyen szives tehát
illető közegei által azokat megvizsgáltatni a u illető
hatóságnál a szükséges felvilágosítást megadva, a dolog
sikeresitésére minden lehetőt megtenni. Mert hisz ön
bizonyosan úgy tudja, mint mi magunk, kik itt élünk
mozgunk, hogy ez nem csak a mi utunk, kik Rétság,

zuhanót fia kalauzolása mellett az itt már á Ceerna
folyóval is megnagyobbodott Dunán egy lélekvesztő
csolnakon, mely a plébános urnák sok aggodalmat
okozott; jegyünkre azonban szükség nem volt, mert
az ott levő magyar bakák, felismerve bennünk honfi­
társaikat, minden udvariassággal fogadtak; a török
Charon pedig ismételve jelxé, hogy legjobb lesz azt az
úti levelet, mint egészen fölöslegest szétazaggatni.
Ada-Kaleb, azaz Új-Orsóvá egy kisded sziget egykori
erődök romjaival, magyar osztrák helyőrséggel és a
mintegy 300 lélekre menő török lakossággal. Ez már
igazán egy darabka Oriens, melynek közélete egy pár
bazár ée kávéháxban pontosul össze. Ittunk itt Igen
jó, török módra készített, sűrű aljú fekete kávét, vet­
tünk hozzá való süteményt, a a bazárokban pipákat
és némi más apróságot, minden hosszas alkudozás nél­
kül, a mi az ily könnyű szarreli vásárláshoz nem
szokott török urakat láthatólag kielégité. A sziget
kicsiny faházakból és magas karóxattal körülvett
kertekből áll, melyek résein keresztül némi gyümölcs­
fákat és zöldséges veteménypadokat lehetett kivennünk.
A nők közül a fiatalabbaknak, úgy látszik, még be­
fedett arczczal sem igen szabad házuk táját elhagyniok ;
a kiket pedig félig eltakart arczczal, épen olyan formán
mint a mi apáczáink, láttunk, azok mind koros mat­
rónák és kopott, tág lebernyegeik és hegyes orrú
papucsaikban bizony nem vakmi csábitó alakok valának. A sziget maga, minden felszerelésével együtt,
nem sokat ér, de a mint mondják, és a mint ez hely­
zeténél fogva hihető is, fontos hadászati pontot képez.
De hadd térjek már át az úgynevezett Mehádiára,
melynek • hó 8-ika óta lakója vagyok, a melyet ré­

LAPOK

B. Oyarmat, Vácz, Pcncs, Sziták felé ezen utón járuuk,
hanem a legszükségesebb összekötő vonal az állumi
éa megyei ut közölt úgy az általános közlekedés, mint
különösen a borkrreskedés szempontjából.
Agárd, 187&amp;. szeptember V.
Gaál Mihály,
utibizottsági tag.

Emlékezzünk régiekről.
(Kékkővára a múltban).

Egy kis észrevétel. A „Nógrádi Lapok" 34 ik
számának tárcsájában Reményi Károly barátom élén­
ken ecsetelő tolla után ezeket olvasóm:
„Kékkő történeti múltjánál fogva, mint tudjuk,
egyike az ország legrégibb éa Icguevezcteaobb lovag­
várainak.*
Vajba megyénk minden őai várfészkébe viasza
térne az élet csak úgy is, a mint az „Kékkődben a
vár jelenlegi ura által viuzavaráuoltatott; ámde az
igy visszatérendő pezsgő élet gyönyörei között sem
szabad megfelejlkeznttnk a letűnt események történeti
igazságáról!
Kékkő, ha mint „lovag-várat" vesszük is figye­
lembe, Nógrádmegyében sem a legrégibb; „Hollókő*
idősebb, — ba pedig a „lovag" szót elhagyjuk mellőle,
no akkor meg réginek éppen nem ncvezbotő.

A régi ember „várát* mindig Neptnn, a lovag
ember pedig Vulkán újmutatása szerint építette.
De nem azért tettem ám ezen megjegyzést, hogy
tisztelt barátom Kékkőről többé egy betűt sem Írjon,
aőt ellenkezőleg, alkalmat kerestem arra, hogy okmá­
nyaim közül a Kékkőre vonatkozókat e lap azon tisz­
telt olvasóival, kik a történettudománynak is barátai,
megismertessem.
Ha nem leszek a szerkesztő urnák vele terhére,
íme következik.
L

Külczim: Adassák ez levelünk a mi földes urunkk
az vitézié Patkós Tamásnak Urunkk Kék kőben lako­
sénak kézibe hamarsággal.
Szolgálatúnk után kívánónk Istentől kgynek
minden lelki testi jókat, jó egészséget meg adatni.
Hogy még eddig kgydet meg nem kereshettük,
kgyd az ne vakmerőségünknek hanem az sok bqjdosásnak tulajdonítsa, ba innét e ba túl loogunk a
Tiszán, úgy annyira, hogy csak Isten mondhatná meg
nyavalyáinkat, nem magúnk, mind azon által, ba
Isten helyünkben megtart .bennünket, hamar való időn
^megkeressük kgydet Az ifgyd itt való.Jobbágya Tóth
Mihály meg halt, és az mi kevés marhácskája volt
feli annak az testvér attyafiára, Tóth Péterre mara­
dott, az fele az mostoha fiára, az kik immár ott he­
lyébe jobbágyok, a mi pedig kgydet illette azt is az
egy borjúé tehenet meg batta, az is még itt vagyon.
Ezek után Isten tarcaa meg kgydet szívből kivannyuk
kgydnek. Az szegény Sx. Imrei Jobbágyok szolgálni
készek. Dátum ex Sx. Imre Annó 1661 16 Xbris.

-. «

II-

Kül 'zim: Adassák o.z levelünk Kékkőben az
mi földes Urunknak az Nemes Nemzete* Vitérló Patkós
Tamásnak &lt;- c I. nekünk minden koron jó akaró
Urunknak kezébe híven.

Szolgálatúnk után kívánunk Istentől kigyelmcd
nck minden idvesaéges jókat jó szerencséi, buldog
hosszú életet meg adatni.
Csak az felől találók megb kegyelmedet az kis
Irásúukal, hogy kegyelmed mi reánk no nehezteljen,
hogy kendhez föl nem mehetünk még ódig mert tudja
Isten s tudja íz nyomoréit darab föld, hogy minéküuk
ebben az esztendőben az sok baUlmaa miatt csak
egy napiul való szabadságúuk sem volt, úgy annyira,
hogy nekünk csak az bajunkat » szakaiunkat hagyták.
Ennek előtte való esztendőben pcnigb csak bújdosás
volt dolgunk, ba túl a Tiszán t&gt; ha innét de kgyd
minden kétség nélkül el higye, hogy ba Isten módot
mutat benne, mindjárt felmegyüuk » megkeressük
kgydet, tudjuk mivel tartozónk s meg visszük. Elfogytúnk teljességescn, de kivált képen az szegény
Brizló György ugyan meg is világtalanodon, mert ba
ennyi fogyatkozásba nem voltunk volna, meg kerestük
volna kegyelmedet, nem halogattuk volna az fel me­
netelt. Ezek után isten tarosa meg kegyelmedet bol­
dogé) szívből kívánjuk. Dátum ex Sz. Imre Anno 1662
die 18. Januári. Az krgyclmed szegény Jobbágyi szol­
gálni készek llrizlo György, Sődi J.iuos és többiek
Ezen levelek eredetijei birtok* inban vaunak —
s mert a földes úr és jobbágya köz itt volt viszonyra
némi világot vetnek, mert egyes elavult szavak is
fordulnak benne elő, s vegre mert k tségtclenué teszik,
hogy Patkós Tamás 1661—62-ben Kékkő vár kapi­
tánnyá volt, mely más történeti kérdésnél is felvilágo­
sításul szolgálhat, de minden esetbe . Kékkő történeté­
nek kiegészítő részét képezi: megismertetni jónak ta­
láltam.
Azon hitben, hogy Reményi Károly, barátom jövő
tárczaczikk&gt; hoz az utat jól egyengettem, vagyok

*Xx

Bizalmas kérelem gazdatársaimhoz.
Az utóbbi években az üszög sok károkat tett a
buzavetésekben ax egész országban mindenfelé, de
nem minden vetésben uralkodott egyenlő mérvben.
Némelyik búzavetésben több volt az üszögös, mint az
egészséges kalász. Másokban ellcnbeu igen keres, és
csakis a sarjúbajtások kalászai közt lehetett üszögösét
találni. Ezen külömbscgek okait kutatni minden mező­
gazdának érdekében áll.
Igen sok érdekes és mindenesetre tanúságom köz­
lést olvastam nemcsak a gazdasági szak-közlönyökben,
hanem a j oliticai lapok gazdasági rovataiban is az
üszögről, annak keletkezése okairól, s elkerülése mód­
járól. De még eddig nincs ezen kérdés oly biztonság­
gal megoldva, hogy bátran alá lehessen írni a: quod
erat demonstrandum-ot.
Nekem nz üszögről, annak keletkezése okairól,
és a búzarctésektől távoltartása módjáról és feltételei*

