<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4346" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4346?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-25T00:20:20+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4217">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3fae1c8b92426f3e6e322f56b538fde6.jpg</src>
      <authentication>7c298137e512a0c538b090f032b2acd6</authentication>
    </file>
    <file fileId="4218">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/90ceacc4a14c53cec4df41d5c30eb658.pdf</src>
      <authentication>b0a9723849fe2c1cc184d6ce085aeccc</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116423">
                  <text>B.-Gyarmat. — Hetedik évfolyam.

24-ik szám.

Vasárnap, 1879. junius 15.

NÓGRÁDI LAPOK
és

H O N T I

Politikai, társadalmi
Előfizetési feltételek: Egész évre 6
frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár. Előfizetni

csupán a kiadóhivatalnál lehet B.Gyarmaton.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok"
1879-ik évfolyamára.

Előfizetési feltételek:
Égte évre .... 6 frt
Fél évre....................... 3 frt
Évnegyedre .... 1 , 50 kr.
Egy hónapra. . . ."— „ 50 kr.
Az előfizetési péntek egyedül a kiadóhoz czímezve, — legczélszerűbben póstautalványnyal —
a nyomatandó példányok ■ pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.

Kék László,
kiadó a laptulajdonos

B.-Gyarmat, június 12.
Most, midőn a székesfehérvári kiállításon
a magyarországi termelők együttesen mutatják
be az országnak s mondhatni a külföldnek is
úgy a nyers termények előállításában, mint
különösen az ipar-készitményekben tanúsított
clőhaladásukat s e téren elért eredményt: két­
szeresen előtérbe nyomul azon kérdés, vájjon
mely irányban válik szükségessé termelő ké­
pességünk fejlesztése és fokozása, hogy a knlfölddeli versenyképességünk mellet saját élet­
képességünket s anyagi függetlenségünket is
biztosítva.láthassuk ? A kiállításoknak ugyanis
legyenek azok országos vagy világ kiállítások,
csak egyik feladata a valót a létezőt feltün­
tetni, a minden iránybani haladásnak mintegy
kézzel fogható jeleit adni; de tévedés és hiba
lenne ezzel megelégedni, s elfogultság vagy
öntúlbecsülésből a hiányokat és hátramaradást
észre nem venni, mert ez irányban ép úgy
czélja és feladata a kiállításnak ama hiányo­
kat is mintegy feltűnővé tenni, hogy azokon
okulva s tapasztalást szerezve iparkodjunk
azokon segitni, az elmaradás okait lehetőleg
elhárítani, s termelő képességünket a szüksé­
ges irányban fejleszteni.
Magyarország népességéről átalában tudva
van, hogy az túhxyomólag mezei iparral fog­
lalkozik, s a nyers anyagok termelésében,
valamint ezekkel űzött kereskedelmében fekszi k anyagi jólétének, vagyonosodásának súly­
pontja. Es itt saját túlbecsülésünk nélkül
önérzettel elmondhatjuk, hogy a nyers anyagok
legnagyobb részét tekintve nemcsak teljesen
függetlenek vagyunk a külföld irányában
hanem azokkal Magyarország határozottan ac-,
tiv kereskedést űz. Sajnos azonban, hogy
iparunkról nem mondhatjuk legtávolabbról
sem ugyanazt, de sőt be kell vallanunk, hogy
épen iparunk hiánya, vagy legalább iparosá­
gunk fejletlen volta az, moly egész kereske­
delmi mérlegünket határozottan passivvá teszi,
ez által bennünket a külföldtől függőségbe
hoz, s anyagi gyarapodásunk, vagyonosodásunknak útját állja. S ez az mi bennünket a
legkomolyabb gondoskodásra serkent gyors cse­
lekvésre és tettre késztet.
Az idő és természeti viszonyok által
különben is annyira befolyásolt mezei ipar,s

s

H I R A D Ó .

közgazdászati

Hirdetések díja: Öt hasábos petitsor 5 kr.
Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr. Nyílttér garmond
sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések jutányosan
eszközöltetnek. - Bel. és külföldi hírlapok számára
hirdetményeket elfogad Háy Károly hirdetmény-közvetítő
irodája Budapesten, 3 dob-utca, 14. sz. 2. ajtó.

