<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4287" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4287?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T18:05:47+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4099">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/233a493587515654fa14cc332cd84479.jpg</src>
      <authentication>a4776ff32c34921cb4919167e5fe56bc</authentication>
    </file>
    <file fileId="4100">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3892ebe555e71463dfb4d22651a92607.pdf</src>
      <authentication>cc6a659c4f13f114cf186ade95c74ea5</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116364">
                  <text>Szerkesztőség
Salgótarján, Fő u. 64.
Telofonszám : S8.

Kiadóhivatal:
Füleki u, 11. Tel.: 37.
Hirdetések milliméteres
díjszabás szerint.

A MUNKA
Társadalmi és politikai hetilap.

Felelős szerkesztő: Koppány István

Ára 24 fillér.

Irta: Dr. Bátky Béla Salgótarján város polgármestere.

A langy meleg békeévek vi­
szonylagos nyugalmát élvező átlag
polgárság nem rendelkezett azzal
a történelmi felkészültséggel, hogy
le tudja mérni a távolabbi jöven­
dőbe kiteljesedő erők lassú, de
következetes működését. Meg nem
is engedte magát megzavartatni
sötét gondolatiktól, amelyekkel
maradéktalanul szembenézni azt
jelentette volna, hogy le kell mon­
dani a liberális korszellem által
diktált, csak magának élő, vagyongyüjtő önérzésről és munkásságá­
nak jórészét a közösségnek áldoz­
va, fel kell készülni lélekben is és
fegyverben is az elkerülhetetlen
leszámolásra.

Postacsekk: 28744 az.

Apróhirdetések : sza- '
vanként 30 fillér, a leg­
kisebb hirdetés 4 P.

Felelős kiadó: dr. Lapsánszky János

XXII. évfolyam, 39. szám.

. A szabadságharc egyik emig­
rációba vonult politikusa irta a
világosi fe gverletételt követő elnyo­
matás éveiben, hogy ötven esztendő
múlva egész Európa az orosz kan­
csuka csapásai alatt fog vérezni. A
Sedan utáni kardcsörtető és velünk
szövetséges császári Németbiroda­
lom és a belső gyengeségei mellett
is nagyhatalmi' ábrándokban élő
Monarchia kétségtelenül erős és
fegyelmezett hadserege árnyékában,
a magyar értelmiség tulnyomórésze
borúlátó agyrémnek tartotta ezt a
nem is annyira jóslatot,' mint sok­
kal inkább kétségbeesett jajkiáltást.

Megjelenik szombaton
Előfizetési ára:
negyedévre 3 pengő

lényben, de a hősi elszántság és a
győzelem megtörhetetlen hite a mi
akaratunkat és a mi erőinket sok­
szorozza meg százezerszeresen,
mert a magyar honvéd nem dol­
lárokért, nem fontokért és nem a
legyőzött nemzetek asszonyaitól
rabolt gyönyörökért harcol, hanem
az otthonát védi. Téged véd ma­
gyar testvérem és a Te otthonodat
védi, aki viszonylagos nyugalom­
ban végezheted idehaza minden­
napi munkádat s ha a szirénák bu­
gása naponként többször is meg­
zavar benne, mégis nagyon messze
vagy azoktól az áldozatoktól és
azoktól a szenvedésektől, amelye­
ket érted áldoz és érted szenved
a harcoló katona.
Az ő piros vére azért hull ki
a Kárpátok szikláin, és a sziklák
alatt hullámzó virágos réteken,

Salgótarján, 1944. szeptember 23

hogy Te és a gyermekeid itt ma­ áldozat annak az áldozata mellett,
radhassatok és magyarok marad­ aki a legértékesebbet és a legdrá­
hassatok az eljövendő századok gábbat, ‘— a testi épségét, vagy az
alatt Jgy, ahogy apáid itt voltak életét áldozza fel Érted, — a
és magyarok voltak az elmúlt gyermekeidért és értünk valamenyévezredben.
nyiünkért.
' Gyermekei talán azért lesznek
Hitvány és semmirevaló em­
árvák és rongyosak, azért fognak ber az, aki olyan nagy és szent
fázni és éhezni apa nélkül és ke­ áldozatot mint az élet, elfogad má­
nyérkereső nélkül, hogy a Te soktól és nem törekszik minden
gyermekeid el ne veszítsék a ke­ erejével és minden tehetségével •
nyérkeresőjüket és meleg ottho­ visszafizetni akkor, amikor mód és
naikat bolsevista gyilkosok fel ne lehetőség nyílik a visszafizetésre.
Én bízom benne, hogy a Vö­
dúlhassák.
Gondold meg jól mindezeket röskereszt vezetősége ennek a
magyar testvérem, a most követ­ városnak a közönségében nem
kező október hó első jés második fog csalódni. Ez a város mindég
napján, amikor a Magyar Vörös­ tudta és a jövőben is tudni fogja,*
kereszt Egylet fővárosi és vidéki hogy mivel tartozik a harcoló és
szervezetei országszerte gyűjtést szenvedő magyar honvédnek.
rendeznek beteg és sebesült honTisztviselő és munkás, keres­
védeink érdekében. Nyisd ki előt­ kedő és iparos abban kell, hogy
tük a szívedet és nyisd ki az er­ versenyezzenek egymással ezen a
szényedet. Amit adsz magadnak és két napon r hogy tehetségéhez és
gyermekeidnek adod elsősorban,— anyagi erejéhez mérten ki fog töb­
és amit adsz, elenyészően csekély bet adni.

A Magyar erő.
Újból súlyos küzdelmek középpont­
jába állított bennünket a magyar sors,
mint már annyiszor európai történelmünk
folyamán. A világháborúban bekövetke­
zett a döntés időszaka, minden oldalról
az utolsó, a legnagyobb, a leghevesebb
összecsapást^ készülnek. Határainkat ve­
szedelem fenyegeti és a nemzet azzal az
elszántsággal, nyugalommal néz szemben
a veszedelemmel, amelyet ezeréves sza­
kadatlan küzdelem harcedzettsége ad.
A válságban legfőbb bitünk és bizalmunk
alapja a magyar ejő, amely megállotta
ezer esztendő minden történelmi nagy
próbáját és fenntartott bennünket a mai
napig.

Hol volt akkor még az ehhez
szükséges közösségi érzés a ma­
gyar társadalomból!?
A távolabbra látók azonban
és azok, akik ismerik a nagytö­
megek törvényét, érezték és tud­
Nemzetek életerejét nem normális
ták, hogy ebben a kérdésben ir­
tózatos próbatétel elé fogja állítani események, hanem rendkívüli vá'ságok
teszik komoly próbára. Az erő öntudata
egyszer a történelem a magyar
nemzetet. *
Csak reá kellett nézni Európa
térképére, hogy elszoruljon az em­
ber szive a sötét árnyékként reánk
nehezedő orosz veszedelem nyo­
Hányszor hallottam a nyáron szülők
masztó érzésétől. A cári Oroszor­ ajkáról: ,(Nem tudom, mi van a fiammal I",
szágot Jelváltó bolsevista uralom „Nem értem, mi történt a leányommal I”.
■zörnyüíégei nem enyhitették, ha­ S csaknem ugyanennyiszer panaszolják
a gyermekajkak: „olyan kiállnem sokszorosan meghatványozták titokban
hatallanok 1'* — Nem gondoljuk, hogy
ezt a fojtogató szorongást.
| egy kicsit kétségbeejtők ezek a azavak
A leszámolás órája elkövetke­ mindkét részről, különösért ma ? Azért
ma, mert a jövő generációja ma nevelő­
zett Végül, »a magyar honvéd újra dik s ha nevelkedése folyamán ilyenné
ott harcol a keleti Kárpátok szo­ válik a szülőkkel szemben, kialakulhat-e
rosaiban és a Székelyföld fensik- benne az uj Európát annyira jellemezni
jain.. És amit néhány évtizeddel akaró egészséges világnézet ?
ezelőtt legszömyübb lázálmainkban
Úgy gondolom, az elröppent szavak
sem tudtunk volna elképzelni, a mögött már fáradt szülői kétségbeesés s
müveit nyugat nagy nemzetei, az kegyetlen gyermeki gyűlölet lappanghat.
európai kultúra legmagasabb csú­ Kutatni kellene a sötét hátteret, hátha
valami kivethető férget, orvo­
csán élő angol és francia nép ka­ találunk
solható bajt.
tonái együtt harcolnak a bolsevista
Pedagógus körökben az iskolaév
csőcselékkel.
korai befejezése alkalmával úrrá lett a

