<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="42" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/42?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-30T20:01:27+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="83">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2f482da11ce1be6b342ea12ffdd85481.jpg</src>
      <authentication>0bd755f00becd6b92e72d2a602df1a91</authentication>
    </file>
    <file fileId="84">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/93a1c4f67cf27f99009dcc07de564712.pdf</src>
      <authentication>d4a6d00224bbbfbfe014eeeaeb5a590d</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114383">
                  <text>IV-ik évfolyam.

41-ik szám.

Szécsény. 1912. október 11.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Szerkesztőség és kiadóhlvjtal Rákóci-út 565.

ELŐFIZETÉSI ÄR:

Negyed évre 2 korona.

Kiadótulajdonos:

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Termeljünk Többet!
Irta: t|y fari. aktdiaUl Igargaté.

Jelszavak úsznak a levegőben.

Termel­

jünk többet I — nem vezetnek hozzá. A tu­
dás kutjából kell merítenünk.
Szóljunk hát a tudás szemüvegén a többtennelés kérdéséhez.

A tavaszi kalászosok gyenge termésének
oka az, hogy hazánkban, május vége felé

többnyire szárazság áll be, ameddig a tava­
szi kalászosaink még nem fejlődtek annyira,
hogy a szárazság rájuk káros hatással ne
volna, hogy fejlôďésOket meg ne akasztaná;
másik oka pedig a zabot, rendszerint olyan
földbe vetik, amely istállótrágyát már régen
kapóit, amely tehát táplálóanyagokba szegény.
Ezeken a hibákon kellene tehát javilaiii.liogy

a tavaszinál is nagyobb termésátlagokat ér­

hessen el, s ezeken a hibákon lehet és pe­
dig. könnyen segíteni.

minden tavaszi kalászos alá, okvetlenül Ősz­

szel kell felszántani a talajt, mert kétségte­
lenül be van bizonyítva, hogy az a talaj,
amely télen át felszántott állapotban áll, sok­
kal több vizet fogad be, mint az, amely té­
lire szántailanul marad. Ha pedig a talajban
sok a viz, akkor a növény a szárazságot job­
ban bírja el. Tehát tavaszi kalászosok alá
ősszel kell a talajt szántani és boronálni, hogy
felülete mennél inkább elapróztassék. Tavasz-

TÁRCZA.

Nyílttéri

Erdóssy znnzvzfuk, Kardos István.

Hirdetések egyezség szerint

szal azután szántani nem szabad, mert a ta­

ratnék az ki. Ha ugyanis ősszel szórjuk ki
tavasziak alá a szuperfoszfátot, akkor a bő

vaszi szántás nagyon elősegíti a talajban lé­
vő viz elpárolgását,&gt;r Így a talaj kiszáradá­
sát. Ha van a gazdának tárcsásboronája ak­
kor azzal járássá qieg tavasszal a talajt, s
azután vessen. Ha n|ncs tárcsásboronája, ak­
kor használjon rugós bóronát, extirpálort,
vagy ezeknek hiányában Inkább .közönséges

hosszú fogú boronát, s járássá ezekkel keresztül-kasut talaját, semhogy ekével menjen ne­
ki. ilyen eljárás által talaj! kataszteri holdan­
ként egy hosyzu szárazság után is több ezer
hektoliterrel tartalmaz több vizet, mint az a
talaj, amely ősszel nem, Iranern csak tavasz-

szal lett megszállva.
A másik oka a tavaszi gyenge termés­
átlagoknak az, hogy a talajban a növényzet
nem talál elegendő táplólóat&gt;yagot, mert az
istálló trágyától nagyon távol'esik az a táb­

la, amelybe tavaszi lett vetve, s újból meg­
trágyázni Jstállótrágyával nem lehet, mert to-,
het.-mert nme* annyi,' W~a »pások és

takarmánynövényeken kívül a tavaszi kalá­
szosok alá is jusson istállótrágya. Hanem
igenis meg lehet trágyázni műtrágyával, szu­
perfoszfáttal, amely rendszerint olyan

r.agy
tennéstöbbleteket ad, hogy ára kétszeresen,
háromszorosan térül meg.
A szuperfoszfátot is

azonban

ősszel,

Puszta lesz a bere±,

Megfakul a lombját

S a hervadt falevél
Fájdalmát dúdolja,

„Bús őszi időben*.

