<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4260" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4260?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-27T06:48:00+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4045">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b359288053a77fef32b6e0969164b382.jpg</src>
      <authentication>e0ab5185c83ee16398c95abc38a1246b</authentication>
    </file>
    <file fileId="4046">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ae53596d29383f404b63285323392662.pdf</src>
      <authentication>c09dd96c74ed09a4f722b9ce534ce1d1</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116337">
                  <text>1934. julius 10. Kedd
Szerkesztőség és kiadóhivatal Salgó­
tarján, Főtér 1. szám. — Telefon 58.
Hirdetések mméteres dijszabás szerint

AMUNKA

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

Ára 10 fillér

XII. évfolyam 41. sz.
Megjelenik

péntek

és hétfő

este.

Előfizetési ára (mindkét szám együtt)
negyedévre 2 pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Sporthíradó
A SSE vereséget szenvedett a Püspök­
ladányi Máv-tól a Corinthián dij 3-ik
helyéért folyó küzdelemben.
Püspökladányi MÁV —SSE
5:3 (1:2)
SSE pálya. 1000 néző.
Biró: Hecht T. (Budapest).
A püspökladányiak csak az 5.12-es
vonattal érkeztek meg s igy az állomás­
tól egyenesen a pályára siettek. 5*35 óra­
kor Hecht biró sípjelére igy állt fel a két
csapat
P. Máv : Soltenszki, Erdélyi, Uliska,
Szabó, Harcsa, Ember, László, Riskó,
Rosenberger, Seiber, Cs, Kovács.
SSE: Csala, Springei, Müller, Győré,
Keresik, Misecska, Szlifka, Novoszeleczky,
Kautzky, Rigó, Ponyi
Kezdés után azonnal támad a SSE.
Kautzky szökteti Ponyit, akinek beadá­
sát Rigó hajszálnyira a kapu fölé küldi
Biztató kezdet. Állandó SSE táma­
dások. A püspökladányiak lába még me­
rev a hosszú úttól, bár itt-ott kiütközik
a csapat technikája.
Az 5. és 6. percben állandó SSE tá­
madások. Ponyi és Rigó mellé lövésével
fejeződnek be.
A P. Máv. a 9. percben jön fel,
támadása azonban a 16-on elakad.
A 11. percben Kautzky remek lab­
dájával Szlifka fut, de 16-on belül el­
nyomják.
A SSE ostromnak végre a 13. perc­
ben van eredménye. Rigó labdájával Ponyi
megfut, szépen ad be. A beadást Kautzky
tisztán kapja, a labdát védhetetlenül lövi
a jobb kapufa tövébe. 0:1. A gól felrázza
a P. Máv-ot is s most már gyakrabban
jön fel.
18—19. percben P. Máv támadások.
A 20. percben László fut a beadását
Seiber kapja s á megdermedt Csak mel­
lett a hálóba teszi 1:1
A gól után újabb SSE rohamok
következnek. De Ponyi, majd Novosze­

leczky ront A 23. percben van újabb
nagy helyzete a SSE-nek, de Szlifka jó
helyzetben kapásból mellé teszi
A 27. percben Kautzky védhetetlennek látszó lövésére nagyszerű érzék­
kel eldobja magát a kapus s a labda a
kezébe ragad. Nagy tapsot kap.
A SSE ostrom nem szűnik. A 36.
38. percekben eredménytelen kornerok
a P. Máv ellen.
A 40. percben Kautzky küz a lab­
dával. Feldolgozza magát a 11-ig ott rö­
viden kiteszi Novoszeleczkyt, aki védhetetlen gólt lő. 1:2.
A gól után még jobban ostromol a
SSE, de Ponyi és Rigó egymáselől sze­
dik el a labdát. Az utolsó perc ered­
ménye Rigó fölé fejelése.
II. félidő: P. Máv kezd s rögtön tá­
madásba lendül. Most már kezd kiüt­
közni a P. Máv nagyobb technikai tudá­
sa. Rosenberger, áld első félidőben vállá­
ra esett, jobb szélen statisztált. Helyette
a pompásan játszó kis Riskó megy cen­
terbe. Az 5. percben nagyszerűen teszi
ki Cs. Kovácsot, aki megfut. Szép be­
adását az elbámészkodó Csala mellett
Seiber befejeli. Nagy kapus hiba. 2:2.
Hullámzó játék alakul ki. A labda
úgyszólván pillanatok alatt megy egyik
kaputól a másikig. A játék mind kemé­
nyebb lesz.
A 16. percben Seiber a bekkek
közt kiugrik, lő. Lövését Csala röviden
üti ki, pont a csatár lábára, aki másod­
szor már nem hibáz. 3:2. Á SSE erősít,
küzd a kiegyenlítésért s a heves iram­
ban sok fault csúszik ki
A 30. percben nagy helyzete van a
SSE-nek, de Kautzky magasan fölé lő.
Égy perc múlva újból Kautzkynál a labda.
A kapus ölre fogja s a közönség rekla­
málására a biró a határbiró megkérde­
zése után gólt ítél. P. Máv reklamál, de

