<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4340" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4340?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-25T00:18:52+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4205">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f4d2c9127a96ceb634a6bbf2b4c2dbaf.jpg</src>
      <authentication>abb5d148bc38470da617d63225ebb681</authentication>
    </file>
    <file fileId="4206">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c8f4f4fec4e2116ef0b36f76c7378228.pdf</src>
      <authentication>0cda3615744c1cb047342359fb1b9656</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116417">
                  <text>B.-Gyarmat. — Hetedik évfolyam.

Vasárnap, 1879. május 4.

18-ik szám.

AÓfiRAIII LAPOK
és

ü o j\r np i

Politikai,

társadalmi

Elő fizettet fel titelek:
Egén *»r« « írt. F*l *vr« 3 írt.

Étorsjtdr* I frt 50 kr.

Egye* ezám ára 13 krajczár.
KlóSzelni cenpin • kisdólüvzUUU leint B.-Gjr*rmaton.

B.-Gyarmat, május Hm
„L’otaa c'est moi!“ ezt mondta XIV. La­
jos a parlamentnek, s ezzel teljesen kifejezte
az absolut monarchia fogalmát. — A íranczia
nemzet, pedig már akkor ragyogott, — nyu­
godtan tűrte az absolutismus puha párnáin
ezen megaláztatást, — s habár a túlzott absolutismus magában növelte a nagy foradalmat, de a nemzet móg akkor nem tudott
fölébredni mámorából. — Mennyivel tovább
vagyunk mi?! — Nálunk az alkotmányos
monarchia következetesen fejlődött, móg pe­
dig oda, hogy a honpolgároké, és nem a fe­
jedelemé, az állam. Közjogi törvényeink egy­
től egyig biztosítják honpolgári jogainkat, —
s még a legutolsó részletekben is bizonyítják
hogy az állam a mienk.
Ha tehát az állam mienk, az állami czél
megszilárdítására mindenkinek le kell róvni
honpolgári kötelezettségeit; ez az államra
nézve conditió, síné qua non. De viszont az
államban csak úgy örvendhetünk jólétnek,
ha az állam iránt teljesítendő kötelmek nem
olyanok, melyeket vállaink nem bírnak meg.
Ezen kötelezettségek legkiválóbbika az a d ó.
Ez alkalommal, csupán a keresetadó 111.
és IV. osztályának, a nyilvános számadásra
kötelezett vállalatok adójának, és a tőkekamat és járadék-adónak., kivetéséről .^óhajtunk
egyet-mást az érdekeltek figyelmébe ajánlani,
és pedig:
A kivető-bizottság áll egy elnök és négy
tagból, ezeket. — az elnök és két tagot —
a pénzügyminister, két tagot pedig a megye
nevez ki, a megye független polgárai közül.
Ezen kivetöbizottságban szavazatával dönt
a többség, de az adófelügyelő, vagy helyet­
tese, ki mint előadó működik, szavazattal
nem bir.
A felszólamlás! bizottság, szintén a fennebbi módon alakittatik, s határozatai ellen
csak azon esetben van felebbezésnek helye,
akár a felek, akár a kincstári előadó részéről,
midőn az kérdéses, vájjon valamely megadóz­
tatott jövedelem adótárgyat képez-e vagy nem?
A fennebbiekből látható, hogy az adó­
fel ügyelőnek joga, erélyes bizottsággal szem­
ben, vajmi csekély, s csupán arra szoritkozik,
hogy úgy mint a fél maga, ő is jogosított
ielcb bezni.
Az adókivető bizottságnak keze ugyan
meg van kötve az 1875. évi XXIX. t. ez.
18., 19., 20., 21. és 22. §§-ai által, melyek
az adó, illetőleg jövedelem-összegek kiszámí­
tásának módozatait szabályozzák, de mégis
szép tere nyílik, különösen a fenidézett tör­
vény 19. §-ának alkalmazásánál, mig a fel­
szólamlás! bizottság — a 18. §. második be­
kezdése szerint, az ezen alapokon kivetett adó­
kat is mérsékelheti, ha teljes hitelességgel
bebizonyittatik a megállapított minimumnál
kisebb jövedelem.
A mi adótörvényeink, a legtágabb körű
független polgári beavatkozást, mondhatnék
tisztán polgárok általi adó-megállapitást en­

s

közgazdászat!

