<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4317" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4317?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T03:13:48+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4159">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e58a65e84ce9a1662edc16fd7d1bfb7e.jpg</src>
      <authentication>28e018b45152bf24613867549911b66a</authentication>
    </file>
    <file fileId="4160">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b2ef4c53dc5a8d27f8685731b46c284c.pdf</src>
      <authentication>350778764f99a3ca7c3d78293d459b56</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116394">
                  <text>Szécsény, 1909. november 12.

I. évfolyam.

46. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. .
Megjelenik minden pénteken,

Előfizetési ár:
Egész évre 8 kor.
—

Félévre 4 kor.

Negyed évre 2 kor.
Egyes szám ára 16 fillér.

Felelős szerkesztő:

.

Kálmán Sándor.

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 1.

A vasúti gyalogjáró.

Azonban a törvényhatósági közutat ki­
fogják szélesíteni. Tegyük fel, hogy ez is,
ahoz a terület kisajátítása h jogerősen el

Hát ezzel mi lesz? — Valaki még a
szerkesztő változás előtt irt erről ebbe a lapba
s kimutatta, hogy úgy lett az ügy kezelve,
hogy most se ide se oda.
—Újabban a képviselő testület még is fog­
lalkozott vele; legvégső stádiuma pedig: a
vármegye kiszélesíti a törvényhatósági köz*

lesz rendelve. Addig, umig az a kisajátitandott terület közút, kifogás nincsen. Hanem
ha ez az alsó major félől való oldalon tör­

Előfizetési pénzelt, reklamációk •
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők. .

jutunk a törvényhatósági közutból a vaspálya
állomás felé vezető ut kiágazásáig. A min túl
már nem segít az a tétel, hogy a vármegye
Icteaéllaft^a törvényhatósági közutat Vagy is
a vármegye várt tevékenysége e ponton meg­
szűnik. Ott pedig feleletet kérek arra a kér­

ténik s az ezen Oldalon megszerzett területet désre, micsoda átváltozáson lehet a várme­
szánná a vármegye vásuti gyalogjárónak, gyei alispáni s törvényhatósági hatáskörnek
hogyan lehessen ezt a területet arra felhasz- : átmennie, hogy az említett kiágazástól tovább
utat, ebből lesz meg a vasúti gyalogjáró, a
megint utat szélesíthessen? Mert az úttör­
nálni,
mikor ugyancsak** vármegye azt már
mibe pedig kerülni fog, Szécsény község kö- •
vény szabályai szerint sém az alispán sem
jogerősen kimondta, hogy arra nem lehet a
zönsége fizeti. A képviselő testület helyezke­
maga a vármegye e térre nem léphetne. A
vasúti
gyalogjárót
épiténl,
mert
közegész;
dett volna erre az álláspontra.
szflaséges
területet ki sem sajátíthatná.
ség
ellenes?
Ha
pedig'az
uradalmi
tag
feTehát a törvényhatósági közút kiszélesí­

tése által lenne meg a vasúti gyalogjárót
Úgy értsem-e, hogy nyilvánosan csak annyi
lesz az ügyben tudva, hogy a törvényható­
sági közút kiszéiesitésre szorul, s ha egyszer
a terület meglesz, a vármegye megcsináltatja
Szécsény és vidéke számára Szécsény költ­

ségére vasúti gyalogjárónak? Azonban a tör­
vényhatósági közút méretei megvannak álla­
pítva. És ha meg vannak a Szécsényből a

vasútállomás felé" vivő ut ezen méretei, a
további ut területhez megadja-e a törvény a
kisajátítási jogot? Mert protekcióra csak még
sem lehetne ezt az egész műveletet alapítani 1?
Aztán ha törvényhatósági útnak kérik és
kapják meg, ki az a hatóság vagy hatalom,
a ki másra adhassa és használhassa? Ha a
törvény nem lesz félre téve, ilyen nem lé­
tez. S attól várjuk e, hogy locspocsbán is
kimehessünk gyalog a vasútra rendes gon­
dozott utón, hogy a törvény félre lesz téve ?

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.
v,- -

----------— /.

---------------------------- . —7^**;-^-:^--^-^1'a—

Nagy szerelmek.

fül szélesítik ki az oráoágutat s az ekként
nyerendett területen lesz a gyalogjáró, a
mint ezt a gyalogjárót a vaspálya állomás

kiágazó ut ezen kiágazásánál a közút szerint: fizet.
testén át kellene vinni,.ennek közbiztonsága
Lássuk csak!
ellenes sőt életveszélyek volta, a mit az ál- {
' E szerint a község a mü egész kivitelébe
lamépitészetí hivatal főnöke mint szakértő 1 úgy fogna befolyni, hogy a pénzt adna, a
hivatalos eljárásában megállapított, egyszerre
menyit csak követelnének tőle. Egyébként
megszűnik e, azért meri a vármegye lesz, a
semmiben*
Id csináltatja?
—- /■: ..r PéldáuPelesnék attól az előnyiől^hogy^
a Prágai fatelepig a területet legjobb belá­
De az alsó major mellett a terület Szé­
felé