hiába 3:3. P. Máv kezd, a labdát bal­
szélre rúgják Cs. Kovács megfut s remek
gólt lő 4:3. Az előző gól után még egy
perc sem telt el. Remek villámgyors
akció, a SSE védelem szóhoz sem jutott.
A 40. percben Kautzky lövését a
kapus kiüti. A közönség újból gólt rek­
lamál, a biró azonban nem adja meg. A
SSE még mindég nem csügged s támad.
Egy támadásnál a P. Máv kapus elterül,
de nincs nagyobb baj.
A 42. perc megpecsételi a SSE sorsát.
Rosenberger labdájával a kis Riskó el­
húz a védelem mellett s a vetődő Csala
karja alatt a hálóba lő. 5:3. Utólsó perc
SSE támadással ér véget.
Kritika : A P. Máv csapatának min­
den egyes tagját dicséret illeti Nagy­
szerű összeszokott együttes. A csapat és
a mezőny legjobb tagja Riskó volt. Nagy
technikájú játékos. Harcsa kitűnő centerhalf, Rosenberger a sérülésig kitünően
irányított. Cs. Kovács gyors szélső, tud
játszani, beadásai jók s a lövéstől sem
ijed meg.
A SSE csapata bizony nem muta­
tott megnyugtató formát Csala 3 gólban
benne volt A bekkek közül Springer
volt a jobb, bár túl keményen játszott
A halfok közül csak Hercsiket lehet ki­
emelni, ő azonban nem tudta tartani a
pompás belsőket^ Kautzky volt a csatár­
sor legjobb tagja, ő azonban puha. Rigó
sokat dolgozott, Ponyi jó lenne, csak le
kellene szoknia az önző játékról. Novo­
szeleczky volt a leggyengébb csatár. A
gólján kívül mást nem igen produkált
Szlifka még gyenge, bár iparkodott
A biró az első félidőben kifogás­
talanul vezette a mérkőzést. A második
félidőben, amikor az iram egyre hevesebb
lett már kicsúszott egy-két hiba. Általá­
ban azonban jó volt

�2 oldal

Középeurópai
kupa mérkőzések.

A MUNKA

1934. julius 10 kedd

SSE II.—SAC 5:0 (2:0)

