<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4355" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4355?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-29T19:44:26+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4235">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8b3f346cda357f7e868da92e16aacb07.jpg</src>
      <authentication>ef27fc772d01109c1f1aa3926421d611</authentication>
    </file>
    <file fileId="4236">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d7047a738de0726dcc0a48fe9e8c6b8d.pdf</src>
      <authentication>44680279ac132d87479ed8b90c032887</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116432">
                  <text>B.-Gyarmat. — Hetedik évfolyam.

34-ik szám.

Vasárnap, 1879. augusztus 31

NÓGRÁDI LAPOK
és

II O N TI

HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

Méhészet.
Lapunk szerény szavára a méhészet ba­
rátai hovatovább számosabban jelentkeznek e
fontos gazdasági ág meghonosítását czélul
kitűzd 'méhész-egylet tagjaiul. SiotUnk közzé­
tenni D. L. urnák o tárgyban beküldött czikkét, mely e hasznos iparágnak felvirágoztatása
czéljából sok gyakorlati eszmét pendít meg.
Az országos méhészeti egyesület meg­
alakítására irányzott mozgalom nem csak
megyénkben, de mindenütt e hazában általá­
nos érdeklődéssel fogadtatott.
Az országos méhészeti egyesülettől, mely
aug. 21-én alakult meg, várjuk a méhészet­
nek, mint közgazdasági mellékágnak lendü­
letét, biztosítását. Az orsz. méhészeti egyesü­
let, mint összekötő kapocs, szövetkezésül fog
szolgálni arra, hogy együttes erővel, Össze­
vetett vállal az okszerű méhészet ismertetését,
elterjedését és jövedelmezőségét biztosítsuk.
De ezen összekötő kapocs arra is fog
szolgálni, hogy az ez utón nyerendő szellemi
és anyagi eszközök által lehetővé tétessék
három intézmény, L L egy minta méhes, egy
eszköz-műhely és az áru-csarnok felállítása.
Ezen három intézmény az, melynek ok­
szerű felállításától függ az orsz. méhészeti
egyesület jövendőbeli működésének sikere.
A minta méhes felállítása okvetlenül
szükséges, mert az fog szolgálni a nagy kö­
zönségnek és a tanulni kívánó kezdő méhé­
szeknek gyakorlati iskolául. A minta méhes­
ben alkalom lesz adva a méhekkcl, mint az
állatország legszorgalmasabb munkásaival
való megismerkedésre. De alkalom lesz adva
a méhektől való irtódzás legyőzésére is, mert
alkalom adatik kinek-kinek meggyőződni arról,
hogy azon rendkívül szúrós és mérges termé-

TÁRCZA.
Serajevo ostromából
Eredeti csatarajz.
Irta: Reményi Béla.
(Folytatás és vége.)

A mohamedán lakosság bámulatos lelkesültségtől
átszellemülve fogadott minket. Minden ház, sőt a tem­
plomok ■ mecsetekből is osztották közöltünk a halált
Nem hittem volna ekkor, hogy képes leszek valaha
ezen ostrom végbemenetelét leírni. A magyar és stájer
fiák sem hátráltak azonban előttük s előbbiek még
jobban megszilárditák a Mollináry-ezrcd dicső hírne­
vének alapját.
Egy utczai barcz oly látvány, mely a vért jéggé
fagyasztja az ember ereiben, ha a barcz ttlze végkép
élném vakította. Leírni azt toliam gyenge. A ki részt
vett már ily ütközetben olvasóim közül, az lelke elé
képzelheti e leírhatatlan s hajmeresztő jelenetet.
Asszony, gyermek, agg és férfi, kivétel nélkül,
végső elszántsággal a fanatikus elkeseredetséggel har­
ctól!. Nem találkozott oly ház és lak, melyet védtelen
hagytak volna, s ami igen különös előttem, a fehér
kendő vagy zászló, mely a megadás jele, mindenütt
kitüzetett.
'
Harczvágyunk egyre vadabbá lön s részünkről
sem kíméltünk senkit, kivéve a gyermekeket, s azon
nőket, kik a személyes védelem hiábavalóságát belát­
ván, nem küzdöttek ellenünk.

szotűeknek kihireaztelt méhek, okszerű és jó
akaratú bánásmód mellett épen oly szolid és
kedves bogarak, mint a milyen hasznosak.
Epén azért a minta méhes a legalkalmasabb
intézmény arra, hogy a nagy közönségből
mentői többeket méhészekké meghódítson.
Továbbá, a minta méhesben minden méhészeti
eszköz, minden rendszer kipróbálható, s az
által eszközlendö lesz az, hogy az egyes mé­
hészeknek alkalom adatik a hasznos és czélszerűről közvetve tudomást szerezni, s nem
lesznek kénytelenek sok pénz- és időáldozat­
tal kísérleteket tenni. De épen azért, mert a
felállítandó minta méhesnek ily fontos szerepe
leend, szükséges, hogy az mind a tudomány,
mind a gyakorlat kívánalmainak megfolelőleg
szervez tessék.
Szükséges éhez egy szakértő inéhészmcstor, e nélkül a minta méhes önmagában tönkre
menne, s egyáltalán nem szolgálhatna tanul­
mányi alapul, legfeljebb csakis a szemlélődő
közönségnek látványul. Okvetlenül szükséges
tehát egy oly minta méhes felállítása, melybe
egy szaka,vatott, a méhészetet okszerűen ke­
zelni a felvilágosítást és magyarázatot adni
tudó méhószmester szerződtethessék.
A tervezett minta méhes felállításánál
tehát három főszempont jő tekintetbe:
a) hogy a minta méhes akként legyen
szervezve, hogy az önmagát és a kezelő méhészmestort fentartani képes legyen s azon
felül még jövedelmezzen is;
b) hogy valóságos minta-méhesül, tanul­
mányi helyül szolgáljon;
c) hogy maradandó s biztos alapokra
fektetett legyen.
A műszerműhely a minta-méhesnek egyik
kiegészítő része leend, mert ez által a méhész­

mesternek és segédjének télre egy hasznos
működési kör nyílik, a a mellett csak ia így
készíttethetne olcsó és az okszerű méhészet
gyakorlására alkalmas, egyöntetű kaptárok
és egyéb eszközök.
Végre az árucsarnok szintén a minta­
méhesnek másik kiegészitője, t. i. a méhészeti
termékeknek biztos értékesítője leend. De az
csak úgy leend azzá, ha szakavatott és -meg­
bízható kezekre lesz bízva, s az egylet fel­
ügyelete és útmutatása szerint egyedül a mé­
hészet és nagy közönség érdekeinek megfelelöleg kezeltetik.
Mindezek létesítésére mindenek előtt leg­
alább bárom ezer frtnyi töke befektetése szük­
séges, melyből egy bérlett telken felállítandó
a minta-méhes mintegy 200 törzs méhhel.
Ugyanitt berendezendő a műszorműhcly is,
nem különben a termények elhelyezésére szol­
gáló raktár, mely a vidékről eladásra bekül­
dendő termények raktárául is szolgálnod, és
végre Budapest valamely alkalmas helyén
megnyitandó az árucsarnok.
A szükséges töke beszerzését én Icgczélszerűbbnek tartom részvények utján, mert
csak is úgy reményiek sikert, ha ezen minta­
méhes valóságos kereskedelmi méhee-települ
szerveztetik. A kézzelfogható haszon reményé­
ben vagyunk hajlandók filléreinket összeadni.
Anyagi várható haszon nélkül áldozni, ma
már csak nagyon keveseknek van ohoz mód­
juk. Azonban, habár részvényes tagul nem
minden egyleti tag lépne is be, mégis a mé­
hestelep, műhely és árucsarnok vezetése az
egylet kezében maradna.
A kézzelfogható haszon az, mely az egye­
seket a méhészet gyakorlására ösztönözni fogja.
Mind azáltal a szellemi részt sem lehet mel­
lőzni.

