<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4250" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4250?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-27T21:33:34+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4025">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/dbacdfb903daa1ffec45dc3e6cf83b54.jpg</src>
      <authentication>e4078f27080efdb137949f30627fe975</authentication>
    </file>
    <file fileId="4026">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/eb96eedf5945cb1d450b6b04cbabe002.pdf</src>
      <authentication>74777194ff7eb8e9b185d6b20b8518f1</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116327">
                  <text>Megjelenik péntek és hétfő este
Előfizetési ára (mindkét szám
együtt) negyedévre 2 pengő

Postacsekk; 28.744 szám.

Felelős szerkesztő és kiadó: Lapsánszky János

XII. évfolyam. 30. szám.

Szaporodnak
barátaink.
Rokonokat fogadtunk ezen a
héten. Itt jártak nálunk a suomibeliek. Az „ezer tó országának"
kiküldöttei: Kivimaeki finn minisz­
terelnök és Reander pénzügymi­
niszter. És az ő nagy kíséretük.
Ezek a hosszú, sárgálló hajú, szőkeszakállu, bozontos szemöldökű,
kékszemü emberek a maguk árny­
hajú asszonyaikkal.
Az a barátság, mely ezt a két
kis országot összeköti, — mondotta
ünnepi köszöntőjében Gömbös
Gyula miniszterelnök, — nem csu­
pán a magyar és a finn nép kö­
zös eredetének tudományos és tör­
ténelmi adottságán alapszik, hanem
olyan tény, amit mi, mint rokon­
ságot mélyen átérzünk. A történe­
lem folyamán mindkét népnek sú­
lyos elnyomatásokat kellett eltűr­
nie idegen népek részéről. De az
a hősi küzdelem, aminek Finnor­
szág szabadságát köszönheti, ben­
nünket is arra sarkal, hogy fölibe
kerekedjünk a nehézségeknek. S
habár a két testvérnép a földrajzi
távolság miatt közvetlenül nem
érintkezhetik, a fejlődés folyamán
a távolságok mindig kisebb jelen­
tőségűek s ez a körülmény elő­
mozdítja kapcsolataink kimélyitését, melyek a kultúra terén már
eddig is jelentősek voltak.
Magyarországnak és Finnor­
szágnak ugyan nincs sok közös
politikai érdeke, — válaszolta Ki-

„A MUNKA" TÁRCÁJA

Isten veled kedves...!
Irta: Igmándy Géza.
— Bucsuzás az egész élet, kedves
öcsém ... Te még nem érted, de majd
ha úgy megszaporodnak fölötted az évek,
mint fölöttem, akkor igazat adsz nekem ...
Bucsuzás, bucsuzás ...
A májuseieji koranyár csendes dél­
utánjain visszásán kopogtak ezek a sza­
vak. A fejük felett már piros cseresznye
mosolygott a fán és az udvar elkerített
részén ütemesen kopogott a kicsinyeit
hívogató kotlóstyuk. Az élet ébredése és
diadalmas megvalósulása mellett olyan
volt az öreg katona elmerengése, mintha
duhajos kedvű lakodalmas menetre rácsenditik a lélekharangot. •
Sándor bácsi felnézett az eresz alatt
csicsergő fecskékre. Sokáig elmerengett
a fényes szárnyú kicsi madarakon, majd
odatévedt a szeme a galambdúcra. Fáj­
dalmas mosolygás rándult át arcán, ősz
fejét meg-megbólintotta és kísértetiesen
töredezett ki ajkán a szó.
— Tudom, hogy a tavaszt emlege­
ted. Érzed is azt a megmagyarázhatatlan
feszültséget, ami elfogja ilyenkor a fiata­
lokat ... Látod azokat a galambokat ho­
gyan örülnek az életnek, a forró napsu­
gárnak ... Tudom, ez jár most a fejed­
ben, amikor az én komorságom kedve­
det szegi...
'
A felhőtlen égben csattogott a lát­
hatatlan pacsirta, gondtalan rigó ugra­
bugrált a bokrok között és a diófa alól
oda-odakapta a bátortalan szél a nekigyürkőzött szolgáló szerelmes dalát.
Nagyot hallgattak. A fiatal orvos té­
tován rágta az ajkát. Nem mert moz­
dulni, mert a cseresznyefa terhes ágán,
csillogó tűszerűével tekintgetett le rájuk
az a cinke, amely már hosszú ideje várta
a csendet, hogy megkezdhesse lakmározáaát.

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETLAP
Laptulajdonos: „A Munka” lapvállalat

Ára 16 fillér

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Salgótarján, 1934. junius hó 2.

A magyar
társadalomhoz !
Junius 4.-én tizennegyedik évfordu­
lóját gyászoljuk annak a napnak, ame­
lyen a gyűlölet, az elvakultság és a tu­
datlanság Magyarországra parancsolta
minden idők legkegyetlenebb és legigaz­
ságtalanabb békéjét. Tizennégy esztendeje
annak, hogy Trianonban aláírták azt a
szerződésnek csúfolt kényszerintézkedést,
amely Magyarország Kárpátok-övezte,
legeszményibb fekvésű, ezeréves birlokállományál: a Magyar Szent Korona or­
szágait szétszaggatta, darabokra törte és
a magyaroknak független ország címen
csak egy ezer sebből vérző csonkot ha­
gyott meg!
Az ezévi, tizennegyedik gyászos év­
fordulón megalázoltságunk és megraboltságunk minden fájdalmával, de az egy

Hazába, az egy isteni örök igaz­
ságba és Magyarország feltámadá­
sába vetett, minden keserűséggel dacoló

sorsunkról való megemlékezésünknek ad­
juk látható jelét is! Megemlékezésünk
jele egy szál szerény virág legyen! Za­
rándokoljon el az egy szál virággal min­
den magyar a Hősök Emlékéhez, vagy
az Ország Zászlajához, vagy nemzeti ke­
gyeletünk bármely emlékéhez és tegye le
virágát annak talapzatára ! Jelképezze e
virágszál világtörténelmi múltúnk megbe­
csülését, ezeréves történelmi határainkhoz
való törhetetlen ragaszkodásunkat, jelké­
pezze Magyarország feltámadásába vetett
rendületlen hitünket.
Az ezernyi és ezernyi egy szál vi­
rágból nőtt virágerdő, az emlékezés virág­
erdeje borítsa el nemzeti kegyeletünk meg­
szentelt hantjait és hirdesse a csonka
haza minden részén :

Nem felejtünk ! Emlékezünk 1

Hisszük, hogy imánkat meghallgatja
a Magyarok Istene, aki már ezeréve
Magyarok! Emlékezzünk!
néz le reánk és megvédett minden idők
Minden igaz magyar szivét tépő bal- forgatagában.

törhetetlen hittel emlékezzünk !

vásárolhatunk innen, mint ahogy
még kevesebbet adhatunk el ide.
Ámde, — hiszem — hogyha a gaz­
dasági kapcsolatok érdekében anynyit dolgoznánk, mint kulturális
viszonylatban, akkor figyelemre­
méltó eredményeket érhetnénk el
igy is. Kívánatos volna tehát, hogy
a két ország gazdasági körei ke­
ressék a kapcsolatokat egymáshoz.
Mi elnyomatásunk alatt, —
fejezte bd beszédét Kivimaeki, —
azzal vigasztaltuk magunkat, hogy
meguirrad még valaha ... Adja az
ég, hogy ez a néhány szó a ma­
gyarságban is éltesse a reményt!
Fordítsuk le ezeket a gyönyö­
rű beszédeket gyakorlati nyelvre.
Azt jelentik ezek, hogy miután
Finnország területének csak tiz
százaléka művelhető, mert a többi
mocsár és erdő: csaknem összes
gabonaszükségletét bevitel utján
szerzi be. Mindössze is csak 50
ezer hektoliter búza tererp az or­
szágban. Ezzel szemben erdei igen
sok faszenet, kátrányt, szurkot, ter­
pentinolajat és hamuzsirt szolgál­
tatnak. Vizeiben a lazac, az ángolna és a rák olyan bőségben él,
hogy ebből is jelentékeny a kivi­
telük. Nekik szükségük lehet a mi
búzánkra, nekünk viszont az ő ki­
viteli cikkeikre.
Semmi akadálya sem lehet te­
hát annak, hogy a rokoni kapcso­
lat a két ország között megfelelő­
képpen realizáltassék. S mint öröm­
mel értesülünk, Onni Talas buda­
pesti finn követ ebben az irányban
máris eredményesen dolgozik.

vímaeki miniszterelnök, — de ép­
pen emiatt nem lehet érdekellen­
tét sem közöttünk. Tehát még a
szomszédi irigység sem zavarhatja
meg a mi rokoni szimpátiánkat.
A rokonság érzete az egyén éle­
tében nagy erkölcsi szerephez; ju­
tott. Hasonló a jelentősége ennek
a nemzetek kölcsönös viszonyában
főleg akkor, mikor két nemzet úgy
el van egymástól szigetelve, mint
a magyar és a finn. Ilyen helyzet-

ben a rokonság sohasem marad­
hat jelentőség nélkül. Mikor régeb­
ben azt mondották nekünk, hogy
a finn népben nincsenek meg az
államfenntartó tulajdonságok: a
Magyarországra való puszta hivatJkozás elegendő volt az ilyen állí­
tások megcáfolására. És ez tartotta
fönn a mi önérzetünket. A geográ­
fiái távolság miatt szorosabb gaz­
dasági viszonylatba nem kerülhet
egymással a két ország. Keveset