Adjunk módot ifjúságunknak az
atlé
fixálásr
aBarátságos. Biró: Tóth.
Az ifjúsági atléták szeniorokat is
A SSE második garnitúrája fölé­
megszégyenítő remek eredményeket értek
nyesen győzött a Salgó Serleg Csoport el. Kimagaslik a pécsi Horváth remek
ü. osztály bajnoka felett. A SSÉ fiatal­ gerelyvető rekordja.
Kiadná—Ferencváros
jai szép játékot produkáltak. Különösen
44 (0:0).
a csatársor volt elemében. A SAC csa­
' A Ferencváros csapata vereséget tárainak viszont semmi sem sikerült
szenvedett Tovább' jutott azonban így
is, mert itthon 6:0 arányban győzte le a SSE törpe — Józsefi törpe 3:1 (3:1).
A Magyar Kárpát Egyesület f. évi
. cseheket Botrányos mérkőzés volt A SSE pálya. Barátságos. Biró: Viroszták.
julius
15-én tartja hivatalos túráját Ágas­
magyar fiuk csak rendőri karhatalom
A gyerekek egy félidőt nagyszerűen várra. Indulás reggel s/&lt;6 órakor a főtéri
mellett tudtak Prágába behajtatni, Leköpdösték, megdobálták őket sőt revol­ bírtak. Addig szép játék volt s a SSE állomásról, visszaérkezés este 3A9 órakor.
verrel is lőttek utánuk. A csehek müveit fiatalok csatársora szebbnél szebb táma­ Útirány : Pásztó, Hasznos, Ágasvár. Költ­
nyugati népnek számítják magukat Hát dásokat vezetett A második félidőben a ség: (Pásztóig a vonat oda és vissza)
most megmutatták. Nemzetközi mérkőzé­ melegben már elfáradtak s az iram is 2.40 P. Tagoknak és nemtagoknak egy­
aránt. Vezető : Péter Ilona. Ágasvár a
sen mi nem csinálunk ilyen világraszóló alább hagyott
turisták kedvence könnyen megközelít­
botrányt Maguk a Cseh sportvezérek is
hető
útja kis erdőkön vezet keresztül
szégyelték az esetet
Budapesti amatőr bajnoki döntő.
Csúcsáról, hol egykoron büszke vár ál­
A budapesti amatőrbajnokságot az
festői kilátás nyílik az egész kör­
Újpest—Juventus 1:1 (1-O). Elektromos csapata nyerte meg. A má­ lott,
nyékre. A résztvevők megtekintik elvo­
Az Újpest elvérzett Torinóban, igaz, sodik mérkőzésen*is győzött a Postás nulva a Vándor forrás előtt a Csörgő
hogy szép küzdelemben esett ki s ha a ellen 4:2 arányban. Az első mérkőzést barlangot és a Csörgő patak völgyét,
amely vadregényességével és kulturátlancsatárai keményebbek és gólratörőbbek, 3:0 arányban nyerte.
ságával bámulatba ejti a szemlélőt.
talán tovább is jutottak volna.
BLASz válogatott — Sátoraljaújhely
Felkérek minden tagot, hogy ve­
válogatott 5:0 (1:0)
gyen részt ezen igen kedves túrán és
Hungária—Spárta 2:1 (1:0).
A budapesti amatőrök kerületünk
Negyedik mérkőzés Hungária győ­ jó képességű csapatát tekintélyes gól­ minél több vendéget, ismerőst, rokont
zelmet hozott s most szerdán Prágában aránnyal győzték le. Szép játék csak a má­ hozzanak magukkal. Biztosítok minden
résztvevőt, hogy a legnagyobb elismerés­
dől el végleg, hogy melyik csapat jut to­ sodik félidőben volt
sel fog nyilatkozni a látottak felől.
vább. A csehek itt is borzalmasan dur­
Á viszont látásra:
vák voltak, úgy hogy a biró Cstyrokyt
OVTK—GyAK 4:0 (1x0)
Turavezető.
kénytelen volt kiállítani, sőt a rendőrségi
Ózd. Biró: Adorján;
beavatkozástól is csak a Hungária udva­
Bontják a bárnál Nagykövet
Az ózdi csapat megérdemelten
riassága mentette meg.
Hát
még
ennek is el kellett következnie?
Két óriási ellentét Kladnóban a győzte le a fáradtan mozgó gyöngyösie­ Salgótarján vidékének utolsó természeti
cseh közönség megkövez minket, itthon ket Ha a döntő mérkőzéseken is igy csodáját is el kell pusztítani? S mindez
pedig mi magunk óvjuk meg a cseh játé­ játszanak a gyöngyösiek, nem jutnak az az utolsó pillanatokban, a rég várt ter­
első osztályba.
kosokat a jogos letartóztatástól.
mészetvédelmi törvény megszületése előtt
közvetlenül!? Vájjon a bárnaiaknak nincs
Rapid—Bologna 4:1 (1:1).
sürgősebb és fontosabb dolguk, mint épen
e csodahegy elpusztítása? Bazalt terem
A második mérkőzésen botrányok között
máshol is a vidéken, utkavicsolásra való
győzött a bécsi Rapid. Bologna előnyét
anyag
máshol is található. Épen ezért til­
A
magyar
atléták
nagy
győzelmet
azonban igy sem tudta behozni Ha az
takozunk vidékünk egyetlen épen meg­
ember ezekre a botrányos mérkőzésekre arattak az osztrákok felett
Jobb eredmények : 100 m. első Sir maradt természeti kincsének barbár el­
gondol, valahogy az az érzése támad,
hogy érdemes-e az egyéb okokból is túl­ magyar 10’6 mp. Rúd: Zsuffka magyar pusztítása ellen 1*
fűtött légkörben ilyen mérkőzéseket ját­ 380 cm. Magas: Bódosi magyar 194.
szani Hisz lassan oda jutnak, hogy ilyen Gerely: Várszegi magyar 60’22 m. Súly:
mérkőzéseket ezután csak erősen páncé­ Horváth magyar 14’92 m. Távol: Koltai
los harcikocsik oltalma alatt lehet leját­ magyar 711 cm. Diszkosz: Donogán
szani Érre pedig már kár Kupa címet magyar 47’58 m. Az osztrák közönség
adni, mert ez már háború és nem sport lelkesen ünnepelte a magyar atlétákat.