Az elfoglalt házakat felgyújtották az utánunk
haladó vadászok és igy törtünk előre, házról házra,
utczáról utczára, mig végre borzasztó veszteséggel a
konakot (város házát) s a katonai laktanyát is bevettük.
Egy házba felrohantam, miután a kaput a az
ajtókat befeszitettem. Az egész épületben nem vettem
észre senkit. A legnagyobb keleti pompával volt itt
diszitve minden, a szoba padlózatán, melyen egy érté­
kes szőnyeg volt elterítve, szerto széjjol töltények fe­
küdtek. Megemlítem, hogy az ütközet alatt saját fegy­
verem hasznavehetetlenné válván, egy angol hátultöltő
fegyvert vettem kezembe, mely a tőrök katonaság
által használtatik, s gyors lövési módja miatt igen
czélszorú.
A földön heverő golyók ezen fegyvernemhez tar­
toztak és ezekből, miután a fegyveremet megtöltöttem,
tölténytáskámat is teleraktam. E fegyver lövési módja
már ösmeretes volt előttem.
Körelnéztem a legnagyobb gyorsasággal néhány
termen s már vissza akarók fordulni, midőn a kíván­
csiság egy feltűnően nagy faszekrény kinyitásához
késztetett. Képzelhető meglepetésem — a mint a szek­
rény ajtaját felnyitám, két óriási török készen tartott
fegyverrel kezében, rám lőtt, azonban mindkét golyó
csak fülem mellett sivitott el, It nem hagyva időt
nékik az ujabbi töltéshez, mindkettőt lelőttem.
Siettem ki e vesztőhelyről s alig hagyárn el a
szobát, midőn ismét utamat állta az ajtónál három
török katona. Az egyik bandzsárjával fejem felé emelt
kézzel halva rogyott össze, a másodikat leszúrtam, —

mig a harmadikat egy, az ablakon berepülő puska
golyó a földre terítette. — Úgy hiszem nekem volt irá­
nyozva az ólom.
Több férfi hang Ólé meg fülemet a lépteket hallék.
Megtöltőm újra az ellenséges fegyvert s elszánva a
legvégsőre, vártam a halált. Csakugyan kelepczébe
jutottam, melyből kimenekülni minden reményem el­
veszett. Azon öntudat, hogy éltemet olcsó áron meg
nem veendik, uj lélekkel és bátorsággal töltötte el
keblemet
Az ablakon egyszerre sűrű füstgomoly húzódott
bo a szobába és tikkasztó bőség áraaztá el a benső
levegőt — Nem láthattam semmit és közel valók a
megfuladáshoz.
Kiszaladtam az előtornáczra, a honnan azonban
kétségbeesve tértem vissza, mert a falépcsózet, a melyen
feljövök, már lángba borult.
Benyitottam egy másik terembe, 'melyet eddig
észre nem vettem, — benne egy beteg török asszony
feküdt
A füst még nem hatolt be az épület ezen részébe.
Szegény asszony nem szólt semmit, csak egy bús, kérő
tekintetet vetett reám, valószínűleg azt hívé, hogy bán­
talmazni fogom. Kevés nyelvösmeretségemmel tudtára
adtam a helyzet veszélyeaégét, mire ő fölugrott kerevetjéről és az ablakot feltárta. Bámulatos volt a nő
nyugodtsága.
Nejem szédült a ő észrevevén ezt, egy korsóból
vizet öntött fejemre serre talán háladatos érzelemből,
mivel nem bántottam, véres kezemet megcsókolta. —

�NÓGRÁDI
Be fog következni aa aa idő, mikor a
magas kormány az oly hasznosnak bizonyult
közgazdasági mellékágnak nagyobb mérvű
elterjesztését az állam érdekében szükségesnek
fogja elismerni. Állítaná vándor-tanítókat s
lehet, hogy a kereskedelmi telep mellé egy
méhészeti szakiskolát is.
Mindezen intézmények koronázéjául fel­
említendő a tervben levő méhészeti szaklap is.
Mindaddig, míg az anyagi erő meg nem en­
gedi a lap megindítását, mellőznünk kell,
kisegítenek addig a gazdasági szaklapok, me­
lyek a méhészet érdekében szükséges közle­
ményeinket mindig készséggel felvcendik.
Vajba honfitársaink kellőleg méltányol­
nák törekvésünket s ne kivsinyclnék ezen cse­
kélynek látszó közgazdasági ágat, sőt inkább
buzgó pártolásuk által lehetővé tennék, hogy
az általunk felvetett eszme megtestesüljön s
a méhészet Ugye hazánkban is felvirágoznék.

LAPOK

klgrm súly, 20013 frt értékben; bérmentesitlen pénzes
levél 42 db, 168 frt értékben.
III. Külföldről: csomag értéknyilvánitás nélkül
63 db, 273 klgrm súly; csomag értéknyilvánitás mai­
léit 231 db, 693 klgrm súly, 6447 frt értékben; pénzes
levél 147 db, 1155 frt értékben.
IV. Portomeotes küldemények tekintet nélkül a
poaUterUlotre: portomeotes csomag értéknyilvánitás
nélkül 378 db, 777 klgrm súly; portomeotes csomag
értéknyilvánitás mellett 431 db, 1386 klgrm súly,
34755 frt értékben; portomeotes pénzes levél 2037 db,
487347 frt értékben.
A feladás párhuzamosan balad a leadással. Az
első félévben kézbesittetett 15745 darab küldemény,
1 583,253 frt érléket képviselve.

Nyílt levél, a drégelypalánki prím, ura'
dalom tek. Felügyelőségéhez.

közönséget; a csinált bor árulást pedig a biztosítéki
összeg elvesztése mellett, a haszonbér azonnali meg­
szüntetésével kellene megtörténi; az oly egyéneket
pedig, kik visszaéléseket szoktak elkövetni, a pályá
úttól végkep el kellene tiltani.
Ajánlom a vadkerti vendégiogadót úgy a tisztelt
felügyelőség, valamint az illetékes hatóságok komoly
figyelmébe.
Kelt B.-Gyarmaton, 1879. aug. 28.
Kgg utalj.