szint saját szemlélődéseim, részint ismeretségem körébe lámáit. Egyébiránt az igazság érdekében meg kell
jutott, e belytl már jártas-költés fürdővendégek utmu
jegyeznem, hogy a programúiból a csárdás és Rák czytatásai segélyével kitanulni alkalmam volt. Köztndo
iuduló sincs kizárva, csak hogy ezekre vajmi ritkán,
mása,, hogy már a rómaiak által is fürdőül használt mondhatni soha sem kerül a sor.
és erősítő hatásáról Herkulesnek szentelt eme gyógy­
A „Herkules fürdőkhöz tartozó épületek egy kés
hely újabb időkben as ide fél órányira fekvő Mebádia kény, hosszú völgy ölében fekszenek, ax e völgyet
(magyarosan Miháldia vagy Mihályfia) mezővárostól mindkét oldalról beszegő 2500 — 3000 láb magas dél­
nyerte moatani nevét, ámbár a térképeken s a hygieni keleti Kárpátok regényes sziklafalai alatt, s az alá­
szakmüvekben a tulajdonképi fürdőhely jelenleg is zuhogó Ceerna folyó felett.
A mehádiai fürdővendégek túlnyomó szimat a
Herkules fürdő nevezete alatt szerepel. 0 Orsó vétől
idáig lehet vasúton vagy oláh bérkocsin jönni. Az első tőszomszéd romáu állam, s részben Szerbia és Uulgária
nemű utazás gyorsabb és olcsóbb, a másik hosszabb vagyonosb osztályai szolgáltatják. Legnagyobb szám
(mert 3 órát vesz igénybe) és valamivel drágább, de azután itten a magyarság, kisebb a német elem; Izrael
a vidék kényelmeab áttekintbetése miatt tanulságosabb. népe pedig, a mi különös, épen a leggyérebben van
Én ez utóbbit választóm fenebb említett nőtársammal, képviselve. A mi :.z idegenek ama nagy számát illeti,
s minden jól ment volna, de a beiratkozási helyiség
ezt már c«ak pénzügyi szempontból sem tekintem
ben arról kellett meggyőződnünk, hogy a nagy számú calamitásnak, mert hiszen Mebádia (illetőleg az igy
szobákból, melyeket a terjedelmes paloták magukban nevezett fürdőhely) a mienk, ha tehát idegenek jönnek
foglalnak, egyetlen egy sincs lakó nélkül, s nem is ide, hogy jő pénzért egészséget és szórakozást vásá­
bizonyos, mikor juthatunk cmo primo necessitatis arti- roljanak, ez ollen nem lehet kifogásunk. Más volna,
culushoz. Azonban segített a véletlen. A plébános talált ha ők itt a mi rovásunkra az „urakat- akarnák
magának ideiglenes megszálló helyet egy pinezér „szí­ játszani, de hogy ez ne történjék, csak tőlünk függ,
vességéből", engem pedig felhívott feles lakótársul egy s mondhatom, hogy o részben nem is lehet panaszunk,
szabadkai derék magyar polgár, ki a „Ferencx udvar"- mert azok az idegenek egészen szerényen és illedel­
bán bírt egy első rangú tágas és kényelmes szobát. mesen viselik magukat, ba pedig, föltéve, bármi túl­
Ablakaink épen a fürdőhely közepén fölállított római kapás czéloztatuék, Sxörénymegyének tóispánja és
félisten izomteljes, de alacsony méretű érezszobrára jelenlegi közigazgatási tisztviselői (a kik közül elég
nyílnak, a lakásunk eme helyzetének köszönjük azt is, legyen csak a derék éa erélytcljes Pansz János alispánt
és Nagy 1 ;ván szolgaidról említenem) oly kipróbált
hogy minden második nap első kézből kapjuk a Her- férfiak, a kik mindenféle jogosulatlan viselkedést visz
kulee-térről reggel és este felharsogó hegedűk, klari­ nautasitani tudnának is, akarnának is.
nétok, dobok éa éreztányérok bangvegyületében hozzánk
A román vendégek egymás között kivétel nélkül
felhaló hadi indulók, polkák éa valczerek lármás dal­ a franexia nyelvet használják, a szerbek szerbül be-

�NÓGRÁDI
ról saját meggyőződésem van, moly már 28 évou ke­
resztül szorzott tapasztalataimon én észlelésemen alap
szik, h melyet még eddig sem egyik, sem másik köz
lés meg nem czáfolt.
. . Van azonban egy körülmény, mely ezen kérelem
előterjesztésére indokul szolgált. Ugyanis:
»
Midőn az alföldi gazdálkodást felvidéki gazdál­
kodással cseréltem fel; vetőmtguak való őszi búzát
onnan szállíttattam fel, az általam ottan húsz éven
keresztül termelt tiszai búzámból, még pedig nemcsak
a magam számára, hanem egy itteni jő gazda számára
is, ki eugemot arra különösen felkért.
Az óta ezen faj búzámból — a nélkül, hogy
csak egyszer is bircsztcltcttem volna, — a környék­
beli gazda urak számosán szereztek vetőmagot részint
közvetlenül; tőlem, részint-másod vagy harmad kézből,
s úgy hallom hogy némelyeknél ezen faj búzában is
mutatkozott üszög az utóbbi két évben.
Arra kérni bátorkodom tehát azon gazda urakat,
kiknél ezen fajtól tenyésztett búzában üszög mutat­
kozott, lennének szívások cngomel pár sorban tudósí­
tani arról, hogy minő mérvben mutatkozott az üszög?
a sarjú hajtások kalászaiban-e? vagy általánosan «z
alsó és felső kalászokban? továbbá friss magból va­
gyis a legutóbbi évi termésből vétetett o a vetőmag,
vagy egy éves ó búza lett elvetve? s miként volt a
vetőmag conserválva? nem kaphatott e valami kis
nedvességet valahol vagy valamikor a letakarás és
elvetés közli időszakban? továbbá használtak é kék­
kövezést? vagy valami másnemű oldattal! páczolást ?
továbbá milyen talajban, milyen mivolés mellett? tiszta
ugarban? vagy zöld ugarban? avagy tarlóba volt az
vetve? aha tarlóba volt vetve, mi volt az élő-növény ?
a vetés előtt hány évvel volt a földje megtrágyázva?
avagy talán közvetlenül vetés előtti évben kapott a
föld friss trágyát? talán épen szalmás trágyát, mely­
hez az alomszalmát üszögös búza szolgáltatta? vagy
talán az éretlen trágya elegendő nedvesség hiányában
penészes volt? végre mikor történt a vetés? korán,
vagy rendes időben? vagy nagyon későn? s nem volt é
a föld sáros midőn a mag bclovcttctett, s boleboronáítatott? Egy szóval: miben vélik rejleni az üszög
képződés okát?
Egyúttal kérném azt is tudatni velem, hogy a
búza minőségére nézve nem vesznek o észre viszsza
esést? vagyis az alföldi tisza vidéki búza jó tulajdonai
nem kozdenek-e ezen vidéken tünedezni ? vagyis bogy
világosabban fejezzem ki magamat, nem kezdenek-c
itt és ott elváltozni a tiszavidéki búza következő jó
tulajdonai: erőteljes tenyészés, nagy, sárgás fehér gerézdes kalász, kiülő szemekkel, melynek szemei, ha
kedvező időjárással fejlődhetnek, s érésükre mérsékelt
nyári melegek járnak, nagy, boszúkás domború ala­
kúak, piros színűek, fényes, sima héjakkal, felső vé­
geik nem bolyhosak, hanem simán zároltak, s ha
ketté harapjuk, bélök nőm fehér, hanem kékes szürke
szint mntat. Ezen tnlajdonok együttvéve ezen szóval
fejeztetnek ki: aczélosság, moly tulajdonság kü­
lönösen a londoni 1862-ki kiállításon vonta magára
mind u bíráló választmány, mind a malomtulajdono­
sok figyelmét, s tette keresetté a magyarországi tisza­
vidéki búzát.
Ezen többrendbeli kérdésekre vonatkozó kérelem
előterjesztésére engemei nem a puszta kíváncsiság és

LAPOK.

ncm a hiúság ösztönzött, hanem édcsmiuduyájuuk ér­
dekében óhajtanék én is egy purszemnyivol járulni
azon kérdés tisztázásihoz, hogy a búzaiiövéuy neme­
sítését magváltoztatással czéUzcrúbb c eszközölni, mint
igen sokan vélekednek? vagy a meglévő magnak ok­
szerű kezelése vezet czélboz, mint ezt némely gazdák
hiszik, élükön Mokry Sámuel úrral, ki az alföldön,
Békésmogyébon néhány év ó'u a természeti tudomá­
nyok útmutatása szerént kezeli a magoomcsités ezen
módja? vagy talán ezen kérdésnél is, mint sok más
esetben: in tucdió vcrit.i*, vagyis bizonyos cselekben
magváltoztatás, és az után a jó magnak okszerű mi
vetés áltuli nemesítése a legjobb mód arra, bogy a
gazda az adott viszonyok közt lehetőleg szép és jó
aczélos búzát arathasson.
Ezen kérdésekre vonatkozó tapasztalataim köz­
lését akkorra tartom fel, ha azt látom, bogy ezen
igénytelen felszóllaláaomat gazdatársaim becses figyel­
mükre méltatni szívesek leendőnek,
Surány, 1879. szeptember 8-án.

künk a gazdag biró titkon kényeztetett felczíczomá
zott leányát.
A férfi szereplők közül l.amy óézá úr Csillag
Pál huszárőrmestere méltán nyerte el u vendég mű­
vésznő után a legtöbb tapsot. Otthonos játéka, túlzás
tói ment modora, Ügyes szavallása tetszést érdemelnek,
és bivatoltságra mulatnak, kivált ha még hangja is
kiképczlctnék, mi az éneklésnél, úgy amint vau, még
sok kívánni valót hagy bátra.
Tolovits Kálmán űr, a ki Kósza Gyurkát azemélyesité, az életben inkább megfelelt nevének, a di­
cséretet ax előadás létfdftozása és a rendezés körüli
fáradozásaiért érdemel, itt 6 valóban Kósza Kálmán
vala. A többi szereplők a veterán Bori Pállal szintén
dicséretet érdemelnek jóindulatú igyekezetükért.
A szinielőadást táncz követte.
Amint értesültem az előadás bruttó bevétele 168
frtol tenne. A kiadás fog vagy 70 frtot tenni, a így
még vagy 90 frt mégis marad a károsultaknak.
Mindég igen szép eredmény ilyen Ínséges világban
I. /.