az őstermelésnek különféle ágai móg oly bő
és áldásdús termékeikkel a ezek értékével sem
képesek ellensúlyozni azon veszteséget, mely
zsenge iparunk, a ennek folytán a külföldi
iparczikkek kénytelen bevásárlásából keletke­
zik. Életszükségleteinket mindenkor jó és olcsó
eszközökkel igyekezünk fedezni, s ha honi
iparunk ilyeneket vagy egyátalábao, vagy ki­
elégítő minőségben nem képes szolgáltatni,
emberi gyarlóságunk folytán, de sokszor kénytelenségből is külföldi piaozra megyünk s a
külföldnek adózunk azzal, mit hazai iparos­
ságunk fejlesztésére lehetne fordítanunk.
Hogy tisztelt olvasóinknak rövid áttekin­
tésben is némi tájékozást nyújthassunk a mon­
dottak valódiságát illetőleg, ide iktatunk
néhány adatot magyarország kereskedelmi
mérlegéből, melyek a szomorú valót egész
nagyságában tüntetik fel.
Magyarországnak Ausztriával és a kül­
földdel folytatott kereskedéséből a legkedve­
zőbb számítás mellett is évi átlagos 112 millió
frtnyi vesztesége van. — vagyis ennyivel ad
ki többet külföldi árúczikkekért, mint a men­
nyit saját czikkeíért bevesz. Úgyde mi idézi
elő e roppant veszteséget, holott, mint fentebb
említettük, nyerstorményeinek legnagyobb ré­
szével activ kereskedést üz? Erre csak egy
felelet van, az, hogy iparczikkekre majd két­
szer annyit kök, mint a menhyit nyers anya­
gokért bevesz. Hosszas volna mind elősorolni
azon tételeket, melyek kiadási többletünket
előidézik, mégis fölemlítünk azok közül né­
hányat, hogy lássuk, mire vagyunk kénytele­
nek milliókkal ádózni a külföldnek. így az át­
lagos évi kiadás tesz: selyemáruk és piperékre:
74 mii., rövidárukra: 57 mii., vasárúkra: 41
mii, bőrárúkra: 21 mii., lenkészitményekro:
18 mii., ezukorra: 14 mii., faárukra: 8 millió
forintot stb. — Ha csak az elősorolt iparczik­
kek értéke is itt az országban lenne elkölthető,
tehát nem vándorolna külföldre, már a vesz­
teség bőven ki lenne pótolva, pedig a hiva­
talos kimutatások szerint egész és fél gyárt­
mányok — meg művészeti iparczikkekért átlag
évenként 251 millió írttal adunk ki többet,
mint ugyanazokért beveszünk. Ha iparunk
fejlettsége mindezeket nélkülözhetővé tenné,
kereskedelmi mérlegünk, s ezzel együtt közvagyonosságunk is egészen más szint és ala­
kot öltene.
Talán a felhozottak is kétségtelenné teszik,
hogy anyagi jólétünk, vagyonosodásunk felté­
tele az ipar fokozatos fejlődése; ezt kell tehát
első sorban is ápolnunk, s azon színvonalra
emelni, melyen a mellett, hogy igényeinknek
teljesen megfelelne, önmagában is nagyobb
produktivitást eredményezne.
Hogy miként lenne ez elérhető, — hogy
vámpolitikának, adórendszernek s megannyi
fontos tényezőnek mily szerepe volna az or­
szágos iparügy előmozdítása körül, annak fej­
tegetésébe nem akarunk bocsátkozni, csak helyi
szempontból, saját tapasztalatunk nyomán
teszünk néhány megjegyzést, melyet iparosaink,
ha rósz néven nem veszik, őszinte a jóakaratú

hetilap.

A lap szellemi részére s a nyílttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.
Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