tása szerint igénybevehesse-ingyen. A Prágai
csény község közönségéé. Azt tehát ettől kell
megszerezni. Aztán lehet majd csak szó, hogy fatelepfői a vaspálya államás épületig pedig
a törvényhatósági közút kiszélesítésére hasz- • földet-földért cserébe, a mit alig érezne meg.
náltassék. Mivel a további nem csak a vár­
Mert valamikor ilyesmiről is volt szó. S úgy
megyén s egyesek intézők Jóakaratán áll, a
látszik ez lenne a legkönyebben kivihető I
község a területet ajándékozni fogja e a vár- i
Aztán a mü maga. Létesítése és költsé­
megyének? És ha aztán a terület ennek ma­
gei. Ez mind kívül esnék Szécsé y község
hozzájárulásán, csupán fizetünk.
radna is, ez megoldás ? *
Hát az 1886. XXII. törvényeik? Ugyan
Ezen a réven nagy nehézségek közt el­

Ez-az a bűvös bájos tündérosszág — a
szerelem. — A szerelemről a históriában
akarok regélni, nagy, igazi nagy szét elmekről

és nagy emberek szerelmeiről.
A régi görög világban jóval Krisztus
születése előtt történt meg, vagy nem történt
meg Hero és Leander szerelmi históriája.
Igen tisztelt hölgyeim és uraim I
Hero
kisasszony a Hellespontut tenger szo­
Az életben ebben a nagy színjátékban j
roson
túl lakott, Leander urfi a Hellesponvannak hálás, és hálátlan szerepek. Persze
tuson innen. Minden éjjel egy jó szóért,
legtöbször muszáj a hálátlan szerepet is be­
talán egy édes csókért is Leander átúszott
tölteni, de sokszor önként is vállaljuk azt.
szerelméhez. A hellespontus ott olyan széles,
Vállaljuk pedig azért, mert szerepelni vágyunk
mint ide Rimóc, tehát Leander kitűnő úszó
s manapság a szerény ember csak a toaklehetett. Mégis egy zivataros, sötét éjszakán
tokban él még. így kerültem én Is ide. —
belefulladt
a háborgó tengerbe, s ez‘a his­
Azt hiszem egyetértenek velem abban, hogy
tória
nem
élne
két ezer év után is, ha Hero
concerten felolvasni, nem valami hálás do­
Leander után nem ölte volna meg magát
log. — A közönség nagyobb része türelmet­
Szintén ilyen szomorú világhírű szerelmi
lenül várja a felolvasás végét, mert táncolni
szeretne, a kisebb része szintén türelmetlen, dráma játszódott le és épen olyan bizonyosan
megtörtént ezer év múlva Veronában, A mit
dacára annak, hogy nem akar táncolni. Ha
Irta és az iparos-kereskedő ifjak köre estélyén
felolvasta: Horpáczky Jenő.

már itt vagyok, olyasmiről szeretnék discurálrfi, a mi hölgyet és urat, fiatalt és kevésbé
fiatalt egyaránt érdekel. Mi lehet az, a minek
említése is már pezsgésbe hozza a vért,
megdobogtatja az ifjú és öreg sziveket, az
ifjúban a jelen gyönyörét a jövő reményeit,
az öregben az édes múlt emlékeit költi fel.

Még eddig szó sem esett arról, váljon
mi szerepe lesz az egész művelet keresztül­
vitelében Szécsény községnek. A tervezés

egv tehetséges irótársam Shaszespere, már
pár száz év előtt tragédiának dolgozott Jel.
Két jeles nemes família nyílt gyűlölködésben
élt egymással, s bizony abban az időben
az ilyen gyűlölködés nem csak leszólásban
s egymás túllicitálásában (toilettek, ebédek,

vacsorák, theastélyek terén) nyilvánult, hanem

ha a gyűlölködő családok férfi tagjai talál­
koztak, alaposan összeszurkálták s legalább
is elpüfölték egymást. Mi természetesebb,
hogy Romeo és Júlia annyi rosszat hallottak
egymásról, hogy egymásba szerettek. Akadt
egy kedves dajka is a ki szerelmüket istápolta. Már az utókor kedvéért sem végződ­
hetett szerelmük jól (megjegyzem, hogy jó
alatt, bár tudom sokan nem értenek velem
ebben egyet,
házasságot értek.) t~ Nem
lehettek egymáséi.
Júlia altatót ivott, halottnak tartották,
levitték a kriptába. Romeo még egyszer meg­
akarta imádottját nézni, oda ment megcsó­
kolta utoljára s azután kiilta a magával vitt
mérget. Júlia felébredt meglátta a halott
Rómeót, — nélküle élni nem tudott tovább,
szerelmese tőrével szúrta le magát.
Ki nem hallotta még Stuart Máriának a
nevét, a ki az ilyen című színdarabot nem
ösmeri a Stuart gallérokról bizonyosan em­
lékezik rá. Ez a gyönyörűséges szép aszszony királyné volt fönt Skóciában. &lt; Volt
már két félje is, az első deli szép ember
volt, hozzá még Franciaország királya, a
másik is előkelő lord — s ki tudná az okát
mért, még második férje életében halálos

�november 12.