líi r d été* ek d ij a :
Üt haiáboi pctiUor 5 kr B«iy&lt; k aiadm bciktatáiuil 30 kr.
Nyllttér janocid icraíVkr. — Nagyobb ét többixűri hirdcUack
jalaayoiau eaakúxúltelaek. — Bel* éx kftlfúlJi hírlapok ixáaára '
hinletBiayekrt elfogad Hay Károly hirdetmény-küivotíU ’
1
Irodája Badapciten. 3 dob nlcaa. 14. &gt;x. 1. ajtó.
&gt;

gednek, s ha méltánytalan, vagy épen tör­
vényellenes adókivetés történik, ezért semmi
szin alatt sem okozható a kincstárt képviselő
adófelügyelő, hanem mindig az ott működött
kivető, esetleg felszólamlási bizottság, mert
egyedül ezen bizottság szava dönt, az adófclügyelö csupán felebbezhet, de nem tovább
mint ismét .a független polgárokból alakított
felszólamlási bizottsághoz, s ha ezek is eré­
lyesek, a törvényt jól kezelik, ennek korlátain
belül számos panaszt lesznek képesek elhall­
gattatni.
A törvény maga, már a jövedelem kiszá­
mításának módozatai által, s különösen a 10
°o -os adóösszeg magassága folytán, igen
sújtja az értelmi foglalkozást, a kereskedelmet
és ipart, de különösen terhessé lesz a kivető­
bizottságok erénytelen működése mellett.
Magának a törvénynek azon rendelkezése,
hogy az adókivető és felszólamlási bizottsá­
gokban, a rendesen földadót fizető elnök és
2 tag nem a kereskedő vagy iparos osztály­
ból lesz kinevezve, — sérelmes a kereskedő
és iparos osztályra nézve, mert nem feltételeztetik általa, hogy ezek elég biztosítékot
nyújtanának a kincstár megvédésére, holott a
földbirtokosok adójának megállapításánál, a
kataster készítésénél, igen helyesen, csupán
földbirtokosok .becseik fúl ja .fÖldjAvedelmot,
pedig ez nem lényegtelen, mert sokszor ta­
pasztaljuk, hogy a földbirtokos urak egyes
iparágak jövedelemképességéről fogalommal
sem bírnak, s ennek folytán valóságos arany­
bányának tekintik azon üzlettelepct, a mely
ily virágzásnak harmadik, negyedik évében
be is adja a kulcsot.
A fennebbiek előrebocsátása után, azon
kérelmet intézzük a kereset stb. adók kivető
és felszólamlási bizottságainak tagjaihoz, hogy
az adótörvények korlátái között, a f. évi kive­
téseknél, az amúgy is tönkre silányitott ipar
és kereskedelem védelmére hatni, és a jelen
évben csaknem teljesen nélkülözött jövede­
lemre tekintettel, csupán a minimumnak leg­
kisebb tételeit megszavazni szíveskedjenek.*)
x. — n.

A csongrádmegyei árvízveszély.
(FolyUtis).