TURISZTIKA

ATLÉTIKA

Ifjúsági atlétikai versenyek.
A most lezajlott országos ifjúsági
Karancskeszi LSE — Mucsínyí SE
versenyeken
a vidéki fiuk törtek előre.
3:3 (3:2)

Nemzetközi.
A karancskeszi LSE szépen fejlődő
csapata vasárnap a megszállott területen
lévő Mucsinyban vendégszerepelt, mely
ellen 3:3 arányú döntetlent ért el. Az
eredmény értékét emeli az, hogy a Mu­
csányi csapatban 9 Losoncról az erre a
mérkőzésre hozatott játékos szerepelt.
Azonban Karancskeszi erősen fejlődő csa­
patát legyőzni nem tudták.

Az őserő, az ős tehetség kezd szép ered­
ményeket produkálni s nem egy fiú or­
szágos rekordot döntött meg.
Ezért hangoztatjuk mi is, hogy
városunkban is meg kell, hogy induljon
az atlétikai élet Itt is van tehetség elég.
Hiszen a most lezajlott versenyeken is
szépen szerepelt Csekey Sándor a kazári
körjegyző fia, aki a 800 méteren máso­
dik, a 400 méteren pedig harmadik lett,
igen jó idővel.

�1934. julius 10 kedd

A mátravidéki III.
osztály hivatalos
közleményei.

A MUNKA

3 oldal

gős ügyekben a Bizottság ülést tart, mely­
ről az érdekelt feleket értesítjük.
Boray
előadó.

IVrós «. k.
elnök.