Oroszt Miklót.

Ipolyság, szept. 10-én.

Hírek.

Igen Tisztelt Szerkesztő Úr!

Rajner Pál
Ismét volt egy kedves esténk Ipolyságon.
Folyó bó 7-én Axmann Váraljai Olga kisasszony
felléptével színre került a nPiros Bugyelláris", adva Houtmegye 61-ki népszerű első alispánja, később kép­
a sági tűz-károsultak javára, műkedvelők által.
viselője, majd Barsmegye főispánja, végre magyaror­
A megyeház nagy terme zsúfolásig megtelt kö­ szág volt belügyére nincs többé az élők sorában. A
zönséggel. A vidék tüntetőleg gyülekezett a székvá­ hosszú szenvedésnek mely őt a közpályáról is letéríté
rosba, bogy soká nélkülözött kedvenezét viszont lát­ egy golyó vetett végett Az öngyilkosság indoka még
hassa. És méltán.
eddig ismeretlen, de valószínű, bogy a hosszabb be­
Váraljai kisasszony, már csak azért is megér­ tegség folytán bekövetkezett életuntság vezette az ön­
demli mindenikünk, de különösen a város elismerését, gyilkosság gondolatához. Néhány nappal ezelőtt emle­
hogy távozva körünkből rólunk megnem feledkezett. gette is, hogy bosszú az élet. Temetése bontón nagy
Az udvarias város, károsultjai nevében mégis fénnyel ment végbe, e nagy számú ismerősei és bará­
tainak részvéte kisérte öröknyugalomba a megrendült
köszönte néki szépen szives közreműködését.
Ami magút az előadást illeti, bátran elmondhat­ keblet.
Halálozás. Petőn f. bó 12-én temettetett el Hajóé
juk, hogy műkedvelőktől, mióta Axmann Olga kisaszszony távozott körünkből, ebhez hasonlót nem élvez­ Gellén Johanna úrbölgy. Béke poraira.
Személyi bir. Szontagb Pál kedvelt képviselőnk
tünk, sőt épen ilyet még az előtt sem.
Hja hiába, Váraljai kisasszony még Axmann kis­ most borpácsi birtokán élvezi a nyári idő kellőméit,
egyedül, magában. Néha néha tesz kirándulást egykét
asszonyt is felül múlta ma.
Mert ami Olgánk, mióta színésznő lett, mely jő barátjához. Mnlt vasárnap Madách Károly alispán
pályára mi oly hivatottnak láttuk már az előtt is, nem urat látogatta -meg Cseeztvén, hol reggel 9 órától egész
estéiig jól találta magát a zajtalan családi körben.
csík a nevét magyarosította meg, de megmagyaroso
dott módora, megmagyarosodott kiejtése is. S a már Mint halljak f hó. 18 án hagyja el Horpácsot, s Pestre
természetességében is oly kedves hang az oskolázás megy, hová már akkor Tisza Kálmán is visszatér.
Erdődiné Majosbázy Klára julalomjátéka kedden
által nyert és kifejlődött.
- A többi 'szereplőkön is meglátszott, hogy volt f. hó-16 án lesz, s előadatik Szigligeti egyik legzikeköztük ma egy -hivatottabb; ki' tudott'jó tanácscsal vülteblr9 íohronásos vígjátéké: a „Házassági három
parancs." A jutalmazandó mint komikai és anyaazereplö
szolgálni.
Országúé Józsa nénénk olyan egy czigány asz- kezdettől fogva közönségünk teljes megelégedésére mű­
szony volt, hogy szinte kedvünk lelt volna nekttuk is ködött; igen szokszor szerzett számunkra vidám han­
kártyát vettetni vele s aztán megkínálni egy kis szi­ gulatot; megérdemli tehát, hogy viszont pártolja öl
var véggel érte
méltányos közönségünk jutalomjátéka alkalmából. A
Vidák Irén, Krcsko Fáni kisasszonyok már csak darab választása is helyeslendő, mert inkább nézi meg
azért is megérdemlik a dicséretet, bogy ilyen kis sze­ közönségünk az ilyen bár ismert jeles vígjátékot több­
repet elválaltak; az ilyentől a műkedvelők húzódni ször is sem mint némely Ízléstelen silány férczelményt.
szoktak. És Irén kisasszony csinos egy Menczike is
A megyei vidnál utakra s azok folyamatba
volt S a fényes paraszt viselettel jól mutatta be no- tett javítására máris nagyobb gond és ellenőrzés tapasz-

szélnek; nagyon örvendetes dolog, bogy a magyar nak a rendes részvényesek. A Tiborcz kisasszonyok
elemet nemcsak a honvéd, de a közös hadseregbeli szívességéből ösmerkedtem meg Doda Traján nyugal­
derék tisztek is szaporítják, a mennyiben maguk közt mazott tábornok és megválasztott országos képviselő
is sűrűn beszélik nyelvünket, s ebben főérdem a nőké, vei s családjával, s ennek kapcsán jöttem habár csak
valamint bizonnyára nagyhatással van e jelenségre a futólag érintkezésbe egy pár román előkelő családdal,
legmagasabb helyről jövő példa, s végre tán az a kö­ akik csaknem megvoltak lepve az által, bogy kivülök
rülmény is, bogy az e honbeli törzsvendégek jónak más, még pedig magyar ember is mer némileg jártas
látják magukat az idegenektől az által megkülönböz­ lenni Gallia világszerte elterjedt társadalmi nyelvében
tetni, bogy tényleg bizonyítják, miszerint ők a magyar, s ez a közös knlcs nagyon lendített aztán a kölcsö­
állam jó fiai, s hivatalos nyelvét, melyet a legfelsőbb nös megértésen.
Udvar is egyik házi nyelvéül fogadott el, nemcsak ér­
Szabadidőm legnagyobb részét azonban Zsigmondy
tik és tudják, de a gyakorlatban is érvényesítik.
Vilmos (ösmert bires bányamérnök) barátom társasáA reggeli fürdésen átesvén, a vendégek élveze­ ságában töltőm cl, a ki tudományossága mellett a ke­
teinek főbb mozzanatait a déli és esti étkezés közbeni délyességnek is bive, valamint érdekes volt babár
kedélyes társalgás, a délutáni kirándulások a Csorna csak pár órára találkoznom egykori jó ösmerösöm
mentében levő, és a Kárpátok legmagasabb pontjaihoz Hanser ezredessel, akinek kedves fiatal magyar neje
is felvezető kifogástalan séta-ntakon, s esténkint a az együtt estelizést valódi magyaros zamattal fűszerező.
gyógyterembeni összejövetelek teszik. Nagyon fontos
A zenekar, a kapellmeistcrrel együtt 17 tagból
dolog, hogy az ember olyan asztalt szemeljen ki ma­ áll, de többet érne ennél 10—12 jóravaló czigány. Ez
gának az étkezésekhez, a hol mindig jó társaságra a magyarok általános nézete és óhajtása. Lakás, ét­
számíthat; s én o részben szerencsés valók, mert mind kezés itt aránylag egészen mérsékelt; a mi pedig rám
gyógyteremben (a fürdőhely előkelőségei által körül­ nézve fődolog, az: hogy az izzasztásig fokozott kénes
ülni szokott egyik asztalánál) vala az én igénytelen­ ásványvíz hathatósan hozzájárult csúzos bajomnak,
ségem számára is mindig fentartott hely, mind a la­ mely miatt e gyógyhelyet fölkeresém, megszűntetéséhez.
kásommal átellonbon levő másik központi étkezdének
Visszafelé vasúton tettem meg a hosszú vonalt
Váli Antal barátom által elfoglalt asztalánál is bizto­ Budapestig, ahol lentazásom előtti és visszaérkezésem
sítva valék ha ide jöttem jó helyről, melynél egykét utáni időzésem élményéül számítom: ismételt találko­
férfivendégen kívül Uarkassy kapitányáé, a két szel­ zásomat a hazai irodalom első jelese Jókai Mórral, aki
lemes Tiborcz nővér, s Szaszy János futaki birtokos határozottan megígérte, hogy eljön B.-Gyarmatra, én
s uradalmi mérnök.művelt neje és bájos leánya valá- pedig azt mondtam neki, bogy akkor az fog történni,

a mit Udvardy Géza ösmert pályanyertes költeménye
berekesztésében ekkép fejezett ki: „Lesz még egyszer
ünnep a világon, és ez a „világ" akkor B.-Gyarmat
leend; továbbá Piussicb Frigyes, Giczey Samu, Kastszay Zsigmond, Horváth Alajos (m. vasúti főmérnök),
Karagyéna M. tanár, a lovagias Plattby Lőrincz (gőzh.
kap.) a derék két fiatal Madách barátaimmal, a kik­
nek cgypár valóban élvezetes órát köszönök.
Amit Temesváron, Szegeden és Kecskeméten (mely
helyek miudenikén egy-egy napot tölték) láttam és ta­
pasztaltam, ezt ezúttal csak annyiba foglalom, hogy:
Temesvár végbetetlenül elmaradt a nemzeti nyelvtttl
és szellemtől; Szeged város romhalmaz, de hgy a fo­
lyamatban levő intézkedéseknél fogva teljes bizalom­
mal el lehet róla mondani, hogy: nem volt, hanem lesz;
Kecskemét pedig olyan egészséges mozgékony, miveit
magyar varos a milyenhez hasonló csak kettő bárom
sincsen az országban. Annál csodálatosabb, hogy nagy
forgalmú vasúti állomásán nincs egyetlen használható
vagy megbízható hordár som a ki a podgyászt átvenné,
hanem igen gyanús kinézésű mezitlábos önkénytesekre
van a közönség utalva. Hogy pedig fogadói vagy
egyéb nemű omnibus, avagy bár minemű egyéb jármű
állana a városba menő utas rendelkezésére, arról már
épen sző sincs. De azt mondják, hogy ez is lesz. Talán
m^jd ha fagyi . .
Isten velünk!
Pajor István