Szécsényi Hírlap

46. szám.

hajtott életüket feláldozó honszerelműk^. .
Más nemzet kincsen, aranyon tenné tulaj­
donává az ilyen helyet égy pillanat alatt —

hogy képzelik, a kik ezt a kiviteli módozatot
helyesnek, kívánatosnak, előnyösnek, tartják,
hogy az a törvény teljes félre tolása nélkül

meg egyéb nagyrabecsűlt holmi kecsegteti a
mindig nyéreségre vágyókat Magyar asszo­
nyok I Ha volt lelkűnk egy év óta végigjáratni Damjanich özvegyével a keserűségnek
ama kálváriáját4 legyen most meg bennünk

s nekünk magyaroknak, egy pár ezer korolehetséges? Ugyan hogy képzelik, hogy az
a vármegye, a kinek közhatósági feladata, ellen ' nánk sem volt egy, év óta, hogy az aradi
vértanuk vesztőhelyéi örök nemzeti birtokul' az az erős szándék, hogy ennek a szent
őrizni s létesíteni, hogy a község eljárásá­
megszerezhessük! A szégyen pírját kell, hogy asszonynak szavát ne engedjük a pusztában
ban a törvényt tartsa meg és vigye keresztül,
kapható lenne olyan eljárásra, ami nem arcunkra kergesse az a — szelid szóval élek elhaló szóként elhangzani s megteszünk min­
dent a magunk körében, hogy a sorsjegyek
csak — tunya nemtörődömség, amellyel a vesz­
állana kevesebből, minthogy félre legyen

dobva az a törvény, a minek rendelkezései
megtartásával lehet és szabad a község köz­
ügyéiben, ebben is, eljárni és tenni valamit?
* A mint a tétel oda van állítva: minden
egyebet más intéz, más végez, mi csak fize­
tők, — ez annyi, mintha a község minden
intéző tevékenységről lemondana az ügyben.
Ez annyi, mintha lemondana a törvény által
meghatározott és szabályzóit önkormányzati
tevékenységéről. A miről pedig lemondani
nem lehet s nem szabad.
A mi a vazuti gyalogjáróéit a kivitelben
történik, ha történik, mind annak a képviselő

tőhely megváltására alakult bizottság felhívá­

sát fogadtuk, amellyel letiportuk legnagyobb
hőseink iránt élő (?) kegyeletünket, ök éle­

egytől-egyig elfoggyanak s így szerezzük
neki ezt az örömet hogy az ige testé vál­
hasson. Akinek volt valaha vágya, mely tün­

tüket áldozták a ml Jelenűhícért s jövendőnk! ért, nekünk, a törpe utódoknak, nincs egy

déreimbe vonta leányálmait mely asszony­
korában megremegtette a szivét s verőfényessé

1 pár koronánk,

tette napjait: óh az hallgasson annak az
ezűsthaju, finomlelkü nőnek könyörgő szavára,

nemhogy ez áldozat nagysá-

j gát viszonozhassuk; hanem hogy legalább
1 az áldozat helyét a jövő számára megtart­

testület által kell elhatároztatni. Fellebre csak
a határozatok jóváhagyása tartozhat Több
mint közhely. Különös lenne, ha ép azok

hassuk s esetleg

kegyetlen kezek dulásaitól

megőrizhessük.
S ezt a rettenetes nemtörődömséget mi­
csoda keserűséggel kellett végignéznie: nem I
végigszenvednie annak a nagy, szent aszszonynak, aki a hősök legnagyobbikához
fűzte élete sorsát viruló ifjúságától _ élete
végéig. Micsoda kálváriajárás lehetett számára,

nem lennének vele tisztában, a kik nap-nap
után a törvény alkalmazására vannak hivatva.
Erről csakugyan vitázni sem lehet niert

midőn látta, hogy a nemzet kegyelete egy­
kedvűen elfordul az adakozás perzscleitől,
holott ő sohasen szűnt meg férje emlékét
őrizgetve — nemzete érdekében küzdeni,
nem lehet vitás.
A kik tehát azt hiszik, hogy most már dolgozni, alkotni. Ragyogó estélyekről, fényes
toalettekről, ékszererekről hasábszámra szácsak ugyan töitént és történik a vasúti gya­
logjáróért valami, alaposan csalódtak. Történt, 1 moltak be a lapok, de arról: megvan immár
de nincsen köszönet benne. De nemi mind­ ^az aradi szent föld megváltására szükséges
össze annyi történt hogy semmise történik. i összeg — mi bántó ellentét — mindeddig
Mert a mint a biztatásnál tovább akarnak I nem olvashatott
.&lt; Hol van az a sokat
menni, kitűnik hogy sehogyan se lehet hozzá emlegetett magyar - áldozatkészség, ha most
fogni. És az ügy pihén, pihen tovább. Várva
sem bírt megnyilatkozni!?
a fel támasztást. Ki tudja meddig?