Hanesz Sándor PBÜSE játékost a
A múlt hó 17-re kitűzött RTC—SSE fegy. szab. 327. §-a alapján első ízben 1
újrajátszandó mérkőzés két pontját a hóra, 1934. julius 25-ig a játéktól eltiltja.
Boray
SSE írásbeli lemondása alapján 0:0 gól­ Wcíw «. k.
előadó.
aránnyal az RTC javára igazolja. Tekin­ elnök.
tettel arra, hogy a lemondást az RTC el­
fogadta, a szabályok ellenére bár, a SSE
állal méltánylandó indokok miatt a Bi­
zottság a lemondást tudomásul veszi.
6. sz. játszma.
Az LSE 1934. junius 6-án kelt be­
Játszották
Salgótarján
bajnoki versenyén,
adványa tárgyában, a múlt hó 10-ére ki­
1932. okt hóban.
tűzött LSE—PBÜSE ügyében a PBÜSE
Sötét: Bortnyik.
meg nem jelenése miatt a felmerült és Világos: Kovács Pál.
bizonylatokkal igazolt készkiadásai össze­
1. e4, e5. 2. Fc4, Hc6. 3. Vh5, g6.
sen 12*20 P megfizetésére a PBÜSE-1 4. Vf3, Hf6. 5. d3, Fg7. 6. a3, d6. 7.
kötelezi. Elrendeli, hogy a PBÜSE a fenti h3, 0—0. 8. He2, Ve7. 9. Hc3, Fe6. 10.
összeget 8 napon belül az LSE pénztá­ Fxe6, fxe. 11. Fg5, a6. 12. h4, Ve8. 13.
rába befizesse.
Vh3, Hh5. 14. 0—0—0? Bxf2. 15. g4,
Az LSE junius 14-iki kérelmét el­ Hf4. 16. Ve3, Hxe2. 17. Hxe2, VÍ8. 18.
utasítja, mert a szabályok értelmében fe­ h5, h6. 19. Fh4, Bf3. 20. Vd2, g5. 21.
gyelmi büntetés alatt levő játékos vissza­ Fel, Ve7. 22. Hgl, Bf4. 23. Ve2, Ba—18
menőleges hatállyal sem játszhat Erről 24. c3, Vd7. 25. Fg3, Bf3-f6. 26. Vc2,
az egyesületet junius 16-án kelt levéllel Ha5. 27. He2, c5. 28. Kbl, Vb5. 29.
értesítette.
d4? exd. 30. cxd, Hc4. 31. Bd3, Bf3. 32.
Kel, Bxd3. 33. Vxd3, Vxb2f 34. Kdl,
Igazolja a következő mérkőzéseket:
Valf
35- Kc2, Vxhl. 36. Vxc4, Vxe4f
PBÜSE Akarat—KSC 4:2
37. Kb3, Fxd4. 38. Fxd6, Bf3f 39. Ka2,
LSE—SBTC levente 1:0
SBTC levente—PBÜSE Akarat 5:0 b5. 40. Hc3, Vc2. 41. Kai, Fxc3f 42.
világos föladta.
KSC—SBTC b) 2:1
A Bizottság, — miután a bajnokság
Jövő heti programm. Amint ér­
(csonka forduló) lezajlott, — a mérkőzé­
tesülünk
az SBTC jövő vasárnap a Lo­
sek eredményei alapján a helyezéseket
sonci AFC csapatával fog mérkőzni. A
az alábbi táblázatban állapítja meg:
1. LSE
9 7 1 1 24:11 15 jóképességü losonciak szereplése elé nagy
2. SBTC lev. 9 6 1 2 24:14 13 érdeklődéssel tekint a közönség, annál is
3—4. PBÜSE
9 6 0 3 18:14 12 inkább, mert múlt héten a SSE ellen 7:1
3—4. KSC
9 6 0 3 18:14 12 arányban győzött. Hisszük, hogy a baj­
5. SBTC b} 9 5 1 3 23:16 11 nok csapatunk lisztesebb eredményt fog
6. RTC
9 5 13 12:15 11 elérni.
7. SSE
9 4 0 5 17:12 8
8. MTE
9 2 0 7 16:20 4
Fagylalt!
Telefon; 130.
Fagylalt!
9. HSE
9 2 0 7
7:13 4
10. PSE
9 0 0 9
5:24 0
Fentiek alapján tehát a Mátravidéki
cukrászsütemény
különlegességek,
III. osztály 1934. évi csonka forduló baj­
fagylaltcukorka
készítő.
noka a Lőrinci Sport Egylet csapata,
Salgótarján Fő-utca 23.
második helyezett az SBTC levente csa­
Városházával szemben.
pata.
Telefon 130 hivó számraA Bizottság az elnök javaslatára
elhatározza, hogy a második helyezettet
Cukrászsüteményt, fagylaltot, cukor­
11 drb. bronz éremmel jutalmazza. Az
kát, Sthümer,
Gerbaud,
Mául
előadót megbízza, hogy az ÉLASz által
desszerteket percek alatt házhoz
az első helyezett részére felajánlott 11
szállítok.
drb. ezüst érmet az ÉLASz-tól bekérje
Sportolóknak,
drukkereknek
és a 11 drb. bronz érmet a második he­
Stühmer, Bronhy, gyümölcs, frutti,
lyezett részére haladéktalanul szerezze
rágógumi,, golf állandóan kapható.
be. Az .elnök javaslatára elhatározza,
hogy az első helyezettnek a 11 drb.
Fagylalt!
Telefon: 13Q.
Fagylalt;
ezüst érmet később meghatározandó idő­
pontban adja át.
HIRDESSÜNK
Nyári szünet:
Értesítjük a t. Egyesületeket, hogy
a Bizottság — a nyári hónapokra való
tekintettel — a további intézkedésig szü­
netet tart. Ez idő alatt csak a legsürgő­
politikai hetilapban
sebb ügyeket intézi el, Esetenként sür­