töretlenül, hiánytalanul él bennünk; csüggedés nélkül és elbizakodottság, nélkül,
de higgadt önbizalommal nézünk szembe
mindennel, amivel a jelen és a jövő fe­
nyeget. Tudjuk, miért helyezett bennün
két a nemzetek sorsát irányitó legfelsőbb
hatalom a Kárpátok koszoruzta Dunamedencébe, ismerjük hivatásunkat, nemzeti
és népi feladatainkat, tudjuk azt is, hogy
azoknak teljesítéséhez megvan bennünk
az erő. Természetesen szükség van en­
nek az erőnek, teljes maradéktalan kifej*,
tésére és latbavetésére, hogy megállhas*
suk helyünket.
Sokszor bebizonyítottuk már, hogy
békében és háborúban rendkívüli képes­
ségek élnek a magyar fajtában. Az épitőmunkában tudunk nagyot, rendkívülit
alkotni, tudunk magunknak tisztes helyet

Meg nem értett szülői szivek = gyermekszívek.

badság alatt. A szülők nagy résié kevésbbé
aggódott, ők közömbösen vették a tényt
s elkönyvelték, most igy kell lenni — S
a gyermek kiszabadulva az iskolából, az
első heteket még komoly élvezettel vette,
azután erőt vett rajta az unalom s valami
lekötöttség után nézett. Szabadideje az
volt, barátai is szabadok voltak, mi lehetne
kellemesebb szórakozás, mint a velük való
együttlét. Aztán, hogy azokban a társa­
ságokban nagyobbrészt mi történt, azt ne
firtassuk. Bizonyára jól érezte magát, mert
késve jött az ebédhez, majd a vacsorát
is lekéste s kifogásai rendszerint azok :
A fiukkal voltam. Eleinte még csak el­
viselhető. De a társaság számára meg­
szokottá válik. A velük való együttlét
szinte szenvedélyt ébreszt lelkében, rab­
jukká lesz. -Majd megtörténik az első eati
elmaradás, amit bocsánatkéröen fejez be
s Ígéri, legközelebb rendes időben haza­
jön. — Az Ilyen apró botlások megza­
A háború műszaki eszközeiben komoly aggodalom: Ha még későn is varják a családi élet benső meghittségét.
egyelőre ellenségeink vannak fö- kezdünk, ml lesz ifjalnkkal a hosszú sza­ A gyermek cselekedeteit hátráltató apa

biztosítani minden népek versenyében.
A harcban tudunk szívósak, állhatatosak,
önfeláldozók lenni. Most szükségünk van
arra, hógy fajtánk minden képességét
maradéktalanul latbavessük, erőinknek
utolsó cseppjét is egyesítsük a döntő
küzdelemre. Tudjuk, hogy mindez hig­
gadtan, öntudatosan, fegyelmezetten és
egységesen meg is fog töiténni.
A legnagyobb hangsúly talán erre az utolsó megjelölésre esik: egységes.
Az egységről bosszú politikai korszako- *
kon át nagyon sokat beszéltek, de ke­
veset valósították meg, pártharcok, poli­
tikai küzdelmek és manőverek kavargá­
sában. Most az újonnan kialakult törté nelmi szituációban uj tartalcmmal, sors-,
döntő jelentőséggel és értelemmel telik
meg a szói csak a teljes, a zavartalan egy­
ség adhat \ erőt a magyar fegyver­
nek, az tarthatja össze rendezett sorain­
kat a döntő küzdelemre. A háború mai
Szakasza egyformán hősies magatartást

csak „szálka*1 lesz. Pedig a szülők csak
a gyermek érdekeit igyekeznek nézni. Az
ő jövőjét igyekeznek egyengetni s egy-egy
tőrdöfés a szülői szívnek, ha gyermeke
bánatot okoz. Ó, mennyit tudnának pa­
naszkodni a szülői szivek I ö, ha úgy
kitárhatná valakinek a lelkét I Elmond­
hatná latbavetett fáradtságos igyekezetét.
Mikor gyermekére tekint szeme, ezt a
bánatos panaszt sugározza rá: LányomJ
Fiam I Miért is nem akarod megérteni,
hogy csak a javadat akarom I
De az éremnek két oldala van. A
másikat is meg kellene tekinteni, hogy
teljes képet nyerhessünk. — A tanév
után a gyermek lassan valóban unalmas­
nak találja a tétlenséget. Szüksége van
elfoglaltságra. A szülők jól tették volna,
ha maguk gondoskodnak erről, nem pedig
csak a gyermeket biztatják, hogy szerezz
magadnak valamit. Természetes, hogy nem
a komolyat fogja választani, hanem azt,
ami könnyű és újszerű. Barátokat keres,
akik körében szórakozással tölti az idői.
De higyjflk el, ez a szórakozás-keresés
sokszor menekülés is. Menekülnek a
szülői ház bizalmatlanságából s barátot

�2 oldal

követel az arcvonalon álló katonától és a
hátországban dolgozó polgári lakosságtól
Szenvedés, fáradság, törődés, sokszoro­
zott munka, féltés és aggodalom, vala­
mennyi megszokott életforma teljes kilódulása és felborulása, halálveszedelcm
odakint és idebennt; mindez komoly, nagy
akaratot, elszántságot és magyar erőt
igényel.

A MUNKA
És tudjuk, hogy azon a népen, amelynek
történelme és eleven öntudata, jelene és
jövő hivatása van, amelyben egységes
az akarat és bátor a lélek: a poklok
minden hatalma sem vehet erőt.

Ez, ami most folyik, az igazságot
osztó történelem kemény és keserves
próbatétele. Aki ezúttal nem hűlik ki
„az idő rostáján** az újólag kivívta és
kiérdemelte a maga helyét és szerepét.
Az arcvonalban helytálló honvédeken kí­
vül rajtunk, mi magunkon múlik most,
akarjuk-e ezt a szerepet. Akarunk e to­
vábbra is magyarok lenni és magyarul
élni, úgy mint eddig?