öiúgy, aug. 20.

Tok. Szerkesztő ur!
A f. hó 12-ki közigazgatási ülés birlapi jelenté
Bének reám vonatkozó részét, mintha a fokotovizi csa
torna költségeinek kifizetésére hozott alispáni határozat
ellen én éltem volna felebbezéssel, módoeitani kérem,
mert a szügyi közbirtokosság f. évi joliaa 29 én tartott
közgyűlési jegyzőkönyve szerint világos, hogy nem én,
de a közbirtokosság az alispáni végzést felebbezle, s
miután a folebbezésouk szövegét gyüléaíleg megállapí­
totta volna, engem egyedül annak a közbirtokosság
nevében történendő aláírásra és az illetékes belyeui
beadásra megbízott; világos továbbá, hogy az alispáni
végzés Topschor és Angyal kir. mérnökök álul múlt
óv junius 18 án megejtett szakértői szemlére nem
reflectálván, egy újabbi szemlét mezei gazdák állal
megejtetni rendeli, és Így, miután a használati arány
ez úttal a felebbezö közbirtokosság részéről egészen
érintetlenül hagyatUlott, s ellene a felebbezéa nem
irányoztatoit volna, a felebbezéa csupán s egyedül arra
szorítkozott, miszerint egy szakértői véleménynek felül­
bírálása csak hasonló, vagy feljebb fokú képességgel
biró szakértők, de nem a nem kiképzett a nem ok­
leveles egyének álul eszközölhető.
Ezektől a birlapi tudósítás eltérő lévén, ezutul
egyebet nem mondhatok, csak hogy vagy az ügyiratok
a bizottsági ülésben fel nem olvasUttak, vagy a
.Nógrádi Lapok
**
referense nem biven értesi tette a
szerkesztőséget. Tertium non datur!
Jelen Boraimat azon kéréssel zárom be, hogy az
ügynek kiderítése és személyem az ügytől való el­
különítése tekintetéből, ezen felszólamlásomat leg­
közelebbi lapjába felvenni méltóztasaék.
*)
Sárular Káráig.

Panaszt kell emelnem a vadkerti regalebérlő,
Fiscbor József ellen.
Ugyan is e hő 5-én Vadkerteu u vendégfogadóban
ebédeltem. A fogadós Ízletes ebéddel látott el, de a
Dimitir iMzlá.
borát még aavanyuvizzel sem lehetett meginni, mert
azt is elrontotta. A kocsisomnak egy fél liter bort ren­
deltem, de engedőimet kért, hogy azt a lőrinczi foga­
dóban költbeaae el; mert — úgy mond — a vadkerti
fogadó bora ihatatlan. Bizonyosan csinált bor lehetett
4) Kézbesítés végett beérkezett leve­
s az is valami átkozott keverék; mert még a vad­
lezések.
almából is élvezhetőbb nedvet lehetne'kipréselni.
I. Magyarország posteterületéröl: bérmentes levél
A fogadóst rósz bora miatt megezóllitván, föl48244 darab, bérmentetlea levél &gt;224 db, levelező lap világosított, hogy ő a Fischer borát méri, ki a regalet
7812 db, kereeztkötésú küldemény 8130 db, árumustra elhunyt apjával együtt, harminca év óta szakadatlanul
630 db, portomentu levél 49806 db, hírlap 60207 db. bírja. Panaszlá, hogy neki is nagy kára van a rósz
II Osztrák postaiéFüleiről: bérmentes levél 5274 bor miatt, mert a közönség a korcsmát kerüli. Mint
darab, bérmontetlen levél 108 db, levelező lap 1449 db, mondá, minden bectoliter bor után 5 frt tiszta hasznot
keresztkötéeú küldemény 2856 db, árumustra 147 db, Ígért, csak azt maga vásárolhassa: de ajánlata vissza­
díjmentes levél 546 db, hírlap 5775 darab.
utas! Itatott.
HL Külföldről: bérmentes levél 294 db, levelező
Mintán az italmérési jog egyedáruaág, melynek
lap 106 db, kerentkötéoú küldemény 1260 db, áru- visszaéléseit szabad versenyuyel korlátozni nem lehet:
mustra 126 darab.
a közrendészetnek kell úgy a helybeli, valamint az
Beérkezett az első félévben kézbesítés végett utazó közönség kényelmére felügyelni. A szolgabirák
"misein 193994 levélpostai küldemény.
a helyhatóságok a körorvoeok. közbejöttével gyakorol­
B) Kocsipostai küldemények.
hatnák, és pedig nagy szigorral az ellenőrzést; s a
,-x L Magyar posUlerületről: bérmentesített csomag tetteseket fokozatos bírságolással szoríthatnák a közön­
értéknyilvánitás nélkül 336 db, 1323 klgrm súly; bér­ ség jó kiszolgálására.
mentesített csomag értéknyilvánitás mellett 1638 db,
Az ily borhamisítók a vidék borainak hiteiét
2856 klgrm súly, 32466 frt értéket képviselve; bér­ tönkre teszik, mert a ki a vadkerti fogadós borát meg­
flymen. HanzélyBéla nógrádmegyeibirtokos
mentesített pénzes levél 3885 db, 435,414 írt értéket kóstolja: megátkozza Noét, hogy szőllővesszőt is vitt
képviselve; bérmentesitlen csomag értéknyilvánitás
be a bárkába; pedig iparszegény hazánknak a bor nem rég eljegyzette Hontmegye kiválóbb szépségű és
nélkül 105 db, 331 klgrm súly; bérmentesitlen csomag azon nagy fontosságú iparczikke, mely ha a szüretelés- tekintélyú hölgyeinek egyikét Majláth Etelka
értéknyilvánitás mellett 4221 db&gt; 7224 klgrm súly, től kezdve annak elárusitásaig gonddal kezeltetnék, s kisasszonyt Nagy-Kereskényből. — Joó Sándor
74655 frt értéket képviselve; bérmentesitlen pénzes a hamisítás ellen drákói szigorral megó válnék: milliókat véröczei körjegyző e hó 18-án Szántaván eljegyezte
Schützler Etelkát, a bácsbodrogmegyei szépek
hozna be péouzegény hazánkba.
levél 1050 db, 489930 frt értéket képviselve.
*.
Bámulnunk kell, hogy még képviselő is akadt, egyik kiváló díszét. Legyen e szép frigy tartósan boldog
IL Osztrák posiaterületről: bérmentesített csomag
Ipolyságon szeptember hó 7-én az ottani mű­
értéknyilvánitás nélkül 42 db, 46 klgrm súly; bérmen­ ki a csinált borokat védelme alá vette; holott ennek
tesített csomag értéknyilvánitás mellett 63 db, 46 klgrm megengedése mellett lehetetlen boraink jó hirnevét kedvelő társulat Axmann Olga kisasszony a budapesti
súly, 210 frt értéket képviselve; bérmentesített pénzes megoltalmazni.
•) SxirtMD adnak Űrt • felaxóUláanak, • mlntkozy
A regale haszonbérbe adásánál érzékeny bírságot
levél 105 db, 693 frt értékben; bérmentesitlen csomag
rajjunk gyűlöd ve, hagy 8. K. nr mindig kelyeien diitiagnii
értéknyilvánitás nélkül 42 db, 42 klgrm súly; bérmeu- kellene szabni azou vállalkozókra, kik illendő árak a megtekintett iratokból la az 6 álláspontja dartl ki; aa áriatóteeitlen csomag értéknyilvánitás mellett 929 db, 3255 mellett tiszta és egészséges italokkal nem látják el a leg köxlőtt • tárgyú referádát eual kieginitettnek hluxU ítaetk.