Ezek a gondolatok támadlak föl- vádló*;
lag lelkűnkben, mfaőh egy nemes kéz azon

A vértanuk földjéért.

levelekre figyelmeztetett bennünket, amelyeket
Damjanichné aláírásával most küldözget szét

— Damjanich né levele a magyar nőkhöz. —

az aradi bizottság. A hősök hősének imádott

Minden emlékmű, mely nagyjaink emléneje, az alkotó, nemzetéért szive szakadtáig
* kezetét jelöli, a hazafias érzelem Memnon- ; buzgó magyar nagyasszonyok mintaképe,
szobrává válik; szava elhat a leghidegebb akit csak hódolatunk illetne, kérelemmel for­
szívig is, hogy bennük e hon, e nemzet iránt dul a-magyar nőkhöz: terjesszék ismerőseik
szereidet fakasszon. De ha szent az a hely,
körében azokat az e^y koronás sorsjegyeket,
mely nagyjaink életére, tevékenységére em­
amelyeknek árából tatán összegyűlik az aradi
lékeztet mennyivel szentebb az, melynek
vesztőhely megváltásához még hiányzó pénz­
porát hőseink vére áztatta, hol utolsót só­
összeg, hiszen csillogó ékszer, automobil

akinek egész életén át egy szent vágya volt:
a vértanuk földjének,
a magyar
nemzet számára. Mi dicsőség volna a magyar
nőkre, ha azt a fönséges gondolatot amelyet
a férfiak nem bírtak megvalósítani, lelkese­
déssel és kitartásfal valóra váltanák. Magyar
asszonyok, hallgassatok Damjanichné kérő
* szavára.

HÍREK.
. A hégrííl ás Haiti Pazlitázill Tisztviselők
A két megye pénzintézeteinek
tisztviselői e hó 7-én tartották meg Bgyar-

maton a városház tanácstermében alakuló
közgyűlésüket, melyen 32 tisztviselő és az
érdeklődők közűi is többen vettek részt. A
megjelenteket Szentiványi Dezső üdvözölte
a .szervező bizottság* nevében és Vannay

Ignác kir. tanácsost kérte fel a gyűlés veze­
tésére, a ki az elnöki széket elfoglalva kö­
szönetét mondott a bizalomért

Elsőben is Szász János a .Magyaror­
szági pénzintézeti tisztviselők szövetkezetének
főtitkára emelt szót

s’ tolmácsolta a központ
Üdvözletét. Beszédében behatóan ismerteti
az egyesülés célját, a mely nem ellentétes,
hanem párhuzamos a pénzintézetek érdeké­
vel, mert hiszen csak anyagi gondoktól
ment tisztviselő tudja a pénzintézetek javát
kellőleg előmozdítani. Az egyesület fő céljául
nyugdíjintézmény törvényes létesítését, jogvi­
szonyaink rendezését, a cautio eltörlését

jelöli meg. .
Nagy tetszéssel

fogadott

beszéde után

az .Alapszabálytervezetet* némi csekélymódoszerelemmel megszerette az egyszerű nemest
Bothnelt. * Bothn élről az egykorú krónikák

iről hallunk. Kijelentem ez nem akar célzás
lenni a Szécsényben felfedezett s még felfe­
dezendő történelmi alakokra.
v

ezt írják: durva lelkű nyers nyodoru, vissza­
taszító külsejű, egy szemére vak; hogy Stuart
Arról a nagy héroszról, a ki a kis kor­
Mária az angyalszépség mégis megszerette,
zikai káplárból Európa ura lett, a nagy
ez a női szív relytélye, örök probléma, rébusz, 1 Napóleoniról tujuk, hogy nagy szoknyavadász
mit a legtapasztaltabb és leggyakorlottabb • volt. Bizony jól esett neki a sok fáradságos
rébuszfejtők sem tudnak megoldani. Ez az , háború közepette, meg-megpihenni gyöngéd
ördög meggyilkoltatta Mária férjét, s mig ő
fehér női karok s többnyire kűlömböző ka­
a bűnös megmenekült vígan élt Dániában,
rok között, idylljei között, mélyebb nyomot
az ártatlan Mária gyönyörű fejét a hóhér lelkében csak egy hagyott, Walewszka grófnő
bárdja vágta le.
• iránt éneit nagy szerelme. Walewszka grófnő
szerelőiét az növelte, mert Napóleonitól re­
Igen tisztelt hölgyeim és uralmi Három
mélte szegény hazájának Lengyelországnak
szenvedélye van minden rendes emöemek,
felszabadítását.
A mikor Napóleoni Szt. Ilo­
a kártya, a bor és az asszony (Nem vagyok

sitással teljes egészében elfogadták, melynek
kapcsán elnök kimondja a megalakulást.
A megalakult .Egyesület* ezután fővéd­
nököknek: Or. Degenfeld Lajos v. b. taná­

k. udv. tanácsost és
Vannay Ignác kir. tanácsost, védnököknek
pedig: bgyarmati Baintner Ottó, Balázs Fe­
renc, Baumerth Ottó, Br. van dér Becke
Imre, Berkó István, Bulyi János, Cservenák

csost, Thék Endre m.