A harc élet és halál kérdésében
dönt, sohasem éreztük ezt oly mélyénél
egész jelentőségében, miót most, a dön­
tés óráiban. Küzdünk mindenért, amit
ezer év alatt ezen a fő dön megterem
tettünk, amiben éltünk és amit gyerme­
keink, unokáink számára meg akarunk
Az ágyudőrgés a Kárpátok bércei
tastani. Küzdünk a nehéz történelmi szi­
tuáció teljes tudatában, de bízva a ma­ nél, a magyar honvéd helytállása, a ma­
gyar
nép
néma, jajszó nélküli/fi.relme,
gunk erejében, a magyar nép örök és
elpusztíthatatlan erejében és értékeiben. mind az mondja: akarunk! I

történelem elmúlt háborúiban is gyakran
bekövetkezett a végső pillanatokban egy
nem várt, alig remélt döntő fordulat,
amihez hasonló most is megismétlődhetik.
Egyébként a csodavárók meg is indokol­
ják dicséretesen szilárd magatartásukat.
Úgy nyilatkoznak, hogy a végeszakadatlan visszavonulás ellenére se tapasztalható
a ntmet összeomlás kibontakozása I Véres
veszteségei súlyosak ugyan, de a biroda­
lom tartalékai még mindig szinte kimé
rithetetlenek. Hitler és Göbbela jóslásait
az uj ellenálhatatlan hadi eszközök közeli
bevetéséről ők komolyan veszik, mert
szerintük esztelen sértés feltételezni, hogV
egy százmilliós nemzet vezérei hazug
távfecsegésekkel
félrevezetni akarnák
honfitársaikat és az egész emberiséget I

Salgótarján,

1944. szept. 23

Hiszen ezzel nemcsak saját személyüket
bélyegeznék meg. A németség tekintélyét
is jóvátehetetlenül meggyaláznak. S ami
a legfőbb, az eddigi . világtörténelem' kg.
sátánibb tőmeggyilkosaiként küldenék vágóbidra haszontalanul, félrevezetett faj­
testvéreik millióit f . Ez lélektani kép­
telenség. Az igazság inkább az, mondják
a csodavárók, hogy a visszavágó hadi
eszközök gyártása óriási arányokban éa
mennyiségben fo’yik, hogy nemsokára
megérjük, a sikeres pálfordulást a jelen­
leg szorongatott hadi helyzetben I —
M. Gy..

I

Minden jel arra mutat, hogy a há­
ború végdöntő, utolsó szakaszához köze­
ledünk, sőt talán már benne is vagyuck.
A körös körül egyelőre még tekintélyes
távolságban tomboló csaták, ha nem is
fenyegetik közvetlenül városunkat és vi
dákét, mégis lassan az idegpróba csúcs­
fokára juttatnak. Több mint egy hete
már csak fél éjjelünk, fél nappalunk. S
maholnap elmondhatjuk, hogy se éjje­
liünk se nappalunk. Az úgyszólván állandó
s ezért féligmecjgiig megszokott, zavaró­
repüléseken kívül, a géprajok mind gya­
koribb látogatásai bizony kellemetlenek s
rendkívül izgatóan hatnak az ifjúság és a
felnőttek kedé yére egyformán. Gyenge
vigasz, hogy Eger körzetét, tehát minket
is eddig általában szabályos időközökben
„boldogítanak" a felettünk átszálló gép­
csoportok. Ebéd körül ugyani* az ame­
rikaiak s vacsora után az oroszok tevé­
kenykednek úgy, hogy elegendő időnk
van óvóhelyünkre sietni. Azonban boszszantó, hogy a főétkezések időpontja ide-

így gúnyolják a törhetetlen hitü
magyarokat a lekókadt fejű „ijedősek" s
szinte érthetetlennek tartják fanatikus bi­
zalmukat! Azt vetik szemükre, hogy
könnyelműen elsiklanak a válságos, tények
felett(7) Betegesen ábrándozók még most
is, mikor ellenségeink pokoli túlereje

keresnek maguknak. A szülőknek kellene
a legbizalmasabb barátnak lenni s csupán
a nevelési módgeer a válaszfal gyermek
és szülő között. De sok ember talán
képtelen is arra, hogy bizalmasa legyen
gyermekeinek. Képtelen arra, hogy meg­
értse a gyermeki lélek legegyszerűbb ké
réseit S ez a meg nem értés a megindítója
a gyermek bizalmatlanságának. A szülők
is nevelők, akiknek Ismerniük kell a
gyermeki lélek legrejtettebb zugait is.
Ismerni kell a lelki fejlődését is. S külö­
nösen ismerni kell a legkritikusabb kor :
a kamasz- éi a bakfiskor szeszélyeit.

Sok szülő panaszolja, hogy hosszú
évek fáradságos munkáját látja összeom­
lóban, mert fia, lánya kerüli az otthont.
A kiröppenni készülő fióka már bontogatja
szárnyait. A legtöbb' szülőnek ez fáj, mert
érzi, hogy ezután örökre elveszti gyer­
mekét. Nem lenne szükség aggodalomra,
ha meg lennénk győződve arról, hogy a
nevelésünk tökéletes volt. Ha a gyermek
megutálja a szülői házat, énnek egyedül
a szülők az (Okai. Ismerek embereket,
kik magas koruk ellenére is oly gyöngéd­
séggel beszélnek a régi szülői házról s
ismerek olyanokat is, akik gyermekkoru­
kat lézárt,' örőmtelen emlékként őrzik,
ígért, vannak szülők, akik nem akarnak
visszaemlékezni gyermekkorukra Vagy