A fentebbi kiütésekben elő van adva rövid ki­
vonatban az általános tiszaszabályozás története. Most
lássuk igen röviden:

Külünnzen Ctongrndmegge tzabalgnzáti történetét.
Mint fentebb említve volt, Csougrádmegye az
egész tiszavöigy legmélyebben fekvő területét]képezi.
Azon megyét a Tisza hosszában hasítja végig, ngy,
bogy a jobbparton kisebb, a balparton nagyobb rész
fekszik. Az ős Tiszán kivltl két nagy mellék folyó
érinti azon megyét, u. m. az egyesült hármas Körös a
megye felső szélét érintve, Csongrád város átellenében
szakad a Tiszába. A másik nagy mellékfolyó a Maros
•) A bizottixc oly tagokból xlaklutott, kiknél a törvény
lévén Irányadó, — nem akarjak hinni, hogy aa adókiveUanél
tórrénytelenaég kúvetteaark el, aőt Uíuxuk. bogy a bixotUágok
ágy ax illám, mint a honpolgárok érdekeit figyelemben tartva, a
lehető méltinyoxiágol fogják gyakorolni a jelxett adók ki ve léiénél.
Siork.

hetilap.

A lap aiclltmi ráxxáro a a ayiltUrre vonalkoxó minden
köxhminyek a axerkaaxtűhds ktldenddk.

KlófiieUai péntek, reclamatiók, áa hlrdoUMk
a kiadóból Utáaendók.

szinte a balparton, a megye alsó szélét néhány ezer
ölnyi vonalon érintve, Szeged város felső széle iránt
szakad a Tiszába.
Ezen két nagy folyón kivltl volt még hajdan
ugyancsak a balparton két kisebb mellékfolyó is, u.
m. a Teker és Kórógy, melyek azonban nem a távoli
hegyekből eredtek, hanem csak a szomszéd Békésmegye
térés lapályain Összegyűlt bólevet és esővizeket vették
fel magokba és vezették le Csongrádmegye balparti
lapályain kérésztől a Tiszába. De ugyanezen erek arra
is szolgáltak, bogy midőn a Tisza feláradt, ezen ereken
a víz kitertllt több négyszög mértföldnyi területre, s
ba a Tisza árja lement, s a mederben a viz lejebb
szállott, akkor ugyanezen ereken ismét visszafolyt
oda. E'szerint ezen ereken a viz néha lefelé, néha
pedig ellenkező irányban kifelé folydogált.
A Körösnek a Tiszába szakadásán felül mintegy
ezer ölnyirc kiszakadt belőle egy másik mellékfolyó,
t. i. a Kurcza, mely ugyancsak a balparton, a Tiszával
csaknem párhuzamosan lefelé folyván, 3 és fél mértföldnyi pályafutása után Mindszcntnél a Tiszába sza­
kadt. A Tisza és Kurcza között elterülő mintegy
20,000 Lolduyi terület hajdanában csaknem örökös
vízállás volt, s néhány ölnyi mélységben tisztán iszap­
lerakodásokból áll, s mint ilyen, igen kitűnő nádat ée
gyékényt termett. Hasonló természetű terület a balpart
alsó részén Hódmezővásárhelytől a Marosig elterülő
mintegy 80,000 hold ártér, melynek legmélyebben
fekvő területe a wllődw tava közvetlenül Vásárhely
mellett, mely még az ős idők beli tengerfenék maradványa.
. ,
Ezen sajátságos földrajzi fekvés hajdanában elő­
nyére volt azon vidék lakosságának, mert azon időben,
midőn hol a tatárok, hol a törökök, hol a rácsok
pusztították 'azon Vidéket, midőn a nagy költő'szerint:
.Bajt ax fridoxott, &lt; fok
Kard nyalt barlangjában,
Hierte náxelt a nem leié
Ilonját « halában *