György, Elfér Ede keresk. tanácsos, Feledi
Henrik, Havas Gyula, Horváth Miklós, dr.
Kohn Márk, Sándor Mór, Szilárdy Ödön

Török Zoltán és Wagner Sándort választotta
meg.,
A tisztikart következőkép alakították
meg: elnök Vitális Béla, ügyvezető alelnök:
Ott Ödön, alelnökök: Cilcer Manó, Ausl&amp;n-

ugyan bizonyos, hogy minden feleség is az
ilyen három szenvedélyű urat rendes ember­
nek tartja.) Ha nincs is meg mindahárom,
kettő bizonyosan meg van, de legalább egy.
— Mintán mondom a feleségek nincsenek í

nára ment száműzetésbe el kellett válniok, s
a száműzetésnél nem kisebb csapás volt a
nagy császárra, a hír, hogy elválásuk után
alig pár hónapra a hűtlen Walewszka férhez
ment. Ez megtörte a héroszt. Peeig tudhatta

der Vilmos, Kádas István, Moldoványi István,

egészen ezen a véleményen. Nekünk tucat
embereknek jól esik látnunk, esetleg a fele­
ségeinkkel (már t I. akiknek hála istennek

volna hogy, — természetesen a jelenlevők ki­
vétetnek. — női hűségre építeni merészebb*

Gazdik Gyula, Oláh Lajos, Szentiványi Dezső,

van felesége) szemben fényes elégtétel, ha a
történelmi nagy alakoknak ilyen szenvedélye­

(Folyt, köv.)

dolog, mint száz csatát végigküzdeni;

Stéger István.
Jogtanácos Jakubövics József. Titkárok:
Váci József.
. Pénztáros: Salgó Adolf.
Ellenőrök: ifj. Szűcsy István,

Sándor.

*

Molnár

�Szécsényi Hírlap

46. szám

Jegyzők: Debranik Vilmos, Friebeisz Zol­
tán, Németh Antal, Korpitsch Károly, Sacher
Gyula. Választmány: Bayer Lajos, Bárok
Ármin, ifj. Elfér Ede, Oellén Ferenc, Him-

mermüller Géza, Vojcsek Ferenc, Nagy Pál,
Rakitovszky Mihály,' Melna Géza, Stiller
Samu, Schwarc Izidor, Sárkány Gyula, Wiezner Olivér. Felügyelöbizottság: Kálmán Sán­
dor, Marisán Béla, Pál Sándor, Prónay Péter,
Vajda Gyula.
A megalakult egylet üdvözlő táviratot
küldött a központi szövetkezet elnökének Br.
Madarassy Beck Gyulának, a Magyar Jelzá­

log Hitelbank igazgatójának, délben pedig a
tagok közős ebédre gyűltek a Bárok ven­
déglőbe, a hol jó magyar szokás szerint
pattogó (elköszöntök fűszerezték az ételeket
XlNVtzés. A m. kir. kereskedelemügyi
miniszter Róth Lajos szécsényi államvasuti
hivatalnokot a IX. fizetési osztály első foko­
zatból a Vili, fizetési osztály III. fokozatába
nevezte ki.
Tanító ráliSzUs. Török Józsefet, a szécsé­

nyi róm. kath. iskola tanítóját a kassai köz­
ségi elemi iskolához egyhangúlag rendes
tanítóvá választották. Helyettesítésével az it­
teni iskolaszék Körmöd János oki. tanítót
bízta meg.
Fogyasztási szOvetkeze.ek. Hazánkban külö­
nösen az utóbbi években elszaporodtak a
fogyasztási szövetkezetek és számuk megha­
ladja a másfélezerct, melyek közül 900 tar­
tozik a „Hangya" kötelékébe A mily áldásos
lehet működésűk kivált falvakban, olyan ká­
ros is lehet, ha szakértelem és üzleti érzék
hiányzik a vezetőkben. Káros magára az
intézményre, de káros azokra, a kiket annak
vezetésére, igazgatásárá megválasztanak, meri
első sorban - mindég ezek- vonatnak felelős­
ségre. A legközelebb múltban ismét 4 ilyen
szövetkezet volt kénytelen felszámolni és
bizony felszámolás esetén a legtöbször nem

csak az alaptőke megy veszendőbe, de ma­
gán vagyon is.
Kát termes egy Ivlea. Gécből vettük a
hírt, hogy a hosszú, kedvező ősz következ­
tében egyik-másik* gyűmö csfa tojásnagyságú

gyümölcsöt nevelt, de a felső vidéken is
újra virágzott a szamóca, szeder és érett
gyümölcsöt is hozott, kertünkben pedig
nagyban virított a mogyorós hőlyagfa (klokocs) és az ioolya.
Tfiz. E hó 8-án éjjel Emödi Vilmos
udvarában kigyulladt a nyári mosókonyha és
ezzel együtt a fáskamara is leégett.
Agyontaposta a bika. Folyó hó 8-án End-

refalván a pásztor távollétében

Fülöp Lajos

busa gazdaembert hívták, hogy a falu biká­
ját kösse bé az istálóba. A bika nem akart
az ismeretlen embernek engedelmeskedni,
miért is Fülöp Lajos busa vesztére — verés­
sel akarta a bikát az istálóba terelni; mire
a bika felbőszült s a jelenlevők irióztató lát­

ványára a szó szoros értelmében agyonta­
posta. Mire a magvadult állatot sikerült elfiz­
ni Fülöp Lajos már halott volt.

november 12.