magot

belevetjük, azonnal táplálhatja a gyökeret ve­
rő csirái Ha ellenben tavaszra hagyjak a
szuperfoszfát kiszórását, akkor esetleg szá­

razság áll be aminek következtében a fosz­
forsav nem oldódik fel akkor, amikor arra a
növénynek éppen szüksége volna, s így a
szuperfoszfát hatását nem annál a tavaszi
kalászosnál fejti ki, amely alá éppen adtuk,
s amelypél terméslöbbletet akarunk elérni,

hanem majd csak az utána következő nö­
vénynél. Ha az őszi kiszórást elmulasztottuk
volna nagyon kora tavaszra február végén
március el«ő napjaiban kell rá szómi a szán­
tásra, s mihelyt,lehet beboronálni.
A jó gazdának tehát most ősszel kel már
a tavaszi kalászosok elvetésére Is gondolni,
a tavasziaknak. szánt talajt már
öttezd

s esetleg Ismételten is megborooábti. Néme-'

lyeknek awn feltevése, hogy szösszel kiszórt
szuperfoszfátnak egyrészt télen át veszten-

döbe megy, egyáltalán nem állja meg a he­
lyét, mert a vízben feloldódott foszforsav
azomval hozzá kötődik a talaj részecskéihez,
s ott megmarad, amíg a növények gyökeret

hasznukra nem fordítják.

Haldoklik a fűszál.

relmes ifjú muzsikaszó mellett dicsérgette. .a
hama kislány csókr«termett száját*, s őszin­

Zokog keservesen a fák törzse megrtt,

Tovatün az éjbe
A sok ábránd, álom,

.Ilyenkor haljak meg

Csak őszi időben*.

Hull a szemfedője az: aranyló fáknak,

Sápadt gályáik közt pillangók nem szállnak.

téli nedvesség feloldja a műtrágyát, • ilyen
feloldott állapotban, akkor, amikor a

szántás előtt kell kiszórni a talajra, mert t-rmésfokozó hatása ebben az esetben sokkal­
ta bizonyosabb, mintha csak tavasszal szó-

Ez a kívánságom

Halott már az erdő.

intézendök.
közlemények soronként 50 fillér.

GLATTSTEIN ADOLF.

Esdve hívja vissza a mámoros eget.

„Bús őszi időben“.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Öt világrész asszonyai.
Irta: Szikra (gróf Tťrtl Sáeíant).
Magyarországon még soha se volt olyan
érdekes és tanulságos kongresszus, mint
amilyen 1913. Junius havában Budapesten
készül. A nők választójogi világszövetségé­

tén elbusulta magát, ha alkalma jött felsó­
hajtani, hogy .szép asszonynak jónak, jó já­
rású lónak, kár megöregedni. . .* De már a
férj, ha szóval tréfásan is, de akaratban na­
gyon is komolyan erősítette: .nekem olyan
asszony kell, ha beteg is keljen fel*, stb. stb.
Egész mulatságos szemevényeket lehetne
ilyen dalba kikristályosodott világ, — nem I
háztájnézetről összeróni. Mind azt bizonyíta­
ná különben, hogy nálunk a nagy átlag fel­
fogásában — a nő csak mint szerelmi objectum, mint házi bútor, mint szükséges rossz,
vagy pedig — jobban mondva: tehát — mint
családtag bir lét jogosultsággal. De zokon
veszik tőle, ha etdiferenciázódott egyéni éle­

A nap is elalszik.

és tanulságos, mert egészen uj látókört van
hivatva a magyar társadalom gondolkozásá­

tet mert élni, ügy tartják helyénvalónak, ha
megelégszik .önfeláldozó jó anya; önfelál­
dozó derék feleség; önfeláldozó gyermeke
szüleinek, vagy pedig: Igénytelen, szorgal­
mas és háromszor önfeláldozó szegény ro­
kon marad. Csak az Istenért I ne jusson eszé­

Nem jő vissza téléa,

ban megnyitni.

be önállóskodni! . . .

Megmarad a csókja

A magyar ember ugyanis eddig (tiszte­
let a kivételnekI) a nőt csak úgy: — nép­
dal szempontokból tekintette, értékelte. A sze-

Akik azonban az 1913-iki kongresszus­
ra jönnek, azok már egytőt-egyig tovább
mentek követeléseikben, s azt mondják: a

Haldoklik a tarló.

Nézd az őszi szellőt — megtépett a szárnya,
Ráteheti lelkét a hold beteg árnya.