A b.-gyannati állami posta félévi forgalma.

Hírek.

Török nőtől ily gyöngédség egy ellenséges katona
iránt egészen meglepett, azonban nem lévén idő sek
elmélkedésre, sürgettem őt életünk megmentésére. Ó
asm felelt, hanem egy kis szekrénykét véve kezébe,
melyben talán drágaságai foglaluttek, megfogta ke­
zemet s több szobán áthatolva egy általam eddig észrenemvett lépcsőre utalt, mely még alángok haragjától
sértetlen maradt.
Alig tudtam levezetni, minden percesben összeesett volna gyöngesége folytán, ha át nem fogom.
Szivem hangosan dobogott, amint ismét a szabad
léget szívhattam. Mentve valék. Alig hogy kiléptem,
a kapuzat összoroskadt, eltemetve a szegény nőt is,
ki aa utczára jönni nem mert. Talán azt hitte, hogy
nem üdvösül
Ezen utczában már befejeződött a vérengzés,
csak a kövezeten fekvő sebesültek és holuk utaltak
még az elkeseredett harezra.
Siettem esapaUink után, kik a csaU zaja után
Ítélve, messze még nem haladhattak; elérve őket,
folytattatott a gyilkolás s pusztítás egészeu félnyolez
óráig este. Már csak imitt-amott hangzott egy egy
lövés. A még hátra levő épületekből a lakosság és
katonaság kimenekült.
Fogtunk el egy török katonai zenekart is; a
hangszerek használható darabjait és a nagy dobot ezredflnk, mely jelenleg Bécsbcn képezi a diszezredet,
most is birja.
A würtenbergi hadtest bekerítvén egy nagyrészét
a török csapatoknak, azt megadásra késztető. Miutegy
13 ezer emberből állhatott. Téves vélemény az, hogy
■ebünk csak fölkelőkkel kelle küzdésünk, sőt ellen­

kezőleg. Foglyok vallomása szerint redifek, többnyire
teraszéul húzódUk be Boszniába. Kérdeztem egy letartózUtott hadnagytól, a török katonaság ellcntállásának okút, mire azt feleié franczia nyelven: „Ön
katona, én is az vagyok; ön császárját szolgálja, én
szultánomat. Ön nem jött önkényt, én sem
.
**

Nem akarom az utczai harca minden jeleneteit,
melyekben résztvevők, leírni, mintán senki sem fogná
azt kellemes érdekkel olvasni. Megjegyzem, hogy né­
mely nő oly rendithetleu vakmerőséggel védte magát,
hogy valóban csodálkozUm rajU.
Emlékezem a mint egyik háznak lépcsőseién né
hány bajtársul felértem, egy csukott ajtóra Utáltunk.
A szobában egy lövés dördült el s a golyó az ajtón
keresztül fúródván, egyik pajtásomat szivén telálte.
Feltörtük az ajtót: — Egy körülbelül hatvan évű
asszony állott a szoba közepén, reszkető kezében a
még most is füstölgő fegyverrel. KirántotUm kezéből
a halálos szerszámot és egy urokba löktem — nem
sokára valaki lelőtte közülünk.
Egy férfi, Ulán fia lehetett, ott feküdt az ablak
párkányon halva; feje az utczára lógott. Ugyszinte
két másik férfit is találtam egy mellétszobában szin­
tén élettelenül. Úgy hasonlítottak egymáshoz, Ulán
fivérek lehettek.
Tovább mentünk ismét egy házul.
Nem volt egyetlen lak műi hol ellent nem álluk
volna s mindenütt bőven elveiének látva tölténykén
lettel. Hol vehették e rövid idő alatt, az előttem megfoghaUtlan. A törökök vallómén szerint, mind nagy
Törökországból szállíttatott ide, midőn az occupátió
lehetőségének hire országokban elterjedt — Nem aka­
rok foletu soká tépelődni.--------------

Tárnáim mind elestek vagy megsebesültek, kikkel
moaUnáig barczolUm s magamra hagyatva ismét a
konákhoz értem; ki volUm már tökéletesen merülve.
Arczomról és kezeimről a verejték mosU le a vér­
foltokat.
Leültem egy uinos ház kapuja alá, mely félig
bedöntve s a felső emelet leégve volt. Még füstölgői­
tek az izzó gerendák, azonban nem sokat törődtem
vele, mert gyomromat az éhség s szomjúság gyötörte
ez utóbbi különösen tűrhetetlenné váll. A ház udvará­
ban körülnéztem egy csep vizet kersMndő, de nem
UlálUm mást, mint rombolást, pusztítást. A földön
félig betemetve egy bedőlt erkély romjai közt egy
törzstiszt feküdt a Sachsen-Meiningen ezredtől, úgyszinte kissé távolabb, nyolez ugyanezen ezredből való
barezos. Egyikök még élt ugyan, de a gyilkoló ólom
ennek szájúba fúródott s talán nyakesigájába akadt
meg, tehát buzélni nem tudott, nem is fog tudni noha.
ElhagyUm o véres helyet A konak előtt egy
nagy kuUt vettem észre, mely körül nagy medencse
volt helyezve. Azonban a kuUt őrség vette körül, mely
minden embert a víz Írásától vissutertott, mert az
megmérgeztetett a törökök álul.
Elkeseredtem. — Kínjaim felelt már alig tudtam
uralkodni s közel valék az elájnláshoz, midőn egy
menekülő fölkelőt pillantotUm meg. Rálőttem a lapoc­
kájába találum. Elbukott, de újra fölkelvén, futását
folyUtni akarU, szándékát kivinni elég erővel nem
bírt már. Hozzá siettem s fegyverét kirántva kezéből,
érléséro adtam, hogy oly helyre vezcsMo, a bot vizet
ihatom. Egy egén peresig mereven nézet reám » végre
azon kérdést intézte hozzám: vájjon ha szándékomat

�NÓGRÁDI

LAPOK.