\cimü cikket, mely- gyakorlati célzattal már alakítva. Sajnos, a sok baj között
söprögef, takarít, tapintatosan, engedje ez a legfájdalmasabb bajunk, mely a
meg mf. Szerkesztő ur, hogy, most én szenvedések fokozódásakor még jobban
fog kiüszkösödni sebektől amúgy is vérző
folytassam!
közösségi testünkön .Mert a közösségi
A járdamenii kupacokat egyik esti szellem kialaku'ásának hiánya nemcsak
riadókor én is nagyon megdicsértem, annak az oka, hogy szív és szeretet hi­
oda tolódik, kezdete teljesen bizonyta­ sőt istenifeffeú/ mert akkorát estem
ányzik az ilyen ember- és életmentő mun­
lanná vált, S az óvóhelyeken órákon át rajta, hogy majdnem a jobbkezem csuk
kákból, de annak is, hogy a közösség
álldogálni is fárasztó, apró gyermekekkel lójába került. — A kupacokkal és mi
nagy részének elferdült elvei, nézetei
bibelődeni pedig még terhesebb. Termé­ egyebekkel nekem is máig is, sajgó
vannak, melyek szerint a hatóságtól vá­
szetes tehát, hogy az idegpróbát sokan elevenemre tapintott, de gondoltam, igy
runk minden sült galambot a szánkba.
nehezen viselik el. Kesernyés arccal me­ jár az, akieste csavarog óvárosban.—
Miért ne lehetne a bajban magunknak is
rednek maguk elé, duzzogva sóhajtoznak, Azóta azonban a dinnyehéjaktól s
valamit elkészítenünk hatósági támogatás
panaszkodnak s folyton ezt motyogják: egyéb szinfoífokfól eltekintve, nappal is
nélkül? Az óvóhelyekkel kapcsolatosan
akármi lesz, csak vége lenne már.(?) — volt kesernyés tapasztalatoméppen a bányatelepi lakosoknál tapasz­
Hál kérem, ez a túlzott zúgolódás már
Egyik délben ugyanis a vásártér taltuk az indokolatlan zúgolódásokat, kü­
indokolatlan s mondjuk meg nyíltan, melletti alagútba kergetett be a riadó.
lönleges igényléséket, ahol pedig mind
hazafiatlan is I Tessék összehasonlítani a
Beljebb, beljebb hangzott a légo
mi sorsunkat más védtelen városokéval, parancs- — Én és fiam a vaksötétben, biztonság, mind egészség, mind kényelem
ahol már ismételten bombák hulltak a sinek közé szórt éles köveken búk szempontjából alig lehet kifogásolni valót
találnunk, De a világítás, az ülőhelyek­
pusztítva, emberéleteket gyilkolva s aztán dácsoltunk kéfszázméfernyire, a ment kel felszerelt s zárható ajtókkal ejlátott
meggondolni, hogy nekünk mily kitűnő külök jajgatása, átkozódása között/ fülke, mely a riasztások rövidebb-hosszabb
óvóhelyeink létesültek s a gondviselés mert akkorát botlottak, estek és fino­ idejét kivárni türhetővé teszi, az m? már
éveken át szept. 19-ig, a múlt kedd es­ modtak a nedves köveken, hogy a vak egyeseknek kevés, már elvárnák,. he jy
téig megoltalmazott a légorgyilkosoktól. sötétben aztán nem is válogatták meg fűtőtestek meleget sugározzanak, ezenkí­
Ha ezután is ritkán, kevés veszteséget szavaikat, keservük kitörésekor. Én is
vül — kinek-kinek egyénisége, neme és
okozva törnének városunk ellen, zugás- egészen meg borzadtam. Nemcsak az
kora szerint — hálószoba, biidzsszalon
bugásunkat inkább hálaadás váltsa fel indulatoknak ezen vad kitörésén, nem
fényes parkettája tánchelyiség gramofon­
nap-nap után a hozzánk rendkívül könyörü is a csöpögő hideg nyirkosság miatt,
nal és a legdivatosabb tánclemezéklel
letes Mindenható iránt!
hanem, hogy micsoda kicsinyességen legysn a fülkéje berendezve, természet:*
vagy nemtörődömségen mulhatik az, sen a bánya költségén. De az óvöhe'y
hogy ilyen helyre kénytelen menekülni bejárata előtt a zivatarhordta magasiiszip
sok gyermek a polgári iskolából és szülő eitakaritásárh senki még a kis ujját sem
a környékről Pedig &lt; gy kis jóakarattal mozdította meg, inkább hagyták, hogy a
— ha illetékesek megkérnék a bányát —
elsöprő lavinaként hömpölyög nyugatról biztosan már régen megszórafta volna kis gyermekek bele gázoljanak bokán fe
lűl s közbe szidták a bányát, mért nem
s keletről a Németbirodalom szive, Berlin
néhány csille salakkal a kiálló éles takarittalja el tüstént.
felé és Erdélyben is feltartózhatatlan a
köveket, sőt némi világítást is bevezetve
vörös áradat (?) — Szerintünk a csoda­
így van ez mindenütt és minden
a vaksö ét botorkálás enyhítésére s
várókai, lega’ább is ildnmta!an'ág téve’en
falán még szellőzőt, fűtést is létesítene vonalon nálunk kedves Magyar Testvérem
értelmezett felfogásukért lebecsülni. Ne
fülkékben, hogy a nedves hideg elvisel­ A közösségért senki sem akar dolgorni,
feledkeztünk meg ugyanis arról, hogy a hetőbb legyen, illetve mentesítse a gyer­ vagy ciak nagyon kevesen s ezeknek a
meket és gyengén öltözötteket, rneghü többiektől lenéző, ajkbiggyesztő gúnyos
lésre hajlamosakat, mindenféle megbe mosoly jut fizetségül. Az aiaguti óvóhely
kisebb bajainak megszüntetése céljából
tegedés ellen.
talán nagyon is arra emlékeznek s az ő
Az alagút mai állapotában bizony — hisszük —, hogy a két illetékes közül
gyermekein már nem akar segíteni. Sze­ borzalmas óvóhely és ezen a helyen egyik leemeli a telefonkagylót s közö­
mében a gyermek örökké gyermek marad : nem csoda, ha „testvériségre" semmi sen felajánlott jobbjukkal nem a fe'foko^
a buta, kis gügyögő, akinek nincs mit sem emlékezteti vagy serkenti a mene­ zott igényeket fogják kielégíteni, deava
magyarázni, hisz' úgy sem érti Szemük­ külteket. Zugnak, borzongnak a fárad­ lóban emberies hiányokat meg fogják
ben a k.imarzkorból kilépő gyermek nem ságos botorkálás végén a nyirkos sötét szüntetni. S bár fehér hollóként, de túégis?
közeledik alfélé, hogy önálló legyen. Nem hidegben, ácsorognak a bizonytalan fogunk látni magyar összetartozandóságol,
szándékoznak tudatosan vezetni önálló­ h^deg vizes köveken, támaszkodni se jóakaratot, testvériséget isi
ságuk felé s életében félrevezetett marad­ lehet a nedves sáros falnak, egyik
(—ány)
I
hat. Hányán panaszolták már azt Is, hogy másik fáradt leült valami hideg sáros
talán minden másként lenne most, ha csőre, egy egy pillanatra, de tovább nem
szülei megértették volna őket. — Úgy bírta, nem is ajánlatos... és szitok
érzem ebekről a gyermekszívek tudnának fröccsent.
Kár a szitok is. a nyirok is, a
panaszkodni, ők is megérzik bánataikat!
vaksöféfség is, éles kövekkel, még na­
— Nem lenne itt semmi baj. De nz gyobb kár az esetleges megbetegedések
emberek most szeretnek mindent ráfogni és lelki kétség, ha nincs jóakarat és
a „háborús idegességre". Szeretik elha­ összefarfozandóság, magyar testvériség
nyagolni azt a munkát, amit kevésbbé Vagy falán mégis van? Javítsunk amin
fontosnak tartanak. Pedig talán soha, de lehet és orvosoljuk a panaszokat, amíg
soha nem volt ilyen szükség az elhagyanem egészen késő!
Egy szülő.
Adva van egy egyén és adva vao
golt nevelésre, mint most. Nemcsak a
Kedves Magyar Testvérem! Jó) tud az ismerősök társadalma. Ha úgy ve»rcm,
gyermekeknél, de a szülők önnevelésénél
juk, hogy az alagútnak különösen ma hogy az egyén én vagyok, akkor a tár­
is, mert ettől függ egy szebb jövő. Fej­ igen fontos nemzetgazdasági célja van, sadalom két részre oszlik : azokra, akiket
lesszük gyermekeink lelkében a tudatos ebből a célból készült s mint óvóhely leg­ tegezek és azokra, akiket magázok. Az
ságot, az emberbarát! szeretetet. Szerintem feljebb humánus feladatot tölt be a nagy előbbiek közt meg kell különböztetni •
legfontosabb most is, mindenkor a köl­ szükségben. Kétségtelen, hogy illetékesek visszategezők csoportját és árokét, akik
csönös megértés. ítéljünk s neveljünk körös mesgyén való jóindulatú találko­ „kedves bátyám" körülírással kerülik
ínindenkor tárgyilagosan, hogy ismét zása itt is sokat javíthatna, enyhíthetne a
mind a kétféle megszólítást. A „maga" és
helyreállhason a családi béke s klbonta- kirívóan érdes felületeken, ha a közös­ a „te" rétegei közt vannak átszivárgótok,
kozhassák az új Európa I
—cs—r
ségi Szellem bennünk általában ki volna általában véve azt lehet mordani, hogv

Tegezés és magázás.