Vilmos,' Brunder Sándor, Bertalan Pál, Braun ‘
József, Szabó István, Tarjáni János, Jáentsch
Emil, Himler Zsígmond, Jótli Antal, Aranyosi

Írd ki nekem nevedet: Giss (Kis-re ma­
gyarosítván nevét.) Midőn az imok betűről
betűre kiírja: Gis.

— Hát ez kicsoda?
Sándor.
Helyettes esküdtek: Szextius Sándor
— A nagyságos plenipotenciárius ur
Esze, Tamás, Oszacky János, Mátrai Ignác, • (teljhatalmú megbízott) mint jól ériem.
jqajniss Hugó, Fajnor Sándor, Kosztolányi ;
— Te vagy edj nadj ló: nem írsz ne­
Pál, Halyák István, Okolicsányi Manó, Mokem egy puha Gis, hanem egy kemény Kiss.
donyi Béla.
— K-val tetszik parancsolni?
Eljegyzés. Donáth József oki. gazdatiszt
— Azzal hát, edj kemény k-ávall mire
f. hó 10-én váltott jegyet Barna Valéria úr- az imok feleli irás közben:
leánynyal Budapestről. \
— Hát jól lesz igy, nagyságos ur, Kis?
Mozgalmas napok Bgyannaton. Vármegyénk
— Nincsen tebbet kréta, há ? indulatasszékhelyén Balassagyaimaton mozgalmas na­
kodék Klein ur.
pok lesznek folyó hó 15 és 16-án. Folyó hó
Igenis van! volt rá a felelet, mire kiirá
15-én délelőtt 9 órakor, közigazgatási ülés,
Kiss.
— délelőtt II . órakor gazdasági és egyesü­
Kinek van az a Kiss? kérdé a plenipo­
leti választmányi ülés — délután fél három­
tenciárius- i
.
kor állandó választmányi ülés és este 5 óra­
Nagyságos uram neve az.
kor a nógrádvármegyei gazdasági egyesület
Udj van — napság fogva vagyoni Kiss
közgzülése lesz. 16-án délelőtt 10 órakor pe- ; — értetted min valaki?
dig vármegyei rendkívüli közgyűlés fog tar­
Értettük! válaszolónak valamenyien

tatni.
Erről jutott eszembe egy analóg eset.
Pálinka okozta $nre;ritlMsi|. M.-Gergéről
Ebben az esetben is a gróf kinevezett
vettük a hírt, hogy Varga István ottani lakos
valakit
plenipotenciárusává és ez maga elé
folyó hó 6-án a litkei erdőről fát szállított .
parancsolta összes cselédségét igy szólt hoz­
ittas állapotban oly szerencsétlenül esett le
a szekérről, hogy a kerekek álé került, ál­
zájuk :
kapcsa eltörött és több súlyos sérülést szen­
Fiaim mától fogva mint X . . . gróf ur
vedett.
'
meghat Imazottja, én is nagyságcsur vagyok,
Hirtelen balál ör. Katona István a szécsé­
megértettétek ?
nyi szegényház lakója: betért Blumbergcr
Igenis megértettük Tekintetes uram, —
korcsmájába egy deci pálinkára s ott hirtelen
mondja egyik a megszokott címzést használva.
meghalt. Halálát szivszélhüdés okozta.
Szamár vagy, fiam! Nagyságos urat
Gyermekek felnblzása. A rimaszombati in.
mondtam, cl ne feleljtséiek I
kir. állami gyermckmenhely 'helybeli telepén
Igenis nem feleljtsük el, — Nagyságos
Strausz. Józsefné úrnő az itteni telepvédő
Uram!
bizottság elnöknöje s több bizottsági tag köz­
Elmehettek!
reműködése mellett, 85 árva gyermekei látott
A plenipotenciárius Ur (hagyjuk meg
el téli, ruhával..........
?
e
sokat
mondó elnevezést) másnap inspitálni
Az araál vuzttbetyé’L Barabás Béla orsz.
1 ment a grófi birtokba. Benyit az ispánhoz,
képviselő elnöksége alatt tudvalevőleg bizott­
a ki neki korábbi időkből kuszi pajtása volt
ság alakult az aradi Tizenhárom vértanú
!
s* megelőzve a házigazdát, igy köszönti:
vesztőhelyének a nemzet kincsévé váló meg­
i
Jó
napot ispán úr, hogy van, hogy van ?
váltására s a hQsök vérével áztatott szent­
j
Bemutatom
magámat mint a méltóságos
földön egy hatalmas világraszóló monumen­
tum emelésére. A szükséges tőke mielőbbi
összegyűjtése céljából a bizottság a pénzügy­
miniszter engedélyével tárgysorsjátékot, ren­
dez, melynek védnöke a legendás idöíc sokat

szenvedett

tanúja

a hős

Damjanich János

gról ur plenipotenciáriusát, lesz szives az
uradalmi számadásokat és egyéb iratokat

előmutafni, hogy azokat felülvizsgáljam.
Az ispán — nem minden gúny nélkül —
mélyen meghajolt egykori barátja előtt és a
' kért iratokat előadta.