SAKK

Peész Árpádné

A Munka

Az északi kerület bajai.
Az északi kerületnek egyik legna­
gyobb hibája a kerületi beosztás. Általá­
ban Csonkamagyarország területi beosz­
tása hibás. Maradjunk azonban a mi ke­
rületünknél. A két legtávolabbi pont ke­
rületünkben Salgótarján és Sátoraljaúj­
hely. Miután nincs egyenes vonala csak
kerülőkkel lehet megközelíteni s bizony
egy gyengébb anyagi viszonyok között
élő egyesületnek olyan hatalmas kiadást
jelent csapatát oda vinni, hogy az már
létét veszélyezteti. Miért nem lehet az
északi kerület beosztását megváltoztatni,
vagy miért nem lehet ketté osztani. Eset­
leg Salgótarján, vagy Hatvan székhellyel
uj kerületet felállítani s ebbe belevonni
a közeli nagyobb községeket is. Hihető­
leg megszaporodna a benevező egyesü­
letek száma is, alkalma lenne több vi­
dék bekapcsolódásának az egyetemes
magyar sportba. Miért kell a diktatóri­
kusán intézkedő északi kerülettől függni.
Miért kell a szegény kis egyesületeknek
ügyes-bajos dolgaikban a távol fekvő
Miskolcra elutazni. Itt Tarjánban, vagy
akár Hatvanban is vannak olyan sport­
tudással rendelkező férfiak, akik az ügye­
ket intézni tudnák.
Szerintem nem kellene egyéb csak
ezeknek az egyesületeknek sarkára állni
s követelni ezt az uj beosztást. *
Anélkül, hogy valakit bántani akar­
nánk, mert hisz tagadhatatlan vannak
Miskolcon is igazi sportemberek, akik
szeretettel foglalkoznak a sporttal, —
kénytelenek vagyunk leszögezni, hogy
nekünk, távolabbi egyesületeknek az
ügyeit bizony nem mindig intézték el
megelégedésre.
Bajok vannak a miskolci BT-nél is.
Erről a salgótarjáni bírák mondhatnának
többet, akik évek óta annyit szenvednek
a BT rosszindulatától.
Tehát egészséges kerületi beosztást
s akkor lesz északon egészséges sport is.
Van Északi, Keleti és Nyugati ke­
rület. Miért kell akkor Balassagyarmat
és Vác csapatainak például a középke­
rülethez tartozni, mikor sajnos azok is
északon vannak; s ezzel az erővel miért
nem tartozik Sátoraljaújhely a Keleti ke­
rülethez, amikor ahhoz közelebb van, mint
Salgótarjánhoz és miért nem tartozik
Jászberény a keleti, vagy közép kerület­
hez, mikor a például szintén középen
játszó Szolnok csak egy macskaugrás tőle,
Sátoraljaújhely és Salgótarján pedig oly
távol fekszik.
Kérünk tehát egészséges beosztást,
ha kell uj kerületet s akkor egy csa­
pásra megfognak szűnni a bajok s akkor
módot fognak találni a sporthoz a ma
attól elzárt községek is, az uj tehetségek
felbukkanásával pedig erősödni fog az
egyetemes magyar sport.
Az északi kerületet pedig arra kér­
jük, hogy engedjen merev álláspontjából,
iparkodjon megértő szeretettel intézni az
ügyet, mert Itt a 12-ik óra. Hisz mind­

�4 oldal

A MUNKA

nyáján egy célért dolgozunk, itt különb­
ségnek lenni nem szabad egyesületek
közt Az egyesületek sportmüködését
nem gáncsolni, hanem támogatni kell s
akkor nem lesz a kerületen belül sem
Salgó sem Mayer csoport, hanem lesz
egységes kerület, mert módjában lesz a
falusi egyesületnek is a kerület védő­
szárnya alatt sportolniEhhez azonban megértő szeretet
kell s nem szabad önző egyéni érdekek­
nek szerepet játszani s ami a fő nem
szabad a sportolni akaró kis egyesületek
elé leküzdhetetlen anyagi akadályokat
állttá^

r

Szezon ^gén.