— A fiatalok örökös tavaszban él­
nek — fűzte egyik szót a másikba és
talán észre se vette — olyan fekete bakacsint szőtt belőle a fiatal feje jölé, hogy
egészen elsötélititette a diadalmas tavaszt
A másik csak hallgatta megdöbbent
kijózanodással. Néha-néha ugyan elkapta
lelkét a cseresznyefa levelei között a
kezefejére lopakodott napsugár, megitlasul a galambok szerelmes bugásától, meg­
fürdette lelkét a szolgáló sóvárgó dala,
de hamarosan fejbeverte az öreg elme­
rengő visszaemlékezése.
--Én csak arra emlékszem egész
életemben, hogy örökösen búcsúztam. Is­
ten veled kedves ... 1 Ez volt az a viszszatérő és lerázhatatlan mondat, ami úgy
rámragadt, akár a kullancs a szegény
vizslára. Úgy, úgy ...
összeszedte elmosódott emlékeit.
Időbe telt, amig fekete ruhába öltöztette
őket.
— Az apám is földbirtokos volt,
mint nem tudom már hány száz éve sok­
sok elődöm. Itt látta meg a napvilágot
mindahány Dobos és itt is csendesedtek
el a kertben a kripta rideg kövei között...
Boldizsár ur jó gazda lehetett, mert ak­
kora halottas házat csináltatott, hogy még
legalább kétszáz esztendeig nem lesz
gondjuk a Dobosoknak uj temetőre ...
Úgy, úgy... Majd te is ott hallgatod az
utánad következők szűk hajlékának be­
falazását ... Látom, megrázkódtál. Végig
futott rajtad a hideg.
Nagyot sóhajtott és lenyelte azt a
Ítunyos mosolygást, ami ott ficánkolt leógó bajusza tövében.
— Értem. Te nem láttál annyi ha­
lált, mint jómagáig. Mert én négy esz­
tendeig ott jártam, ahol naponta kiröp­
pent az ajkamon nem is egyszer az az
agyonunt Isten hozzád kedves... I No
de nem kezdem az elején, mert nem va­
gyok én rák, hogy hátrafelé bicegjek.
Szivarjai közül kiválasztotta a leg­
barnábbat, megropogtatta az ujjai között,
leharapta a végét és meggyujtotta. Bodor

füstöt eregetve beszélt tovább. Mintha az oda. Megismerted barátaidat, de lassan­
a füstfelhő borult volna rájuk, szinte el­ ként elváltál tőlük. Az érettségi után
szétszéledt az osztály, ma már alig tudod,
homályosította az eget is.
— Ennek a háznak minden bokra, melyik él, melyik halt meg ? És minden,
virága, szöglete és levegője az enyém volt. de minden a betű hatása alatt. Mert ha
Itt játszottam gondtalanul, itt csepered­ nem kell elmenned hazulról, megmarad­
tem fel. Innen téptek ki hét éves korom­ hatsz olyannak, amilyennek az Ur terem­
ban, amikor bevittek az iskolába. Kis hij- tett. A gyásznak és a csapásoknak ne­
ján belepusztultam. Mint a rosszkor át­ gyedét sem ismerted volna meg itt ebben
ültetett fa, cscnevész penészvirág lettem. a házban és ezen a birtokon ... Úgy,
Akkor szaladt ki először a számon az az úgy ...
•
Az orvos előtt akkora tekintély volt
azóta meggyűlök mondat... Akkor. Mert
hiszen visszajártam én ide vakációra, ját­ az egykori nyalka huszárezredes, aki ön­
szottam is a kis cselédgyerekekkel ép­ ként szakitolta meg pihenését és ment ki
pen úgy, mint azelőtt, csak a játékunk a harctérre, hogy nem mert vele ellen­
ize keseredett meg. Az, az ize ... Re­ kezni. Csak hallgatta el-elálló lélegzettel,
megtem előre már érkezésemkor a bu- miközben arra gondolt, hogy vájjon az
csuzkodástól. Lehet, hogy bolond vagyok. öregnek a lelkében sohase vert tanyát a
Lehet. De ez már a természetemmé vált. szeretem ? ... Mintha megérezte volna
Tiz éves voltam, amikor kikisértük oda ezt a néma kérdést, erről kezdett be­
szélni.
a halottas házba az édesanyámat...
A szép szál kemény ember hangja
— Nekem is volt fiatalságom. Én
megcsuklott. Megfátyolosodott a szeme. is voltam huszárhadnagy. Utánam is meg­
Lenyeldeste fájdalmát és csak úgy bö- fordultak a lányok, de még az asszonyok
is. Én is utánuk, — bár köztünk ott ködködte ki a szavakat.
— Az első iskolábamenéssel elvesz­ lött az édesanyámnak, a legtisztább és
tettem a gyermekségemet, akkor pedig legszentebb földi asszonyak emléke ...
a napomat,.. Amikor ott a kripta előtt Mégis beleakadtam néhány aranyhálóba.
először mondtam ki azt a szót: Isten ve­ Látod ezt a lepkét ? — igy szálltam én
led, kedves...I — akkor borult be fe­ is virágról-virágra, igy kerestem a mézet,
leltem a júliusi ég először és azóta nem de nem találtam meg. Az én mértékem
is láttam még a naptámadtát...
mindig az. édesanyám volt, ezért marad­
A szolgáló vizet merített. Nyikor­ tam vénlegény ... Búcsúztam én szinte
góit a kutágas és a gémről szárnytapso- hetenként olyan tündérektől, hogy azok­
lássál repültek el a galambok Dobos nál lündökletesebbel a legjobb mesemon­
Sándor megvárta a zaj elcsillapodását és dó sem tud megálmodni... Bucsuzkokiöntögette a legifjabb Dobos elé lelke dással telt cl az életem .. .
keservét.
Petyhüdt ajkai között forgatta a szi­
— A betű öli meg az emberben az var csutakját. Leverte a hamut a porba
„én"-t. Hasztalan csodálkozol, ez a szín­ és egyszínűvé taposta.
tiszta igazság. Gondolj csak arra, milyen
— Akkor boldog csak az ember,
felhőtlen volt a gyermekkorod addig ha teljesen beleolvad a környezetébe.
amig nem nyomott be a tanítód a padba. Úgy, mint ez a hamu a homokba. Látod
Amikor átlépted az iskola küszöbét, el­ még a nyomát? — Úgy e, nem. Hát ilye­
búcsúztál életed legszebb és egyedül ér­ nek vagyunk valamennyien ... Úgy, ugy.„
tékes szakaszától. Azután minden nyáron Majd ott a kert aljában a halottas ház­
lekopott telkedről valami kincs, amit még ban, amit Boldizsár ur csináltatott re­
az édesanyád mézédes meséi díszítettek mekbe...

�A MUNKA

2 oldal

Uj üzlet!

Szép és kellemes

Uj árak!

lesz otthona, ha

BÚTORÁT
dúsan felszerelt bútoráruházam­
ban vásárolja.
LÖWY GYULA bútoráruház

A Hősök
emlékezete.
Május 27-én hűvös, de veröfényes
nap ragyogott a. húsz év előtt kirobbant
világháború emlékezetének ünnepélyén.
A templomokból a főtérre siető emlékezők serege sűrű sorokban vette körül a
hősök szobrát, az ünnepi emelvényt és
komoly ünnepi tekintettel nézett szembe
a katonaság, cserkészek, leventék és a
frontharcosok szilárd vonalú oszlopaival.
Felcsendült a bányazenek^j- „Hiszek­
egybe és nyitánya, mely immár szám­
talanszor hirdette a finom zene*hangjain
keresztül a nemzeti bizakodás indokolt­
ságait. Kemenes József megrázó szavalata
szinte eleven képekben varázsolta a kö­
zönség lelki szemei elé a morajló világ­
háború küzdő hőseit, majd a bányai ipa­
ros dalkör irredenta énekszámai váltották
ki a közönség tetszésének és elismerésé­
nek tapsát
Az ünnepi emlékbeszédet dr. Vilmon Gyula tiszti főorvos tartotta, kinek
minden szavából kiérzett, hogy a fronton
küzködők teljesítménye a honszeretet
mindent felülmúló ideálja. A hősök szobra
szinte megelevenedett és a megdicsőült
honvéd körvonalaiból felvonultak előttünk
az orosz harctérnek, Doberdónak és Szer­
biának világháborús magyar hősei, elsu­
hantak előttünk a végeláthatatlan hadi
sirok keresztjei és fejfái, elvonultak a
gyászoló hadiözvegyek és árvák, — de
feszesen, büszkén és szegett nyakkal ott
állottak a mindinkább fogyó frontharco­
sok és a világháború fájó felkiáltó jelei ’
a hadirokkantak. Dr. Vilmonnak beszéde
nemcsak emlékezett, de felemelt, lelkesí­
tett, elismert, példát mutatott és reményt
ébresztett. S amikor a Vilezsál Richárd
kitűnő vezénylése mellett elhangzott Him­
nusz után a diszelvonulás megkezdődött:
büszke lelkesültséggel olvastuk ki kato­
náink, gyermekeink és apáinknak a Hő­
sök Szobrára tekintő szemeiből az öntu­
datra ébredt magyar nemzet szebb jövő­
jét — Az ünnepség után a város a kistrafikok területeinek bérletéből befolyt
évi összeget osztotta ki a városházán a
rászorult rokkantak és özvegyek között,

R. k. templom
mellett.

akikhez Horváth László h. polgármester
megható beszédet intézett. A megajándé­
kozottak nevében Lipták András 100 szá­
zalékos h. r. mondott köszönetét

Hírek és különfélék

Salgótarján, 1934. junius 2.