A pergő levélen,
.Bús őszi Időben*.

nek Vll-ik kongresszusa ez.
Érdekes, mert öt világrész

nak szlne-javát gyűjti

össze

társadalmán

fővárosunkba,

�„Szécsényi Hírlap“

41. szám.
A must cukrozása.
» / »
A bortörvény tiltja ugyan általában a
must cukrozását azonban módot nyújt arra,
hogy olyan esetekben amikor a must cuk­
rozása tényleg szükséges lehet, az elemi
csapások Altéi sújtott szőlők, vagy a kedve­
zőtlen évjáratok termésének mustjából a túl­
ságosan alacsony cukortartalym, a must cuk-*
rozása utján növelhető legyen. Ehhez azon­
ban előzetes engedély szükséges, melynek*
megadására az a vincellériskolái igazgatóság,
illetőleg az a szőlészeti és borászati felügye­

lőség illetékes, a melynek kerületében a fél
a cukrozási végrehajtani kívánja. A cukro­
séi iránt tehát oda kérvényt kell benyújtani
s ahhoz a mustból mintát kell csatolni. A
kérvény mintája az 1908. évi 112.000 sz.
végrehajtási rendelethez van csatolva. Hazánk
talaj — és éghajlati viszonyai a szőlőmivelésie eunyira kedvezők, hogy nálunk rend­

szerint és általában olyan must terem, amely
nem szorul cukrozásra. Az idén azonban az
elemi csapások és a kedvezőtlen időjárás
miatt több helyen fognak cukrozási engedé­

lyért folyamodni A cukrozás azonban azzal
a veszéllyel jár, hogy azzal egyesek visszaél­
hetjük és pedig annál is inkább, mert a cuk­
rozott mustot — különösen ha a cukrozás^
túlmegy a megengedhető határokon. — könynyebben lehet vízzel hamisitaul Ennélfogva
Serényi Béla gróf földmivelésűgyi iriinister
ez ügyben rengeletet adott ki ésutasllotta az

állami szakközcgeket,tbogy a fükrozási kér­
vények elbírálásánál szigorú lelkiismeretes­
séggel akként járjanak el, hogy egyrészt az
idef müitterinésnek cukrozással való javitá-

október 11.

se lehet több négy kilogrammnál mustmérő
szerint a 15 fokot meghaladja, cukrozási en­

melyet Major Ida adott elő lendületes, drá­
mai hévvel a melyet a közönség többször

gedői egyáltalán nem adható. Azon szőlők
mustjában azonban, amelyekben a must ere­
deti cukortartalma, normális években rend­

megtapsolt.
A darab előadói közül Bodán Margit a
(nemzetes asszony), Korányi Jolán .‘mint (Pi­
roska), Marossy Géza (százszorszép ’ keres­

szerint 15 foknál jpagasabb szokott lenni, az
eredeti cukortartóm, az említett korlátok

közt, cukrozás utján 15 foknál magasabbra
is emelhető. Anrtkk, aki cukrozási engedélyt
nyert» a cukrozás Végrehajtására egészen no­
vember . hónap végéig ideje van, de a cuk­
rozást csak azon'já napon, illetőleg a nap­

nak azon szakában

szabad ‘végrehajtani» a

Soma énekes szatírája adatott elő. A mely­
ben Nyitŕiý! Gergely (Gróf. Tállay Miklós)

cukrozni. A cukrozás iránti.kéréseket sonMnl
kívül intézik el..‘Há kihágásokat fedeznék lei
azonnal megteszi^ áj tbégtórtó lépéseket? Aki

* •’ Hasonló nagy sikerben és zajos tapsok­
ban volt részük a többi szereplőknek is. Ma­
rossy Géza (Mitesser Gábor), Kallós Bela
(Schvarcz) és*. Bodán Margit (Klára), ‘ Szere­

a mustot engedpíeip nélkül cukrozza, továbbá

aki a megengedettnél több cukrot,, vagy meg
nem engedett'cukomemeket használsz 1908,.
XLVII. t-c 37. §-ába ütköző kihágást követ
el, mely 8 naptól‘3. hónapig terjedhető el­

zárással és |0 kór^oátólJOOO .koronáig ter­
jedhető pénzbírságai, bűojelendő. ß

Színházi esték.
. *•

■

«

v*"•»”: :,*

törekvő egyén.
Hogy ezt mind a választójoggal remél­
jük megvalósítani? ...
— Hát igen.
Mert nem azon múlik, hogy a nőnek
nincs választójoga, hanem azon, hogy azt a
választójogot megtagadják tőle.

szerepébéh ^legkitűnőbb alakítást produkált

peikben a darab minden szépszégét és humórát az iró’intentiójának megfelelően* ad­

ták elő. —
‘
.
Kedden', bérletszünetben „Ártatlan Zsu­

zsi*- operetté kerti Itszinre amelyben Marossi
Géza (Axbrais báró), Korányi Jolán (Jahlén)
Kallós Béla (Altexis pincér), Somogyi Béla
(Pornevelle ilFatszergyárOs) szerepéikben igen
szép* előadási* produkáltak.’;
•&gt;
•

megszokott egyhangúságát ■teszi •kellemessé
azon műsor,'^a’iÄétyet Matosáy Géza Szirti