�Salgótarján, 1944 azept. 23

A MUNKA

= 3. oldal

manapság sokkal Ifibb embert tegezünk, Magyarok Nagyasszonya, Patrónája. Ezért kat elégítik ki a lefoglalt zsidó lekhez csak a szövegrésszel érdemileg
• mint magáinak.
a mai vasárnapon — f. hó 24-én —este textilkészletekből. Az illetékes kor­ összefüggő mellékleteket szabad csatolni.
6 órakor tartandó szent misén a felaján­
írásjegyként csak latin, gót és cirill
Régente, mondjuk úgy; az én fiatal­ láskor az egy évvel ezelőtt telt fogadalmun mányzati tényezők intézkedésére az el­
koromban, ritkább volt a Te ás épp ezért kát ismételjük meg, ■ amikor a városunk múlt napokban megkezdték a zsidóvagyo- betűk használhatók. Titkos, vagy rejtjeles
talán többet is jelentett. Emlékszem, még érdemes polgármestere: dr. Rátky Béla, ook felhasználását Elsősorban vonatkozik feljegyzések, valamint gyorsirási jelek al­
az elemiben és a középiskolában sem újból felajánlja városunkat az Ur Jézus ez a lezárt zsidó textilüzletekre, amelyek­ kalmazása tilos. A leve'ezés nyelve csak
nek készleteit a molyosodási veszély mi,
tegeztük mindnyájan egymást. A döntö szerető Szivének és Mária szeplőtlen Szi­ att kellett elsőnek igénybevenni és szét­ magyar, német, román, szlovák, rutén,
szerb és horvát lehet.
„szerbusz" elhangzásához összemelegedés vének. Szeretettel kérjük a Kedyes Hí­
osztani. Intézkedés történt azirányban is,
Felvételt tartalmazó, de elő nem
kéllétt, cinkosság, vagy rokonérzés. Akár, veinket, hogy ezen magasztos ünnepségen
hogy a leltározott és lezárt zsidó textil­
hány osztálytársammal éveken át egészen minél többen vegyünk részt. Dobbanjon kereskedések árukészletét csakis a leg­ hivott fényképfilmeket és lemezeket fel­
•jó barátságban voltam, de azért csak meg a szivünk, lelkünk és minél több jobban rászorultak) kaphassák meg Első­ adni tilos.
msgáaódtunk. Az pedig, ha egy felsőbb ajakról szálljon fel az ima és ének szár­ sorban a bányamunkásság kap ezekből a II. A tAviróforgalom korlátozása.
osztályos „-te" szóval leereszkedett hozzánk nyain alázatos'kérésünk az Egek Uiához. textilárukból, mert nekik van a legna­
Magán- és birlaptáviratot csak köz­
egyenest
megtiszteltetésnek számitott. hogy segítse meg katonáinkit az élet-halál
gyobb szükségük ezidőszerint textilanya­ értelmű magyar, német román, szlovák,
Lcányísmerfist tegezni csak versben lehe­ küzdelemben és vezesse diadalra őket, gokra.
rutén, szerb és horvát nyelven szabad
szerkeszteni.
•tett, vagy négyszemközt, az első, titokban hogy minél előbb kivivják a győzelmes
Táviratot vonaton, légijárművön, to­
váltott- szerelmes csók után.
békét, az igazságban és szeeretetben. —
vábbá mozgóposta és levélszekrény utján
Nem állítom, hogy úgy jobb volt, Jöjjetek Testvérek, kicsik nagyok, öregek
feladni nem szabad.
csak megállapítom, hogy manapság a és fiatalok, szegények és gazdagok a
Részben vagy egészben rejtjelezett
„szervusz*1-1 sókkal olcsóbban adják min­ Szeretet Trónusához . . - engeszteljünk I
1944. oki. 1-én, 2án Salgótarján­ (betűjegyes, számjegyes) magán- és hirlapden életkorban és minden társadalmi Hogy ezen könyörgésünk kedves legyen, ban is lesznek Jó szívvel adakozzunk táviratok feladása tilos. Magántáviratok­
viszonylatban, mint annakelőtte. Iskolks- igyekezzünk e napra minél többen meg a nemes célra a hozzánk forduló gyüj ban csak az általánosan használt és ismert
fiuk és lányok összevissza tegeződuek s gyónni, hogy a 6 órai szent misén minél fő hölgyek, leventék, urnák és hivatalos rövidített kifejezéseket vagy jelzéseket
többnyire túl a diákkoron is megtartják többen áldozhassunk. Áldozhatnak azok, gyűjtő ivek utján A mai sorsdöntő szabad alkalmazni
a „pertu1' viszonyt. Felnőttek közt is akik e napon még nem áldoztak és d. u. küzdelemben, amikor Magyarország és
Katonai biteket tartalmazó magánkönnyen adódik a dolog, nem úgy, mint 2 órától sem nem ettek, sem nem ittak. az egész magyar nemzet sorsa dől el,
azelőtt amikor mégis némi ünnepélyes­ Testvérek I Az idő nagyon komolyra for­ nem csupán a harcoló katonákat, ha és hirlaptáviratok feladásához a honvédvezérkar
főnökének előzetes engedélyét
bég kellett hozzá, valamilyen társasági dult I Hazánk sorsa forog kockán Hon­ nem az ártatlan polgári lakosságot is
kell bemutatni.
alkalom, esetleg borközi állapot s több védelmik a harctereken teljesitik köteles­ érinti a küzdelem minden ártalma.
A feladó a táviratürlap erre szolgáló
nyíre egy kis bevezető formaság, ilyen­ ségüket, nekünk pedig itthon kell segíte­
A sebek gyógyítása, a fájdalmak részén, vagy a küiön lapra irt táviratnál
formán: „ azt hiszem, én vagyok az nünk imával, kötelességünk pontos és
enyhítése,
'az
értékes
magyar
életnek
annak alsó részén, köteles a nevét és
öregebb, h\t ha nincs ellenedre, öcsém, becsületes teljesitésével. Á Ini a harcot,
megmentése az első arcvonaltól a hát lakáscímét pontosan feltüntetni és a fel­
igyuk meg a „brúdert". Amire úgy illett bogy győztesek lehessünk. Isten legyen
ország
legtávolabbi
falváig
a
Magyar
adás alkalmával személyazonosságát hitelf'válaszolni: „ó kedves bátyámuram, rend­ velünk. Jézus szeutséges Szive, jöjjön el
Vöröskeresztre hárul A fájdalom, a érdemlően igazolni Feladó az. aki a táv­
kívüli megtiszteltetés számomra, Isten a .Te országod I &gt;
a kétségbeesés, az életért való aggoda­ iratot feladás céljából a postára viszi.
éltessen I" Erre jött a koccintás, a poha­
A telefon riadó utáni szőne lom halasztást nem tűr, gyorsan és
III
rak fenékig való ürítése, utána kézszoritás,
címmel lapunk szeptember 2- hathatósan segítsen minden magyar A távbeszélöforgalom korlátozása
esetleg összecsókolódzás, ami végérvénye­ tejtStése
iíi számában megemlékeztünk azokról a testvér tehetsége szerint. Adakozzunk
Távbeszélgetést csak magyar, német,
sen megpecsételte a „bruderschaft"-ot.
közönség köréből érkező panaszokról, jó szívvel minnél többet!
román, szlovák, rutén, szerb és horvát
Igen, manapság dúskálunk a pertu­ melyek szerint riadó után 2 órán belül
Magyar Vöröskereszt salgótarjáni nyelven szabad folytatni.
barátokban, annyira, hogy szinte meg se még akkor sem lehet helyi beszélgetést
fiók Elnöksége.
A távbeszélőn értelmetlen, számje­
tudjuk különböztetni őket a pertu-ellen­ folytatni, ha városunkat bombatámadás
gyes vagy betüjegyes szavakból álló be­
ségektől. Szerelmi vonatkozásban pedig, nem éri. A beérkezett és mindenben
úgy látszik hova-tovább a „maga" lesz a helytálló panaszok méltányosságát kellő M. kir, kereskedelem- és közieked, min. szélgetést folytatni nem szabad.
meghitt bizalmasság jele. Legalább is a képen meg is indokoltuk és felkértük
A postahivatali nyilvános állomásról
divatos nótaszövegek erről tanúskodnak. illetékeseket az orvoslásra. Hogy men­ II. ad. 217 600| 1944. sz.
kezdeményezett távolsági beszélgetésnél
Egy két éve annak, egy magyar filmet nyire indokolt volt felszólialásunk a kö­
a bivó fél köteles nevét és lakáscímét a
láttlm, ahol a két főszereplő — polgári zönség érdekében, ezt igazolja a gyors
távbeszélő jegyre feljegyezni, valamint
férj és feleség — végig magázódott, úgy eredmény. A helybeli postafőnökség fennt
személyazonosságát hiteltérdemlően iga­
mint á regényekben szoktak az ariszto­ említett lapunk példányát kellő javaslattal
zolni.