A könyvnap :
a magyar könyv ünnepe.
Mint Európa legtöbb államában,
nálunk is megrendezik néhány év óta a
könyvkiadók és a könyvkereskedők az
Országos könyvnapokat. Ezeknek a
könyvnapoknak az a céljuk, hogy közön­
ség figyelmét fokozott mértékben felhív­
ják a magyar könyvre, mely a nemzeti kul­
túrának a leghatásosabb és legbiztosabb
fegyvere. A könyvkiadók a legváltozato­
sabb módokon igyekeznek a közönség
érdeklődését megnyerni és vásárló ked­
vét fokozni. Az idei könyvnap, melyet
mint az ország többi városában, Salgó­
tarjánban junius 4. 5 és 6 án tartanak
meg, igen áazdag és változatos könyv­
anyagot hoz forgalomba. A könyvnapra
a kiadók kizárólag magyar írók műveit
jelentetik meg és pedig a rendes araknál
jóval alacsonyabb, propaganda-áiakon.
Megtaláljuk a könyvnap könyvei között
a régebbi magyar irodalom néhány kivá­
lóságának (Madách, Jókai, Ady, Rákosi,
Kozma Andor stb.) leghíresebb müveit,
a legutóbbi évek leghíresebb alkotásai­
nak igen erősen leszállított áru uj kia­
dását (Gulácsy Irén : Fekete vőlegények,
Molnár Ferenc : Pál utcai fiuk stb.). A

legkiválóbb élő írók egy-egy uj könyve is
megjelenik a könyvnapon csak ezeken a
napokon érvényes kedvezményes árakon
(Mécs László Válogatott versei. Sík Sán­
dor István király c. tragédiája, Körmendy
Ferenc a boldog emberöltő c. regénye,
Márai Sándor, Karinthy Frigyes uj köny­
vei stb.) A szépirodalom mellett a tudo­
mányos irodalom is képviselve van a
könyvnap könyvei között néhány első­
rangú író az egész magyar olvasóközön­
séget érdeklő alkotásával (Babits Mihály,
Cholnoky Jenő, Papp Jenő, Szász Károly
stb.). Az ifjúsági irodalom régi kedves
könyveinek olcsó kiadása mellett néhány
pompás uj ifjúsági könyv is megjelenik
a könyvnapon s az iskoláknak és szülők­
nek kitűnő alkalom ez arra, hogy az év­
végi jutalmazásokra szükséges ifjúsági
könyveket a legolcsóbb áron beszerez­
hessék. -

. Esküvő. Még május 12-én ve­
zette oltárhoz Pántyik Babust az evan-,
A könyvnap szenzációsan olcsóáru
gélikus templomban Frics Gyula acél­
könyvei az országos könyvnapokon, ju­
gyári tisztviselő, kiknek esküvőjéről való,
nius 4. 5. és 6-án megtekinthetők és
hiradás véletlen következtében ed­
megvásárolhatók Végh Kálmán könyv­
dig elmaradt Előkelő és nagy közön­
kereskedésében (Munka-nyomda).
ség töltötte meg a templomot, amely'
a dr. Csengődy Lajos lelkész által vég­
zett szertartást áhítattal hallgatta végig s vezetésével művészi játékával emelte az „Hangya"-szövetkezet (Köntzey Ferenc
mondotta el imáját az ifjú párért Esketési áhitatos hangulatot, mely ilyen méltóság­ elnök) 1 piaci kosár, 2 száritó, 1 csomag
tanuk dr. Sabathiel Richárd Budapestről teljes ünnepségen úrrá lesz a tömegen. kakaó, „Mariska"-kalapszalon 4 kg. nul­
és Jankó-Brezovay Miklós Egerszólásról, Traum Péter esp. és két lelkésze Ferenc^ lás-liszt, Skvára Emilné 1 drb. vajtartó,
voltak.
’
István és Balás Béla végezték a szertartást Biheller Jakab 1 husőrlő, Salgótarjáni
Névmagyarosítás. Schmelzer Mik­ a Mária kongreganista hölgyek közremü Népbank 10 P, Szent Erzsébet Nőegylet
lós családi nevét Csanády-ra változtatta: ködése mellett. — Az ízléses sátorokat 1 teljes kerti garnitúra és két gyermek­
s az erről szóló belügyminiszteri enge-t a Mária Congreganisták, póstások, rózsa­ karszék, Balás Béla 1 pár fajgalamb és
délyt már kézhez is kapta. — Fischer, füzér társulat és a III. rendiek készítet­ 1 pár házinyul, N. N. egy pár arany­
Ernő tisztviselő, Move főtitkár családi ne-; ték el. — Az északi plébánia impozáns fülbevaló, Kivovics Jenő 1 ondolálásra
vét Felkai-ra magyarosította. — Szrenka, processióban vett részt a felvonulásban és manikűrre, Gálffy Aranka 1 könyv,
János városi napidijas családi nevét Sza- P. Vilmos vezetésével.
Zollner Ernő és neje 1 könyv és 10 m.
lontai-ra magyarosította.
csipke, „Eta" női fodrásszalon utalvány
Az Északi Ferences plébánián
Halálozás. Sándor Nétus, volt ven-, az urnapi körmenet vasárnap a d. e. 9 1 haj nyírásra, ondolálásra és manikűrre,
Klubecz Pál egy csomag szappan, Miller
déglős és acélgyári nyugdíjas 79 éves
korában meghalt. Temetése Űrnapján d. órakor tartandó szentmise után lesz. (T. H. 1 uzsonnakosárka süteménnyel. A
u. 5 órakor volt nagy részvét mellett A i, ahol két plébánia van, ott a régi plé­ népünnepély d. u. 3 órakor kezdődik.
temetését P. Albert ferences atya végez- bánia Űrnapján, a fiatalabb plébánia a rá­ Beléptidij 20 fillér.
te. Az acélgyári dalárda és zenekar meg- következő vasárnap tartja a körmenetet.
Az Evangélikus Nőegylet vaSzentkuti zarándoklatot vezetnek
ható gyászdalokat adott elő. A koporsót
várnap
junius 3-án a városi kioszkban
8 gyermeke és nagyszámú .rokonság a Ferences atyák f. hó 24-én. Jelentke- d.- Ur 5 órától majálist, rendez, amelyen
ízéseket
a
70
fillér
utazási
költség
egy
­
vette körül. A szorgalmáról közismert és
különféle szórakozás és büffé fogja a kö­
általános tiszteletnek örvendett Sándor idejű befizetése mellett elfogad az északi zönség jóhangulatát szolgálni. Beléptidij
bácsi öreg kora dacára is gyakran sétál-, plébánia.
nincs.
Köszönetnyilvánítás. Hálás kögatott az újjáépült város aszfaltjain és em-,
A MOVE salgótarjáni tornászcsa­
legette a régi poros, sáros, rendezetlen- szönetünket fejezzük ki mindazoknak, pata f. hó 2-án, szombaton d. u. 1 óra­
akik
szeretett
atyánk
elhunytéval
fájdal
­
Tarjánt, amelyben azonban a megélhetés
kor indul Budapestre, hogy képviselje
bizony mégis sokkal jobb volt mint most munkban osztoztak, illetve azt részvétük­ Salgótarján város színeit a most lezajló
kel
enyhíteni
igyekeztek.
Külön
hálásan
— A koporsóra sűrűn hullott rögeket kí­
tornász-világbajnokságon. A vezetőség és
sérte a „legyen neked könnyű a föld köszönjük a vasgyári zenekar és dalárda sportpártoló közönség búcsúztatja őket.
sóhajtás, mely után a fáradt test már vá- nagyszerű közreműködését.
A salgótarjáni piactéri ovoda
Sándor család.
gyott.
A Szent Erzsébet Nőegylet 1934. junius hó 9-én d. u. 4 órai kez­
Az úrnapi körménél a déli plébánián csütörtökön volt a hagyományos ünnepélye. Mint már jelentettük jú­ dettel a róm. kath. olvasókör nagytermé­
fénnyel és rendezettséggel. A bányaze- nius 10-én délután rendezi a Szent Er­ ben évzáró ünnepélyt rendez, melyre az
nekar az uj karmester: Vilezsál Richárd zsébet Róm. Kath. Nőegylet évről-évre érdeklődő közönséget tisztelettel meg­
népszerűbbé és közkedveltebbé lett nép­ hívja. Műsor: 1. Hiszekegy. 2. Üdvözlő
ünnepélyét a városi ' liget vendéglőben. vers és ének. 3. Prológ. 4. Énekes svéd­
Éppen a menyasszonyáról akart be-; A város közönsége azért kedvelte meg torna. 5. Látod-e pajtás? 6. Magyar tánc­
A legifjabb dobos alatt megroppant
a szék. Szeretett volna mondani valamit, szélni — most először — a legöregebb: annyira a Kath. Nőegyletnek ezeket a játék. 7. Magyar tánc. 8. Katonásdi. 9.
csak néhány szót, amivel feloldja ezt a Dobosnak, amikor igy torkára fagyasz­ népünnepélyeit, mert ezeken szenzációsan A kis kofa. 10. Színdarab. 11. Befejező
temetői hangulatot, de annyira dermedt totta a mondókáját A cseresznyefa ágai olcsó árak mellett pompásan eltölthetett vers. A kiadások fedezésére a műsor
volt a lelke, hogy harákolásba fulladt és kívánatos gyümölcsei között az eget egy ünnepi délutánt s amellett a jótékony­ megváltása 40 fillérért kötelező.
minden igyekezete. Pedig úgy &gt;. feszítette fürkészte. Nem talált akkora felhőt se ság oltárán is lerótta áldozatát, mert hi­
Az erős hit, mint világitó
a mellét a tavasz, csordultig telt a lelke rajta, mint annak a szolgálónak elövil- szen a népünnepély egész jövedelme a
fáklya! Május 27-én, Szentháromság
annak a leánynak kacagásávl, sellő-alak­ lódzó köténye, mégis októberi dér csipte
jával, nefelejtskék szeme ragyogásával és meg a lelkét, mert a madárda], május és nyomor enyhítésére szolgál. A Nőegylet vasárnapján a Katholikus Népszövetség
vezetősége ez idén is mindent megtesz, salgótarjáni és környéki szervezete két
aranyhalával, hogy a tekintete'mohón ci­ napsugár hangulatát elriasztotta a teknő
hogy
a pompásan újjáalakított kioszkban heti előkészítés után Traum Péter espe­
rógatta a májusi napsugarat, irigyelte a felől odacsápódó fájdalmas ének:
régi, kedves vendégei minél jobban érez­ res-plébános, egyházi elnök, Csillik Ernő
cseresznye pirosságát, megcsodálta a ga­
zék magukat. Nagyszerű tréfás és komoly ügyvezető elnök, Makó Károly titkár és
lambok bugását és belemenekiilt &amp; látha­
... Isten veled kedves ... I
tatlan pacsirta örökkék birodalmába.
Élnünk együtt nem lehet...
í) szórakozások, a bányazenekar művészi Reinberger Leó kazári és vizslási helyi­
zeneszámai, az igazán nagyon olcsó áru sü­ igazgató rendezésében és vezetésében
teményes, gyümölcsös, virágsátrak, a köz­ nagyszabású és szépen sikerűit egészna­
kedvelt gulyás, virsli, pezsgőfröcs stb. pos zarándoklatot rendezet t Szentkutra.
stb. végül a táncmulatság mind hozzá A zarándoklaton a fenti szervezet köte­
fognak járulni a közönség kellemes és lékébe tartozó tagok családtagjaikkal
változatos elszórakoztatásához. Külön ki­ együtt mintegy 1800 an vettek részt és
emeljük a népünnepély nagy nyeremény­ más községekhez tartozók is több ezren
sorsolását, ahol egy 20 filléres sorsjegyért voltak. A zarándoklók legnagyobb része
pompás és értékes nyereménytárgyakat a búcsú alkalmával elvégezte szentgyó­
lehet majd nyerni. Ézidén különösen nását és szentáldozását. A fenti szerve­
A M. kir. jótékonycélu Államsorsjáték hú­
nagyszámú és változatos nyereménytár­ zetbe tartozó községek közül különösen
gyak kerülnek kisorsolásra. Felsoroljuk kiemelendőnek tartjuk a kazáriak és vizs­
zását már
megtartják.
az eddig beérkezett adományokat és nye­ lának csatlakozását, akik zenekarukkal
reménytárgyakat, melyekért a nemeslelkü együtt jöttek. Fölemelő látvány volt, ami­
adakozóknak ezúttal is hálás köszönetét kor a templom szűk volta miatt a temp­
mond a Szent Erzsébet Nőegylet elnök­ lom előtti szabad térségen is százas cso­
Kapható minden bank, sorsjegy és főárusisége: Szilárdy István adománya 1 Lechorn portokban áldoztak a hitvalló katoliku­
tyuk, Fiumei Kávébehozatali Társaság 1 sok az ut porába letérdelve. — Fenti
tónál valamint az összes dohánytőzsdékben.
csomag csokoládé, Zsófia-gőzmalom Bu­ szervezet vezetősége ez alkalommal tu­
dapest : 25 kg. búzadara, vitéz Donászy datja a katholikus testvérekkel, hogy jú­
Győző 1 nagy krepdesin selyemsál, Ri- nius hó 3-án délelőtt 11 órakor vezető­
mamurányí Vasmű R.-T. 8 drb acélszer­ ségi összejövetelt és junius hó 10-én dél­
szám, Stühmer-cég 5 kg. csokoládé-áru, előtt 11 órai kezdettel a Katholikus Kör
Herceg Eszterházy Pál (Sopron) 10 drb. nagytermében központi kiküldöttek jelen­
májkonzerv, Schmoll-cég 1 csomag cipő­ létében nagygyűlést tart A Központ ré­
krém, Vánca-cég 1 nagy csomag sütőpor, széről Lendvay István író, Szántay István