tanácsnak is vehetnek. Ezt pedig röviden ab­
bán foglalhatjuk össze, hogy iparos polgár­
társaink legyenek mindenek előtt értelmes és
valódi iparosok.
Első tekintetben szükséges, hogy iparát,
saját szakmáját tökéletesen értse, abban teljesen
jártas legyen. Mig ezt el nem érve, készítmé­
nyei nem versenyképesek, addig pártolás
hiányáról s munka elégtelenségéről jogosan
nem panaszkodhatik, — mert napjainkban
som házasságból, sem felebarát! szeretetből
rosszabb portékát drágábbért nem vesz senki.
Az e téreni Önképzésnek tehát azon fokára
kell törekedniük, melyen önérzettel működve,
mintegy jogosan számithassanak a fogyasztó
közönség pártfogására Utóbbi tekintetben, hogy
t i. valódi iparosok legyenek, megkíván tátik,
hogy a szakértelem mellett teljesen iparának
éljen, dolgozzék és szakmájával össze nem
egyeztethető foglalkozásokkal idejét ne fecsé­
relje. Az élet még nálunk is azt bizonyítja,
hogy a szorgalmas jóravaló iparos mindenkor
boldogul, de az ilyenek rendszerint tartózkod.
nak minden üzletüktől távol eső, azzal nem
férő sőt káros foglalkozásoktól. Gyakran hal­
lunk panaszokat, hogy nincs munka, nincs
elegendő kundsaft; ha pedig a közönséget
kérdezzük meg, az a felelet, hogy drága pénzért
alig kapunk iparost, s ki nem elégítő munkát,
nagyon -kevés becsülésre méltó kivétellel.
Ezen segíteni s gyökeresen javítani első
sorban is iparosainktól függ, s ezért Üdvözöljük
a fehérvári kiállítást is mint az ipar terén
úttörő és útmutató társadalmi nagyjelentőségű
mozzanatot. Az ott egybegytllt anyag szolgál­
jon bő tanulságul iparosainknak is, hogy lás­
sák, miben vannak hátra, s mire kell töre­
kedniük. Ha ez utón haladva igyekeznek Ön­
magukat tökélyesbiteni, akkor ne féljenek.
Magyarország fogyasztó közönsége édes örömest
és sokkal szívesebben fog nekik áldozni, mint
a külföld iparának; s üdvözölni fogja a napot,
melyen a hazai ipar a külfölddel szemben
teljesen emanczipálva lesz. Hogy pedig úgy
lesz, az derék iparos honfitársainkban vetett
erős hitünk; s hogy valóban igy legyen, az
ő és édes hazánk érdekében táplált leghőbb
óhajtásunk 1
• K. L

Az iparos kongresszusról szóló jelentés.
A Budapesten legközelebb tartott IL országos
iparos nagygyűlésre a b. gyarmati ipartársuiat által
lett kikOldetésem folytán kötelességemnek tartom éleménjeimet a L ipartársulattal közleni; jóllehet a lapok

utján erői már eléggé értesitvék.
Május 30 án az ország minden vidékéről Özönlött
a sok, részint magasabb állású, részint ax iparos
osztályból választott képviselő. Az elöértokezlet este
6 órakor vette kezdetét az iparos kör helyiségében *
különféle félreértések miatt, meglehetős nagy zajjal,
Ráth Károly az egybegyOlteket Üdvözölvén, konstatálta(

hogy az ország minden jelentékenyebb iparos testületé
képviselve van. Ezután javaslatot terjesztett elő, hogy
a kongresszus hivatalos nyelve a magyarnyelv mellett
a németajkúiknak engedtessék meg, hogy nézeteiket
német nyelven adhassák elé. Már ezen propositio'oko­
zott élénk zajt, amennyiben mindegyiknél tetszést, de

�NÓGRÁDI

LAPOK

A magyar nemzetnél divatozó megszólítások, czímzések.