* ’ Nem Volná teljes- a tudósítás ha külön
kt nem einélnénk a társulat két női szerep-’
főjének rendkívüli hagy Sikerét. Bodáti MÁt-

igazgató társutitá’ím^r'napolróta 'nem-várt ér­

git a kinek e darab egyúttal jutalóm játéka is

szálló

voh; (Zsuzsanna) szerepében"igen finom össz
játékává Léi. kellemes, szép csengő hangjával

A borongós őszi, napok mindjhnapias

deklődét

mdfetŕ'tltfŕtiŕ -.Újvilág“

közönség általános tgtyfce mellett. . t
,
„Az Obsitos* áakanyj.Károly 3 felvo­

zattel, öntzdatosan, a közérdeket is átértő,
átérző, szolgáló, s igy a tökéletesedés felé

A többi szereplők, u. m.’Báthory' Béla,
Nyilray Gergely, Kallós'Béla, Somogyi Béla,
Váradý-’M. és Fenyvesi) ^Klárika művészi já­

hosszabbítható, t ^.cukrozáshoz csakis fino-,
mitott répa, yagy^ádcukor használható. —
Édesbor készítései céljából tilos a mustojj

részt azonban lehetőleg eleje vettessék annak,
hogy a cukrozási engedély visszaélésére ad­
jon alkalmat A törvény és a rendelet szerint

kell, hogy egyéb is legyen, még pedig, és
mindenekelőtt: teljes értékű egész ember.
Ne csak kötelességtudó, hanem felelősségér-

elraga­

tékukkal nagyban hozzájárultak- á;darab si­
keréhez"
•*
'
&lt;
• WéAWh: a „Kormány biztos“ Dr. Guthy

nagytermében. •
E hét első estéjthjüijnepi: díszelőadással
kezdődött am^ly^lt
niellett fqlytJe, a

nő, ha körülményei úgy hozzák, ösztönszerüleg lesz önfeláldozó, — és: családtag, de

pessy Gizi a (Málcsika) szerepében
dóan bájos teremtés volt . t-y..

melyet a cukrózási engedélyben megállapí­
tottak. A megadbtt cukrozási engedély hatá­
lya november ^^n megszűnik és meg nem

•Jsrr .olyan esetekben, amikor az tényleg
indokolja törvény és a végrehajtási rendelet
korlátái közt lehetőleg megkönnyítessék, más­

az állami, szakközök állapítja meg, hogy az
adott esetben mennyi cukor adliató a must­
ba, ez azonban hektoliterenként semmiesetre

kedő) és Kovács Sándor (Andris obsitos) sze­
repeidben a legjobb alakítást nyújtották. Sze-

násom operettje adatott elő a már megszo­
kott igen szép ÖssAetánulással. E bájos zenéjű operette előadását, Ábrányi Emil „Rá­
kóczi halála- czimíl.rapsódia előzte még a

a közönséget, úgyszólván, teljesén magával
ragadta." Nemkülönben Szeppssy Gizi (Rose)
szerepében-. &lt; *
•
*!
‘J-Avse-j:
Szerdán'. Cabaret volt,a melyen Kallós
Béla mint (Áron) és Major Ida, Korányi Jo­

lán, Kovács; - Nyitray arattak zajos lapsokat.
Az est-legkiválóbb- száma volt azonban Bo­
dán Margit két szép, éneke, melyet a közön-

Mivel lehet azt tőle megtagadni ? Azzal csa­
kis azzal, hogy odautalják, odnsorozzák, oda
kényszerítik a nőt;- i hülyék, a gonosztévők
és a kiskorunk szégy£nésoport]ához ;
I És

egy napra!) elmenne szavazni,“ „vagy hogy :
a választójog végerédményben vallástalan-

tényleg ez az a gát áúielyet a férfiak való­

nértelmü nála a szabad szerelemmel* . . .
ezekét úgy hiszem egytől-gyig csak mint curi-

színűleg liálából mindazért az évszázezredes
hűségért, odaadásáért, lelkes bátorításért,
amelyet asszonylóllkaptak, — a ró felfelé

törekvő hsladásának útjára vetnek.

Bizonyságul iipe az 1897.