JUNIUS 6-án

Még nem késért el, még vehet sorsjegyet.

Ragadja meg a szerencsét!

�A MUNKA

Salgótarján, 1934. junius 2.

Városi közgyűlés.
F. hó 1-én d. u. 3 órakor a pol­
gármester a Hiszekegy megnyitása után
az alábbi bejelentéseket teszi:
Dr. Tóth Mátyás I. o. aljegyző a
vármegyei számonkérő széken múlt hó
23-án „Az uj tisztviselőtipus kialakítása
a gyakorlati közigazgatási szakvizsga tük­
rében" címmel előadást tartott Ugyan­
akkor más tisztviselők is tartottak elő­
adást és ezen előadásokért a vármegye
közigazgatási bizottsága köszönetét mon­
dott.
Jelenti:, hogy a 104/928 kgy. hatá­
rozat rendelkezései alapján a hivatalos
órákat május 1—szeptember l-éig d. e.
8—2-ig terjedő 6 órában állapította meg.
nA hivatkozott kgy.határozat alapján a
hivatalos óra május 15—szeptember 15-ig
állapítható meg ily módon. Az ettől való
eltérést indokolja a L évben igen korán
beállott meleg idő. Kérem méltóztassék
hozzájárulni, hogy az általam kiadott ren­
delkezés azon részére, mely a nyári mun­
kaidő befejezését szeptember l-ében álla­
pítja meg megváltoztatassék és helyette
szeptember 15-ikére állapitassék meg.
ügyben kérek meghatalmazást arra is,
hogy a jövőben indokolt esetben a nyári
hivatalos órákat május l-étől léptethesse
hatályba."
Jelenti, hogy a m. kir. Belügymi­
niszter által kiküldött megbízott rendel­
kezése folytán az inségmunkások részére
16 éven aluli gyermekeik után megálla­
pított 20 filléres pótlékot f. évi május 3ától beszüntettem és az eddigi 1 pengős
napszámbért 1'40 P-re emeltem fel. In­
tézkedtem továbbá aziránt, hogy az inségmunkálatok lehetőleg akkordban haj­
tassanak végre, mert így mód adatik arra,
hogy a keresetek magasabbak legyenek.
A családi pótlék rendszert csak a
felügyelőknél tartottam fenn, mert az ő
bérük akkord munka esetén sem változ­
tatható meg."
Jelenti, hogy a vásártér kisajátítása
ügyében beadott fellebbezés vala­
mint a kisajátítást szenvedők fellebbezé­
sét a kir. kúria elutasította és a másod­
bíróság határozatát jogerőre emelte. A
város által fizetendő kártalanítási ár tő­
kében 66.552 P, kamatban -23 570’50 P,
összesen 90.122'50 P. Ezen összegek fede­
zete biztosítva van.
A m. kir. belügyminiszter észrevé­
teleit az 1932. évi zárószámadásra és va­