�NÓGRÁDI
petényi utas Nőtincs felé haladván, fél óra hosszal
folyton párhuzamosan kocxogjanak, ■ bér bízvást
diakurálhatnak egymással, koxet csak Nőtincsre érke
sósakkor szoríthassanak. A kellemetlenséget növeli ax,
hogy ax agárdi utas a petényi utasnak — bér külön­
ben jó sxomsxódok — nagyon is irigyelheti azt, bogy
mig ama* exép hegyoldalon ballag, ő kénytelen a
vadvixss rét szélén Jtt-ott még kénikuléban is sáron ét
vergődni, fakadvén útja közepén bőséges talajvizek,
melyek a kiépített útnak is kétcasó teszik állandóságát.
Szükséges volna lobét e két ntnak egyesítése
akkép, bogy ax agérd nőtincsi útvonal a petény-nőlincsi
vonalra belyextetnék ét, még pedig a nőtincsi községi
réten keresztül a Maysr-féle omlajti tanya mellett
leendő összeköttetés által.
Ebből nem csak ax ax előny származnék, bogy
Agérd és Felső Fölény betérőn községek körött össze
keltetés lélosüiuo, mi csakugyan nincs, ha csak a
nyaktörő, néhol 60 foknyi emelkedéssel biró, „Sztrmoca"
erdei utat nem vesszük annak; hanem azon felöl kőbényébox jutnánk, mert sem Nőtincs sem Agérd beté­
tében követ nem telkiünk, Pcténybe pedig ex idő
szerint kőért ét nem mehcttlnk.
Ax 'ntegyesitési tervnek egyedüli nehézsége ax,
hogy a nőtincsi községi réten, illetőleg annak szélén
átjárót keltvén emelni, ex hídépítés és kisajátítás
nélkül nem történhetik.
Ámde esen nebéxség is erejét vesxti, ha tekin­
tetbe remük, bogy ax Agérd és Nőtincs közötti eddigi
útvonal, mely tálén a tagosítás alkalmával a völgy
legalantibb részére, a vadvizek árjára szorittatolt,
semmiképen meg nem maradhat, mert itt utat csinálni
és fentartani merő képtelenség- Azon kedvezőtlen eset­
ben tehát, ha a tervezett egyesítés nem hagyatnék
helyben, ax agérd nőtincsi útvonalat okvetlen nehény
öllel feljebb a domboldalra kellene helyezni.
A kisajétitést tebét itt sem korülhetnők el. 8 a
mellett ex sokkal komplikáltabb volna, mert több bir­
tokossal gyűlne meg dolgunk, a kiknek földjeit a
helyesbített útvonal két részre hasitané.
Ha ellenben az egyesítési terv keresztül vitetnék,
nem csak több erő egyesülne egy ut építésére, hanem
még miveléa álé esendő földterület ie nyeretnék, mintegy ötezer négyszögöl, mely akér egészben, akér
részenkint (a határos tulajdonosoknak, kik bizonyosan
kapnának rajta) eladható s a vételér az útépítésére
fordítható volna. Mert az elhagyandó ut teljesen feles­
legessé vélnék, lévén a földtulajdonosok szóméra a
domb tetején egy dőlőut, mely az év legnagyobb ré­
szében kénytelen elnézés folytén Agérd és Nőtincs
közötti közlekedésre hasxnáltatik s melynek ismét az
a baja, hogy Nőtincs mellett szörnyen meredek emel. kedése vau.

LAPOK

B.-Gyarmat, Vécx, Pencz, Sxirák felé exeu utón járunk,
hanem a legszükségesebb összekötő vonal az állami
és megyei ut között úgy az éltalános közlekedés, mint
különösen a borki reskedés szempontjából.

Agérd, 1879. szeptember 9.
Gaál Mihály,
utibizottsági tag.

Emlékezzünk régiekről
(Kékkő vára a múltban).

Egy kis észrevétel. A „Nógrádi Lapok" 34 ik
számának tárcsájában Reményi Károly barátom élén­
ken ecsetelő tolla után ezeket olvasóm:

„Kékkő történeti múltjánál fogva, mint tudjuk,
egyike az ország legrégibb és legnevezetesebb lovag­
várainak.**
Vajba megyénk minden ősi várfészkébe vissza
térne az élet csak úgy is, a mint az ,Kckkő“-bou a
vár jelenlegi ura által visszavarázsoltatott; ámde az
igy visszatérendő pezsgő élet gyönyörei között sem
szabad megfelejtkeznünk a letűnt események történeti
igazságáról!
Kékkő, ha mint „lovag-várat" vesszük is figye­
lembe, Nógrádmegyében sem a legrégibb; „Hollókő"
idősebb, — ha pedig a „lovag" szót elhagyjuk mellőle,
no akkor meg réginek éppen nem nevezhető.

....

Ex adatokból mindenesetre egy kétségtelenül
kivilégiik, az, hogy a lőkos-keszegi és nőtincs-felsőpetónyi útnak a nőtincsi völgyön éthaladó részei igen
érdekesek s megfigyelésre méltók. Legyen szives tebét
illető közegei éltal azokat megvizsgáltatni s az illető
hatóságnál a szükséges felvilágosítást megadva, a dolog
sikeresltésére minden lehetőt megtenni. Mert hisz ön
bizonyosan úgy tudja, mint mi magunk, kik itt élünk
mozgunk, bogy ex nem csak a mi utunk, kik Kétség,

gubanca fia kalauzolása mellett ax itt már a Csorna
folyóval is megnagyobbodott Dunán egy lélekveeztő
csolnakon, mely a plébános urnák sok aggodalmat
okozott; jegyünkre azonban szükség nem volt, mert
az ott levő magyar bakák, felismerve bennünk honfi­
társaikat, minden udvariassággal fogadtak; a török
Charon pedig ismételve jelzé, hogy legjobb lesz azt az
úti levelet, mint egészen fölöslegest szétszaggatni.
Ada-Kaleb, azaz Új-Orsova egy kisded sziget egykori
erődök romjaival, magyar osztrák helyőrséggel és a
mintegy 300 lélekre menő török lakossággal. Ez már
igazán egy darabka Oriens, melynek közélete egy pár
határ és ká^éhávhan pontosul össze. Ittunk itt igen
jó, török módra készített, sűrű aljú fekete kávét, vet­
tünk hozzá való süteményt, s a bazárokban pipákat
és némi más apróságot, minden hosszas alkudozás nél­
kül, a mi az ily könnyű szerrel! vásárláshoz nem
szokott török urakat láthatólag kielégité. A sziget
kicsiny faházakból és magas karózattal körülvett
kertekből áll, melyek résein keresztül némi gyümölcs­
fákat és zöldséges veteménypadokat lehetett kivennünk.
A nők közül a fiatalabbaknak, úgy látszik, még be­
fedett arczczal sem igen szabad házuk táját elhagyniok ;
a kiket pedig félig eltakart arczczal, épen olyan formán
mint a mi apáczáink, láttunk, azok mind koros mat­
rónák és kopott, tág lebernyegeik és hegyes orrú
papucsaikban bizony nem valami csábító alakok Vali­
nak. A sziget maga, minden felszerelésével együtt,
nem sokat ér, de a mint mondják, és a mint ez hely­
zeténél fogva hihető is, fontos hadászati pontot képez.
De hadd térjek már át az úgynevezett Mehádiára,
melynek • bó 8-ika óta lakója vagyok, s melyet ré­

■ A régi ember „várát* mindig Neptun, a lovag
ember pedig Vulkán újmutatása szerint építette.
De nem azért tettem ám ezen megjegyzést, bogy
tisztelt barátom Kékkőről többé egy botüt sem Írjon,
sőt ellenkezőleg, alkalmat kerestem arra, hogy okmá­
nyaim közül a Kékkőre vonatkozókat e lap azon tisz­
telt olvasóival, kik a történet-tudománynak is barátai,
megismertessem.
Ha nem leszek a szerkesztő urnák vele terhére,
íme következik.
I.

II.