�NÓGRÁDI
Poográoz Lajos honünegyei főjegyző toasztja:
Uraim! Ai imént hallott szép és kimerítő áldomások
után méltán hallgatnom kellene, ha némileg fclhiva
nem volnék, hogy éti szokás usrint mint a megye ez
időbeni főjegyzője szintén felköszönlsem a nap bőséi.
Ex ókból engedje meg uagyméltóságod, hogy még
egyszer mint a megye régi tisztviselője ia, a megyei
tiaxtikar nevében poharat emeljek Exczellcncziád jól­
létére, mert nem csupán puuta formaiság ax, mi el­
tölti a jelen alkalommal a tisztviselői kar kebelét,
mint volt Un azon gcrmanixált korban, midőn ax or*
sxág számos főispánjai na^yméltóaágodboz hasonló
kitüntetésben részesültek a fejedelem részéről.
Ám de a jelen tisztikar őszinte haxafiui Örömmel
telik el exuttal, mert tadja éa érti, hogy ba ax alkot­
mányosan országló fejedelem köxelébb hozta Excxelleucxiádat a trónhoz: nem távolította el a halitól, tudja
éa érzi, hogy ha nmltagod a fejedelem tanicaiban
helyet foglal ia, a megyei manicipium tanácsának ia
híve marad; tudja éa érxi, hogyha Excxelloncxiid kö­
tele bb jut ia a birodalmi főváron magaa személyeihez,
viasza vissza fog térni axcrény axék hely ének igénytelen
tisztviselőihez, kikkel — ha szabad magam igy kife­
jelnem — hivatalon körön kívül collegialia viaxonyban
kegyea lenni.
De végre a jelen tiaxtikar éa megyénk még élő
régi tagjai, ex alkalommal arról ia hálásan megomlékexnek, hogy nagyméllóaigod a legnehezebb idő a
viszonyok köti ia bive volt szülő megyéjének, a midőn
ama, a nemzet történetében atadinmot alkotó koraiak­
ban a szabadság éden mámora átlcogvo Európát, o
megye tisztikarát ia magival ragadta a ennek némely
tagja mentető viaaxatorliaként tán it ment a törvényeaaég Rnbiconjin, nagyméltóságod volt ax, ki
későbbi befolyásával nem válva árulójává, mint aok
min, egykori tiaxttirxainak, számukra ax akkori ha­
talomtól ax engesztelődéi caelekvényét részint tudta,
részint akarta kieszközölni, — axon bölcs előrelátás,
hogy jönni fog, jönnie kell axon időnek, midőn ax
osztrák dynaalia- éa magyar nemiéinek ugyanazonos
érdekei mindkét részről elismertetni én axeqf Latrán
koronájával megpecaételtetni fognak
. .
Mindéiért fogadja nagyméltóságod e megye tisztikarának ismételve nyilvánított tiaxtelctteljea üdvözletét
a axon őaxinte kívánatét, miszerint Exczellencziádat
ax iatani gondviselés úgy a király mint a baxa javára
éa llontmegye díszére soká éltesse'

Hírek.
Ilyuten Schlimmer Cipót ax Oroax ropiczai (galicxia) petroleumgyár üzletvezetője f. hó II én vexette
oltárból aaxép Králik Ilona kisasszonyt B.-Gyarmaton.

V'iangák. A b. gyarmati köxa. polgári iakolában
a f. tanévi zárvizsgák következő rendben fognak
megtartatni: junitubó 21 én délelőtt nőm. kath. éa ág.
ev., délután ixr. hittani vixaga; janiul 23-án ax I.
osztály, junins 24-én a 11 oext, junius 25-én a Hl.
osztály, junins 26-án a IV. oextály vizsgája és délutáni
5 órakor zene, ének a teatgyakorlati vixaga. Janins
29-én d. e. 10 órakor zárünnepély.
A b.-gyarmati állami elemi iskolán ax 1878—9.
tanévi tárvizsgák f. janins 23 én kérdődnek és pedig:
ugyan e napon a hittani vtxagik; 24 én ax I. és II.
oext vixagája ; 25 éa d. e. a III. oszt vixagája, d. n.
ax 1. és IL oext ének és tornavizsgája; 26 án d. e. a
IV. oext vizsgája; d. u. a III. és IV. oszt, ének és
toruvizsgája. — A vizsgák d. e. 8 órakor és d. u.
4 órakor kezdődnek.
Villám. F. hó 13-án éjjel erős villámok hasogat­
ták ax ég firmáméul amit Szügy ben Hanzély László
ár házába recsegve akart beütni egy a sok közöl, de
a hatalmas villámhárító, mely a derék megyebizottsági
tag háza felett Őrködik, ártalmatlanul levezette a földbe,

mely a villámokat is eltemeti.
Tűs. A Magtár-atcza egyik szatócsboltjában tűz
ütött ki; mielőtt azonban tovább haladhatott volna, a
báznépe eloltotta.
Gyerniekgyilkoseág. R.-Gyarmaton Schulcz La­
jos városi pénztárnok szolgálója f. hó 10 én a délutáni
órákban a házpadlásán megszülte gyermekét, s még
ax nap este ax árnyékszékbe vetette. Az árnyékszék
azonban nem volt elegendő sötét, hogy ax anya borzásztó bűnét eltakarja, hanem ax ártatlan gyermeket
másnap egy másik eseléd megpillantotta ott, — s az
esetet rögtön feljelentette. A gyermek a megejtett