évi * XXXIII.

törvénycikk 5-ik szakasza: Az esküdtek jegy­
zékébe nem vehet# fel az, aki nyereségvágy­
ból elkövetett bűncselekményért volt elitélve,

ságra tanítaná öt — vagy (ez“.a legcsodabogarasabb I) hogy: „a választói jog égye-

ósumot érdemes meg is említeni. — Tehát,
•hem a mendé-inbndák ellen, tianem a fen­
tebb idézett' paragrafus ellen kell küzdenünk.
Mert óem igaz, hogy a nő — éo ipso,

már neméhéi fogva — 'olyan

Veszedelmes,

mint a gonosztevő,- olyan ostoba, mint .a
kretin *ék olyan megbízhatatlan, mint a kis­
korú (9igy kiskorusitott^ •

ségből? Bosszúból? vagy rosszul alkalma­
zott gyámkodásból teszik-e? nem kérdem,
de tudom, hogy ma már mesterséges és mes­
terkélt és azért napról-napra kegyetlenebbé
válik az a gát, amit a nők politikai felsza­
badulása útjába tesznek. Mert mivel lehet

aki hivatal vesztésre, vagy politikai jogai gya­
korlatának ideiglenes felfüggesztésére, volt
elítélve, —• aki szabadságvesztés végrehajtá­
sa alatt áll, aki ellen bűnvizsgálat folyik,
vagy vád alá van helyezve; aki csőd, gyám­
ság, vagy gondnokság alatt van, aki testi
vagz szellemi foglalkozás miatt az esküdt
kötelességeit teljesíteni nem képes, — és a
nő, bárha a törvény előírta minden minősí­

felnőtt, iskolát végzett, józan embertől meg­
tagadni azt, hogy hazája törvényeibe — azok­

tése meg is van.
Ugyanez az alapon tagadják meg tőle a

gal járó kényszerek alól, épen úgy, mint
ahogy annakidején a rabszolga és a jobbágy

ba a törvényekbe, melyeket neki is tisztelni
kell, melyek adott esetben őt is épen úgy
sújtják (bár soha sem védik úgy, mint hon­

választói jogot is..
Amit e.paragrafus mellé

kinőtt. — Akiket azon a kongresszuson látni
fogunk a Zelma Lagerlöfök, az Olive Schre-

Maradiságból? Csökönyösségből? Elő­
ítéletből 1 Félelemből ? Indolenciából ? irigy­

fitársait) — ha azokba beleszólást követel?

mint

indoko­

lást jelhozunk, — hogy: .az asszony elha­
nyagolná gyermekeit, ha (öt évben egyszer,

Nem igaz.
De, ha igaz, akkor miért szenvedjen el
épen olyan elbírálást, épen olyan bOntiődést,

épen olyan semmibevételt és épen olyan
„kordába tartást," 'mint azok? Akik arra a

kongresszusra jönnek, egytől-egyig belátták,
hogyha éz igy is volt eddig, nem lehet igy
ezután, mert a nő is kinőtt a kiskorusság-

inerek, a Mme Curiek

fényes

bizonyságai

annak, hogy a nő követelheti mindazokat a

�41. szám.
ség kívánságára többször kellett ismételnie.

Csütörtökönt Feledhetetlen estéje volt
Szécsénynek, a losonczi színtársulat három
vendége. Kovács Lili primadonna, Érckövy
Károly baritonista és Baróthy Jenő komikus

léplek fel „Lili“ Hervé bájos operettejében,
zsúfolt ház előtt Kovács Lili a címszerepet
játszotta, elragadó volt, minden énekszámát
a- közönség megismételtette. Érckövy Károly

(Plenkár) szerepéken bravurozott játéka- és
énekszámaival magával ragadta a közönsé­
get. Baróthy Jenő, az (öreg grófot) adta mű­

vészi alakításban. — Az előadást a losonczi
színház nagy tehetségű fiatal karmestere kí­
sérte, s művészi játékával az előadást nagy­
ban emelte. Az egész est forró volt a siker­
lói és a sok .tapstól, nagyon sajnálhatja az,
aki ezen a (Szécsényben ezideig még nem
látott) műveszestén meg nem jelent — Kö­
szönetét szavazunk Marossy Géza igazgató­
nak Szécsény közönsége nevében, hogy vá­
rosunkat ebben az élvezetben részesítette,
egyben kérjük, hogy tegye lehetővé, hogy a
társulat eltávozása előtt még egy ehhez ha­
sonló estélyben részesítse.

HIREK
JUblIeum.

Baross Arpád, járási fő­

szolgabíró 25 éves jubileumának

mikénti

megtartása végeit f. hó 10-én a városháza
tanácstermében mintegy 200-an gyűltek egy­
be, melyen egy 300 tagú rendező-bizottság
alakult. Elnöke; Ruszinkó Antal kir. tanácsos.
OyáesrovaC. Pártos József gazda­
sági intéző neje, Pártos Józsefné úrhölgy f.
hó 9-én, Táb-pusztán 42 éves korában el­
hunyt Halála széleskörben általános és mély

részvétett keltett.

október 11.