legújabb módszert is elaajátilbsssa. Kél külön Ízben
A halottas egyletek H -Gyarmaton virágzásnak
lehet a két évi tanfolyamból a vizsgát loteuui, és pé­ indultak Baj, de kilobot róla? Az ev halottas egylet
1879. évi jau. l-lól jul. l-ig bevett 2208 irtot, kifize­
pig a kellőkép elkészültöknek uem nagy időközökben.
Miután a tapasztalás bebizonyította, hogy a nők az tett 40 frt részletekben 39 halálesetre 1609 frtot a Így
maradt 595 frt 58 krja, és 200 frt jelzálogilag bizto
óvodák vezetésére a férfiaknál alkalmasabbak, amonynyiben szelidebb természetűk, s nagyobb békftúréaUk- silót! követelése. Az egylet élén 8imko Frigyes lelkész
nél fogva a zsenge gyermekeket jobban képesek Idő- és Búriusz Mihály városi bíró állanak.
mitni: nem kételkedünk/ hogy a város derék képvise­
Zubovira István központi cooudbizloe úr ven­
lete az intézet érdekéi ax árva-család megmeutésével dégszerető háza mintegy 30 vendégnek nyilt meg f.
össze fogja kötni, és időt enged a magát családjáért hó 27-én. Fényes, lucullusi vacsorának voltak élvezői
feláldozó ritka gyermeknek és testvérnek a vizsgák a megjelentek, s főleg oly vendégszeretetnek, mely a
letételére; s azután véglegesen is megválasztja azon
mai kétszerkettőé világban ritkítja párját. Megjegyez
pályára, melyen hasznos működésének már eddig is zük, hogy Z. J. úr népuapját (intra octavam), hivata­
annyi jelét adta; ha pedig tanulmányaival elkészül: los működésének évfordulóját éa születés napját tar­
csak fokozni fogja a személyéhez kötött várakozást totta egy füst alatt Ezen szempontokból Tapolaaányi
A mint értesültünk, az óvoda egy perczig sem fog Foreucx igen ékes felköszöniőt mondott az ünnepekre.
szenvedni felakadást; mert még azon néhány hét alatt
A „Képen Családi Lapok14 esi mű igen kedvelt
is, melyet a központi gyakorlat megkíván, helyettesítői folyóirat 23 ik füzete is megjelent, a szokott változatos
fogná a vállalkozót nagynénje Fabriczy Mari k. a., ki éa érdekes tartalommal, ügy gazdag béltartalmánál,
az óvodában több éven át a közönség nagy mcgelémint Ízléses, finom kiállításánál és olcsóságánál fogva,
gedéaére segédként működött. Ajánljuk úgy az intéze­ ajánljuk a müveit családok figyelmébe.
tet, valamint az árvacsaládott a városi képviselet
Már teljesen megjelent „A magyar szabadságpártfogásába.
ke legyen porainak!
harcz" története 1848—49 bon; a nép Mámára irta
Haláloznaok. L-Szécsénkéo (lloutm.) f. hó 25 én
Vargyas Endre. Második teljesen átdolgozott és bővített
ftiecTolog. E hó 26-án temettük el F a b r i c z y
kiadás. 207 képpel. Az egész munka egyszerre meg
Józsefet, a b.-gyarmati kiadedóvóL Ritka becsü- temették cl Klemenlisz Kálmánná szül. Koezoáky Horvéve csak ó frt. Minden egyes fűzet 20 krajczárjával
letea ember, éa haaznoa polgár volt. Mér 1848 előtt, min asszonyt 26 évés korában. — Fülöp Károly
Toldy János elaő kisdedévé melleit ecgédként műkö­ bontmegyei virilista, volt cs. kir. katonatiszt, s jeles külön ia kapható minden könyvárusnál.
Rövidhírek. Losoncz közgyűlése a váróé árradött: de a magén vállalat megbukott, ő pedig mint szőllő gazda, a múlt héten királyfiai kastélyában elhalt
annyi ezeren, a csatatéren teljesítette polgári köteles- s közréazvét mellett cltemettetett. Gyászolja özvegye székéhez jegyzőül Uszi Pált választotta meg. — B.Bégét Az Otvenea években egyezek bnzgóaága által Földváry Zsófia és két felnőtt gyermeke. — Még Gyarmaton mintegy 400 honvéd most tartja gya­
iámét életbe lépet az óvoda, a annak vezetésével a élőbbről balt el Ipolyságon jeles kis főmérnökünk korlatait. — Fillér Lajos, a b.-gyarmati czipész
megboldogult hivatott meg. Sok évig maga magát tar­ Scbőnn Alajos anyósa 8 z o k oIn é asszonyság, a egylet elnöke f. hó 25-én kint a Fehérhegy alatt fé­
totta föl, a mennyiben a fő jövedelmi forrhat a mű­ végkivánata szerint Besztercze bányára temettetett el. nyes népnapot tartott, melyen a b -gyarmati polgárság
Egy kis nielbeur. Gr. Zichy Nándornó ö méltó­ színe java vett rész, — a él tóté a francaié polgársá­
kedvelői előadások képezték, ő pedig páratlan színészi
tehetség volt; miglen a város képviselete belátván a sága ®gy*k fogatját f. hó 27 én este, midőn kíséretével got ia. — Losonczon f. bó 22-én temették el Úrban
kisdedóvodának a váróé megmagyarositása körüli nagy B.-Gyarmaton át egy vádászatról Zsélybe utazott, — Andrást, mint a loaonczi hitközség egyik érdemes tag­
hivatását, azt saját közintézetévé fogadta, a a gondo­ tűzveszély fenyegette. — Ugyanis a bárom fogat egyi­ ját, 88 éves korában. — A loaonczi áll.gymn. róna,
kén, melyen csupán a kocsis éa lovász ültek, a grófnő kath. vallásoktatójául Borbán Géza neveztetett ki. —
zást magára vállalta; sőt az elhunyt oly meglepő sikert
B.-Gyarmaton f. hó 27-én temették el Gerstner Fotudott fölmutatni, mely a megye figyelmét is magára felöltönyc, — mely a hátsó ülésen volt elhelyezve, —
vonta, a akkori első alispánja Frideczky Lajos úr ö egyszerre lángba borult, — smár már a szép fogatot renczet, a városnak ez időazerint legöregebb emberét,
nagysága indítványára, a kisdedóvó szerény fizetését, elégéssel fenyegeti, ha R. K. tűzoltó szerencsére arra 95 éves korában. A boldogult — nagybátyja Haynald
évenkénti két száz forint pótlékkal állandóan megja­ nem megy s nem pillantja meg az égő mantlit. R. K. érseknek. Nyugodjék békében.
Szinbáai esetnie. Tér szűke miatt nem említ­
vította. Ez a derék férfiú özvegyet éa hét árvát bágy a kocsira fölugrott e a tüzet szerencsésen eloltva a
hátra, kik közzíl csak egy kenyérkeresö van, a lég- további veszélynek véget vetett, a a grófnő mantliját hetjük meg a bét valamennyi előadását, itt csak azon
idősb Ilona k. a., kit az apa amint a nevelő-intézetből is megmenté. A tűz, velószinúleg a vigan pöíőkölő érdekes estét említhetjük meg, melyen kedvelt igaz­
kilépett, oly ezélból alkalmazott az intézetben, hogy kocsis vagy lovász sxivarszikrái által éledt fel a fogé­ gatónk Völgyi jubileumát ünnepié. A jubiláns tisztelői
szép számmsl jelentek meg, tapssal és kihívással mu­
az legyen életpályája. Ellenez év óta működik immár kony mamiiban.
— Oroazy Miklós jeles gazdánk snrányi minta­ tatva rokonszenvűket a derék igazgatónak, ki megaz intézetben, a több mint egy év óta, a betegeskedő
apa útmutatása szerint önállóan vezeti az óvodát; és kertjéből már egy hét előtt kosár számra élvezhető volt hatotUn köszönő azt meg. Kilépése élénk, alakítása
szolid s értelmes modorával, bámulatos béketűrésével, a legjobb fajú szőllő. — Ami nagy ritkaság, mivel a kedvesen meglepő volt és mindvégig kitűnően szeméa kisdedek szülőinek szeretőiét és a közönség tiszte­ hosszan tartó szárazság a szőllő érést általában majd lyesité e jó szerepét. A darab utolsó felvonása előtt
letét teljesen kiérdemelte. Rég óta rettegett a bekö- mindenütt megakadályozta. Oroszi úr kertjében az Dombay .lelkes, szép szavakkal köszönte fel a jubilánst, ,&lt;jr»tkesett, catastropbától, a azért eleve tudakozódott Jdén .^.a sok’ nemes gyümölcs faj között — főleg a áldást, Kitartó’ buzgalmat kívánva az égtől a kedves
az országos nő-egylet vezér tagjánál, ha váljon gya­ körte, minden fajában pompázik. — A dinnye kedve­ igazgatónak, mit ő meghatottan, könytöl csillogó sze­
korlati téren működöknek megengedtetik-e a magán lők érdekében megsúgjuk, hogy Németby Kálmán úr mekkel köszönt meg. Ez ntán folytatták a darabot, és
vizsga letétele, s ily módon nyerhetnek-e képesilvényt? mintakertjének dinnyéi Bacbár (Omazta) kereskedésé­ a közönség emelt hangulatban, megelégedetten távozott
a színkörből. A csütörtökre hirdetett „Szép asszony
A válasz kedvezőleg lett megadva, és csupán néhány ben áruitatnak.
Jutnlonijnték. Szeptember 2-án színre kerül titka" közöuségbiány miatt elmaradt. Ez oly tény,
heti gyakorlat kívántatik még a központon, hogy a
Raisz János javára „Bem apó" előnyösen ismert lát­ melyhez commentar nem kell, csak azt jegyezzük meg,
ványosság a szabadságbarcz történetéből. Raisz János, hogy közönségünk nagyon koczkára teszi azon jó hír­
teljesíti, meghagyom-e életét? Ebbe természetesen bele­ ki egyike még azon keveseknek, kik szabadságbar- nevet, melyben a művészet pártolása tekintetében áll.
Reméljük, hogy ily sajnos eset — pláne újdonságnál —
egyeztem, hiszen úgyis megkapta már a magáét, miről ezunkban mindvégig résztvettek, azaz igazolt honvéd, többet nem fordul elő.
Referens.
azon felül pedig már 30 év óta szolgálja a magyar
megemlékezik utolsó napjáig.
színészet ügyét, megérdemli, hogy közönségünk töme­
Egy nem mossza fekvő ház udvarába tértünk, hol
ges megjelenéssel jutalmazza.
vigan csörgedezett egy vas csőből ki a forrásvíz. Mel­
HIRDETMÉNYEK.
Pongráez Lajos nr köztiszteletben álló főjegy­
lette három nehezen sebesült Mollináry baka feküdt,
Bánrévén folyó év szeptember hó 6-án tartandó
zőnk nevenapjának előestéjén felső-túri lakásán szép
kik a török láttára ijedten tova mászni igyekeztek.
társaság gyűlt össze az ünnepelt tiszteletére. Az estély vásárnak ugyanazon hó 1-re leendő áthelyezése enge­
délyeztetvén.
Vezetőmben fölébredt a harczdűhe és a midőn derült hangulatban éjfélig tartott, a a legszebb emlé­
a esőhöz lehajoltam, hogy ebből igyák, felkapva egy kekkel oszlott szét a jó kedvű társaság.
KÖRRENDELETBE.
Ilubay színtársulata Ipolyságról, bevégezvén
ott beverő puskát, melyen a szurony is felfűzve volt,
a m. kir. honvédelmi minister 18102. az. a. ki­
evvel felém szúrt. A sebesültek egyike, ki személyes két hóig tartott élig jó előadásait, a múlt héten Sző- bocsátott következő rendelete:
A bnzamoab időre szabadságolt és tartalékos
védelmére úgy látszik fegyverét készen tartván, ideje osénybe távozott
Értesítés. A b. gyarmati rom. katb. elemi fiisko- katonák folyó éri fegyvergyakorktainak megszűntetése
korán észrevette vezetőm gonosz szándékát, lelőtte őt.
Persze engem is találhatott volna szegény, de a sora lában az 1879—80-iki tanév szeptember 4-én veszi következtében, kérdés támadt az iránt, vájjon a véd­
törvény 27 ik |-a értelmében, a tettleges katonai szol­
kezdetét A tanulók felvétele ang. 28-tól szept 10-ig, gálattól mentesített egyéneknek, nyolca boti katonai
nem úgy akarta.
naponként reggel 9 órától 12-ig, délután 2—5-ig az kiképeztetése is mellöztessék-e? hogy továbbá az em­
Megköszöntem bajtársam nagy lelkűségét s sebeit
iskolaépületben történik. E tanodába felvétetnek val- lített minőségű, és a védtörvény végrehajtása tárgyá­
bekötöztem, vájjon használt a neki, nem tudom. Re­
láskűlönbség nélkül a 6 évet betöltött vagy idősb ban kiadott utasítás 104 ik § a 4-ik pontja szenet,
ményiem, igen.
fitanulók, 3 frt tandíj, 30 kr. beiratáai díj lefizetése családi tekintetből, a békeidő tartamára szabadságolt
azon katonák, kik a hadsereg egy részének a mnlt
Végre szondám csillapítva volt s siettem, kiué mellett, a szegényebb tanulók azonban ingyen okta­ évben végbement mozgósítása alkalmával tettleges
fölújulva csapatomat fölkeresni. Kevés fáradsággal tásban részesülnek. B.-Gyarmat, augusztus 27. 1879. szolgálatra bevonultak, a szabályszert katonai kiképeztetés alól, a folyó 1879. évben felmentendők-e?
megtaláltam azt a laktanya előtt, Huszonheten voltak Az igazgatóság.
Ennek folytán az illető hadfő és katonai parancs
még ép állapotban századunkból; az ütközet előtt 170
Felsstl József ur gyógyszertára a főnök el­
nokságok nteaittattak, hogy:
valánk. A tisztek közül raak kapitányom élt még és hunyta után leányára, özv. Mikovényi Feisztl Malvinra
I. A védtörvény 27 ik szakaszánál fogva nyolca
egy tintihelyettes, ki csak úján sebesült meg.
szállott, ki igen helyes választással a gyógyszertár hét alatt katonailag kiképezendő ujonezok, ezen első
kiképeztetéa
végett, a védtörvény végrehajtását tár­
vezetésével
a
kitűnően
szakértő
Gyurovits
Gyula
ok
­
Ezredűnk lassanként összegyűlt a kflrtj'elekre. —
leveles gyógyszerész urat bízta meg, ilykép a szenvedő gyszó utasítás 93-ik § a 5-ik pontja következtében
Ezredesünk, a derék Dréger, ki igen beteg volt, szo­
megállapított időszakon belől a folyó évben is bemorúan tekintett végig ezrede rövid sorfalán s szemei­ emberiség bizalma a régi üzlet iránt csorbitlanul fenn hivandók.
fog tartatni.
Ugyanezen elbánás alá esnek a tettleges szolgá­
ből nehéz könycsepek tolultak ki. „Köszönöm, kato­
A szerb tövis szaporodása ismét nem ismer kor­ lat alól felmentett mind azon hnzamoob időre szabad­
nák vitézségetek, magyarok voltatok!“ — Többet
ságolt
egyének is, a kik a 8 heti katonai kiképeztelátot, kivált a vásártéren, hová azt a serté-ek plán­
nem szólhatott. Esti félkilencx óra volt.
lésben még nem réneeittettek, tekintet nélkül arra,
tálják s honnan azt tovább is viszik. A vásártér máris
hogy a múlt évi részleges mozgósítás alkalmával ka­
tele van szerb tövissel, jó lenne ha a vásárfelűgyelők tonai tettleges szolgálatiétól végett bevonultak-a vagy
kiirtásáról mihamarább gondoskodnának.
sem.