gyonmérlegre megindokolta a közgyűlés.
Elfogadta a háztartási és egyébalapok,
s a gyámpénztár 1933. évi zárószámadá­
sát A gyámpénztári tartalékalap jöve­
delmének felhasználása iránt is intézke­
dett Leszállította a gyámpénztári tőkék­
ből folyósított kölcsönök kamatlábát A
Karancs utcai hid végszámlájának kifize­
tésére költségvetési hitelt biztosított A
cigányhegyek kitelepítését komoly meg­
fontolás tárgyává tette annak közegész­
ségügyi és köztisztasági vonatkozásai mi­
att A lakásépítési kölcsönök kamatlábát
és a városi tisztviselők részére juttatott
lakásépítési kölcsönök kamatát leszállí­
totta. Az izr. hitközség részére 4000 P
anyagi támogatást szavazott meg. Duda
Lajos helyfoglalási diját mérsékelte.
Nagy János kérelmét mosoha lányának
betegségével felmerült költségek megtérí­
tése iránt elutasította. Vanzsura Lajos
gyógyszerköltségek megtérítése iránti ké­
relmét teljesitette. A Tarjánpatak szabá­
lyozása tárgyában a MÁV-val kötendő
szerződést elfogadta. Tóth Gyula képvi­
selőtestületi tag indítványát a csatornák
bűzös voltának kiküszöbölésére magáévá
tette. A polgármester előterjesztését a
m. kir. határőrség részére laktanya épí­
tésére telek felajánlás iránt, helyesléssel
fogadta. A mezőőri dij kivetését 1934.
évre jóváhagyta. Megalakitotta a városi
uszoda bizottságot. A MÁV tulajdonát
képező banképületek lakóinak kérelmét
a Tarjánpatakon gyalogjáró hid létesítése
iránt részben teljesitette.
A felszólalások során Timaróczky
Sándor a kisiparosság részére az inségmunkák során fokozottabb védelmet kért
és a temető rendezésének napirendre tű­
zését sürgette.
Katona László kifogásolta az izraelita
hitközségnek megszavazott 4000 P-őt. A
képviselőtestület nagy többsége azonban
az állandó választmány javaslatát fogad­
ta el.
Több felszólalás hangzott el a város
levegőjének gyakori bűzös volta miatt is,
amelyet leginkább a derítők elhanyagolt
volta és nappali kiürítése okoz.
A polgármester a felszólalásokra
megnyugtató választ adott, amit a képvi­
selőtestület tagjai helyesléssel vettek tu­
domásul.
Honosítási és illetőségi ügyek tár­
gyalása után a közgyűlés végétért

kelenföldi állomásfőnök (volt salgótarjáni
állomásíőnök) és Borián Ferenc titkár
vannak jelezve, mint nagygyűlés! szóno­
kok. Részletesebb programmot csak a
jövő héten tudunk adni. Felkérjük az
összes katholikus testvéreket, hogy a jel­
zett nagygyűlésen (junius 10Jén d. e. 11
órakor) minél többen résztvenni szíves­
kedjenek.
Vezetőség.
Néhány szó a III. kér. áll. isk.
jubileumához. A III. kerületi áll. is­
kola jubileumi ünnepélyének sikere ér­
dekében az előkészületek szorgalmasan
folynak. Hajay Irén tanárnő „Böske ki­
rálykisasszony akar lenni" cimü bájos
meséjének előadását Szöllössy Sándorné
és Oláh Nusi agilis tanítónők eléggé mél­
tányolni nem tudó szorgalom és lelkese­
déssel készített díszlet és ruhák előállí­
tásával igyekeznek emlékezetessé tenni.
Rendkívül kedvessé és látványossá teszi
a darabot a szereplők pazar .ruhában
való lepke, tündér és magyar tánca, to­
vábbá ritmikus tornagyakorlata. A darab
kidolgozása — Bene Annus érdeme —
az ízlésesen kiállított ruhák és kellékek
garantálják a jubileumi ünnepély méltó­
ság és felejthetetlen voltál Volt növen­
dékek legyetek hálásak és ne feledjétek
soha, mivel tartoztok a jubiláló intézetnek
s azoknak kikndg. szüléitek után legtöb­
bet köszönhettek? hogy a haza és társa­
dalomnak értékes tagjai lehettetek. Sz.
A gyöngyösi gimnázium fin­
nepe. A gyöngyösi állami Koháry István
reálgimnáziumot 300 évvel ezelőtt
■
1634 évben — alapította a jezsuita-rend
és azóta fejt ki áldásos működést A hí­
res régi gimnáziumnak Gyöngyösön lakó
volt tanítványai — az öregdiákok — a
teás helyeken lakó diáktestvéreíkkel egyet­
értve, a gimnázium alapításának 300 éves
fordulója alkalmából, folyó évi május
27-én jubileumi ünnepség keretében hó­
doltak a múltnak és rótták le hálájukat
iskolavárosuk, a jezsuita rend, a gimná­
zium későbbi tanárai: a ferences atyák
iránt és tiltakoztak Trianon ellen. A lé­
lekemelő ünnepélyen az öreg diákok le­
rótták kegyeletüket azon volt diáktársaik

iránt, akik a világháborúban hősi halált hal­
tak. Az emlékükre emelt és az uj gimnázium
előcsarnokábanelhelyezett emléktáblát Dr*
József Ferenc kir. herceg leplezte le gyö­
nyörű beszéd kíséretében. Áz öreg gim­
náziumon elhelyezett emléktáblát pedig
Ulmanek Gyula volt ferencrendi szerze­
tes tanár leplezte le és Stiller János volt
ferencrendi szerzetes tanár koszoruzta
meg. Az ünnépélyen városunkból Nékám
István jegyző, Csömör Mátyás telekkönyv­
vezető és-Kárpáthy Antal banyatársulati
intéző öregdiákok vettek részt.
A modern gyermek már nem lovat, ha­
nem autót kíván. Autója lehet még önnek is, ha
részt vesz a 62. Jótékonycélu m. kir. Allamsorsjátékon. Kis szerencsével 40.000 arany pengót
nyerhet, ezenkívül 17.000 különböző nyeremény,
melyeket mind készpénzben fizetnek ki. Ha nem
nyer, akkor vigasztalhatja a tudat, hogy a nyo*
morgókon segített. Húzás már junius 6-án.
Émásadok óta használják az orvosi
gyakorlatban gyógyszer gyanánt az alkoholt, a
mentholt, az aethyí-acetatot. Ezek a főbb ható­
anyagai a valódi Diana-sósborszesznek is.

SBTC—PBÜSE 2:2 (1:1)
Birő .* RUBINT, Budapest.
SBTC. Géczy, — Szabó,' Vágó, —
Kecskés, Takács IV., Walkampf, — Stirbicz, Takács III., Zsengellér, Dupák, Ma­
gyar.
PBÜSE. Stem, — Bozsó, Berencsey,
— Joó, Németh, Ősik, — Szopóci, Rappi,
Bakó, Tóth, Fekete.
A tartalékos támadó sorral felálló
Stécét hívei aggodalommal kisérték'a kis­
méretű és rossz talajjal biró pálfalvai pá­
lyára és mint kiderül ez az aggodalom
jogos is volt A nagy lelkesedéssel játszó
belemenős Pálfalva két alkalommal jutott
vezetéshez, de a Stécé nagyszerű finissel
kiegyenlített
Ragyogó napsütésben, a nappal
szemben a Stécé kezd. Tapogatóznak,
de az erélyes pálfalvai hátvédek mellett,
akik hatalmas felszabadító rúgásaikkal
csatársorukat dobják frontba, nem tud
kiépülni egyetlen,szép támadás sem, míg
a pálfalvai csatársor élén a kitűnő Bakó­
val már a 4-ik percben meleg helyzetet