„Szécsényi Hírlap“

Az elhunytat ff. hó ll-én

helyezték örök nyugalomra a szécsényi izr.
sirkertben.
Wranlczky Albert joghallgató, ki hoszszabb idő óta helyben a Strausz családnál

tartózkodott, folyó hó 10-én 21 éves korában
jobblétre szenderűlt. Az élete delén elhunyt
rokonszenves ifjút mélyen sújtott szülein kí­
vül nagyszámú előkelő rokonság gyászolja.
Holttestét előbb Szécsényben, a Hermina-

pusztán szentelték be, majd a biharmegyei
várad-olasziba szállították, hol a családi sír­
boltban helyezik örök pihenőre.
Helyreigazít Ae. Lapunk múlt heti
számában .Templom szentelés* c. hírűnkbe
sajnálatos sajtóhiba csúszott be. amennyiben
a rimóci r. kath. templom felszentelése nem
folyó hó 13-án, — hanem 20-án (vasárnap)
fog megtörténni, mit ezennel helyreigazítunk.

Halálos vagü vsrsksdés. Folyó hó 6-án
a késő délutáni órákban iparos fiatri embe­
rekből álló társaság halacjt kerékpáron a Do
lány—Magyargécz községek között levő köz­
úton a mikor velük szemközt nagy tömeg­
ben juh nyáj közeledett, a mely az úttestet
egészen eltorlaszolta. A társaság egyik tagja
a juh-nyájt vezető pásztorral szóváltásba ele­
gyedett, amiből csakhamar tettlegességre ke­
rülvén a dolog a melyben az egész társaság
a fiatal ember védelmére sietett. A vereke­
dés végé az lelt, hogy a nyájat vezető juhász
a kapott sérülések folytán még a helyszínén

meghalt. A juhász segítségére menő egyik
fiatal ember a fején szenvedett sulÁos sérü­
léseket. A tetteseket a helybeli' csendőrőrs
egyik járőre letartóztatta és a kir. járásbíró­
sághoz kisérte.
v

Bzerhesztéeért felélőé

a kiadó.

751—1912. végrh. sz.
Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmali kir. törvény­
széknek 7871 912 számú végzése következté­
ben dr. Kertész Arnold szécsényi ügyvéd ál­
tal képviselt Szécsényi Népbank r. t. javára
310 Kor. s jár. erejéig 1912 évi szeptember
hó 3-án foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felülfoglalt és 1234 K. 60 fillér­
re becsült következő ingóságok, u. m,: kü­
lönféle üvegek, evő eszközök, porcellán edé­
nyek, konyha felszerelés, hegedű, szőnyegek,
ágyteritők, fűszer, kávé, ágynemüek, fehérnemüek, bor és egyéb különféle ingóságok
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 348 8 számú végzése
folytán 310 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi július hó 12 napjától járó 5 százalék kamatai,' egyharmadszázalék váltódij és'eddig
összesen 187 kor. 10 fill.-hen bíróilag már
megállapított költségek és 3 kor. 40 fill,
árverés kitűzési dij erejéig Szécsényben leen­
dő megtartására 1912. évi október hó 19-ik
napjának délutáni 2 órája határidőül ki tűze­
tik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107
és 108. §-ai értelmében kénpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becs­
áron alul is el fognak adatot
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglallatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen ár­
verés az 1881. évi LX. t-cz. 120. §. értel­
mében ezek javára is elrendeltetik.
. Szécsény, 1912. évi szept. hó 25-én.