„Népszínház" tagja fellépte mellett jótékony czélú
asiuolőadást rendazand. ila tekintetbe vesszük a fényét
alkart, melyet a még kezdő a már ia annyira elóbaladőlt ifjú művésznő legutóbb Székesfehérvárott vendég­
szereplése Által aratott, úgy ai előadás mindenesetre
fényesnek ígérkezik.
Gyáaahlr. A régi gárda jeleseinek egyikét kieérte
Őrük nyugalomra a b.-gyarmati polgárság. Feiaztl
J ó z a e f gyógyszeréaz, B. Qyarmat egyik tekintélyéé
polgára, — a váróéi közűgyek egyik önzetlen vezérférfié bunyt el f. hó 26 An. — A kiuenvedett, érezvén
nehéz bajét, — néhány héttel ezelőtt a gleicbenbergi
fürdőbe ment, hogy megroncaolt egéazségét belyreAliitaa.
— Olt azonban UdQléat nem táléit, a midén érezte,
hogy végórája közeledik, sietett az édes otthon felé.
A eore azonban nem akarta, hogy otthonét még egy­
ezer láthaaea; haza uíazlában Budapesten a „Hungária"
egyik szobéjéban lehelte ki lelkét. A boldogult hűlt
tetemei méanap bazahozatlak, — a harmadnap szAmoa
jóbarát, éa a várnai polgárság meleg részvéte molletl
adattak At a békítő airnak. — A boldogult 71 évet
élt, — köztiszteletben éa becsületben. — Áldás éa bé­