özvegye.
»
A teljesen házilag kezelt sorsjáték nye­
Csak azt toldom hozzá, hogy a pleni­
reményeinek összeállitásasa páratlan nverőpotenciárius ur néhány év múlva már nem
eselyekekkel kecsegteti a sorsjegy vásárlókat.
, volt plenipotenciárius, de az ispán továbra
Egy 15,000 és egy 10,000 kpronás főnyere­
is ispán maradt
mény mellett még 2500 drb. igen értékes
Haza érkezik az újdonsült Nagyságos
nyeremény sorsoltatik ki. összesen 100000
ur az inspicialásáól és szobájában pihen
korona értékben. A hősök arcképével díszí­
babérain, midin kopogtatnak ajtaján s a
tett 1 koronás sorsjegy minden tőzsdében és
„szabad9 szóra belép egy parasztaszony
megrendelhető a bizottság központi irodájáillendően köszöntve a házigazdát
jában: Budapest, VII. Akácfa utca 39 szám
Ez eléje siet, leülteti s el hal mázza nyá­
alatt.
jaskodásával, elmondva, hogy mennyire sze­
rette az ő kedves szomszédasszonyának

Aprólékok.

Nagyságos Urak.
Vas Gerebennek

„Régi jó

boldogult férjét, egekig magasztalva annak
becsületességét, munkásságát szorgalmát
Az özvegy háromszor is belekezd, íogy

idők** cimfi

Esküitek klstrsolíu. Az 1909 évi decem­
ber hó 6-én kezdődő esküdtszék! ülésszakra

munkájában olvastam, hogy egy Parisban
nevelt magyar gróf apja halála után á’véve

jöttének okát elmondja, de a bőbeszédű házi
ur miatt nem bir szóhoz Jutni.

kir törvényszéknél követ­

valami német hercegséggel felérő uradalmait,
azok kormányzásával német embert bízott
meg, kinevezte teljhatalmú intézőjének. Az

vendégtől, hogy

a balassagyarmati

kező esküdtek sorsoltattak ki. Rendes esküd­
tek : Traintner Mihály, Gécy Pál, Prágai
Ernő, Popovics János, dr. Szőke Jenő, Ham-

mermüller Márton, Kredenz Imre, Lőwi Ignác,
Pollatcsek Vilmos, Jamrlch Gusztáv, Darvai

inétéző ur görbe utón magyar nemességet
szerezve magának (még a francia háború

Ármin, ifj. Nagy Ferenc, Gansel Náthán,
Schwáb Gusztáv, Deutsch Bertalan, Kiss

idejében történt), összehívta az uradalom
összes gazdatisztjeit és n következő párbeszéd
keletkezett Klein ur (igy hívták az ipsét)

Lőrinc, Márton Pál, Nógrádi János, Dokupil

és az imok közt:

-

»

Végtére mégis csak megkérdi a kedves
mi végett is jött tulajdon­

képen?
Hát csak azért jöttem Tekintetes Uráfii,
h...............
Nem érek rá magával disknrálnl, Isten
áldja meg) szakítja félbe a Nagyságos Ur
és azzal othagyja a faképnél.

�Szécsényi Hírlap

44. szám.

806—1909. szám.

Árverési

hirdetmény.

november 12.

'

31400 koronára becsültettek, a csődbíróság
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
fenti számú kiküldött végzése folytán nyil­
bíróság 1909-ik évi V.2I3 2 számú végzése
folytán 88 kor. hátrálok, ennek 1908 év jan, ; vános árverés utján ctadandók, minek a
hó I napjától járó 5,;« kamatai biróilag már i helyszínén vagyis Szandaváralján leendő esz­
megállapított és árverés kitűzés 6 k. 60 fill. ! közlésére határidőül 1909 november hó 17
költségek erejéig Pilinybcn leendő eszközlé- (Tizenhetedik) napjának délelőtti 10 órája a
Sziráki bírósági végrehajtó által kitüzetett,
• sere 1909 évi november hó 15-ik napjának
melyhez a venni szándékozók azzal hivatnak
délután 3 órája határidőül kitűzetik és ahhoz
meg, hogy az ingóságok az 1881. LX. L-c.
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó- ; 100.-§-a értelmében szükség esetén becsáron
is eladatni fognak.
ságok az 1881. évbLX. t.-c. 107. és 108.
•Szécsény 1909 évi november 4-én.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a
Dr. Essősy Béla mint vb.
'legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
Kudar Béla csőptömeggondnoka.
alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
i az 1881. évi 1X t-c. 102. §-a értelmében
rezek javára is elrendeltetik, .
T- ♦,