midőn a felégetett falvak lakói a begyek s erdőségek
nélküli vidéken nem találtak.menedékhelyet, a hol
magokat elrejtsék, a jobbparti községek Szeged és
Csongrádra, a balparti községek pedig Szentesre és
Hódmezővásárhelyre vonultak, mint a mely helyek
nagy terjedelmű nádas és gyékényes területek mellett
feküdvén, igen alkalmasak voltak arra, bogy a szerte
csatangoló rablócsordák elől biztos menedéket nyújt­
sanak. Midőn a puiztitó ellenség közeledett, a legelső
vészjelro a több községek maradványaiból összeeereglett nép vagy szcmbeszállt vele, ha kilátás volt arra,
hogy velő megmérkőzhet, vagy ha az ellenség túl­
súlyának ellent nem állhatott, bemenekOlt a közeli
nádasok közé, hová őket a nádasok labyrintl^aival
ismeretlen ellenség uem követhette a nélkül, bogy ott
őket egyenként el ne verjék. Az ellenség aztán az
üresen hagyott hajlékokat feldúlta s felégette. Midőn
aztán vagy önként, vagy nagyobb erő által kényezeritve tovább ment, a nádasok lakói előszállongtak
rejtekhelyeikből, s földből, vályogból újabb hajlékokat
alkottak, s a közel levő náddal és gyékénynyel be­
fedték, bogy ismét bizonytalan ideig falvaikban társaságosau együtt lakjanak.
így keletkeztek az alföldön, különösen Csongrádm .'gyében azon igen-igen nagy községek. így p. o.
Szentes város hét uagy községből alakult, s hét négyszögmértföldnyi területű határában még most is lát­
hatni a bét különböző községnek maradványait, itt-ott
még templomaik omladékai is fennállanak. S azon
községek mind magasabb helyeken feküdtek, mint a
hol maga az azokból alakult Szentes fekszik. Hód­
mezővásárhely még több községből alakult, melyeknek
helyei szintén felismerhetők. Mindezek azt mutatják,
hogy volt olyan idő, a mikor nem az árvízveszély volt
a nagyobb veszély, s első helyen nem arra kellett
gondolni. Az árvizveazély azon időben második sorba
jött.
A halhatatlan költő által oly szépen megénekelt
zivataros századok elmúltával folderülvén a polgára-

�NÓGRÁDI
sodáa hajul*, csakhamar kitűnt, hogy két tekintetben
hátrányos * községeknek * mostani helyeiken oly nagy

mérvű összponlositesa, U L egyik * mezőgazdászat,
másik a* árvízveszély tekintete. A mi az éltét illeti,
*Z elhagyóit jtözségek némely rétié az összpontosított
köaeégtől két-bárom mértföldnyi távolságban lévén, az
onnan elköltözött lakottig az 6 otthagyott földeinek
mivclbetéM végett kénytelen volt oda tanyákat épitani, ■ maga és családja állandó lakát* * községben
lévén, két bárom mértföldnyi távolban lévő birtokát
csak tanyai rendszer szsriut mivelbettc. így fejlődött
ki'az alföld nagyközségei határaiban * mezei gaidáteát nagy hátrányára az apró birtokokon ia a tanyai
gazdálkodás.
A mi az árvíz veszélyt illeti, az ellen Csongrád
megyében a harminczae években, ét így a* általános
üszaazabályoxá* előtt már nem csak elméletileg, hanem gyakorlatilag is igen helye* mQveleteket hajtot­
tak végre, a határaik nagy részét a tiaza áradásai

ellen mentesítették.
E tekintetben Szenten váron ment elől jó példával. Ugyanié a* 1830 diki emlékezete* nagy árvíz által
határának nagy része el lévén borítva, hogy ezen csapáa ismétlődésének elejét vegyék, siettek az ő volt
fbldesuraságukkal * búbért viszony mcgwüntetéséro
egyen*égre lépni, • 1836-ban nem ctak össze* úrbéri
tartozásaikat megváltották, hanem a földesúri jogokat
é* kiesebb királyi haszonvételeket (regálékat) és né­
hány ezer hold majorsági pasztái birtokot is Örökáron
magvevén, azonnal hozzá fogtak azármentcaitési mun­
kálatokhoz, még pedig igen okosan azon elvből indul­
tak ki: a ki sokat markol, keveset szorít, — * ki
mindent akar, az semmit só ér el biztosan. Tehát
terjedelme* határuk egy ki* részét, melyet a természet
ia épen azon czélra látszott kijelelni, meghagyták
ártérnek, hogy * nagyrészt annál biztosabban mente■ithesaék. így aztán a Tisza és Karcra kOzit ártérnek
hagyván, a Körös partnak egy magaslatától, mindenütt
a Karca* balpartján, kiválasztva * felhasználva a
természete* magaslatokat, * azokra támasztva * védgátak végeit, azon lapályokon * mélyedéseken, melye­
ken a Tisza és Korcsa folyók árja ki szokott terülni
jó erő* széle* és maga* töltéseket emeltek községi
közmunkával
Hogy pedig a Békésmegye felől jövő
vadvizek aa ő lapály os földeikre ne szorittassanak, a
Vekor és Kórogyon keresztül is emelt töltésekbe vizleereeztő zsilipeket építettek, úgy, hogy azok nyitva
tartassanak sikkor, midőn a Tisza éa Kurcz* medrében