3 oldal

teremtenek a tarján! kapu előtt Bakó
labdájával kiugró Tóth lövését Szabó a
kapuvonalról tudja csak kirúgni. A ro­
ham tovább tart Géczy Szopóczky be­
adását Bakó fejéről veszi le, majd Tóth
lövését nehezen fogja. A 8-ik percben
eredményes Pálfalva, Szopóczky lövése
Vágó II.-ről kornerra pattan, a szépen
iveit szögletrugás Bakó fejéről védhetetlenül kerül léc alatt a hálóba 0:1.
A gól után nem enged a pálfalvai
iram, bár lövéseik messze elkerülik Gé­
czy kapuját, de a 12-ik percben ismét
sikerült szögletrugást kierőszakolni, ami
azonban eredménytelen. Lassan-lassan
feljön a Stécé is, Zsengellér fejesei, Ta­
kács III. szép lövése, majd Stirbicz ka­
pufát érő bombája teremt meleg helyze­
tet a pálfalvai kapu előtt A 17-ik perc­
ben eredménytelen szögletrugást, a 22-ik
percben szigorított szabadrúgást hoz, de
mindkettő eredménytelen Érdekes, hogy
abban a pillanatban, amint a Stécé áttér
az állandó és megszokott lapos játékra,
ami elég ritka náluk, az egyébként kitü­
nően dolgozó pálfalvai fedezetsor és hát­
védek felmondják a szolgálatot és képte­
Kiadó bevezetett füszerüzlet be­
lenek elhárítani a meg-megujuló támadá­ rendezéssel és lakással, esetleg lakás nél­
sokat. Ezekben a percekben is egymás kül is olcsón. Cim a kiadóban.
után nyílik alkalma a kapusnak bravúro­
san védeni és kiöklözni az előre jövő
Wahlkampf, Zsengellér és Stirbicz lövé­
seit. A kiegyenlítés a levegőben lóg, ami
a 36-ik percben be is következik. Ta­
kács III. labdáját Zsengellér lövi, a tö­
mörült védelemről a lövés visszapattan,
Zsengellér újból lő és lövése ugyancsak
A ma divatos italok pár száz évvel
emberről a jobbsarokba pattan 1:1.
ezelőtt
nagyrészt még nem voltak általá­
A gól dacára nem csügged Pálfalva nosan elterjedve
Európa különböző or­
ismét rohamoz a 43-ik percben szigorí­ szágaiban és csupán luxusitalnak számí­
tott szabadrúgás, amit Bozsó nagyszerű­ tottak. így a kávét, teát és csokoládét
en kapura irányit. Géczyt zavarják, a csak a 17. század második felében kezd­
labdát kiejti és csak kornerra tudja ki­ ték inni Európában és ezek az italok
öklözni, de ez eredménytelen.
mintegy 100 év leforgása alatt váltak
A második félidő Stécé támadással azután általánossá. A kávét, mint tudjuk,
kezdődik. Takács IV. nagyszerű labdát a déli világrészből hozták át hozzánk, a
ad Zsengellérnek, aki közelről a kapuba tea pedig Kínából származott át Európába.
lövi, de még igy is csak kornerra tudja Németországban Nagy Frigyes idejében
a kapus menteni, a szögletrugás fejről- fedezték fel a cikóriát és annak a segít­
fejre megy és végül hajszálnyira kapu ségével igyekeztek kiszorítani a forga­
fölé kerül. Magyar fut le, beadását Zsen­ lomból a babkávét. Mikor az említett ita­
gellér jól fogja, de kelten is rajta vannak, lok elterjedtek Európában, természetsze­
igy szépen kiadja a szabadon álló Stir- rűleg nagyobb hanyatlás állott be a ré­
biezhez, aki közelről a kapu fölé rúgja. gebben ismert italok fogyasztásában, igy
Nagy helyzet volt! A 12-ik percben Pál­ a sör és a bor fogyasztásban. A 17. szá­
falva jön fel. Fekete szögletrugást erő­ zad előtt a sör- és a borfogyasztás volt
szakol ki, de eredménytelen. A 15-ik olyan általános, mint később a kávé és
percben ismét Fekete lő, a lövés Szabó a tea fogyasztása. Érdekes, hogy a ré­
fejéről kornerra kerül, a szép iveit szög­
letrugás Bakó fejéről a léc alatt védhe- gebbi időben a tejet nem itták oly nagy
mennyiségben és olyan sok alkalommal,
tellenül hálóba kerül 2:1.
mint iriost. A tej nem volt divatban és a
A gól mámoros örömmel tölti el a tehéntej ivása ritkaságszámba ment A
Pálfalvai nézősereget, de tomboló bizta­ „tejjel-mézzel folyó Kánaán" kifejezés
tások dacára a Stécé kerül frontba és azt bizonyítja, hogy a tejel is olyan kü­
innen számítva az utolsó percig csaknem lönleges csemegeszátnba vették, mint a
állandóan a kapujához szögezi az egyéb­ mézet. Az ókorban a görögöknél voltak
ként is jó pálfalvai együttest A fedezet­ már tejgazdaságok, de a tejet főleg azért
sor tömi labdáival a csatársort, de nincs fejték, hogy sajtot készítsenek belőle.
szerencséjük. Lövéseik centiméterekre Ebben az időben sokkal inkább fogyasz­
kerülik el a kaput Zsengellér, Dupák, Ta­ tották a szamár, kecske, juh és lótejet,
kács III. hatalmas* kapufái, négy szöglet­ mint a tehéntejet Az újkorban azután
rugás fejezi ki a nagy fölényt, míg a Hollandiában fejlődött ki magasabbrendü
43-ik perc meghozta az eredményt. Ta­ tehéngazdálkodás és innen vették át a
kács III. labdája az ötös vonalon esik le németek a tehenészetet.
ott van csaknem az egész mezőny, a
A szőlőgazdálkodás egyike a legré­
labda lábról-lábra pattan, végre Zsengel- gibb mezőgazdasági ágaknak Európában.
lérhez kerül, kinek erős lövése Joó lá­ A Földközi-tenger partjain már az ókor­
báról pattan a saját kapujába. 2:2
Áz utolsó perc még tetszetős Stécé ban általános volt a szőlőtermelés. Ek­
többnyire az édes borokat itták.
támadást hoz, de Zsengellér csavart lö­ koriban
Ahol
szőlő
nem volt, ott málnabori, vagy
vését a kapus fogja,
más
különleges
borokat készítettek. Mint
Az eredmény reális, az első félidő­
ben Pálfalva uralta a pályát, kitűnő volt tudjuk, Mohamed próféta eltiltotta a sze­
Ősik a fedezetsorban, Bakó és Tóth a szesitalok élvezetét és ezért a mohame­
dán világban teljesen megszűnt a borfo­
csatársorban, a két hátvéd.
A Stécénél Vágó IL Wahlkampf, gyasztás. Ehelyett a serbet jött divatba,
Takács III. és IV. volt jó, Zsengellér ez édeskés izü hűsítő ital volt; amelyre
partnerek nélkül nem tudta képességeit rózsaolajkivonattal és más hasonló esszen­
kifejteni, de ennek dacára is a második ciákkal tettek izesebbé. A törökök azu­
félidőben nagyszerű volt. Mindkét gólban tán hamar besorozták a kávét is kedvenc
italaik közé. Abessziniákan ismerték meg
részes.
a kávét és onnan hozták át Európába.
Itt először Olaszországban kezdett ter­
Sporthlradó tippversenye
jedni, Velencében majd Szicíliában lett
1934. |unius hó 3-án
divatos. Olaszországban azonban to­
Soroksár—Budatétény....................... ...........
vábbra is a bor maradt az urálkodó ital.
PBÜSE—PTK.................................... A bort az olaszdk már az ókortól kezdve
nagyon szerették és hóval és jéggel hü­
SAC-MVSC..................................
tött ptneékben tartották. Sokszor távoli
hegyekből hozták a havat a bor hűtésé­
hez. A borminőségek nagyon sokáig
ugyanazok maradlak, mint az ókorban
Név : ............................. _......................... k........
voltak.
A citrommal izesitett italok és igy
Cím i ............. ........... ........ ............... ..............
a limonádé a középkor végén kezdtek
A utlvényck Peéíx Arpádnt fagylalt, cukrász
terjedni. Ekkor gyorsan divatba is jöttek
■ütemény, cukorka, csokoládé üzletében Fő­
utca 23. (Telefon 130) vasárnap délután 2 óráig
és a limonádéfélék készítése virágzó ipar­
adandók le.
ágakat hozott létre. Egy időben még a
Tippversenyben a győzelmét a Peész-féle kórházakban is főleg limonádéféléket ad­
fagylalt biztosítja.
tak a betegeknek és wr üdülőknek. Ex-

Milyen italokat
fogyaszt azemberiség?

�A MUNKA

4 oldal
által a „rózsavíz1* nevű és hasonló régebbi
italok kiszorultaké divatból, csak a ser­
bet maradt továbbra is használatban. Az
ujdivatu hűsítő italok több országot meg­
hódítottak, igy Franciaországoí is. Német­
országban azonban megmaradt a bor és
a sörfogyasztás és ezt a két italt állandó­
an itták az étkezésekhez. A fejedelmi
udvarokban és kolostorokban oly általá­
nos volt a használatuk, hogy mindenütt
meg volt szabva a napi adag. Németor­
szágban minden városnak megvolt a maga
kedvenc söre. Ismerték Franciaországban
is, de ott nem volt divat és inkább csak
titokban itták étkezésekhez és az asztal
alatt tartották az üvegeket.
A középkor és az újkor hátárán
tűnik fel a pálinka, amelyet kezdetben
pestis ellen használták, mint orvosságot.
Később eltiltották, de mint likőr újból
feléledt. Mikor a kávéházak divatba jöt­
tek, a fagylalt, a likőrök és a limonádék
voltak a kávéházi látogatók kedvenc ita­
lai Ekkor, mint már említettük, a sör­
ivás háttérbe szorult és a kávé, tea és
csokoládé megingatta a németországi sör­
ipar helyzetét. Kimondottan borivó or­
szág még mai is Olaszország, bár a ká­
vét itt is nagyon szeretik. A legutóbbi
időben a kávéval szemben a tea kezd
terjedni egész Európában.

Telefon: 46.

SALGÓ SERLEG CSOPORT

Salgótarján, 1934 junius 2.
Telefon: 46.

HIVATALOS KÖZLÖNYE

293/1934. vht. szám.