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi IX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a Kalocsai kir. tör­
vényszék 1908 évi 2399 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Fazekas Lipót ügyvéd által
képviselt Bencsik Szilárd javára 82 K. 92 f.
s jár erejéig 1909 évi szept. hó 20-án foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján lefog­
lalt és 2650 K.-ra becsült kővetkező ingó­
ságok u. m.: bútorok és I egy zongora
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1908-ik évi V.. 190 3 számú végzése
folytán 82 K. 92 fill. tőkekövetelés ennek
1908 év febr. hó 22 napájtól járó 6%» kamatai
eddig összesen 51 kor. 5 fillérben biróilag
már megállapított és árverés kitűzés 3 kor.
Kelt Szécsény, 1909. évi okt. hó 23-ík
40 fill. költségek erejéig Szécsényben leendő
eszközlésére 1909 évi november hó 13-ik nap­
Nagy, kir. bir. végrehajtó.
jának délutáni 3 órája határidőül kitözetik
■
■
jf
------------és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881, évi LX. l.-cz, 107. és
Alóiirott mint vb. Kudar Béla csődtö­
108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett,
meggondnoka-ezennel közhírré teszem, hogy
a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron
a balassagyarmati kir. törvényszék mint csőd- ,
alul is el fognak adatni.
’ bíróság 1909 9672 sz. végzése értelmében ; Ízléses munkáért kitüntetve állami araayAmennyiben az árverezendő ingóságokat ■ vb. Lesték Ödön és Kudar Béla közös tu- j
mások is le és felülfoglaltatták, s azokra kie­
t
éremmel es díszoklevéllel.
lajdonát képoző s a szandai csődleltár 2-16.
légítési jogot nyertek volna, ezen árverés az
18. 20. 21. .23-58. 69-91. t. a. felvett továbbá
Nagy vAlasitek mfikoisoruk1881. évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében
a 102-111 t. a. a 112-115 123-133, 142,
ezek javára is elrendeltetik.
szalagokban.
.
243 L a. a 144-147 t. a. a 148-167, 169Kelt Szécsény, 1909. évi okt. hó 23-án
171, 272-288. 297-310, 315, t. a. felveti ál­
Vidéki ■agrahlüikil peotosai eszközük.
TVagy, kir. bir. végrehajtó.
latok, gazdasági felszerelések, széna és szal­
Tisztelettel
ma. nemkülömben1 kizárólag Lesfák Ödön
ULIP ISTVÁN
801—909 szám.
csődtömegéhez tartozó s a szandai csődlel­
tár 177-271 t. a. felvett bútorok és az idő­
■Irájkttí speelallsta. Ltuitzta
közi szaporulatokból álló ingóságok, melyek
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a Bgyarmali kir. törvényszék
19C9 évi 7978 számú végzése következtében
Szilagyi Mór ügyvéd által képviselt Reguly
Pál javára 10250 K. s jár erejéig 1909 évi
fűszer és llsztkereskedö
szrpr. hó 6-án foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján
lefoglalt és 5354 koronára
SZÉCSÉNYBEN a plaoztéren.
bectült következő ingóságok u. m.: 1 gőz. mozdrny cséplőgéppel, 60 csomó tiszta búza
és 524 csomó árpa nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir járás­
bíróság 1909 évi V. 437 2 számú végzése
folytán 10250 kor tőkekövetelés ennek 1907
évtől járó 6
kcmalai eddig összesen 264
kor. 54 fillérben biróilag már megállapított
és árverés kitűzés költségek ereiéig rilinyben
leendő eszközlésére 1909 évi November hó
15-ik napjának délelőtti 11 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel olv megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságók az 1881. évi LX. L-c. 107.
108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett
a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsá­
ron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
i
.
1
mások is le és telülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árvei'és
az 1881. étri LX. L-c. 102. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
.Kelt Szécsény, 1909 évi. okt. hó 23-án,

Legjobb élóvirág bevásárlási forrás!

ULIP ISTVÁN

Árverési hirdetmény.

virágterme Losoncon.
Kossuth Lajos-utca 8. Vigadó mellett

Árverési hirdetmény.

GLASER DEZSŐ

Raktáron tartja a legjobb minőségű hengermalmi
liszteket, továbbá jó minőségű fűszerárut és
cukorkákat.

Rendelmenyek házhoz szállíttatnak.

Jutányos áiak és pontos kiszolgálás.

GLATTSTEIN ADOLF

iiimiiii .| ■ ■■■in

JVagy, kir. bir. végrehajtó,
i ................
,

567-909. szám.

Árverési hirdetmény.
.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében közhírré
teszi, hogy a Budapesti V. kér. kir. törvény­
szék 1900 évi Sp. XIV. 38 7 számú végzése
következtében dr. Kertész Amold Ogyéd állal
képviselt Fonciere pesti biztosító hág javára
22p&lt;K£2 f. s jár erejéig 1909 évi julius hó
7-én foganatosított kielégítési végrehajtás út­
ján felül foglalt és 2800 koronára becsült kö­
vetkező ingóságok, u. m.: 1 gőzmozdony
cséplőgéppel és 2 ökör nyilvános árverésen
eladatnak.

könyvnyomdája,
ftönyv- és papirfieresfiedése,

Szécsényben.
Elvállal mindenféle könyvnyomdái munkákat
a legjutányosabb árak mellett.
Nagyválaszték helyi és más

képeslevelezőlapokban.

Nagy raktár:
Irodai-papír, levélpapír valamint dobozpapirokban.

Nyomatott Glattstein Adolf könyt n&gt; om díját an 8a*ca4ny. 1909.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="91262">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000199.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="91263">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_11_12.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91239">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91240">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91241">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91242">
              <text>1909-11-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91243">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91244">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91245">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91246">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91247">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91248">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91249">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91250">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91251">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91252">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91253">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91254">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91255">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91256">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91257">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91258">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91259">
              <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 46. szám (1909. november 12.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91260">
              <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91261">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