a víz alant áll, ■ a nyitva lévő zsilipeken * Békés­
megye felől odagyült vadvizek rendesen lefolyhattak.
Ha pedig a Tisza áradásától tartani lehetett, akkor a
zsilipek lezáratván, az áradat kiierüléac meggátoltatott
Ezen töltések olyan irányban készültek, hogy egyszer­
smind késlekedést utókul is használtatván, kettő* czél
lati általak elérve.
Ily módon 70,000 kát holdra terjedő határából
mintegy 60,000 kát hold ánnenteaitve lett, * a Korcsa
ás Tisza közti területből Szentest illető rész 9354 hold
megmaradt ártérnek, mely azonban az alföldi viszonyok
közt, mint árvizjárta terület is igen jövedelmező volt,
mert kitűnő nád- és gyékénytermése épületek befedé­
sére a zsindelynél sokkal olcsóbb és tartósabb. Tüzelő
anyagnak is igen jó. A városhoz közelebb eső terület­
ből pedig egy teteme* rész fűzfákkal beültettetvén,
azon egész határban egyedüli erdőséget képezett épen
ott a város mellett, a hol klíma javító tekintetben a
köriég javítására is nagy befolyással volt * minden
hatodik évben lebotolható lévén, sok tüzelő anyagot
adott. A kevés mennyiségű szikes természetű és így
erdősítésre nem alkalmsa, nád és gyékényt sem termő
páston magaslatok az árvíz lemenetele után kitűnő
legelőt adtak, S a baromtenyéaztéa gyámolitásár*

mcIgéitek
De volt még más előnye is a szabályozás azon
listájának, t. L az, hogy a Kurcz* mint élő folyóvíz,
közvetlenül a város mellett folyván, mint vizi at, a
közlekedésre s az által a termények értékesítésére
felette jótékony hatással volt. Egészségrontó állóviz
sem S város körül, sem a határban sehol nem marad­
hatott, mert a vadvizek mindenünnen beszivárogtak *
Vekerbe és Kórógyba, onnan a zsilipeken át a Korcsába
i onnan a Tiszába folytak be.
Mindezen előnyöket az új szabályozás által
Szentes város elvesztette, mert bele kényszerittetett az
italán o* tiszaszabályozásba, * tömérdek pénz éa munka
áldozat árán teremtetett számára olyan helyzet, mely
sokkal roszszabb az eddiginél.
Ur'tttslk).

LAPOK

' Az állami elemi iskola egyik termében feldíszítve
függ az ünnepelt királyi pár arczképe q a magyar
korona, két oldalt fel vau állilva a tanuló ifjúság s
8 órakor megjelennek Madách Károly alispán, Ebcczky
Emil kir. tanfelügyelő, Komjáthy Anzelm az iskola­
gondnokság elnöke, a gondnokság tagjai, az egye*
testületek képviselői és a tanügy barátai, — a zászlót
Hágcr Sándor állami tanító tartotta.
Komjáthy Anzelm gondnoksági elnök elfoglalván
alelnöki székel * megnyitja a zászlóavatás ünnepélyét,
mn az abban foglalt szép eszméknél fogva szóról
szóra ide iktatunk:

,Tisztelt Gyülekezet! Midőn a b. gyarmati állami
elemi iskolagondnokság határozatából e mai ünnepélyt
az itt megjelent igen tisztelt arak és tanuló ifjúság
szívélyes üdvözlésével megnyitom, azt hiszem, hogy e
napon a magyar nemzet minden igaz fiának lelkét az
öröm és bála szent érzete lengi át, s méltán, mert ma
a legelső magyar ember, IcgkcgyolmeMbb urunk,
királyunk 1. Ferenc* József éa a legdicsőbb nő
Erzsébet királynénk ő Felségeik, nem csak felsé­
ges családjukra de hazánkra nézve is boldogító háza*,
ságuk 26-ik évfordulójának ünnepe van; ezért min­
denek előtt azon lelkünk mélyéből eredő hazafiul
óhajnak adok kifejezést, hogy az ur Isten ő Felségei­
ket dicsőségesen uralkodó Házuknak és szeretett
hazánknak boldogítóéira igen sokáig éltesse ! Éljenek !
Ezen lelkes éljenzésekben nyilvánult hódoló mély
tiszteletünk, bonszeretetünk szent érzelmeitől áthatva
~hozzátok tordalok kedves tanuló ifjúság! s kérve kér­

lek, hogy a hazaszeretet és ettől clválaszthatlan Felség
iránti hűség érzelmeit már serdülő korotokban véssétek
sziveitekbe, * e nap emléke erősítse meg kebletekben
azon hitet, hogy „boldog csak az lehet, ki jó erkölcsök
és polgári erények gazdagságában keresi öntudatának
nyugalmat!1* azért mindenek előtt erényesek, a haza
éa király iránt pedig hűségesek legyetek; s hogy a
hazának hasznos polgárai lehessetek, ifjú korotokban
az elemi iskolától kezdve minden tebetségieket a ta­
nulásra fordítva fejleszszétek az Isten legszebb, legromekebb adományát — értelmeiteket; mert kedvesek
agy a hazának mint önmagátoknak is csak igy lehet­
tek, — * ha bár vallásra éa nemzetiségre nézve talán
különbözők vagytok ia, azon hitben, hogy mindnyájan
egy államnak a magyar hazának fiai, a egyenlő sza­
badságot élvező polgárai vagytok, — egyek és erősek
legyetek ’.
Mi a mai nemzeti nagy ünneppel egybekapcsolt
zászlószentelési ünnepélyünket közvetlenül illeti, tudjak,
hogy a b.-gyarmati állami elemi népiskola — mely a
tudományok templomának csak előcsarnokát képezi —
ő Felsége m. kir. kormányának kegyes és bölcs intéz
kedése, folytán csak pár évvel ez előtt állíttatván fel,
még nem túrt oly külső jelvénynyel, melyet ünnepélye*
alkalmakkor használhatott volna, * tudjak azt is, hogy
a tanuló ifjaság tiszteletének és szeretőiének jeleit
nagyobb mérvben és fényben nem képes clőtüntetni,
ezért jónak látta a gondnokság ez iskola részére egy
zászlót szerezni, melyet ma, mint a magyar nemzet
kiváló nagy ünnepén, ö Felségeik iránti hódolatunk
jeleül, * agy e zászlóra mint a tudományokért ez alatt
küzdő tanítókra és tannló ifjúságra az Istentől áldást
kérve szenteljük fel araim azon imával, melyet
Vörösmarty dicsőült költőnk szózatából tanultunk, s
úgy hiszem, hogy ezt a tanuló ifjúság zsenge ajkairól
legszívesebben fogjak hallani.- (Énekeltetik a szózat)

A szózat oléneklése után az elnök felkéri a kir.
tanfelügyelőt, hogy eme hódoló mély tisztelet nyilvá­
nítását az illető ministerium utján ő Felségeik királyi
trónjához juttatni, valamint a vallás és közoktatásügyi
ministernek közoktatási ügyünk előmozdításáért és ez
intézet felállításáért hálás köszönetét nyilvánítani
szíveskedjék.