Nógrádmegyei Hivatalos Értesítő.

�LAPOK.

NÓGRÁDI
Asooban ax •miitelt tettleges axolgálatra bcvouult
hadköteleseknek katonai kiképoxtetósro rendeltetett 8
bélbe beaiAmiltatik axou idd, melyei fik tettleges
*
uelgilatban cl töl lőttek.
. 2. A katonai uolgálati vixxouyokat • a buxainoib
időre uabadaégoll éa tartalékos katonák uyilv|utertinit tirgvaxfi ulaaitis 33 ik |&gt; I sfi pontja 2-ik be
kexdése alatt megnevezett tuindaxon tartósan axabad•igeit katonák, kik mir a 8 bélig tartó kibépexésben
rémaitteltek, ax idfisxaki fcgyvcrryakorlatoknak ex
évre történt megsxQntotéae folytén fegyvergyakorlatra 1
folyó érben nem fognak behívatni.
Erről a cximet, bivatkoxva L ,évi január 28-án
1801. u. a. kiboctitolt körintéxlraycmre, tudomás és
szokott módon leendő közzététel végeit értesítem
“&lt;
Budapesten, 1879. évi április 29 ón. Szende Béla
honvédelmi miniáter s. k.
*
Főldmivolés, ipar és kereskedelemügyi ministerium
18204. ax. alatt kiöocxájtott követhető rendeleté:
Folyó évi május 29 én 6540. zz. alatt a m. kir.
honvédelmi miniáter urhox intéseit és onnan illetékes
elhatárolás végett hozzám áttett feltorjesxlésérc érte­
sítem a közönséget, hogy a lovak tulajdonjogit igazoló
lólevelek csak úgy tekinthetők szabályszerűeknek, be
azok illető rovatai kellően Ki vannak töltve, vagyis
ha aa illető ló leírása, jegy ei, bélyege és netáni egyéb
ismertető jelei is a lólovéloen ki vaunak tüntetve.
Ennik előre bocsátása után kénytelen vagyok
kijelenteni, bogy a cs. kir. hadseregből kisorolt oly
lovaknak lólevelei, melyeknek rovatai csupán excn
megjegyzést foglalják magukban: „csisx. kir. mustráló4
axaoályelleuMek.
Az ily lólevelek tulajdonosának, ha a lólevél
valódisága ellen aggály nem támad, 7 napi, esetleg
a körülményekhez képset hosszabb idő is engedendő
a óéira, bogy a kifogásolt lólevelet nz illető közeg
által szabályszerűen kitöltesse.
Ha ezen követelménynek a kitűzött idő alatt
•leget nem tett, az illető közigazgatási hatóság ax
érdekelt fél költségére gondoskodik a lólevél szabályszard kitöltéséről
Egyébiránt megjegyzem, bogy a honvédelmi mi­
ntatér ur már megkereste a cs. és kir. badügyér urat,
bogy a katonai hatóságokat utasítsa, miszerint ax ilyen
kisorolt lovakról szabályszerű lólevelckct állítsanak ki
az illető vevőknek s ex okból bizton várható, hogy
jövőben ily -nemű szabályellenességek ritkán fognak
előfordulni.
A mintatér meghagyásából