kir. bír. végreha j tó

2422 - 1912. tkvi. szám.
Árverési kérvénye Szécsényi Takarék­
pénztárnak és társainak Lövi Károly ellen.
Árverési hirdetmény és feltételek.
Ezen végrehajtási ügyben jelen kérelem
következtében a végrehajtási árverést a kir.
járásbíróság 2320 kor. tőke, s ennek 1908
jan. 14 tói járó 6^* kamatai 1'3*/* váltódíj
7 kor. 73 fill, megállapított költség 172 kor.
30 fill- úgyszintén 580 kör. töke ennek 1908
jun. hó 22-től járó 6V’ kamatai 1 kor. 93 f.
13* váltódij 92 kor. 55 fill, költség végül
775 kor tőke hátralék ennek 1907. nov. 23-tól
járó 6* kamata 85 kor. 29 fill, megállapított
valamint jelenlegi 36 kor. és a még felme­
rülendő jcöltségek kielégítése végett valamint
a csatlakozóiknak kimondott 2 dr. Márer
József 31 kor. 40 f. 3 Deutsch Adolf 194
kor., 200 kor. 1768 kor.. 2061 kor. és 315
kor. 4, Barta Ambrus 100 kor. 5. Barok Jó­
zsef 103 kor. 54 fill 6, Tancs Pál 60 kor.
7, Grosz Soma 91 kor. 81 fill. 8, Fekete
Gábor 164 kor. 9, Fischer J. 113 kor. 10.
Paunc Dávid 52 kor.* Szécsényi Népbank
475 kor. 470 kor. Prágai Ernő 140 kor.
Deutsch Sándor 1514 K. 1500 kor. 300 koa.
3000 kor. Donner Kálmán 56 kor. 70 fill.
Reguli Pál 110 kor. Nedeckv és tsa. 120
kor. Bgvarmati Népbank 165 kor. Schöne­
berger Fűlöp 102 kor. Pollatsek Sándor 390
kor. s jár. iránti követelésének kielégítése
végett az 1881. LX t.-cz. 144 § alapján és
a 146 § értelmében a szécsényi kir. járás­
bíróság területén lévő Piliny községben fek­
vő a pílinyi 73 sz. tjkvi AI 1*15 ssz. egy
egész kültelek legelő és erdő illetőségnek
B. 7. a. Lövi Károly nevén álló részére 482
kor. B. 19. a. ugyanannak nevén álló részé­
re 965 kor. az u. o. 174 sz. tjkvi A I 1-3
sor. I. 633, 69t.'hrsz. beltelki korcsmafundus, dobogói és galgóci szántóföldnek B. 10.
a. Lövi Károly nevén álló részére 1676 kor.
B. 21. n. ugyanannak nevén álló részére
3352 K. 326 sz. tjkvi A I. 1. 4. sor. 69 70
hrsz. 67 népsorsz. beltelek ház pusztaház­

hely, legelő a erdőilletőségnek B. 3. a. Lövi
Károly nevén ÓOÓ részére 420 kor. . ezennel
megállapított MMNási árban a következő
feltételek mellett elrendeli.
A pílinyi 73 az. tjkvi ingatlannak B. 7.
és a 174 sz. tjWL ingatlannak B. 10. és a
526 sz. tjkvi. ingatlanok B. 3. a. jutalékára
özv. Lövy Lőrioczflé szül. Klein Betti javára
bekebelezett özvegyi haszonélvezeti jogot az
elrendelt árverés ne» érinti.
,
1. Az árverés twegtariá&lt;ára határidőül
1912 évi Október hó fel napjának d. e. 10
óráját Piliny község hátánál elrendeltetik.
2 Árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10* készpénzben vagy
az 1881 LX. t-c. 42 §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és a 3333 81 sz. ig. trend. 8. §
ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a
kiküldött kezéhez letenni, vagy a bánatpénz­
nek a bíróságnál előlegei elhelyezéséről szó­
ló elismervényt átszolgáltatni
A bánatpénz letétele alól a kir. kincstár
fel van mentve.
3. A fenti ingatlanok a kikiáltási át 2 3
részén alól eladatni nem fognak.
4. A kikiáltási árnál magasabb igéi Met
tett árverező ha többet Ígérni senki sem akar
a bánatpénzét n altala megígért összeg 10
százalékra nyomban kiegészíteni köteles, s
ha ezt nem teszi Ígérete figyelmen kívül ma­
rad és az árverésen melyet nyomban foly­
tatni kell részt nem vehet.
5. Vevő a megvett ingatlan birtokába
csak az árverés jogerőre emelkedése után lép
és annak haszna és terhe ettőlfogva őt illeti.
6. Köteles vevő az ingatlanokat terhelő
és sz árverés napját kftvetőleg esedékessé
vált adókat és átruházási illetékeket viselni.
7. Vevő köteles a vételárat 3 egyenlő
részletben és pedig az elsőt az árverés nap­
jától szátnitandó 30, a másikat ugyanazon
naptól 60 és a harmadikat ugyanezen nap­
tól számítandó 90 nap alatt minden eggyes
vételári részlet után az árverés napjától szá­
mítandó 5 százalék kamatokkal egyÍQtt a szé­
csényi kir. adóhivatalnál lefizetni A bánat­
pénz az utolsó részletben fog beszámíttatni.
8. Vevőnek a vételi bizonyítvány csak
az esetre fog kiadatni, ba az árverés napjá­
tól számított 15 nap alatt utóajánlat nem fog
beadatni.
9. A tulajdonjognak vevő javára leendő,
bekebelezése csak ar a vételár és kamatai-'
nak taljes lefizetése után fog hivatalból el-'
rendeltetni.
10. Amennyiben vevő az árverési fetté­
telek bármelyikének a kitűzött időben eleget
nem tenne, az általa n&gt;egvett ingatlanokra az
érdekeli felek bármelyikének kérelme követ­
keztében vevő veszélyére és költségére bá­
natpénznek elvesztése mellett újabb árverés
fog elrendeltetni.
Ezen Árverési hirdetmény és feltétetek a
hivatalos órák alatt ezen kir járásbíróságnál
és ezen községek elöljáróságánál ahol az in­
gatlanok vannak, tekinthetők meg, az elren­
delt árverést a kir. jbiróság a fentirt tjkvekben feljegyezni rendeli és ezen árverési hir­
detmény egy példánya a bíróság hirdetmé­
nyi táblájára kifüggeszteni továbbá kifüggesz­
tés végett és azonnali közhírré tétel végett
Piliny, Endrefalva, Felfalu. M -Oerge, K.-Ger
ge, L-Gerge, K.-Keszi és Sz.-Tercs községek
elöljáróságainak megküldeni s tekintve, hogy
a kikiáltási ár 4000 koronát meghalad ezen
árverési hirdetmény törvényszerű kivonatát
végrehajtó ügyvédjének a Bpesti közlönyben
egyszeri közzététel végett kiadatik skiutasittatik. hogy a közzétételt igazoló lappéldány
a kiküldöttnek adja át.
". Ezen árverési hirdetmény és feltételek az
1881. LX. t-c. 153. § rendelk. képest Tersxtyánszky István felperes»! ügyvédnek az értesitö jegyzékben megnevezetteknek és a fent
említett községek elöljáróságainak kiadatik.
Szécsény, 1912 junius hó 6-án.
A kir. jbiróság mint tkvi hatóság.