Küi &lt;zim: Adas«ék ez levelünk Kékkőben az
mi földes l'ruukuak az Nernus Nemzete* Vitézié Patkós
Tamásnak •• c I. nekünk minden koron jó akaró
Urunknak kezébe híven.
Szolgálatúnk után kívánunk Islentüi kigyelmcd
nek minden idvességes jókat jó szerencséi buldog
hosszú életet meg adatni.
Csak az felől találók megb kegyelmedet az kis
íráaúnkal, hogy kegyelmed mi reánk ne nehezteljen,
bogy kendhez fel nem mehetünk még ódig mert tudja
Isten s tudja ez nyomorult darab föld, bogy wiuéküuk
ebben az esztendőben az sok hatalmas miatt csak
egy napint való szabadságúnk sem volt, úgy annyira,
hogy nekünk csak az bajunkat s szakaiunkat hagyták.
Ennek előtte való esztendőben pcuigb csak bújdosá*
volt dolgúnk, ha túl a Tiszán a ha innét de kgyd
minden kétség nélkül el bigye, bogy ha isten módot
mutat benne, mindjárt felmcgyüuk a megkeressük
kgydet, tudjuk mivel tartozunk s meg vjsazük. El­
fogytunk teljcsségcscu, de kivált képen az szegény
Brizló György ugyan meg is világtalanodul), mert ba
ennyi fogyatkozásba nem voltunk volna, meg kerestük
volna kegyelmedet, nem halogattuk volna az fel me­
netelt. Ezek után Isten tarcsa meg kegyelmedet bol­
dogéi szívből kívánjuk. Dátum ex .Sz. Imre Anno 1662
die 18. Januári. Az kegyelmed szegény Jobbágyi szol­
gálni készek Brizlo György, Sődi J.inos és többiek

Ezen levelek eredetijei birtok mban vannak —
s mert a földes úr és jobbágya köz itt volt viszonyra
némi világot vetnek, mert egyes elavult szavak is
fordulnak benne elő, s vegre mert k laégtclenné teszik,
bogy Patkós Tamás 1661—62-bcu Kékkő vár kapi­
tánnyá volt, mely más történeti kérdésnél is felvilágo­
sításul szolgálhat, de minden esetbe.i Kékkő történeté­
nek kiegészítő részét képezi: megismertetni jónak ta­
láltam.
Azon bitben, bogy Reményi Károly barátom jövő
tárczaczikk&lt; hoz az utat jól egyengettem, vagyok
*i« x

Külczim: Adassék ez levelünk a mi földes urunkk
az vitézié Patkós Tamásnak Urunkk Kék kőbeu lako­
Bizalmas kérelem gazdatársaimhoz.
sénak kezibe bamaraággal.
Szolgálatúnk után kívánónk Istentől kgynek
Az utóbbi években az üszög sok károkat tett a
minden lelki testi jókat, jó egészséget meg adatni.
buzavetésekben az egész országban mindenfelé, de
Hogy még eddig kg’ydct meg nem kereshettük, nem minden vetésben nralkodott egyenlő mérvben
kgyd az ne vakmerőségünknek hanem az sok bujdo- Némelyik búzavetésben több volt az üszögös, mint az
sásnak tulajdonítsa, ha innét s ha túl looguuk a egészséges kalász. Másokban ellcubeu igen keves, és
Tiszán, úgy annyira, hogy csak Isten mondhatná meg csakis a sarjúbajtások kalászai közt lehetett üszögösét
nyavalyáinkat, nem magúnk, mind azón által, ha találni. Ezen külömbségek okait kutatni minden mező
.Isten helyünkben megtart bennünket, hamar való időn gazdának érdekében áll.
megkeressük kgydet. Az kgyd itt- való Jobbágya Tóth • &gt; .Igen sok -éz/l okos ó? mindenesetre.tanúsága* köz­
Mihály meg halt, és az mi kevés marhácskája volt lést olvaslam nemcsak a gazdasági szak-közlönyökben,
feli annak az testvér attyafiára, Tóth Péterre mara­ hanem a politicai lapok gazdasági rovataiban is az
dott, az fele az mostoha fiára, az kik immár ott he­ üszögről, annak keletkezése okairól, s elkerülése mód­
lyébe jobbágyok, a mi pedig kgydet illette azt is az járól. De még eddig nincs ezen kérdés oly biztonság­
egy borjus tehenet meg batta, az is még itt vagyon. gal megoldva, hogy bátran alá lehessen írni a: quod
Ezek után Isten tarcsa meg kgydet szívből kivanuyuk urat demonstrandum-oL
kgydnek. Az szegény Sz. Imrei Jobbágyok szolgálni
Nekem az üszögről, annak keletkezése okairól,
készek. Dátum ex Sz. Imre Annó 1661 16 Xbris.
és a búzavctésektől távoltartása módjáról és feltételei*

szint saját szemlélődéseim, részint ismeretségem körébe
jutott, e helytt már jártas-keltes fürdővendégek utmu
tatásai segélyével kitanulni alkalmam volt. Köztudo
mása, hogy már a rómaiak által is fürdőül használt
és erősítő hatásáról Herkulesnek szentelt eme gyógy­
hely újabb időkben az ide fél órányira fekvő Mebádia
(magyarosan Mibáldia vagy Mihályfia) mezővárostól
nyerte moatani nevét, ámbár a térképeken s a hygieni
szakművekben a tulajdonképi fürdőhely jelenleg is
Herkules fürdő nevezete alatt szerepel. 0 Orsósától
idáig lehet vasúton vagy oláh bérkocsin jönni. Az első
nemű utazás gyorsabb és olcsóbb, a másik hosszabb
(mert 3 órát vesz igénybe) és valamivel drágább, de
a vidék kényelmesb áttekiotbetése miatt tanulságosabb.
Én ez utóbbit választóm fenebb említett ntitársammal,
s minden jól ment volna, de a beiratkozási helyiség
ben arról kellett meggyőződnünk, bogy a nagy számú
szobákból, melyeket a terjedelmes paloták magukban
foglalnak, egyetlen egy sincs lakó nélkül, s nem is
bizonyos, mikor juthatunk eme primo nocessitatis articnlushoz. Azonban segitett a véletlen. A plébános talált
magának ideiglenes megszálló helyet egy pinezér „szí­
vességéből", engem pedig felhívott feles lakótársul egy
szabadkai derék magyar polgár, ki a „Ferencz udvari­
ban bírt egy első rangú tágas és kényelmes szobát.
Ablakaink épen a fürdőhely közepén fölállított római
félisten izomteljes, de alacsony méretű érezszobrára
nyitnak, s lakásunk eme helyzetének köszönjük azt is,
bogy minden második nap első kézből kapjuk a Herkules-térről reggel és este felharsogó hegedűk, klari­
nétok, dobok és éreztányérok hangvegyületében hozzánk
felható hadi indulók, polkák és valezerek lármás dal­

lamait Egyébiránt az igazság érdekében meg kell
jegyeznem, bogy a programúiból a csárdás és Rák Iczyinduló sincs kizárva, csak bőgj- ezekre vajmi ritkán,
mondhatni soha sem kerül a sor.
A „Herkules fürdőkhöz tartozó épületek egy kés
kény, hosszú völgy ölében fekszenek, az e völgyet
mindkét oldatról beszegő 2500 — 3000 láb magas dél­
keleti Káqiátok regényes sziklafalai alatt, s az alá­
zuhogó Csorna folyó felett.
A mehádiai fürdő vendégek túlnyomó számát a
tőszomszéd román állam, s részben Szerbia és Bulgária
vagyonosb osztályai szolgáltatják. Legnagyobb szám
azután itten a magyarság, kisebb a német elem; Izrael
népe pedig, a mi különös, épen a leggyérebben van
képviselve. A mi :.z idegenek ama nagy számát illeti,
ezt már &lt;*«ak pénzügyi szempontból sem tekintem
calamitásnak, mert hiszen Mebádia (illetőleg az igy
nevezett fürdőhely) a mienk, ha tehát idegenek jóunek
ide, hogy jó pénzért egészséget és szórakozást vásá­
roljanak, ez ellen nem lehet kifogásunk. Más volna,
ha ók itt a mi rovásunkra az „urakat" akarnák
játszani, de bogy ez ne történjék, csak tőlünk függ,
s mondhatom, hogy c részben nem is lehet panaszunk,
mert azok uz idegenek egészen szerényen és illedel­
mesen viselik magukat, ha pedig, föltéve, bármi túl­
kapás czéloztatuék, Sxöréuymcgyének főispánja és
jelenlegi közigazgatási tisztviselői (a kik közül elég
legyen csak a derék és crélyteljcs Pansz János alispánt
és Nagy 1 ;ván szolgabirói említenem) oly kipróbált
férfiak, a kik miudeuféle jogosulatlan viselkedést viszszautasitaoi tudnának is, nkarnának is.
A román vendégek egymás között kivétel nélkül
a franczia nyelvet használják, a szerbek szerbül be-