Árverési hirdetmény,

Dr. Wcinstcin Dávid ügyvéd által képvselt
Első Törökszentmiklósi Gőzmalom r.-L és csatla­
kozott társai javára 2626 P 46 f. töke és több
követelés és járulékai erejéig a tszcntmiklósi kir.
Hivatalsa halyUig i Salgótarján, Fö-utca 244. aa. - Közli: SZABÓ JÓZSEF elnök és KRAUTER GYULA főtitkár
járásbíróság 1931. évi 1429 sz. végzésével elren­
delt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtás
szenvedőtől 1931. évi május hó 11-én lefoglalt
Intéző és fegyelmi bizottság.
a) pontja alapján 2 hétre eltiltja a játék­ 1300 P bccsértékü ingóságokra a starjáni kir. já­
rásbíróság 5554—1931 sz. végzésével az árverés
Kivonat a Bizottság folyó hó 29-én tól junius hó 11-ig.
Szabó József
Krauler Gyula elrendeltetvén, annak az 1908. évi XL1. t-c. 20
tartott ülésének jegyzőkönyvéből.
§-a alapján az alább megnevezett s a foglalási
elnök.
főtitkár.
jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltatók ja­
A Bizottság SISE beadványára a
vára is az árverés megtartását elrendelem, de
Értesítés!
következő határozatot hozza: A III. év­
csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is
Folyó hó 30-án a Salgó Serleg fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igényke­
folyam 32. sz. Hivatalos Közlönyben a
reset folyamatba nincs, végrehajtást szenv. la­
Csoport
titkárságához
benyújtott
FBTC
Bizottság utasította MTE-t, hogy 1933.
üzletében Salgótarjánban Karacs-utca 6.
év november hó 26-i MTE—SISE mér­ átiratára értesítem FBTC elnökségét, hogy kásán
házsz. alatt leendő megtartására határidőül 1934.
panasz-átiratukat
—
az
FBTC
—
SPAC
kőzésről szóló elszámolást a Salgó Ser­
évi junius hó 6 nap délelőtt 11 órája tűze­
leg Csoport titkárságához küldje be, hogy selejtezőmérkőzés ügyében — ujraíelvé- tik ki, amikor a biróilag lefoglalt 1U toalett tü­
ezen elszámolás beérkezése után a dön­ tel címen átteszem a következő intéző­ kör, rádió, hangszóró, igáskocsi s egyéb ingósá­
tést meghozhassa a SISE idevonatkozó bizottsági ülésre azzal, hogy FBTC az gokat a legtöbbet Ígérőnek készpnézfizetés elle­
nében, esetleg becsáron alul is — de a kikiáltási
kérelme ügyében. Mivel az MTE a tava­ idevonatkozó bizonyítékait és tanúit a ár
kétharmadánál alacsonyabban nem — el fo­
bizottsági
ülésre
küldje
el.
gom adni. Azon ingóságokra, amelyeknek a ki­
szi fordulóban nem vett részt, illetve a
Ugyancsak értesítem SPAC-ol,hogy kiáltási ára egyezer pengőn felül van, 5.610—931
Bizottság törölte MTE-t a Salgó Serleg
E. számú rendelet értelmében csak azok ár&lt;
Csoport tagegyesületeinek névsorából, et­ ezen mérkőzéssel kapcsolatos bizonyíté­ M.
verezhetnek, akik a kikiáltási ár egytizedrészét
től az időtől kezdve megszűnt MTE tag­ kait, joga van a bizottsági ülésen elő­ bánatpénzül leteszik.
sága a Salgó Serleg Csoportnál. így a terjeszteni.
Salgótarján, 1934. évi május hó 11-én.
Felkérem Lovász János bíró urat,
jelen helyzetben a Bizottságnak nem áll
Török Gyula
módjában MTE ellen eljárni, illetve SISE hogy a fenti üggyel kapcsolatban kihall­
kir. bir. végrehajtó.

kérelmi ügyében érdemleges döntést
hozni.
Igazolja a következő KLE-Serleg
mérkőzést:
SAC-JTC 4:2
A Bizottság Bódi János JTC játé­
kost a Fegyelmiszabályzat 327. §-ának a)
pontja alapján 2 hétre eltiltja a játéktól
junius hó 11-ig.
A Bizottság Ipacs János SAC játé­
kost a Fegyelmiszabályzat 327. §-ának

gatás céljából a következő intézőbizott­
sági ülésen megjelenni szives legyen.
Krauler Gyula
mint cgyesbiró.

314—1934 vht. szám.

Árverési hirdetmény.