Beenthe sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül.
FMzMnyí, kir. tkwezető.

�41 szám.

október 11.

„Szécsényi Hírlap“

Értesítés!

többszörösen kitünteve.

Ízléses, szép munkáért

ULIP ISTVÁN

Van szerencsém t. értesíteni Szécsény

élővirág terme

és vidéke gazdaközönségét, högy

Telefon 123. LOSONCZ, Rákóczi-út.

Szécsényben, a Tugár-város részen
újonnan épült sajtgyáramban

Dús választék mindenféle élő virá­

kisebb-nagyobb mennyiségű tej a legma­

gokban, disz- és gyászkoszorukban.

gasabb napi árakon mindenkor megvétetik.

Megrendelések
. 24 órán belül szállíttatnak.

Tisztelettel

STRAUSZ JÓZSEF,
sajtgyár-tulajdonos.

Képviselet: élővirágokban
Glattstein Adolfnál — Szécsényben.

GOTTLIEB ÁRMIN

„Újvilág" szállodája és vendéglője
Pontos és figyelmes kiszolgálás.
Szolid arak.

Abonánsoknak reggeli, ebód- ás vacsora havonként 54 jK. Ebed

kitűnő gyógy- és borvizet

akar inni, az

SZÉCSÉNYBEN.

Kényelmesen és elegánsan
berendezett szobak.

Aki '
olcsó pénzért

m

vacsora havi 48 K.

melynél naponként kélszer-sült és tészta van étrenden.

igyék gyűgyi gyógy- és
borvizet.
mely kitűnő hatásúnak bizonyult a^ emész­
tési zavarok,

gyomorsavanyüság, bélrenyhe­

ség, gyomorégés, gyomor-hólyaghurut, elhizottság, cukorbetegség és reumatikus bán-

A nagyérdemű közönség szives pártfogását kéri

talniaknál.

kiváló tisztelettel

Gottlieb Armin,
az .Újvilág* szálló bérlője.

Egyedüli elárusítóéi

Váradi Rezső kereskedésében
Szécsény.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese.
M. kir. dohány- es szivaram da.
RÄKÓCZI-ÚT 565. SZÁM.

SZECSENY.

RÄKÓCZI-UT 565. SZÁM.

Ksézit minden a köny vnyomdászati szakmába vágó
munkákat modern- es szakszerű kivitelben, jutányos árak mellett.

Mindennemű iskolaszerekből, irodai- és ügyvédi' felszerelésekből
a. legolcsóbb, bevásárlási forrás I
Nyoattoxt: GlattateU *&lt;»lf kisyvaytaóijibaa — SzteUiybt*.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="901">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00488.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="902">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_10_11.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="882">
              <text>1912-10-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="883">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="884">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="885">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="886">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="887">
              <text>bibBBM00390787</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="888">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="889">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="890">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="891">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="892">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="893">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="894">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="895">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="896">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="897">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="898">
              <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 41. szám (1912. október 11.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="899">
              <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="900">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