Mire Ebeczky Emil kir. tanfelügyelő következő­
leg válaszolt: „Végtelen örömemre szolgál, hogy tanúja
lehetek azon legmélyebb hódoló tiszteletnek, melynek
— a mai országszerte ünnepelt napon, midőn császár
és apostoli Király, legkegyclmcsebb urunk és császárné,
imádott Királyasszonyank ő Felségeik ezüst menyeg
zőjüket ülik — e tanintézet, annak derék tanítói és
érdemekkel bővelkedő gondnoksága, az által is kíván­
tak kifejezést adni, hogy ez intézet diszzászlóját a
mai örömünnep tisztességére szentelik fel. Kötelességem­
nek fogom tartani, erről hivatalos jelentésemet meg­
tenni, valamint tehetségem parányait készséggel fel­
használtam mindig, hogy e jeles népiskola javát s

vezetőinek becsületét előmozdíthassam.-

Oroni .Mikiéi.

Zászlóavatási ünnepély.
Steiner Gábor a helybeli állami el. iskola igaz­
gatója indítványa folytán elkészült az állami elemi
iskola zászlója. A felavatásra kellett-e szebb alkalom,
mint április 24-ke, ő Felségeik menyegzőjének negyed
Szásádon emlékünnepe . .

A zászló előbozása alatt Komjáthy Anzelm elnök
átnyújtja tanfelügyelőnek a kalapácsot, mi után a
tanfelügyelő folytatja: „Boldognak érzem magamat,
hogy szerencsém lehet I. Ferencz József császár és
apostoli király, legkegyelmescbb urunk és méltó
koronás párja Erzsébet császárné, szeretett király­
asszonyank ő Felségeik ezüst menyegzője örök emlé­

kére e zászló nyelébe az első szöget elhelyezni* ezzel
következik a zászló leszegezése következő szavak
kíséretében: „legyen e zászló a mindinkább elterjedő
közművelődés és a zsenge nemzedék szivében meg­
honosítandó hazafiul erények magasan lobogtatott
zászlója! És engedje a magyarok islene, hogy császár
és ap. király legkegyelmescbb urunk és ragyogó szép
ségú királyaaszonyuuk ő Felségeik, hazánk javára,
népeik örömére * fensége* uralkodó Házuk örökké
tartó dicsőségére még számos évekig éljenek. (Sokáig
tartó „Éljen!-)
Komjáthy Anzelm: Éljen a haza! Éljen a király!

Madách Károly alispán: Nógrádmegye közönsé­
gének nevében.
Havas Gyula gondnoksági tag: A tudományos

haladás nevében.
Papp Károly g. t: A b.-gyarmati állami elemi
népiskoláért.
Topscber Győző: A közművelődésért.
Chikán Mihály gond. t.: Trefbrt Ágoston ő nagy­
méltóságának tiszteletére.
Steiner Gábor á|l. el. iskola igazgató: A lant**
tület nevében, a népnevelésért.
Wágner István áll. tanító: Eötvösünk halhatatlan
szelleme lebegjen feletted.
Zelenka János áll. tanító: A szabadságért
Háger Sándor áll. tanító. A testvériségért
Szcrémy Gábor főszolgabíró: A b.-gyarmati járás
nevében a szellemi kincsek megőrzéséért
Opitz Károly v. rendőr tanácsos: A városi ható­

ság nevében
Németby

Kálmánná:

A

b. gyarmati

hölgyek

nevében.
Kémetby Kálmán ev, egyházi gondnok: A b.gyarmati cv. egyház nevében, a felekezetek egyet­
értésére.
Harmos Gábor katb. iskolaszék! elnök: A nemzeti
iskola nevében.
Kövér János: A polgári iskola nevében.
Kovatsik József ev. tanító: az összes tanítók
nevében.
Baloghy Gyala: A tudományért.
Tapolcsányi Ferencz: A b. gyarmati összes zsenge
növendékek nevében.
Czibnr Gusztáv: A technikai ügy terjesztése
nevében.
Angyal József: A b.-gyarmati önkéntes tűzoltó
egylet nevében, ezen zászló alá csoportosait ifjúság
lankadatlan szorgalmáért.
Veres Ernő: A hazafiságért. .
A növendékek közül:
Polátsek Rezső: A* állami iskola növendékeinek
nevében.
Németby Árpád: A koronaötököa nevében.
- •

Ezzel a leszögező* véget érvén, Steiner Gábor
következő beszédet tartott:
„Ezen állami iskola tantestületének most van
legelőször szerencséje nyilvánosan kifejezést adni azon
bálaérzetnek, mellyel úgy a tantestület, valamint e
város tartozik a magas kormánynak ezen iskola fel­
állításáért. Vau pedig szerencsije ezt tenni egy oly
ünnepély alkalmával, mely ez iskola történetében
kitörűlbetlen belükkel fog élni, értem a zászlófelavatáa
házi ünnepét ez iskolának, mely annál magasztoaabb
jelentőségű, minthogy egyesítve van egy másik, egy
nemében fenségesb ünneppel, melynek dicsőitésére-ugy
kedve* hazánk, valamint az összbirodalom határairól
a népek öröm- és Udvszózatai egybefolynak: * felsége*
uralkodó pár boldog házasságának 25 éve* jubileumán.
(Zajos éljen!)
Ez alkalommal lehetetlen egy rövid visszapillan­
tást nem tenni ez intézet lefolyóban levő öt évi fenn­
állására, a midőn bátran kimondhatja, hogy ez iskola
feladatának, melyet halhatatlan hazánkfia dicsőült
br. Eötvös József az ő népiskolai törvényével a modern

iskola hivatásául kijelölt
Mert örömmel jelezhetjük, hogy ez iskola elleni
balvélemények vészes hullámai lesimultak és az emberi
társadalomra nézve oly káros vallási elkülönítés helyett
az egység és a testvéri szeretet ide plántált Odvhozó
fája már is megtermelte üdítő gyümölcseit a közel
nemzedékek számára. A midőn tehát az isk. ezen
vívmányaiért első rendben hálás köszönetét mond a
nagyméltósága vallás éa közoktatásügyi magy. kir.
ministeriumnak, továbbá o nemes szándékok kivitelé­
ben buzgó megyei tunfelügyelőségnek és az iskola
működése körül ügyködő gondnokságnak, a tantestület
itt e mai nap felavatott zászló előtt egyszersmind azon
szent meggyőződését mondhatja ki, hogy a testvéri
szeretet és népművelés érdekében és nevében az iskola
zászlóját mindig fennen fogja lobogtatni.
A gyermekekhez, azok értelméhez és felfogásá­
hoz mérten fejtegette a zászló jelentőségét, jelezve
röviden, hogy vannak hadi zászlók is, melyre a katonák
esküsznek és hűséget Ígérnek a haza éa király iránt,

�NÓGRÁDI

LAPOK.

Irodalom és zene.

Hitelviszonyaink (Folytatás.)

Hírek.

Levelezés.

�NÓGRÁDI

LAPOK.

Különfélék.

Szerkesztői üzenet.
Felelős
szerkesztő Horváth Danó

H I R D E T É S E K .
Árverési hirdetmény

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="91860">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00615.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="91861">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1879_05_04.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91837">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91838">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91839">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91840">
              <text>1879-05-04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91841">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91842">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91843">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91844">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91845">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91846">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91847">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91848">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91849">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91850">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91851">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91852">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91853">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91854">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91855">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91856">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91857">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 7. évfolyam 18. szám (1879. május 4.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91858">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91859">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