Talált tárgy. 1934. IV. havában
a 91-es számú örháznál az úttesten egy
‘ Dr. Rcbitsek Béla ügyvéd által képviselt
KLE — Serleg mérkőzés.
kerékkötő láncot, 1934. I. havában a vá­
Irodalmi és Nyomdai r.-t. és csatlakozott
1934. évi május hó 27-én. A mér­ Európa
társai
javára 83 P tőke és több követelés és já­
rosháza tanácstermében egy férfi eser­
kőzés teljesen simán folyt le, a második rulékai erejéig a starjáni kir. járásbíróság 1933.
nyőt, 1934. V. havában a Fő-utcán egy
félidő 30-ik percében mind két csapat évi 3720 sz. végzésével elrendelt kielégítési vég­
kulcsot találtak és beszolgáltatták. Igazolt
játékosaiból egyet kiállított a biró erős rehajtás folytán végrehajtás szenvedőtől 1933. évi
tulajdonosok a tárgyakat a kapitányságon
november hó 6-án lefoglalt 4530 P bccsértékü
faultolásért, a mérkőzés eredménye félidő ingóságokra
a starjáni kir. járásbíróság 5729 1933
átvehetik.
2:1, végeredmény 4:2 SAC javára, játszott sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak
Hizlalni való birkát vennék. Jó­
az 1908. évi XLI. t.-c. 20 §-a alapján az alább
SAC—JTC.
megnevezett s a foglalási jegyzőkönyvből ki nem
karban lévő jégszekrény és söraparát ol­
tűnő más foglaltatók javára is' az árverés megtar­
csón eladó. Cim a kiadóban.
tását elrendelem, végrehajtást szenv. lakásán üz­
ref. lelkész, népművelési vezető mondotta. 30-ik napjáig a városok polgármesterei­ letében
Salgótarjánban, Tátra-utca 92. házszáin
Éleslövészet. A helyőrség alaku­ A tűzoltó zenekar lelkesítő zenéje mel­
nél és a községi (kör) jegyzőnél Írásban, alatt leendő megtartására határidőül 1934- évi
latai L évi junius hó 20-án és 21-én — lett egy szép nap emlékével meggazda­ vagy személyesen szóval kérhetik a pót­ junius
18 nap délelőtt 11 /rája tűzetik ki,
mindkét napon 8 órától 13 óráig — a godva távozott a közönség.
névjegyzékbe való felvételüket. A szóbe­ amikor a biróilag lefoglalt szőnyegek, olajfestmé­
Somoskőújfalutól Dny-ra fekvő területen
nyek s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek
Népkönyvtár kiutalása. A val­ lileg előterjesztett kérelmet jegyzőkönyvbe készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul
éleslövészetet tartanak. A fentjelzett na­
kell foglalni.
lás
és
közokt
minisztérium
a
Magyar
is — de a kikiáltási ár kétharmadánál alacso­
pokon a jelzett területen ne tartózkodjék
Junius hó 15-én Salgótarján és Ba­ nyabban nem — el fogom adni. Azon ingósá­
és a Somoskőújfalu—Bocsárlapujtő és a Asszonyok Nemzeti Szövetsége salgótar­
gokra, amelyeknek a kikiáltási ára egyezer pen­
Bocsárlapujtő—Karancsberény talyigautat jáni csoportjának egy kis tipusu nép­ lassagyarmat m. városok polgármesterei, gőn felül van, az 5 610—931. M. E. számú ren­
könyvtárat
utalt
ki.
valamint
a
községi
és
körjegyzők
a
pót
­
delet
értelmében csak azok árverezhetnek, akik
ne használja, mert életveszélyes. A Bo­
névjegyzékeket, a kihagyottak névjegyzé­ a kikiáltási ár egytizedrészét bánatpénzül leteszik.
csárlapujtő—Karancsberény
II. rendű
keit a benyújtott felszólamlásokkal és ész­
Salgótarján, 1934. évi május hó 22-én.
müut használható.
Nógrád és Hont közigazgatásilag egyelőre revételekkel, továbbá a választójogosult­
Török Gyula
Magyar volt-e Liszt Ferenc? egyesitett vármegyék közp. választmánya. ság szempontjából átvizsgált kérelmeket,
kir. bir. végrehajtó.
Igen, külföldön vált korának zenei irá­
a kérelmekre rávezetett észrevételekkel,
nyítójává, de — mint minden igazi génié 12—1934. kpv. szám.
valamint a felszólamlások iktatókönyvé­
M. kir. belügyminiszter.
— önkénytelen hordozója fajisága bélye­
vel együtt közvetlenül küldönc utján a 195.900-1934. B. M. szám.
gének. Sorsa is tipikus magyar sors: hogy
vármegye alispánjához beterjesztik.
A m. kir. Belügyminiszter urnák
másoknak — az egész emberiségnek —
Balassagyarmat, .1934. ápr, 30.
világíthasson, önmagának kell elégnie. De 188.100—932 Ill-a. számú körrendeleté
Az 1933. évben meg nem vizsgált (czidöszerint is
Baross s. k. alispán,
küldetését betöltötte: művészete a hitet­ értelmében a központi választmány által
régi rendszámú) gépjárómüvek, illetőleg gépjáró­
len XIX. századnak visszaadta hitét s en­ elkészített és Nógrád Hont közigazgatá­
müvek és pótkocsik bejelentése.
a központi választmány elnöke.
nek a szent missziónak igazi jelentősége silag egyelőre egyesitett vármegyék terü­
A gépjárómükerületi elsőfokú rendőrható­
ma, az ébredező spiritualizmus korában letére érvényes országgyűlési képviselő­
ságok, valamint a m. kir. rendőrség budapesti
egyre diadalmasabb fényben ragyog. Ez választók pótnévjegyzékei és a kihagyot­ Salgótarján m. város polgármesterétől. főkapitánya, mint országos gépjárómünyilvántartó
hatóság a 127.000 - 1932. B. M. sz. rendelet alap­
1581/1934. sz.
a vezérgondolata Haics Géza lendületes tak névjegyzékei minden szavazókörben
ján meg nem vizsgált, tehát régi rendszámú gepcikkének, melyet az „Élet“ c. szépiro­ közszemlére lesznek kitéve 1934. évi
járómüveket, illetőleg gépjárómüveket és pótko­
május
hó
16
napjától
1934.
évi
junius
14
dalmi lap uj száma közöl. Cikket talá­
csikat is nyilvántartják. Ezek között a gépjáró­
számos olyan gépjárómü, illetőleg
lunk még a lapban Bállá Borisz, Jajczay napjáig bezárólag. Ugyanezen idő alatt a
Néhai Lőwinger Rezsőné 1200 pen­ müvek között
s pótkocsi is szerepel, amelyeket üzem­
János, M. Evva Sári tollából. Novellát választó kerületek székhelyeit képező gős alapítványának 1933. évi kamataira gépjárómü
képtelenségük miatt többé nem helyeznek forga­
Harangi László és G. Miklósi Ilona, ver­ Salgótarján és Balassagyarmat m. váro­ pályázatot hirdetek.
lomba, de olyanck is vannak, amelyeknek for­
set Sík Sándor és Városi István írtak az sokban, Szécsény és Szirák nagyközsé­
Az alapítvány kamataira minden galmon kívül helyezését annakidején az illetékes
gépjárómükerületi elsőfokú rendőrhatóságnál nem
uj számba. Rák István és Willa Cather gekben, Rétság, Drégelypalánk községek­ salgótarjáni szegény pályázhat.
jelentették be,
regényein kívül a bő kritikai rpvat, va­ ben és Nagymaros nagyközségben a vá­
A kérelem szóban, vagy Írásban a
A tényleges helyzet megállapítása mind a
lamint az eleven színházi és filmszemle ros, illetve a községházán közszemlére város főjegyzőjénél terjesztendő elő.
hatóságoknak, mind a gépjárómü, illetőleg gép­
teszik teljessé a sikerült számot. Mutat­ lesznek kitéve a választókerületbe tar­
Pályázati határidő junius 8.
járómü s pótkocsi(k) birtokosának (tulajdonosának)
ványt készséggel küld a kiadóhivatal: tozó összes községek pótnévjegyzékei és
érdeke.
Salgótarján, 1934. május 14.
Budapest, VIIL Szentkirályi-u. 28. Egyes a kihagyottak névjegyzékei is. A váro­
Ennélfonva felhívom azokat, akiknek bir­
A polgármester helyett: tokában régi (gépjárómükcrülctct jelző betűvel,
sokban ugyanezen idő alatt ezeknek a
szám ára 28 fillér.
illetőleg
betűkkel és öt arabszámjegyü) rendszám- .
Dr. Figus Béla
Kösd község népművelési névjegyzékeknek az egyes házak lakóira
mai ellátott gépjárómü, illetőleg gépjárómü, s
vonatkozó
részét
az
illető
házban
feltűnő
napja. Kösd község május hó 27-én va­
főjegyző.
pótkocsi(k) van(nak), hogy azt (azokat), tekintet
nélkül a gépjárómü, illetőleg a gépjárómü s pót­
sárnap szentelt ünnepet a magyar élni- helyen ki kell függeszteni. A megjelölt
kocsi állagára (üzemképes, hiányos, üzemképtelen),
a karásnak. Délután 4 órára megtelt a napokon a községi (városi) elöljáróság
254/1934 vht. szám.
legkésőbb 1934. évi junius hó 15-ig bezáróan a
községháza előtti nagy tér, mert ott volt egyik tagjának jelenlétében délelőtt 8
m. kir. rendőrség budapesti főkapitányánál Írás­
a község egész értelmisége és lakossága. órától 12 óráig a névjegyzéket bárki
ban jelentsék be.
A szellemi verseny a helybeli tűzoltó ze­ megtekintheti és hétköznapokon délután
Dr. Gádor Ferencz ügyvéd által képviselt
A bejelentésre levelezőlapok szolgálnak.
Glattstein
Ignácz
él
csatlakozott
társai
javára
300
Ezeket a m. kir. rendőrség budapesti főkapitá­
nekar Himnusz előadásával vette kezde­ 2 órától 6 óráig lemásolhatja.
P. töke és több követelés és járulékai erejéig a nyának működési területén valamennyi rendőr­
tét Krauze Ferenc esperes-plébános,
Azok, akik a névjegyzék ellen az starjáni kir. járásbiróság 1934. évi 1750 sz. vég­
a in. kir rendőrség egyéb működési te­
népművelési helyi felügyelő meleg sza­ 1925. évi XXVI. t.-c. 40. §-a értelmében zésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán őrszoba,
rületén kívül cső helyeken a községi (kör)jegyzö
vakkal üdvözölte a népművelési napra felszólamlással élni jogosultak, felszólam­ végrehajtás szenvedőtől &gt;934. évi április hó 2(J-án díjtalanul adja ki. A levelezőlapot a bejelentőnek
megjelent Oravszky Rezső vm. népmű­ lásaikat 1934. évi május hó 16. napjától lefoglalt 1489 P bccsértékü ingóságokra a starjáni nem kell' bérmentesítenie.
járásbíróság 1836—1934 sz. végzésével az ár­
Minden egyes gépjárómüröl külön levelező­
velési titkárt és a versenyt lelkes be­ ugyanazon hónap 30-ik napjáig bezáró­ kir.
verés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XL1. t.-c
széddel nyitotta meg. Az olvasási ver­ lag a vármegyei központi választmány­ 20 S-n alapján az alább megnevezett s a foglalási lapot kell kitölteni.
Ha a gépjárómüvei pótkocsit is vontattak,
senyben 3 férfi és 2 nő, a szavalóver­ hoz intézve a községi (városi) elöljáró­ jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltatók ja­
gépjárómüvcl vontatott pótkocsik számát is
senyben 5 nő, az énekszóló vesenyben ságnál Írásban benyújthatják. A benyúj­ vára is az árverés megtartását elrendelem, végre­ augyanazon
a. levelezőlapon kell feltüntetni- Aki­
hajtást szenv. üzletében Salgótarjánban Fő-utca
2 férfi és zeneversenyben 1 férfi dudá­ tott felszólamlások benyújtásuktól kezdve 50
házsz. alatt leendő megtartására határidőül nek csupán pótkocsi van a birtokában, csak ezt
val vett részt szép sikerrel. A verseny­ 1934. évi junius hó 14 napjáig bezáró­ 1934. éri | un ina hó 19 nap délelőtt 10 órája kell bejelentenie
Akit gépjárómü, illetőleg gépjárómü s pót­
számok között a róm. kath. énekkar lag a községi elöljáróságoknál ugyan­ tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt rádiók, vil­
kocsi üzembentartójaként tartanak nyilván s idő­
András Károly kántortanitó vezetésével csak közszemlére lesznek kitéve és azokra lany, gyorsfözök, éjjelt villanylámpák s egyéb in­ közben
családi neve megváltozott, uj családi
a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés el­
magyar dalokat adott elő. Dr. Ruzsicska junius hó 14 napjáig ugyancsak az elöl­ góságokat
lenében, esetleg becsáron alul is - de a kikiál­ neve után — zárójelben — eredeti családi nevét
Béla körorvos a gyermekek helyes gon­ járóságoknál írásbeli észrevételek nyújt­ tási ár kétharmadánál alacsonyabban nem — el is jelentse be.
Hangsúlyozom, hogy a bejelentést annak
dozásáról tartott élvezetes előadást. Ez­ hatók be. Azok, akiknek a névjegyzékbe fogom adni. Azon ingóságokra, amelyeknek a ki­
után Oravszky Rezső vm. népművelési felvételre való jogosultságuk az 1934. év kiáltási ára egyezer pengőn felül van, az 5.610—931 kell teljesítenie, akinek a gépjárómü, illetőleg
E. számú rendelet értelmében csak azok ár­ ’épjárómü s pótkocsiik) birtokában van(nak), tetitkár mondott ünnepi beszédet. A lel­ folyamán nem az előirt korhatár betöl­ M.
verezhetnek, akik a kikiáltási ár egytizedrészét (intet nélkül arra, hogy a bejelentő a gépjárókesítő, építő tartalmú beszédét nagy fi­ tése cimén, hanem bármely más jogcí­ bánatpénzül leteszik.
műnek, illetőleg gépjárómünek és pótkocsi(k)nak
nyilvántartott üxembentartója-e vagy sem.
gyelemmel hallgatta a nagyszámú közön­ men (1925. évi XXVI. t.-c. 1—4 §. és
Salgótarján, 1934. évijnájus hó 25-én.
Budapest, 1934. évi május hó 9-én.
ség, A versenyek eredményét és az Ün­ 33. §. 5. bekezdése) nyilik meg, 1934.
Török Gyula
nepély bezáró beszédét Molnár Lajos évi május hó 15-tól ugyanezen hónap
........................................ kir. bir végrehajtó j
M kir. belügyminiszter
Nyomatott «A MUNKA* nyomdában Salgótarján, — Nyomdatulajdonos Végh Kálmán,

Hirdetmény.

Hirdetmény.

Pályázati hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

&lt;

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="89606">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1933-1935_00231.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="89607">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1934_06_02.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89585">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89586">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89587">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89588">
              <text>1934-06-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89589">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89590">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89591">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89592">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89593">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89594">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89595">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89596">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89597">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89598">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89599">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89600">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89601">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89602">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="89603">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89604">
              <text>A Munka 12. évfolyam 30. szám (1934. június 2.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="89605">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