�NÓGRÁDI
ről saját meggyőződésem van, mely már 28 éven ko
resztül szerzett tapasztalataimon én őszlelőseuiou alap
szik, h melyet még eddig sem egyik, sem másik közlés meg nem cxáfolt.
Vau azonban egy körülmény, mely ezeu kérelem
élötcrjoaxtéséro indokul szolgált. Ugyanis:
Midón az alGtldi gazdálkodást felvidéki gazdál­
kodással cseréltem fel; vetőmagnak való őszi búzái
onnan szállíttattam fel, az általam ottan húsz éven
keresztül termelt tiszai búzámból, még pedig nemcsak
a magam számára, hanem egy itteni jó gazda szántára
is, ki eugemot arra különöscu felkért.
Az óta ezen faj búzámból — a nélkül, hogy
csak egyszer is bircsztcltettcm volna, — a környék­
beli gazda urak számosán szereztek vetőmagot részint
közvetlenül tőlem, részint másod vagy harmad kézből,
s úgy hallom hogy némelyeknél ezen faj búzában is
mutatkozott Üszög az utóbbi két évben.
Arra kérni bátorkodom tehát azon gazda urakat,
kiknél ezen fajtól tenyésztett búzában Üszög mutat­
kozott, lennének szívesek eugemot pár sorban tudósí­
tani arról, hogy minő mérvben mutatkozott az Üszög?
a sarjú hajtások kalászaiban-e? vagy általánosan az
alsó és felső kalászokban? továbbá friss magból va­
gyis a legutóbbi évi termésből vétetett c a vetőmag,
vagy egy éves ó búza lett elvetve? s miként volt a
vetőmag conserválva? nem kaphatott e valami kis
nedvességet valahol vagy valamikor a letakarás és
elvetés közti időszakban? továbbá használtaké kék­
kövezést? vagy valami másnemű oldattali páczolást ?
továbbá milyen talajban, milyen mivolés mellett? tiszta
ugarban? vagy zöld ugarban? avagy tarlóba volt az
vetve? aha tarlóba volt vetve, mi volt az elő növény ?
a vetés előtt hány évvel volt a földje megtrágyázva?
avagy talán közvetlenül vetés előtti évben kapott a
föld friss trágyát? talán épen szalmás trágyát, mely­
hez az alomszalmát Üszögös búza szolgáltatta? vagy
talán az éretlen trágya elegendő nedvesség hiányában
penészes volt? végre mikor történt a vetés? korán,
vagy rendes időben? vagy nagyon későn? snem volt é
a föld sáros midőn a mag bclovettetett, s belcboronáltatott? Egy szóval: miben vélik rejteni az Üszög
képződés okát?
Egyúttal kérném azt is tudatni velem, hogy a
búza minőségére nézve nem vesznek o észre viszsza
esést? vagyis az alföldi tisza vidéki búza jó tulajdonai
nem kezdenek-e ezen vidéken ttlnedezni ? vagyis hogy
világosabban fejezzem ki magamat, nem kezdenok-e
itt és ott elváltozni a tiszavidéki búza következő jó
tulajdonai: erőteljes tenyészés, nagy, sárgás fehér gorézdes kalász, kiölő szemekkel, melynek szemei, ba
kedvező időjárással fejlődhetnek, s érésükre mérsékelt
nyári melegek járnak, nagy, hoszúkás., domború ala. kúak, piros színűek, fényes, sima .héjakkal, felső vé­
geik nem bolyhosak, hanem simán zároltak, s ha
ketté harapjak, bélök nem fehér, hanem kékes szürke
szint mutat. Ezen tulajdonok együttvéve ezen szóval
fejeztetnek ki: aczélosság, mely tulajdonság kü­
lönösen a londoni 1862-ki kiállításon vonta magára
mind a biráló választmány, mind a malomtnlajdonosok figyelmét, s tette keresetté a magyarországi tisza­
vidéki búzát.
Ezen többrendbeli kérdésekre vonatkozó kérelem
előterjesztésére engemet nem a puszta kíváncsiság és

szélnek; nagyon örvendetes dolog, hogy a magyar
elemet nemcsak :t honvéd, de a közös hadseregbeli
derék tisztek is szaporítják, a mennyiben maguk közt
is sűrűn beszélik nyelvünket, s ebben főérdem a nőké,
valamint bizonnyára uagyhatással van o jelenségre a
legmagasabb helyről jövő példa, s végre tán az a kö­
rülmény is, hogy az e bonbeli törzsvendégek jónak
látják magukat az idegenektől az által megkülönböz­
tetni, hogy tényleg bizonyítják, miszerint ők a magyar
állam jó fiai, s hivatalos nyelvét, melyet a legfelsőbb
Udvar is egyik házi nyelvéül fogadott el, nemcsak ér­
tik és tudják, de a gyakorlatban is érvényesítik.
A reggeli fürdésen átesvén, a vendégek élveze­
teinek főbb mozzanatait a déli és esti étkezés közbeni
kedélyes társalgás, a délutáni kirándulások a Ceerna
mentében levő, és a Kárpátok^hegmagasabb pontjaihoz
is felvezető kifogástalan séta-utakon, s esténkint a
gyógyterembeni összejövetelek teszik. Nagyon fontos
dolog, hogy az ember olyan asztalt szemeljen ki ma­
gának az étkezésekhez, a hol miudig jó társaságra
számíthat; s én e részben szerencsés valók, mert mind
gyógyteremben (a fürdőhely előkelőségei által körül­
ülni szokott egyik asztalánál) vala az én igénytelen­
ségem számára is mindig fentartott hely, mind a la­
kásommal átellenbcn levő másik központi étkezdének
Váli Antal barátom által elfoglalt asztalánál is bizto­
sítva valék ba ide jöttem jó helyről, melynél egykét
férfivendégen kivül Barkassy kapitányné, a két szel­
lemes Tiborcz nővér, s Száazy János futaki birtokos
s uradalmi mérnök művelt neje és bájos leánya valá-

LAPOK.

nem a hiúság ösztönzött, hanem édeswinduyájunk ér­
dekében óhajtanék én is egy porszemnyivel járulni
azon kérdés tisztázásihoz, hogy a búiunövény neme­
sítését megváltoztatással czélszcrúbb o eszközölni, mint
igen sokan vélekednek? vagy a meglévő magnak ok­
szerű kezelése vezet czélboz, miut ezt némely gazdák
hiúik, élükön Mokry Sámuel úrral, ki az alfőldün,
Békésmegyébcn néhány év ó'a a természeti tudomá­
nyok útmutatása szerint kezeli a magnomesités ezen
módja? vagy talán ezen kérdésnél is, miut sok más
esetben: in medió vcrit.iv, vagyis bizonyos esetekben
megváltoztatás, és az után a jó magnak okszerű mi
velős általi nemesítése a legjobb mód arra, hogy a
gazda az adott viszonyok közt lehetőleg szép és jó
aczélos búzát arathasson.
Ezen kérdésekre vonatkozó tapasztalataim köz­
lését akkorra tartom fel, ba azt látom, hogy ezen
igénytelen fclszóllalásomat gazdatársaim becses figyel­
mükre méltatni szivosek leendőnek.
Surány, 1879. szeptember 8-án.
Oroszi Miklós.

Ipolyság, szept. 10-én.

künk a gazdag biró titkon kényeztetett feleziezotná
zott leányát.
A férti szereplők közül l.amy Géza úr Csillag
Pál buszárőrmestere méltán nyerte el a vendég mű­
vésznő után a legtöbb tapsot. Otthonos játéka, túlzás
tói ment modora, Ügyes szavallása tetszést érdemeinek,
és bivatottságra mutatnak, kivált ba még hangja is
kiképeztetuék, mi az éneklésnél, úgy amint van, még
sok kívánni valót hagy bátra.
Tolovíls Kálmán úr, a ki Kósza Gyurkát siemélycsitó, az életben inkább megfelelt nevének, e di­
cséretet az előadás létrehozása és a rendezés körüli
fáradozásaiért érdemel, itt ő valóban Kósza Kálmán
vala. A többi szereplők a veterán Bori Pállal szintén
dicséretet érdemelnek jóindulatú igyekezetükért.
A azinielóadást tán ez követte.
Amint értesültem az előadás bruttó bevétele 168
frtot tenne. A kiadás fog vagy 70 irtot tenni, s igy
még vagy 90 írt mégis marad a károsultaknak.
Mindég igen szép eredmény ilyen Ínséges világban
I. 1.

Hirek.

Igen Tisztelt Szerkesztő Úr!