kraták.-Ez őszintén szólva, nagyön idege­ felterjesztette igazgatóságához, melynek A belföldi posta-, távíró- és távbeszélőA távbeszélőállomás felelős előfi­
döntése rövidesen meg is érkezett azzal,
sített.
forgalom ellenőrzése és korlátozása. zetője, postai nyilvános állomásnál a fel­
hogy ha városunkat bombatámadás nem
ügyelettel
megbízott egyén a postahivatal
• Ha igy megy tovább, a végén maid érte, úgy nincs semmi akadálya annak,
A m. kir. minisztérium 3120|1944 (távbeszélőközpont) felszólitására az állo­
ott tartunk, hogy ha valaki összevész az hogy a légi riadó megszűnése után a
MD
sz.
rendeletével
a
belfödi
posta-,
táv
­
másról beszélő egyén nevét és lakáscímét
ideáljával, a szakítás pillanatában oda­ normális élet felvétele a helyi télefonkapiró- és távbeszélőforgalom ellenőrzését
vágja neki kérlelhetetlenül :
csolások terén is megnyilvánuljon, örü­ (cenzúra) elrendelte. Ezzel kapcsolatban utólag is köteles kiszolgáltatni.
IV. Büntető rendelkezések.
lünk a gyors és eredményes döntésnek a következő forgalmi korlátozások lépnek
— Örök harag és tegezödés!
A posta, .táviró. távbeszélő utján
és ezért mind a helybeli posta főnöké­ hatályba: *
továbbított,
illetőleg továbbítás végett fel­
nek, mind postaigazgatóságának a közön­
adott,
tiltott közlések a büntető jogszabá­
ség nevében csak köszönetűnkét nyilvá­ L A postai forgalom korlátozása.
A NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS
A feladó köteles nevét és pontos lyok vonatkozó rendelkezései alá esnek..
níthatjuk azon szerény megjegyzésünkkel,
bogy bár minden hatóságnál ily gyorsan lakcímét az összes postaküldeményekre Ezeket az ellenőrző szervek haladéktalanul
MEGSZÜNTETÉSE ,
az illetékes hatóságokhoz továbbítják és
A kereskedelem és közlekedésügyi és kedvezően intéződnek el az odakerült tisztán és olvasható Írással feljegyezni.
ezek a jelenleg érvényben lévő-s-háború.
miniszter rendeletet adott ki, amelynek jogos és méltányos ügyek.
A postautalvány és szállítólevél szel­ esetére sióló — kivételes rendelkezések
értelmében a 32.5541944 K. KM szá­
Talált tárgyak. Salgótarján me­ vényére, valamint a csekkbefizetési lap alapján a legszigorúbb megtorló intézke­
mú rendelettel 1944 április 3 án 2 óra gyei város területén füllbevaló és töltény- értesítő lapjára csak a küldemény (befi­ déseket — Súlyos esetben fegyház vagy,
kor batálybaléptetett nyári Időszámítás tartó-táska találtatott, Igazolt tulajdonosa zetett összeg) rendeltetését jelző rövid halálbüntetést is — vonják maguk után.
1944 október bő 2 napján 3 órakor a rendőrkapitányságon hivatalos órák feljegyzéseket szabad Írni.
Bpest, 1944. évi szeptember 9-én
megszűnik és helyébe Ismét a középen alatt átveheti.*
Képeslevelezőlapok, amelyek váro­
rópal Időszámítás lép Ehhez képest az
M kir kereskedelem- és
sokat
és
városrészeket,
helységeket,
táj
­
Rendőrbírói
ítéletek
lakásbe
említet Időpont 1944 október hó 2. nap
közlekedésügyi miniszter.
képeket,
katonailag
fontos
tereptárgyakat,
jelentés
és
a
háztulajdonosok
által
jának 2 órája lesz.
vezetendő betüsoros nyilvántartó- közlekedési és nemzetgazdasági üzemeket,
Változás a légoltalmi elsöté­ könyv hiánya miatt. A m. kir. rend­ saját vagy szövetséges állambeli nagysza­
títésben. Szeptember 25 tő!, hétfőtől őrség salgótarjáni kapitányságának rendőri bású építményeket, vagy ezek csapatai — Havonta 5000 férfiruhát és
kezdve újból megváltozik az elsötétítés büntető bírája Káposztás Gyula hentes és által megszállt területeket, épületeket áb­ ugyanannyi fehérneműt készít a
idéje. A honvédelfni miniszter rendelete mészáros mestert 40 P (4 nap), özv. Ka- rázolnak, továbbá, amelyek a felsoroltakat kisipar a bombakárosultak részé­
f-telmében hétfőn este a légoltalmi elsö­ petz Nándorné, szül. Oláh Anna üzlet­ térkép, képnyomat, klisé, lemez, stb. alak­ re. Az IPOK iparcsoportok szerint mun­
tétítés háromnegyed 8 órakor kezdődik vezetőt 30* P (5 nap), Miskei Ferenc óra­ jában ábrázolják, a postaforgalomból ki kaközösségeket állított fel, hogy a légitá­
ás réggé' 6 óráig tart. Az elsötétítés uj kereskedőt 20 P (5 nap), Borbély Ferenc vannak zárva. Személyeket (hozzátartozó­ madások folytán elszenvedett kü önböző
rendje egyelőre október 1-ig érvényes.
napszámost 15 P (3 nap), özv. Csányi kat) ábrázoló fényképek, hacsak az előbb bombakárok helyrehozatalában a kézmű­
mondottakkal ellentétben nincsenek, fel­ vesiparosság segítségére siessen. Az IPOK
A Főplébánia felhívása hívói Mibályné sz. Csillag Irma háztartásbelit ragasztás nélkül küldhetők.
munkaközösségének építészeti csoportja
hez. Ma egy esztendeje annak, hogy 15 P (3 nap), Erhardt Ferenc ácsot 15 P
Értéklevelekben, értékdobozekben eredményesen vesz részt a rombadőlt
plébániánkat, illetve városunkat felaján (3 nap), Oláh Rudolfné sz Oláh Gizella
lőttük ír Ur Jézus szerető Szivének és gyárimunkás nejét 15 P (3 nap) és özv. és csomagokban irásb. li közleményeket épületek helyrehozatalában, a cipészipa­
S űzanyánk szeplőtlen Szivének. Azóta, Juhász Mihályié sz. Siket Mária háztar­ (számlákat) elhelyezni tilos. Sajtótermék rosság pedig legutóbb kapott nagyobb
megbizatást tipuscipők gyártására. Ebben
egy év telt el sok gond és keserűség tásbelit 10 P (2 nap) pénzbüntetésre Ítélte csomagban csak akkor helyezhető, el, ha
a munkaalkalomban nemcsak a munka
Irözött. Ma már szinte roskadozunk a jogerősen, mert a lakásbejelentési köte­ ezt a feladó mind a csomagon, mind a
nélkül álló székesfővárosi, hanem a vidé­
szállítólevélen tartalomként feltüntette.
keresztünk súlya alatt. Hogy még bírjuk lezettségének nem tett eleget.
ki férfi szabók és fehénemükészitő iparo­
és itt vagyunk, ahol vagyunk, a jő líten. 1
Bulyovszky Lajoa gyepmastert 30 P
A levelek terjedelme — ide nem sokat is részesítik. Az iparügvi miniszté­
végtelen jóságénak köszönhetjük ezt. A (5 nap), Sári György géplakatost 30 P
rium
hat hónapon keresztül minden hó­
mind gyakrabban ismétlődő légitámadá­ (5. nap). Jakubik József gyári nyugdíjast értve a hatósági, hivatali, üzleti, gazdasági,
napban 5000 darab férfiruhát, felöltőt,
sok, melyek már városunkat is — habár 20 P (5 nap), Skolnik Dániel cipészmes­ irodai, stb., tehát nem magánlevelezést —
vagy kabátot és 5000 rend férfifebérnekisebb mértékben — érintették, újból tert 15 P (3 nap) és Klárik Rezső városi kiterítve egy féliv papírnál több nem lehet.
arra késztetnek bennünket, hogy egy év­ kézbesítőt 15 P (3 nap) pénzbüntetésre Az Írás olvasható legyen és a sorok egy­ műt, továbbá 5000 munkászubbonyt és
nadrágot készíttet az előbb említett ipa­
vel ezelőtt tett felajánlásunkat ismételjek ítélte jogerősen, mert mint háztulajdonos mástól megfelelő távolságban, csak pár
meg Kérjünk és könyörögjünk, hogy ir­ az előirt betüsoros nyilvántartó-könyvet huzamosan egymás alá Írhatók. A szöve­ rosokkal. Éz a munkaalkalom mintegy
galmadon nekünk az Ur és védjen meg vezetni, illetőleg beszerezni elmulasztotta. get keresztbeimi nem szabad. A levélpa félmillió pengő munkadijat jelent az Ipa­
pírnak világos színűnek, a borítéknak rosság részére, az anyagérték pedig kö­
benbünket az ö szerető Szive és terítse
Elsősorban a bányamunkáso­ pedig bélésnélkülinek kell lennie. A leve­ rülbelül kétmillió pengő.
be váltósunkat az O védőpalástjával a