LAPOK

vizsgálat után eltemettetelt e a súlyos betegségbe eset
anya a városi kórházba vitetett.
Szlnéest-L A b.-gyarmali műkedvelő társulat f.
hó 12 én adta elő Szigligeti koszorús színműírónk
egyik legkitűnőbb .népszínművét: „A czigány t. Jól be­
tanult összevágó,;éa ax egyes genre oknek jól kiválasz­
tása által oly sikerült előadás volt az, mely semmi kí­
vánni valót nem hagyott bálra, sót egész lelkiosmcrotlul mondhatjuk, hogy ilyen előadás egy jól szervezel
társulatnak is bcczülctére vált volna. Kezdjük a bős
szerepeken. A „Zsiga czigány“l Sxtranyavsxky Géza
úr játszotta a czigáuy szóláamód tökéletes utánzásával
oly eredeti alakot mutatotlbe, hogy a közönség töröl
metszett kifejezéseket jóixdn megnövelte. ..mdc Zsiga
czigáuy a czigány comicum mellett, tragicus alakot ia
képvisel, s ax apai szeretet oly ritka példányát
tünteti fel, mely a czigány tájnál ritkaság ugyan, de
ha megvan, úgy szenvedélyes szeretetté emelkedik. Ezt
Sxtranyavazky úr tökéletesen felfogta a oly rokonazenrvei adta a tragikus helyeket, hogy a nevetségre oly
alkalmas genre t a comikus megjelenés daczára is részvétgerjesztővé tévé. Homxú szerepében el nem lankadt, az
emelkedett helyeket enthiuinomoMal fejezte ki, szóval
Sxtranyavsxky ur, ki a műkedvelői.társulatnak „tinó
ira ot stúdió'* elsőrendű tagja, nemcsak hivatalos teen­
dőiben, de a szép művészet kedély és lélek nemesitő
gyakorlatában is szép tehetséget tanúsított. Es most
engedőimet kérünk „Rózsi “-tói, Kovacsik Irma kis­
asszonytól, hogy a kit elsősorban kellett volna említe­
nünk, a vezérszereplő után hozzuk elő. Kovacsik Irma
kisasszony az est hősnője lett, szép tehetsége által
lejjesen kivívta magának a közönség elismerését, ro
konszonvét és szerelőiét, ól a művészet istennője csó
költs homlokon, s mint ilyen a legnehezebb szerepnek
egész könnyűséggel megfelelt. A Rózsi szerepet önálló
alkotással mulatta be, minden túlzás és szenvelgés
nélkül. Midőn Gyuri jegyese könnyelműen elhagyta,
tehetségét össznszedte s oly érzéssel játszott, hogy a
frenetikus taps egészen indokolt volt. Az őrülési jele­
neteknek megható előadása pedig a művésznőt már
egész nagyságában mutatták be. Ha egyedül ő magaslolt
volna ki, már elég lett volna arra, hogy a kitűnő da­
rab sikert arasson. Voltak azonban többen is, kik a
főszereplők játékának emeléséhez járultak, s ezek
köxül méltán elsősorban kell említenünk Vatter Gyula
urat, ki Gyárit adta elő, a pesti népszínház színpadjára
beillő gyakorlottsággal, roúlinnel és plastikával. Ma­
gándalai — torokbaja daczára — kellemesen hangzot­
tak és egytől ejprig jó hatást gyakoroltak. A „Peti**
gyerek, Kuazincxi Gábor úr személyében sem hagyott
sok kivetni valót, csakhogy a gyakorlatlan kéz éa láb
mozdulatok még a legmeghatóbb jeleneteknek is hát­
rányára voltak sőt a tördelési jelenet ez által váltoomicummá. Ha ezek a kis bajok nem lettek vólna, úgy
egészen kitünően játszott volna a tehetséges műkedvelő
ur. Nagyon emelték ax előadást Kohn Berta, Mezey
Rózsi, Koczanrok Gizella, Szabó Ilona, Plattby Irén éa
Pletrich Karola kisasszonyok; a köznép ünnepi ruhája
jól állott bájos termeteiknek s oly ügyesen accompag.
niroztak a darabnak, bogy kedves játékokkal minden
egészséges szemet a színpadhoz kötöttek ; kiváló tehet­
séget mutatott be Bakó István úr, Márton gazdában,
no meg Mezey László úr, a kurta agglegényben, mind­
ketten a maga genre-ének kííogástalánnl megfelelt s
jóízű nevetést keltett. A násznép remek alakjául kima­
gaslott Reményi Károly úr, mihelyt kilépett a színpadra
extra megéljenezték és extra kihívták. Nagyon tetszett
a costummje is. Hsjós Jenő úr az urasági gazdabajdút,
a Ferkét, bár nem szerepköre, mégis csak jól csinálta.
Várszegi földes urat Felsenbarg Ignácz úr egész Terv­
vel és pátbosaal képviselte. Háger Sándor Plattby István
és Balogby Lajos nrak is a magok szerepének jói meg­
feleltek. (Zárjel között Fölkel Károly súgó urat azért
kell megdicsérnünk, mivel keveset súgott, tudván azt,
hogy minden szereplő otthon van, és igy a sok­
szor felesleges súgás csak xavart okozhatott volna.
Mindezt csak xárjelben mondjak, nehogy kedves
műkedvelőink elbizzák magokat s máskor Fölkel Károly
úrra bízzák dolgukat) Végül nem lehet eléggé kiemel­
nünk Jeszenszky Danóné odaadó buxgóságát és fárad­
ságát ax előadás létrejötte, a betanulás és a próbákon
a legpontosabb jelenlét és felügyeletéért; valamint Németby Kálmán úrnak, mint az egylet elnökének exivea
áldozatkészségét, és fáradságát, melyet az utolsó rész­
letig egész kedvvel és a társadalmi jóirányú haladás
javára egész örömmel tanúsított Chikány Mihály úr
is köszönetét érdemel, bogy a társalat fellépő tagjait
a közbeeső dalokra jól begyakoroltatta. Megjegyezzük
még, bogy (mit nem helyeslőnk,) a il-ig tartott elő­
adást rögtönzött tánezmulatság követte, melynek költ­
ségeit ugyan a megjelent ifjúság fedezi, de nagyrészt
többeknek ellenére forsi.oztatott ki. De hát a jó közön­
ség némely felebarátunk talpáért még azt az áldozatot