A bajnoki szezon befejeződött A
nagy harcok hullámai elültek. A csapa­
tok pihennek. Megérdemlik. A vezetők
lázasan készülnek az uj szezonra. Ahol
mód és lehetőség van, trénert fogadnak,
játékosgárdájukat erősitik. Egyszóval fel­
készülnek a jövő szezon nagy harcaira,
minden csapat vágyára, a bajnokságra.
Most volna itt az ideje annak is,
hogy a tarjáni sportvezérek összeüljenek
közös tanácskozásra, megtárgyalni a sok
kis egyesület sorsát Megpróbálni közős
nevezőre hozni a Mátravidéket a Salgó
Serleg Csoporttal Miért kell egy köz­
pontban kétféle alakulatnak működni?
Nem kell hozzá más, mint mindkét ol­
dalon egy kis jóakarat Mindkét helyen
hozzáértő igaz sportemberek állnak. Nem
hiszem, hogy ilyen sportszerető férfiak
ne tudjanak megegyezni egymással. Az
északi kerülettel is el kellene intézni fő­
ként az anyagi ügyeket s akkor nem lesz
akadálya a dolognak, mert remélem van
olyan nagy a sportszeretet a vezetőkben,
hogy minden személyi érdeket háttérbe
helyeznek.
Próbálják meg uraim s menni fog.
Erre az egyesülésre szükség van azért is,
mert városunk és környékének sportja
csak úgy lesz életképes. Széthúzás, két
féle alakulat csak kárára van a spornak.
Az északi kerület vezetősége, a
Mátravidék és Salgó Serleg vezetősége
üljenek össze, tanácskozzék meg aAgyesülést, hárítsanak el minden akadályt az
útból, törjék le az ellenállókat, a sze­
mélyi érdekeket hajszolókat s legyen
környékünkön egységes akarat. Egység­
ben az erő. A kerület esetleges túlkapásai
ellen is eredményesebb 30—40 csapat
egységes fellépése, mint széttagolt 8—10
csapat tiltakozása. A személyi és anyagi
akadályokon kívül más nincs. Ez pedig
mindkettő elhárítható. Próbálják meg
Urak, s menni fog.
Az uj bajnoki fordulóra kívánjuk
ennek az egységnek létrejöttét s remél­
jük, hogy az Őszi bajnokságra már egy­
séges sorsolás lesz.
Nem lesz annyi adminisztráció, ez­
zel csökken a kiadás s az itt megtaka­
rított pénz is más sportcélra fordítható.
Kezdjük szerényen, de egységesen s vi­
dékünk sportja hatalmas, erős, egészsé­
ges fává fog terebélyesedni.

1934. július 10 kedd

A kladnóiak már nem voltak annyira
mint a bécsiek. Igaz, hogy
„A Munka" Tréfa Híradója. gavallérok,
munkás város, ök azt haj igái ták a pá­

Sportbéke városunkban.
Nagy sportszerűsége tanujelét adta
tegnap a SSE pálya közönsége. Tudni­
illik a pálya egyik oldalán a SSE közön­
ség, másik oldalán az SBTC közönség
állott Csodák csodája a két pártállása
közönség egy akarattal s egy lelkesedés­
sel fakadt ki a bírák ellen. Igaz, hogy az
egyik párt azért szidta a bírókat, hogy
miért adták meg a SSE által rúgott har­
madik gólt, holott az nem volt benn, a
másik párt meg azért, hogy miért adta
meg a P. Máv által rúgott negyedik gólt,
amikor előzőleg taccs volt, — de mégis
óriási. haladás &lt; s . hatalmas eredmény.
Mégis szebb volt egy akarattal szidni
őket, mert milyen disszonáns lett volna,
ha az egyik oldal „Pfuj biró“-t kiált, a
másik pedig. „Éljen a biró“-t.
Egyébként a mérkőzést barátságo­
sabb légkörben nagy biró vita est köve­
tett, ahol megállapították, hogy mégis
biró a biró.

Középeurópai kupa meccs.
A középeurópai Kupameccsen, a
bécsi és kladnói közönség nagy szeretet­
tel fogadta az olasz, illetve magyar csa­
patot Mindkét közönség elhalmozta szeretetének látható jelével a vendég csapa­
tot. A derék bécsiek előlegezvén az
olaszoknak a kupát, gondoskodni óhaj­
tott belevalóról is, és százával hajigálta
be a pályára a sörös üvegeket Az ola­
szokat módfelett meghatotta a bécsiek
vendégszeretete s könnyezve hangoztat­
ták, hogy ide sűrűbben el fognak járni.

Ping-Pong

mérkőzés.

HAC
komb.—Jászberényi LE 14:1. Fölényes
győzelmet aratott a HAC komb. csa­
pata, a még kezdetleges játékerőt kép­
viselő ellenfele ellen. Az egyedüli győ­
zelmet a JLE Beleznay révén szerezte
meg aki a legjobb emberük volt. A
győztes csapat tagjai: Szemere E., Vig
S., Regös J., Schönfeld II. Nakurek J.,
Vörös T., Reismann II.