„ Vöröskeresztes
Napok “

Hirdetmény

�Salgótarján, 1944, szept, 23

A MUNKA

1) Juhász György. 2) Mojzes Sándor
3) Kercsegi István.

SBTK-GyAK 3:1

Pattanásai vannak?
Használjon Szűcs-féle BUBI arcszeszt,
amely megszünteti pattanásait
és az a r c b őr zsírosságát!

Szeplős, májfoltjai vannak?
Használja Szűcs-féle hámlasztó kenő­
csöt, amely arcát fehérré és
bársonyossá teszi!
Kapható:

Szűcs Róbert
„Magyar Korona" gyógyszertárában!

SPORT
GAMMA—SBTC 0:0

NŐI egyes.
A sa'gói bányászcsapat megérdemelt
1) Barabás Lili. 2) Szenlpétery Éva,
győzelmet aratott.
3) Pajrsy Kató.
Seb.— IFJÚSÁGI egyes.
1) Csák Attila. 2) Neuhold Antal
3) Külkey István,

Tartsuk be szigorúan
a légvédelmi előírásokat)

LEÁNY egyes.
1) Szeptpétery Éva, 2) Pakay Kató.
3) Lapsánszky Mária.

Kosárlabda mérkőzés.

FÉRFI páros.
• 1) Juhász Csák pár. 2) LapsánszkyPántos pár. 3) Mojzes Telek pár,
, i

Folyó hó 17-én vasárnap ritkán lá­
tott élvezetes sportélményben lehetett ré­
sze városunk'sportkedvelő közönségének,
különösen a kosárlabda sport kedvelőinek.
Ugyanis a Salgótarjáni Kőszénbánya R.T.
Tisztviselői Sport Egyesületének budapes­
ti csapatát látta vendégül a SSE. és az
Acélgyári Levente Egyesület. A budapes­
ti kosarazók remek játékkal a kosárlab­
dázás magasiskoláját mutatták be Salgó­
tarján közönségének. 'Az I. osztályú csa­
pat mindkét mérkőzését megnyerte. Külö­
nösen tetszett a magyar válogatott Szotyory és Somogyi játéka, de a csapat
többi tagjainak játéka is teljesen kielégí­
tő volt.
•
A mérkőzések délelőtt 10 őrakor
kezdődtek, de a közbejött légiriadó miat*
az félbeszakadt, úgyhogy a mérkőzések
csak a légiriadó elmúlásával délután foly­
tathatták. A részletes eredmények a kö­
vetkezők:

Gamma : Tóth Gy. — Híres, Kónya
— Zakariás, Szabó, Kemény — Kincses,
Horváth, Komlódi, Korné1, Patkoló.
SBTC : Nádasdi — Simonyi VI, Kiss
.— Szabó, Debreczeni, Lnczkó, Horváth,
Csuberda, Kovács, Trenka, Vincié.

Szerkesztői üzenet.
Sz. I.-nak. Helyben. Kérése tel­
jesíthetetlen. Lapunk csupán közérdekű
ügyekben szolgál védelemmel. Esetét,
mint magánsérelmet sem tudjuk olyan
nagynak, hogy a nyilvánosság bírálata elé •
tartoznék. A harag és a bosszú állás nem
vall szép női létekre. Az ön fiatal lelkét
még csupa virágos mezőkön képzelem és
feltételezem, hogy mint dolgozó nő lélek­
ben már Is megbocsátott annak a másik
dolgozó nőnek, akinek a munkaköre.an- .
nyira idegölő a mai ideges közönség ki­
szolgálása közben, hogy esetleges feledékenysége és tévedése tárgyilagos szemmel
néző ember előtt rosszakaratúnak nem
minősíthető.
1

SKBTSE SSE 3425(18:9)

BUDAPEST MOVE PÁLYA: 1000 NÉZŐ. VEZ: GALAMBOS
Körülményes, teherautón való uta­
zás után, a közbejött légiriadó miatt több
órás késéssel délután 3 óra helyett csak
•5 órakpr kezdődött meg a mérkőzés. Az
SBTC-t Budapest halárában érte a légi­
riadó és a játékosok és kísérők a cinkotai erdőben- voltak -kénytelen a közel há.rom órás légiriadót végigélni. A pálya-a
meglehetős fáradtan érkezett a csapat s
Galambos já'ékvezeiő vezető ével igy
állanak fel:

IFJÚSÁGI páros,
J .
1) Csák-Neuhold pár. 2) Paál Pajay
pár. 3) Kiss Gérecz pár
Sch.—