ia megtette, csakhogy a jó egyetértés csorbát ne szen­
vedjen.
A k«UaxM&lt;fVcA nj»$bolriuko*áíl axblt axoa iallfUjü
tudó
cavalUr áa urbúljrr RAakadatUa baa&lt;oa caavefia*,
a kik a bon-toahoa lUunck UrtjáJt^XvljrioD uvArni aa elóadáa
balkait a boíxaaUai a kóabueé^rt — A *#aia«Uk alatt vaa Ui
a tiraalfiara, a ha aa rlóadia nca árdekH vájj nea falai Mag
mifaa iféajtikaek: kjalabb maaak AlvaiaUt aa hiborfaaaik.

hisaiuadas. Ax „anyátlan öt árva** felsegéléaére
eszközölt gyűjtés eredményéről. Bevétel 1. Az általam
helyben köröztetett gyűjtő íven befolyt: 24 aláírótól
egy forintjával 24 frt. II. Sxontxgh Pál országos kép­
viselő úr gyűjtése 56 frt. összesen 80 frt azaz nyolcavan forint. Kiadás I. Binner Ferenci úrnak májas 30.
kelt nyugtája szerint f. évi junius végéig 80 torintal
bátrálfkban volt lakbér kielégítéséül (miután 10 frtot
önkényt leengedetl) fizettem 70 frtot. 11. Poetadijak és
bélyegek összesen 2 frt. Az árvák édes atyjának kéz­
besítettem nyugta szerint 8 frtot, összeg 80 frt, azaz
nyolezvan forint. Megjegyzem, miszerint a tisztelt öesxee
adakozók névsorát a Nógr. Lapok 21. éa 22-ik számai­
ban a 22-ik sorszámig bezárólag közölvén, itt még
csak a 23. és 24-ik sorszámok alatt beiratkozott Németby Gyula éa Tornyos György urak egy-egy forintos
adományait kell köszönettel felemlítenem, egyszersmind
pedig köszönetét azavaznom Kék Láazló nyomdatalsjdonoe úrnak, a ki az adományok nyugtázását tartal­
mazó s a nem helybeli adakozóknak egyenkint meg­
küldött összesen 47 lap példányt nem csak bogy külön
nyomatni, de az azokért igényelhetett minden költség
kárpótlásról is (a mi egyébiránt ezen nemen emberbarát
részéről nem most első Ízben történik) lemondani szivéé
volt. A bevételeket és kiadásokat igazoló adatok és
nyugták nálam megtekinthetők B.-Gyarmat, 1879. ja
niae 10-én Jta/or Is/ran, m. k. A kiadások és bevéte­
lekre vonatkozó eredeti adatokat láttak s a fenti szá­
madás belyesvoltát mint felkért tanuk igazoljak:
runr.if Jiutf, m. k. Horvátit Hanó, m. k.
Völgyi György szinlársalata B. Gyarmaton f. hó
21-én kezdi meg előadásait a nyári színkörben „Piros
bagyelláris* eredeti népszínművel Mint az előleges
színi jelentésből látható, egy két tag kivételével egészen
ismeretlen tagokkal lepi meg a derék s nálunk köz­
szeretetben részesülő igazgató a közönséget. — Gáspár
és Baródi társulata, Losoncáról Rimaszombatba távozott.
Majális. Az állami elemi iskola növendékeinek
majálisa f. hó 11 én a nyires erdőben reményen felül
sikerült. A társas ebéden igen előkelő közönség vett
részt. — Az evang- iskola növendékeinek majálisa,
melyet paraszt majálisnak kereszteltek el, 12-én vig
kedéllyel folyt le.
Gyásxhir. Beké Gábor volt kir. járásbiró e