Cserkészhir.

lyára ami kezük ügyébe esett Szódás­
üveg, kő stb. A kladnóiak hevesebb aján­
dékozási dühétől csak a cseh rendőrök
tudták megóvni a magyar fiukat. Még az
autó után is dobáltak ajándékokat. Sőt
az egyik kladnói drukker könnyezve
hajította a magyar fiuk után egyetlen ér­
téktárgyát, a revolverét A magyar fiuk
is borzasztóan megvoltak hatva a szere­
tetnek ily hatalmas megnyilánulásától. A
magyar vezetők valósággal zokogtak a
meghatottságtól s a kladnói vezetők ke­
zét szorongatva ígérték meg, hagy ha
kell minden héten eljönnek ide játszani,
mert ilyen megértő közönséget még se­
hol nem láttak.
Hiába vendégszeretetet tanulni még
elmehetünk a csehekhez.
A Hungária itthon játszott a cse­
hekkel. Hogy mennyire vad nép vagyunk,
legjobban jellemzi, hogy a szegény ártat­
lanul kiállított derék cseh játékost majd­
nem letartóztatták — egy ártatlan kis
beleugrásért De Turay fújta fel az egé­
szet, mert minek kellett a kirúgott vesé­
jét mutogatni a közönségnek. Inkább Tu­
ray érdemelte volna meg a kiállítást ilyen
sportszerűden viselkedésért Ha kirúgták
a veséjét, rejtette volna el s az ellenfél
játékosát ölelte volna meg. Ez a sport­
szerűség.

Rosenthal Gyuri e heti töprengései:
Vájjon Bécsben a pályára dobált
sörösüvegek üresek voltak-e ? Mert ná­
lunk ésszel él az ember. Előbb megiszszuk, azután dobjuk.

városunkban jó kezekben van s hisszük,
hogy a jövő magyar nemzedéket át fogja
formálni. Ehhez kívánunk igaz szívvel:
„Jó munkát I"

Szerkesztői üzenetek.
H. F. A levelében írtakra röviden
csak annyit, hogy a multheti közlemény
a Tréfa rovatban jelent meg s igy sen­
kinek eszébe sem jutott volna csapatá­
nak komoly sportszerű munkájában ké­
telkedni, amit a komoly rovatban min­
denkor el is ismertünk. Kérjük ellenben
a tudósításokat idejében beküldeni, hogy
azok hétfő délig befussanak, mert pont
Önöktől, vagy egyáltalán nem kapunk,
vagy pedig kedd délelőtt érkezik, ami­
kor lapunk hétfőn este jelenik meg.
G. L. Hatvan. Sajnálattal látjuk, '
hogy tudósításai elmaradtak. Mi ennek
az oka ?

Amint értesültünk a „145 sz. Si­
rály" cserkészcsapat néhai Nagy Elemér
volt parancsnoka emlékére Rónabányán
rendezi táborozását. 10 évvel ezelőtt
ugyanis Nagy Elemér csapatparancsnok
a fiukat első táborozásra Rónabánya-te­
lepre vitte. A táborozást f. hó 29-én ün­
nepélyes tábori istentisztelet fogja meg­
nyitni. Szép és cserkészszellemhez méltó,
Takarításért gyermektelen házas­
hogy elhunyt volt kiváló parancsnokuk
pár,
vagy
gyermektelen özvegy nő szoba­
emlékét ily nagy szeretettel ápolják. Hisz
konyha
lakást
kap. Cim a kiadóban.
oly sok szeretetlenség és hálátlanság van
a világon, hogy jól esik hallani az ifjú­
ság szeretetben való nevelését. A cser­ Sporthíredé főrovatvezetője : Dr. Tóth Mátyás.
kész intézmény, melynek jelszava a sze­ Nyomatott: Végh Kálmán könyvnyomdájába
retet, a segítés és egymás megbecsülése,
Salgótarján.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="89846">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1933-1935_00275.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="89847">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1934_07_10.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89825">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89826">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89827">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89828">
              <text>1934-07-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89829">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89830">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89831">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89832">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89833">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89834">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89835">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89836">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89837">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89838">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89839">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89840">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89841">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89842">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89843">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89844">
              <text>A Munka 12. évfolyam 41. szám (1934. július 10.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89845">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