Vezették: Boros és Vrana. Kosír dobók:
kellett felülmúlni", hogy ebben a játék­ Szotyory 16, Meszéna 10, Somogyi 4,
időben a vendég csapat 1-2 gólos veze­ Breznai és Sáry 2 - 2, illetve Horváth 10,
tésre ne tegyen szert. A második félidő­ Kovács 9, Scholiz 3, Lakatos 2, Huszár 1. Nagyolt állapotban, bükk és cserfá­
SKBTSE-SALE 51:15 ( 26.5 )
ben a fáradt SBTC vei szemben ugyan
ból, nagyobb tételekben darabonként
erősen feljavult a Gamma, de támadóso­ Vezették: Szotyoryné és Scholtz. K dobók:
3 Pengő 50 fillérért
rukkal szemben megtudta állani helyét az Meszéna 25, Somogyi 10, Szotyory és
KAPHATÓ
SBTC védelem is. Ezek szerint a 0:0-as Sáry 8-8, illetve Bányik I. 6, Lakatos és
SóldosBéla gazdaságában,Kazár,Nógrád tn
döntetlen eredmény igazságosnak mond­ Bányik II. 2-2 és Csics 1.
ható.
A különleges beosztásuk miatt tar­
Az SBTC-ben minden játékos meg talékosán kiálló acélgyári leventék; akik
ELVESZETT TÁSKA. A 20 1 máso­
tette köte'ességét. A legjobbak voltak egyébként kiváló játékos anyaggal rendel­ dik déli légiriadó után Paté András fő­
keznek,
ezúttal
gyengébben
játszottak
a
Simonyi, Kiss a védelemben és Csuberda,
hadnagy aktatáskája a laktanya! óvó­
szokottnál.
Trenka, Vinc:e a támadósorban. A Gamma
Sajnos városunk közönsége' míg helynél elveszett. A személyi és szár­
védelem oszlopa ezúttal is Szabó volt,
mazási okmányokat tartalmazó táska
mig a támtadósor legjobb embere Kincses nem igen ismeri a kosárlabda mérkőzé­ megtalálója Vagy nyomravezetője 'juta­
sek szépségeit, mert igen kevés érdeklő­
volt,
dő volt reá kiváncsi. Igaz, ez betudható lom ellenében a Horthy Miklós laktanya
A játékvezető csak az előnyszabály a rendkívüli viszonyoknak is, de ettől- gazdasági hivatalában jelentkezzék.
alkalmazásánál tévedett néh»? egyébként függetlenül ezúton felhívjuk városunk
sportkedvelő társadalmának figyelmét, mél­
kielégítően vezette a mérkőzést.
tányolja a SSE kosarazóinak dicsérendő
törekvéseit azzal, hogy elkövetkezendő
mérkőzéseit nagyobb számmal nézze vé­
gig. Megfogják szeretni ezt a sport ágat
is, ha nemis o’yan nagy mértékben, mint
a labdarúgást A SSE kosarazói eddig is
nagynevű csapatokat hívtak meg (váro­
sunkba s tudjuk, hogy ezután is nívós
mérkőzéseket fognak rendezni.
Budapest H5C jUlya, Vezelfe: Horváth.
Sch.—
. 5oo néző. Góllővő: Balázs.
6583^1944. sz.

Az e'ső félidő kezdetén többet tápoad a Gamma, de az SBTC védelme
. kitünően áll a lábán és minden támadást
visszaver. Körülbelül egy negyed óra el­
múlása után látszik, hogy a hosszas és
fáradtságos'
utazástól
megmerevedett
SBTC mindjobban kezd belejönni a já­
tékba s most már a vendégcsapat veszi
át az irányítást. Különösen jól játszik az
SBTC támsdósorának bal ólda’a, de
Csüberdával az élen a jobb oldal is ki­
veszi alaposan a részét a támadásból.
Támadásaik azonban a Gamma védelem
Egyenlő erők küzdelme, a jobb
nagyszerű játéka miatt a 16 os vonalon
erőnléttel rende’kező SBTCü azonban
sorra meghiúsulnak.
megérdemelten hozta haza a két pontot.
* A második félidőben mindjobban
kezd kiütközni az SBTC játékosokon a
fáradtság jele s mostmár a Gamma a SSE—Rózsaszentmárton 5:2
többet támadó fél. Igen élvezetes a játék,
♦ ' Salgótarján, 3oo néző.
mert a fáradtság ellenére az SBTCwídeErős és elég jóiramu mérkőzésen
fem nem adja meg magát s igen nagy
lelkesedéssel és erőbedobással játszik. A még ilyen arányban is megérdemelten
győzött
a jobb védelemmel és jobb tá
Gamma a többet (támadó fél, de az
SBTC időnkinti lefutásai mindég nagy madósorral rendelkező SSE. ’
veszélyt jelentenek a budapesti csapat
kapujára. Mindjét csapat részéről vannak
igen szép megmozdulások és veszélyes
Zagyvtipálfalva, 15o néző
kapuhelyzetek, de kiválóan működő vé­
delmek az egyébként jól játszó támadó­
Az utazástól kissé fáradt rimaszom­
sorok támadásait sorra ártalmatlanná te-*
batiak nagy lelkesedéssel küzdöttek ugyan,
szik; Gólt egyik csapat Sem tud elérni.
de Mohácsi kitűnő játékával szemben
Szögletarány 5.4 (2:2) az SBTC ellenszerük nem volt, miért is a PBÜSE
javára.
győzelme még ilyen arányban is megér­
A kezdeti lanyha iram után, a hosz' demelt.
kzae ■ é.s körülménye* utazástól fárad*
SBTC mindjobban belelendült a játékba,
úgy hogy az első negyed óra elteltével
igen nivőa és szép mérkőzést vívott a
A LATSE technikásabb játékával
két csapat. Különösen aa SBTC csatár­ megérdemelten győzött. A baglyasi csa­
sora játszott egészen elsőrendűen, úgy társornak rengeteg gólhelyzete volt, de
hogy a Gamma
védelemnek saját
. magát csatárai gólképtelenek voltak.
______________
Nyomatott .Á MUNKA, nyomdában, Salgótarjánban.

KERÉKTALP.

Postaküldeményeinek
/'bérmentesítésére
használja a
Vöröskereszt
bélyegeket

Körzeti bajnokságok.
SBTCii-Hangya SC
1.0 (1:0)

Hirdetmény.
Bolgárom község (Nógrád vm.) ha­
tárában min'egy 800 kát. holdon gyako­
rolható vadászati jog 1944. aug. 1-tői
1950. évi julius 31-ig terjedő 6 évre
Bolgárom községházánál 1944 szept. 28 án
délután 3 órakor tartandó nyilvános ár
verésen haszonbérbe adatik. Kikiáltási ár’
évi 1000 pengő. Árverési feltételek a
délelőtti hivatalos órák alatt Füleken *
főjegyzői hivatalban megtekinthetők. ,
Bolgárom, 1944. szeptember 10.
ELÖLJÁRÓSÁG

PBÜSE-RTC 7:0

LATSE-BSE 3:2

A közalkalmazottak is kapnád

Tenisz sport.
Múlt hónap 24 27.-ig rendezte meg
a Salgótarjáni Tenisz Egyesület nagysza
básu tenisz versenyét Sslgótarján 1944.
évi bajnoka címért. A rendkívüli viszo­
nyokra való tekintettel .ezúttal csak vá­
rosunk teniszezői vettek részt a verse­
nyen, de a mérkőzések igy is nívós já­
tékot és igen nagy küzdelmeket hoztak.
A részletes eredmények a következők.
FÉRFI egyes.

kedvezményes textilárut. Szász La­
jos kereskedelmi és közlekedésügyi mi
niszter a budapesti közalkalmazottak tubárati akciójának lebonyolítása után, a
vidéki közalkalmazottak (textilneműikkel
való ellátását rendelte el, amely Pest vár­
megyére kiterjedően már meg is történi.
Sor kerül rövidesen a többi tnrÍyére is Szász miniszter erélyes intést*éae folytán gyorsított iramban. A nagy®'
rányu munkálatok végrehajtására vitéz
Pogány Miklós közellátási igazgató, a tex­
tilkereskedelem miniszteri biztosa kapó*1
megbízást.

Nyomdatulajdonos: Végb Kálmán

'

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="90494">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1943-1944_00208.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="90495">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1944_09_23.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90473">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90474">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90475">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90476">
              <text>1944-09-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90477">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90478">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90479">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90480">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90481">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90482">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90483">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90484">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90485">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90486">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90487">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90488">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90489">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90490">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90491">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90492">
              <text>A Munka 22. évfolyam 39. szám (1944. szeptember 23.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90493">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