megye bizottsági tag 1879. évi janinsbó 8-ik napján
Csatárban reggeli 7 órakor végelgyengülés következ­
tében, bosszú éveken át a közügynek szentelt munkás
életének 7l-ik évében elhalt. Hűlt tetemei janins 10-én
d. u. 5 órakor a sxécsényi temetőben tétettek örök­
nyugalomra. A béke angyala lengjen hamvai felett I
Assecurazioni Generáli. A nevezett intézet rész­
vényesei által május 24én Triesztben tartott közgyű­
lés elé terjesztett számtételből kitűnik, miszerint az 1878.
üzletév öesxoyeresége 289.475 frt 25 krra rúgott, igy
tehát többre az előző évinél. Az osztalék részvényenkint 61 frt 20 kr. arányban, a junius 10 kétől kezdve
fog kifizettetni. A lebonyolítások mintaszerű pofitosággal vannak felállítva, s világosan bizonyitják, meny­
nyire iparkodik az intézet kitűzött czélját: a biztosítéki
alapok nagyobbitását a tartalékok emelése által érvé­
nyesíteni. Ezek összes növekedése az 1877-ki évhez
képest 748.249 frt 18 krt tesz ki, miáltal a tartalékok
17.693,217 frt 79 krra rúgnak, a mely összeg a követ­
kezőképen oszlik meg: az elemi biztosítások tőkésített
nyeremény-tartalékai 713,798 frt 15 kr; az életbiztosí­
tások tőkésített nyeremény tartalékai 778,557 frt 59 kr.
rendelkezés alatt levő rendkívüli tartalékok 200,000
frt, értékpapírok árfolyam-ingadozásának tartalékjai
43,814 frt 16 kr., folyó elemi biztosítások tartalékjai
1.595,510 frt 15 kr., folyó élet biztosi tások tartalékai
14.281,537 frt 74 kr., kőnnlevő kétes tartozások tarta­
lékai 80,000 frt, összesen 17.693,217 frt 79 kr. A lebo­
nyolításokhoz az életbiztosítások tartalékainak pontos
kiszámításai vannak csatolva, úgy bogy azokból min­
den ontály és minden életkorra nézve a tartalékok
szemlélhetökké válnék. A 61 frt 50 kr., osztalék tete­
mesebb összegre emelkedhetett volna, ha az intézet
előnyösebbnek nem tekinti a feltételes életjáradék-üz­
letből elért 194,086 frt 84 kr. nyereségnek felosztásaié
nem bocsátása helyett, ezen összeggel inkább ax osz­
tály tartalékalapját gyarapítani, mi által az üzletekre
a kamatokat jövőre nem mint eddig 5 százalékkal,
hanem csak 4 százalékkal számíthatja.

H I R D E T É S E K .
Hirdetmény.
Almásy Edmund ur záros tömegéhez tartozó nagybárkányi, zsúny almáéi és garábi
mintegy 300 holdnyi részjószágok, a hozzájuk tartozó épületekkel a regale jogokkal folyó
évi Szentmihálytól kezdve esetleg 10 évre haszonbérbe adatnak; a bérleni kívánók bővebb
felvilágosítást alólirt gondnoknál, vagy Tiribescn a kasznárnál nyerhetnek.
Kelt Budapesten, 1879. májushó 31-én.

Balogh Sándor, ügyvéd,
3— 1

nüit AlaUr Edmand nr xároi lűerfének gondnoka.
(Badapctten, Dorottya-utcxa 9. »ám.)

Felelős szerkesztő

Horváth Danó.

�NÓGRÁDI

LAPOK.