A magyar királyi bolOgymiuisxtorium által kibo­
csátott következő rendelet:
Kérdés tétetvén ax iránt, vájjon a Boeuia- éa
llorczcguviuába kivándorlók, különösen főldmivelők és
iparosok ax ottani viszonyoknál fogva találhatnak-e
bixtos keresetforrást? felvilágosítás kéretett a sersjevoi
országos kormánytól.
Exen kormány közlése alapján a következőkről
kívánom a törvényhatóságot kellő tájékozás végett
értesíteni:
Bosnig laxoMágának kéziuú és iparsxükségletci
eddigeló ax ottani iparosok és kereskedők, valamint
a báxiipar utján fedeztettek.
Jelenleg tehát a bevándorló iparosok és keres­
kedők közül csak olyanok számíthatnak baaxnos üzletre,
kik a cs. és kir. hadsereg és a hivatalnokok részére
szükséges csikkek előállítása vagy eladásával foglal­
koznak, és az ottani iparosok és kereskedőkkel ver­
senyezni képesek
Az eddigi tapasztalatok szerint u városokban jól
és olcsón dolgozó ácsok, kőmivesek, asztalosok, laka
torok, üvegesek, bognárok, ezipészek, pékek, hentesek,
részben kalaposok nyereséges foglalkozást találhatnak,
valamint vendéglősök, sodaviz gyárosok és kávésok,
őrlő malmok, szeszgyárak és serfőzdék is haszonnal
működhetnek; ruba és lábbeli, kalsp, utazási czikkek,
egyenruházati czikkek, botor, konyha és gazdasági
eszközökkel kereskedők hasznolbajtó kereskedési foly
falhatnak. x
Általában mondhatni, bogy az elősorolt ősietek
a városokban s a főközlekedési vonalakon felvirágoz
balnak, a molnárok pedig igen obajtatnak s bárból
telepednek is meg, ba kész malmokat is hoznak, jó
özletük leend.
Budapesten, 1879. évi julius bő 15.
Tisza.

Piacai árak B.-Gyarmaton.
1879. évi augusztus 25 én.
Ksy aitoc Hu:

Tiaztabuxa 10 frtSOkr. — 10 frt-10 kr.
Rozs
. . 7 frt 50 kr. — 7 frt 60 kr.
Árpa . . 7 frt 50 kr. — 8 írt — kr.
Zab
. .
Kukoricás

6 frt 40 kr. — 6 frt 50 kr.
7 frt 40 kr. — 0 frt — kr.

Itoilx Frigyes,
ministori tanácsos.

JegysstU: Szkskaa Hass.

Nyilttér?)
Mindennemű iskolakönyvek és rajzszerek
gymnásiutn , reál, polgári és elemi iskolák részére
a legjutányuaabbau

kaphatók

Spilzer Mór köny vkeresked&amp;étai BUjuiuIob.
•) K revsibss kftstöUsktrt ntm fslslóe a

*«rk.
B

k alaUs saarkauU

Horváth Dganó.
ECsuBZoxikaéX'lo't.
Sipskre (Kxécsényhez három negyed órányira)
420 hold kiterjedésű fekvőbirtokomra 6—9 évre és
előnyös feltételek mellett haszonbérlőt keresek. Bixtositékgdáa mellett a gazdasági eszközök, úgy igavonó
marba, birka és sertésekből álló telje
*
felszerelvény is
átvehető
Bővebb értesítést adok lakásomon, B.-Gyarmaton.

Bálát Jfatef,

■i—1

köz- és vállótgyvéd.

Haszonbér.
Gr. Gyürky Abrahám kisterennei ura­
dalmához tartozó alábbi puszták 1880. évi
január 1-től 9 úvro haszonbérbe adatnak u. m:
1. Uovesmegyében Puszta Iván, 250 hold
szántóföld és rét, 400 hold erdői legolő makkoltatással, gazdasági épületekkel.
2. Uovesmegyében Puszta-Kisbátony (vas­
útállomás) 400 hold szántóföld és 600 hold
erdei legelő makkoltatással, gazdasági épü­
letekkel.
3. Nógrádinegyében mátranováki birtok
600 hold szántóföld, 900 hold erdei legelő
makkoltatással, gazdasági épületekkel.
A feltételek megtudhatók Budapest su­
gárút 125. a tulajdonosnál és Kiaterennén a
jószágigazgatóságnál.

HIRDETÉSEK.
Hirdetmény.
A marczali közbirtokosság italmérési jo­
gát éa mészárszékét jövő 1880-ik január'1-töl‘
számítva három évre haszonbére határozván
adatai, az e végett f. évi szeptember 7-én
d. •. 11 órakor Marczalban a helyszínén
megtartandó árverésre a versenyezni szándé­
kozók azzal hivatnak meg, hogy az előre le­
fizetendő óvadék 55 frtban állapitatott meg,
s a feltételekről alulirtnál bővebb tudomást
szerezhetnek.
Kelt Sőjben, 1879. évi augusztus 10-én.

Haszonbérbeadás.

Egy 12 éves fiú
tanulónak kerestetik

Oinazla T.
fűszer- kereskedésében
B.-Gyarmaton,

Villi Mihály
pékmesterhez, I

egy, jó iskolai bizonyítvá­

kinél a feltételek megtud- !

nyokkal ellátott fiú tanuló­

b.-gyarmati

hatók

Nógrádmegyébe kebeíézcuKisecget községé­
ben, 400 holdas birtok
épületekkel együtt haszon­
bérbe azonnal kiadható, a
feltételek iránt teljes érte­
sítést ád alulírott

Farkat Ferenci,

nak azonnal felvétetik.

ügyvéd B.-Gyarmaton.

Kacskovics Lajos,
a—3

?—2

kOiblrt. felQzyelfi.

orvos- és aebésztudor, szülész és szemész gyógyít gyökeresen, fényes és tartós siker biztosítása,
mellett mindennemű
1) az önfertőzésnek minden következményeit, úgymint: magömléseket, az ingerlékeny gyengeséget, az ondófolyást, különösen a TEHETETLENSÉGET elgyengült férfierőt;
2) húgycsőfolyásokat, mégoly idülteket is), a nemzörészek bujakóros fekélyeit és másodrendű bujakórt minden alakjában és elcsufitásában.
8) húgycsőszűküléseket,
5)BŐRKIÜTÉSEKET (még oly idülteket is)
4) friss és idült nyákfolyásokat, nőknél az úgynevezett fehérfolyást és az onnan eredő magtalanságot,
6)

a húgyhólyag betegségeit és vizelési nehézségeket.
Rendel naponkint: délelőtt 10 órától Mg, délután 3 órától 5-lg és este 7 órától 8-lg.

Lakik: BUDAPESTEN, Belváros, Kigyó-utcza 1. sz. a. Kígyó- és Városház-utcza sarkán (Rottenbillerfele ház) I. emelet, bemenet a lépcsőn.
Díjjal ellátott levelekre azonnal válasz adatik

éa a gyógyszerek megküldetnek.

Galandféreg (Pántlika giliszta) 6 óra alatt kihajtatik.
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton 1879

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="92250">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00694.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="92251">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1879_08_31.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92227">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92228">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92229">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92230">
              <text>1879-08-31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92231">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92232">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92233">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92234">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92235">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92236">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92237">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92238">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92239">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92240">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92241">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92242">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92243">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92244">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92245">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92246">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92247">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 7. évfolyam 34. szám (1879. augusztus 31.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92248">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92249">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