R a j n e r Pál
Ismét volt egy kedves esténk Ipolyságon.
Folyó hó 7-én Axmann Váraljai Olga kisasszony
felléptével* sziure került a „Piros Bugyolláris", adva Honlmegye 61-ki népszerű első alispánja, később kép­
a sági tűz-károsultak javára, műkedvelők által.
viselője, majd Barsmegye főispánja, végre magyaror­
A megyeház nagy terme zsúfolásig megtelt kö­ szág volt belügyére nincs többé az élők sorában. A
zönséggel. A vidék tüntetőleg gyülekezett a székvá­ bosszú szenvedésnek mely őt a közpályáról is letérité
rosba, hogy soká nélkülözött kedvenezét viszont lát­ egy golyó vetett végett Az öngyilkosság indoka még
hassa. És méltán.
eddig ismeretlen, de valószínű, hogy a hosszabb be­
Váraljai kisasszony, már csak azért is megér­ tegség folytán bekövetkezett életunteág vezette az ön­
demli mindenikünk, de különösen a város elismerését, gyilkosság gondolatához. Néhány nappal ezelőtt emle­
hogy távozva körünkből rólunk megnem feledkezett. gette is, hogy bosszú az éleL Temetése Lootón nagy
Az udvarias város, károsultjai nevében mégis fénnyel ment végbe, s nagy számú ismerősei és bará­
tainak részvéte kísérte öröknyugalomba a megrendült
köszönte néki szépen szives közreműködését.
Ami magát az előadást illeti, bátran elmondhat­ keblet.
Halálozás. Petőn f. hó 12-én temettelett el Hajós
juk, hogy műkedvelőktől, mióta Axmann Olga kisaszszony távozott körünkből, ebhez hasonlót nem élvez­ Gellén Johanna úrhölgy. Béke poraira.
Személyi bir. Szontagh Pál kedvelt képviselőnk
tünk, sőt épen ilyet még az előtt sem.*
Hja hiába, Váraljai kisasszony még Axmann kis­ most borpácsi birtokán élvezi a nyári idő kellőméit,
egyedül, magában. Néha néha tesz kirándulást egykéi
asszonyt is felül múlta ma.
Mert ami Olgánk, mióta színésznő lett, mely jó barátjához. Múlt vasárnap Madách Károly alispán
pályára mi oly hivatottnak láttuk már az előtt is, nem urat látogatta meg Csesztvén, hol reggel 9 órától egész
estéiig jól találta magát a zajtalan esaládi körben.
csak a nevét magyarosította meg, de megmagyaroso
dott módora, megmagyarosodott kiejtése is. S a már Mint halljak f hó. 18 án hagyja el Horpácsot, s Pestre
természetességében is oly kedves hang az oskolázás megy, hová már akkor Tisza Kálmán is visszatér.
Erdődiné Majosbázy Klára jutalomjátéka kedden
állal nyert és kifejlődött.
A többi szereplőkön is meglátszott, hogy, volt f. hó 16 án lesz, s előadatik Szigligeti egyik legsike­
köztük ma egy- hivatottabb, ki tudott jó tanácscsal rültebb 3 felvonásos v'igjátéka: a „Házassági három
parancs.*' A jutalmazandó mint komikai és anyaszoreplő
szolgálni.
Országáé Józan nénénk olyan egy czigány asz- kezdettől fogva közönségünk teljes megelégedésére mű­
szony volt, hogy szinte kedvünk lett volna nekünk is ködött; igen szokszor szerzett számunkra vidám han­
kártyát vettetni vele s aztán megkínálni egy kis szi­ gulatot; megérdemli tehát, hogy viszont pártolja öt
var véggel érte.
méltányos közönségünk jutalomjátéka alkalmából. A
Vidák Irén, Kresko Fáni kisasszonyok már csak darab választása is belyeslendő, mert inkább nézi meg
azért is megérdemlik a dicséretet, hogy ilyen kis sze­ közönségünk az ilyen bár ismert jeles vígjátékot több­
repet elválaltak; az ilyentől a műkedvelők húzódni ször is sem mint némely Ízléstelen silány férezelményt
szoktak. És Irén kisasszony csinos egy Menczike is
A megyei viclnál utakra s azok folyamatba
volt S a fényes paraszt viselettel jól mutatta be ne­ tett javítására máris nagyobb gond és ellenőrzés tapasz­
nak a rendes részvényesek. A Tiborcz kisasszonyok
szívességéből ösmerkedtem meg Doda Traján nyugal­
mazott tábornok és megválasztott országos képviselő
vei s családjával, s ennek kapcsán jöttem habár csak
futólag érintkezésbe egy pár román előkelő családdal,
akik csaknem megvoltak lepve az által, hogy kivülök
más, még pedig magyar ember is mer némileg jártas
lenni Gallia világszerte elterjedt társadalmi nyelvében
s ez a közös kulcs nagyon lendített aztán a kölcsö­
nös megértésen.
Szabadidőm legnagyobb részét azonban Zsigmondy
Vilmos (ösmert híres bányamérnök) barátom társasáságában töltőm el, a ki tndományosságn mellett a ke­
délyességnek is bive, valamint érdekes volt habár
csak pár órára találkoznom egykori jó ösmerősöm
Hauser ezredessel, akinek kedves fiatal magyar neje
az együtt estclizést valódi magyaros zamattal fűszerező.
A zenekar, a kapcllmeisterrel együtt 17 tagból
áll, de többet érne ennél 10—12 jóra való czigány. Ez
a magyarok általános nézete és óhajtása. Lakás, ét­
kezés itt aránylag egészen mérsékelt; a mi pedig rám
nézve fődolog, az: hogy az izzasztásig fokozott kénes
ásványvíz hathatósan hozzájárult csúzos bajomnak,
mely miatt e gyógyhelyet felkeresőm, megszűntetéséhez.
Visszafelé vasúton tettem meg a hosszú vonalt
Budapestig, ahol lentazásom előtti és visszaérkezésem
utáni időzésem élményéül számítom: ismételt találko­
zásomat a hazai irodalom első jslese Jókai Mórral, aki
határozottan megígérte, hogy eljön B.-Gyarmatra, én
pedig azt mondtam neki, hogy akkor as fog történni,

a mit Udvardy Géza ösmert pályanyertes költeménye
berekesztésében ekkép fejezett ki: „Lesz még egyszer
ünnep a világon, és ez a „világ" akkor B.-Gysrmat
leend; továbbá Píussicb Frigyes, Giczey Samu, Koszszay Zsigmond, Horváth Alajos (m. vasúti főmérnök),
Karagyéna M. tanár, a lovagias Platthy Lőrinci (gözh.
kap.) a derék két fi ital Madách barátaimmal, a kik­
nek cgypár valóban élvezetes órát köszönök.
Amit Temesváron, Szegeden és Kecskeméten (mely
helyek miudenikén egy-egy napot tölték) láttam ée ta­
pasztaltam, ezt ezúttal csak annyiba foglalom, hogy:
Temesvár végbetetlenül elmaradt a nemzeti nyelviül
és szellemtől; Szeged város romhalmaz, de hgy a fo­
lyamatban levő intézkedéseknél fogva teljes bizalom­
mal el lehet róla mondani, hogy: nem volt, hanem lesz;
Kecskemét pedig olyan egészséges mozgékony, miveit
magyar varos a milyenhez hasonló csak kettő három
sincsen az országban. Annál csodálatosabb, hogy nagy
forgalmú vasúti állomásán nincs egyetlen használható
vágj* megbízható hordár sem a ki a podgyászt átvenné,
hanem igen gyanús kinézésű mezitlábos önkénytesekre
van a közönség ntalva. Hogy pedig fogadói vagy
egyéb nemű omnibus, avagy bár minemű egyéb jármű
állana a városba menő utas rendelkezésére, arról már
épen szó sincs. De azt mondják, hogy ez is lesz. Talán
m^jd ba fagy! . .
Isten velünk!
Pajor lstván.

�NÓGRÁDI
laiható. F. hó 8-án maga alispán úr, a főmérnökkel
ment a szécaényi járásba, hol a későd elmoa közmunka
lowolgáláaára óéira szigorúbb intézkedéseket tett Jövő
hóban Gr. Gyürky Ábrabáni főispán úr Madách Károly
alitpán úrral swmlói fognak tartani ai utak felett
Minthogy pedig tudjuk, bogy a. főispán úr ai útkérdés
iránt különös érdeklődést tanúéit, hihető, hogy estetnie
minden eddigi munkálatra kifog terjedni. Két hónap
áll még ai útcsinálást illetőleg rendel kötésre, o két
hó alatt az utakon igen sokat lehet lenditeui, legalább
annyit, hogy a közelgő télen és társason a közlekedés
no legyen megakautra. Topscber Győző derék főmér­
nökünk mint tudjuk mindent elkőret. hogy o két hó­
nap alatt lehető nagy ée gyakorlati eredményt mutas­
son fel; hisszük, bogy esen uép szándékában a többi
közegek is vállvetve fogják támogatni.
Ab október ü-kl hangverseny érdekes

múaoro-

tatát égést terjedelmében ime közöljük: I. Szövetség­

dal, férfi négyes, ucrzó Lachnor Ferenci, Aninger László
úr songom kísérete mellett előadja a dalegylet. 2. An­
dante con Variaxioni (Kreutzer sonata) szorzó Beethoven,
előadják Aggházy Károly és Huber Jenő urak. 3. Soiréo
de Vienne, uené Teásig, előadja Aggháiy Károly úr.
4. Ab élő. uobor, költemény Vörösmarty Mihálytól,
auraija Korátsik Irma kisasszony. 6. a) Nocturne Cho­
pintől, b) Souvenir de Beancbamps, Vieuxtemptől, heged&amp;n előadja Huber Jenő úr, 6. a) Aool-hárfa, uené
Chopin, c) ,EroicaJ uené Housolt, zongorán előadja
Aggháiy Károly úr. 7. Magyar nóták, sxené Huber
Károly, bőgődön ée zongorán előadják Huber Jenő és
Aggházy Károly urak. 8. Szabadságdal férfi négyes
Huber KArolytól, előadja a dalcgylet 9. Paulai hangok,
uenotték éa előadják Aggháiy Károly és Huber Jenő
urak. Korátsik Irma k. a. és Aninger Lásiló úr a
hangversenyiők ée a dalegylet iránti uiveaacgből mű­
ködnek kőire. — Helyárak: körsiék 1 frt, uámzott
uék 70 kr, álló boly 50 kr. Jegyek előre válthatók
Milován a&gt;, Omasta T., éa Spitzor M. kereskedéseikben.
Kezdete 7 vége 9 órakor.
Érdekes színházi estékre uámithatunk, amennyi­
ben Völgyi igazgatónak sikerölt vendég uereplésre
megnyerni Nagy Julcaa k. a. budapcstről. A kis­
asszony mint hallottuk 4—5 estén fogja bemutatni
jobb európait és hisszük, hogy kedves énekével aikorülni fog a közönség közönyét megtörni.
A b.-gyarmati köss. polgári iskolánál megnyílik
felsőbb jóváhagyás folytán ax I. leány s az V. fioutály;
a beiratások tartanak még e hó 20 ig Az I. leányoutályba fölvétetnek aun leánytanulók, kik a 9-ik évet
betöltötték a a 4-ik elemi iskolát sikerrel bovégexték.
Rövid bírok Subb községében f. bó 6 án éjjeli
11 órakor tői ütött ki, a melynek 16 hás esett áldo. zatáuL A károsultak kivétel nélkül fölímivolők. Stúr
Károly pribeli leiként nagy baj érte, midőn Pestről
as egyetemes gyűlésről hazafelé utazott Váciig a gyors­
vonaton. Kinézett ugyanis a zárka ajtó ablakán, suj*
donat uj kalapját lekapta a szél. Hiába kiabált a ro­
vat veutőre, hogy állítsa meg a tüzes jármüvet; a
vaakocai megnem állt, e az uj kalap valamelyik sze­
gény vándorlót boldogít.