Cs.kir.szabadalm. általános biztosító-társaság (Assicurazioni Generali) Triestben
Negyvenhetedik számadás az 1878-ik évre.

Árverési hirdetmény.
Gróf Czabnán Foroncué 6 méltósága
talajdanát képeid ipoly-nyitrai tagositott
özzzes majorzági birtok ax azokon levő épü­
letekkel, 12 hold szántóföld, 24 hold rét és
54 bőid erdővel, bat egymás után követkeid érre ax 1879 ik évi szeptember 29 töl
1885-ik évi szeptember 29 ig haaxonbérbe
Árverési határnapul folyó évi junius
k« 22-* napjának délutáni 2 órája Füleken,

as uradalmi gazdatiszt lakására tűzetik ki,
a hová a bérbevenni szándékozók tisztelet
tel meghivatnak.

A bóvebbi feltételek Füleken, Fodor
Miklós kasznár urnái addig is megtekint­
hetők.
Kelt Füleken, junius 9 én 1879.
Fodor Miklót,
uradalmi kazuár.

| 5;
*! a)

ajánljai mindennemű fűszer, — a legkiválóbb bel- és külföldi csemege — valódi franczia pezsgő
ésafra
_ _ francijával vetekedő — kitűnő magyar pezsgő, Bordeaux!, Rajna!, Moseli, valódi Tokaji, Cipró,
Madeira, Malaga, Muscat-Lunel, Lort-á-Lort, Xeres ét kitűnő magyar asztali boraikat, rum,
thea, lőpor és tűzijáték áruikat, valamint minden természetes friss töltésű

.a Jegjulányosabb napi árikon. •
'
Kizárólagos főraktár Magyarbonban az oly kedvelt a Giesshüblivel vetekedő Krondorfl savanyú
vizek-, nemkülönben a SzL Lorenczl aczél Fentschi (osztrák Seltersi), Szobránczl és Erzsébatkúti
gyógyforrás vizeknek, továbbá nagy és kicsinyben! eladás az Adelheid Bártfaí, Bikszádi, Bilini,
Borszéki, — valamenyi Budai, keserűvizeknek, Bnziási, Carlsbadi, Czigolkai, Csizi, Eger-franzenbadi Előpataki, Emii, Facbingi, Friedrichshalli, Fűződi, Gasteini, Giesxbübli, Gleiehenborgi, tlalli,
lemándi, Ivándei, Jobannisbrunni, Kissingi, Klauseni, Korytniczai, Lizáik!, Luchi Lucbácsoriczi,
Marienbadi, Német keresztúri, Olenyovai, I’arádi, Preblai, Püllnai, Pyrmonti, Radsini, Rohitsebi^
Saidschitzi. Scbwalbacbi, Seltersi, Spad, Suliguli, Szántói Szliácsi, Szólyvai, Szulini Tárcsái'
Vicby és Wilaunfi gyógyforrás vizeknek
Végre kizárólagos főraktára egész Magyarbonban az oly hamar megismert és megkedvelt s
a párisi világkiállításon az egyedüli arany eremmel e nemben kitüntetett MAIZENA lisztnek
legjobb tápszere. 1 csomag ára 20 kr., ehhez egy diszkötésü használati leirás díjmentesen hozzáadatik. Itt szinte naponként friss Maizena-sütemény kapható, ára 1 darabnak 5 kr. Málnaszörp
1 nagy üveg 1 frt 10 kr. kis üveg 60 kr.
I

Árjegyzékek kívánatra Ingyen ét bérmenteeen megküldelnek.

BUDAPEST, Koronaherczeg- (úri) utcza 11. ez. az ,arany oroszlánhoz.1

Lakik: BUDAPESTEN, Belváros, Kigyo-ulcza 1. sz. a. Kígyó- és Városház-utcza sarkán (Rottanbillerféle ház) L emelet, bemenet a lépcsőn.
KÍT »üi«i ellátott levelekre aionnnl válási adatik és a gyógyaierek megküldetnek.

Galandféreg (Pántlika giliszta) 6 óra alatt kihajtatik.
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton 1879.

1

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="92016">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00643.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="92017">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1879_06_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91993">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91994">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91995">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91996">
              <text>1879-06-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91997">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91998">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91999">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92000">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92001">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92002">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92003">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92004">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92005">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92006">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92007">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92008">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92009">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92010">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92011">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92012">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92013">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 7. évfolyam 24. szám (1879. június 15.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="92014">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="92015">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