Nógrádmegyei Hivatalos Értesítő.
ÁRVERÉSI HIRDETÉSEK.
A közvetlen adófizetőktől adó ée kincstári tar
tozáaok biztosítására lefoglalt ingóságok az alább meg­

LAPOK.

nevezett, községekben ée időben fognak nyilvános
árverésen eladatni:
KéUáguu szept. 16 án d. U. 3 órakor 19 boglya
uéna.
Borsos Bcriukéu szopt. 17 én d. c. 9 órakor 1
darab bika.
Nagyorouiban szept. 17 én d. u. 3 órakor 5 db
talpbőr, 2 tehén, I rizipuska, 708 mérő bura.
Horpácson szept. 18 án d. e. 9 órakor, községi
jövedelmek.
Puuta Berkin szept. Ifién d. u. 3,órakor, egy
kául széna, községi jövedelmek.
Teroskén szent. 19-én d. e. 9 órakor, községi
jövedelmek, 100 Mm. rou, e^y pár jármon ökör, egy
pálinkafőző kazán, bormenuyiség.
Sutokon szept. 20-án d. e. 9 órakor, egy lehéu.
Bánkon uept. 22én d. u. 3 órakor, egy bika,
egy tehén, 4 szekér széna.
Romhányban uept. 23 án d. e. 8 órakor, 120
kim. bura, 120 Mm. rozs, 21 Mm. árpa, 3 tehén, 30
Hl. bor.
F.Bodony szept. 23-án d. u. 3 órakor, 20 Mm. rozs.
A.- Bodony szept. 24 én d. e. 8 órakor, 8 mázsa
gyapjú, 100 kila rozs.
Kis Ecseten uept. 24 én d. u. 3 órakor, gabonanemttek.
Szentén szept. 25 én d. e. 8 órakor, egy kazal
széna, urjú, tengeri éa burgonya.
Debercsénybcn hzept. 25 ón d. c. 10 órakor, 25
db vegyes birka, egy mázsa gyapjú.
A.-Szécsónykén szept 26 án d o. 8 órakor, köz
ségi követelések.
F.-Szécsénykén szept. 26-án d. e. 10 órakor,
községi követelések éa gabnanemUek.
Il ik árverés batárideje valamennyi községre
nézve folyó évi szeptember 29-nek d. o. 9 órájától
október bó 3-nak d. u. 6 órájáig, Vácz város pia­
czára tűzetik ki.

HASZONBÉRLETI HIRDETMÉNYEK.
Kar.-ncskeui községet illető fél eves bormétési
jog f. évi szeptember 22-éu reggeli 9 órakor u kör­
jegyzőség hivatalos helyiségében nyilvános árverése u
3 évre ha zonWrbe adatik.
Kis Gergő községet illető egy negyed éves éa
Lipta-Gergo Községet illető fél éves bormérési jog I
évi szeptember 26 .u reggeli 9 órakor a községi bíró
házánál 3 évre nyilvános árverésen haszonbérbe adatik.
Alsó Potény község tulajdonát Képező 12 hold
76.8 fi öl rét, továbbá fél éves korcsmállatási jog,
folyó évi Sz. Mihály naptól számítva három egymás­
utáni évre szeptemberbó 17 én d. c. 10 órakor a kör­
jegyzői irodában nyilvános árverésen haszonbérbe fog
adatni.
Kutasaó község mint erkölcsi testület tulajdonát
képező 5 hold 980 Q 1600 öl szántóföld és • &gt; hold
543 Q rét szinte 1600 öles, továbbá a fél éves bor­
mérés i jog, de ez egészen külön, mely csak ia a volt
úrbéreseket illeti, folyó évi szeptember 29-től számítva
bárom egymásután következő évre nyilvános árverésen
ez évi szeptember hó 25 én d. c. 10 órakor Kulassó
község biróházánál haszonbérbe fog adatni.
Tótkckcsény község tulajdonát képező egy negyed
évi korcsmajog, 6 hold szántóföld, 11 hold rét szept.
19-én közárvoréaen 3 évre haszonbérbe fog adatni
Tótkisfalu község tulajdonát képező rgy negyed
évi korcsmajog szept 17 én bárom évre haszonbérbe
fog adatni. A feltételek a biróbúzuál megtudhatók.
Tóthartyáu község tulajdonát képező egy negyed
évi kurcsmajog, 18 hold szántóföld, 5 hold rét szept.
20 án közárverésen 3 évre haszonbérbe fog adatni.
Závada község tulajdonát képező egy negyed évi
korcamajog, 28 hold szántóföld, 3 hold rét szept. 22 én
közárverésen 3 évre haszonbérbe f&lt;»* adatni.
Keszeg község tulajdonát képező szántóföldek és
rétek Sz.-Mibálytól számítva 3 egymásután! évre f
év szept. ló én d. e. 10 órakor haszonbérbe adatnak.

Felső-Bodonyban adóba lefoglalt gabonanomüek,
tehenek, Sertések, libák, bor, stb. szept. 18-án d. c.
9 órakor mint első, esetleg B.-Gyarmaton szept. 19 én
d. e. 9 órakor mint második árverésen cladatik.

Piaczi árak B.-Gyarmaton.
1879. évi szep*ember 9 én.
E ff

Adóba lefoglaltatott Ecscgen 400 akó bor, folyó
évi szőlő függő termés mintegy 800 akóig, szüretelő
és boros edények 200 akóig, 6 db tehén, 5 db kecske,
13 db sertés, gabona és takannánynemück szept. 15-én
a helyszínén mint első, esetleg október 6 án Szirákon
mint második árverésen eladatik.

Kozárdon mintegy 100 akó bor, szüretelő és boros
edények mintegy 200 akóig, ez évi függő szőlőtermés
400 akóig, 6 sertés, gabona és hüvelyes termények
30 kilaig, uept. 16 án mint első, esetleg október bő
7 én Szitákon mint második árverésen eladaluak.
Karancskcszibez tartozó puszta Kutassón uőllődézsmaváltsági követelésre lefoglalt 400 frtra becsült
100 darab vegyes Orúbirka szept. 18-án d. e. 9 órakor
Karancskeszi községházánál mint első, esetleg szept.
19-én d. e. 10 órakor Salgótarján községházánál mint
második árverésen eladatik.
Nógrád községében adóba lefoglalt bor, gabna,
ágynemű, sertés ée'tebenek uept. lő én d. e. 9 órakor
mint első, esetleg uept. 19 én Váczon mint második
árverésen eladatnak.
Szarvasgedén adóba lefoglalt 2 akó pálinka hor­
dóstól uept. 15 én mint első, esetleg szept. 23 án
Szirákon mint második árverésen eladatik.
Szőllősön adóba lefoglalt egy darab fejős tehén
uept 16-án mint első, esetleg uept. 24-én Páutón
mint második árverésen eladatik.
Csengerbázán adóba lefoglalt 3 db sertés uept
17-én mint első, esetleg uept. 24 én Pásztón mint
második árverésen eladatik.
Felső Lndányban adóba lefoglalt tehenek, serté­
sek, gabona s takarmánynemüek, ez évi függő borter­
més uept. 16-án d. e. 10 órakor mint első, esetleg
szept. 19 én d. e. 10 órakor Szécsénybcn a városház
előtti téren mint második,árverésen eladatnak.

Tiutabura 10 frt20kr.
Rozs . . 7 frt 80 kr.
Árpa . . 7 frt 80 kr.
Zab
. . 5 frt 80 kr.
Kukoricza 7 frt 80 kr.

— 10frt40kr.
—- 8 frt — kr.
— 8 írt — kr.
— 6 frt — kr.
— 8 frt — kr.

Jegyiéit*: Szkskas lései.

Nyilttér.’)
Spitzer Mór b -gyarmati könyvárus ezennel tisz­
telettel értesíti a megyebeli tanító urakat, bogy mig
u „Nógrádmegyo földrajza'' czimú tankönyv újból elkéazitve kiadztik, addig leendő használatúi a régibb ki­
adásból — leszálitott áron azaz 1 példányt lOkrért —
még vagy 500 példánnyal szolgálhat
BerczeFen Tongricz-Platthy Ágnes úrhölgynél egy
másfél éves szép schvciczi bika eladó.
*) E rovatban kSxlittekirt non felelúa a

Saerk.

F eleUa aaerkesztb

Horváth Danó.
gy kitűnő bizonyitványnyal ellátott nő,
óhajt magyar, német és franozla
nyelvben, valamint zongorajátékban
is még cgy-két órát adni. — Bővebb tudako­
zódás e lapok kiadóhivatalánál.
t

E

HIRDETÉSEK.

Egy 12 éves fiú .

tanulónak kereslelik
van Mihály
b.-gyarmati

aátsrnássa:

pékmesterhez,

kinél a feltételek megtud­
hatók

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton 1879.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="92302">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00702.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="92303">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1879_09_14.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92279">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92280">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92281">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92282">
              <text>1879-09-14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92283">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92284">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92285">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92286">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92287">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92288">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92289">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92290">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92291">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92292">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92293">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92294">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92295">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92296">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92297">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92298">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92299">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 7. évfolyam 36. szám (1879. szeptember 14.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92300">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92301">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
