<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4167" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4167?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-03T19:31:41+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3859">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/15ffed8ad458d38c396b068f32148974.jpg</src>
      <authentication>7d64acb6985015533dcf5065fd5645dd</authentication>
    </file>
    <file fileId="3860">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9e22710ee7b436655eb9b66cef2507b1.pdf</src>
      <authentication>efad883aec2b84929d98ea5861580d3d</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116244">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal

Megjelenik Szombaton

Salgótarján. Főtér 1. szám

Negyedévre 2 Peagfő.

Telefonszám: 58

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetitek: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Hirdetések milliméteres díj­
szabás szerint.

Felelős szerkesztő és kiadó: Szántay István

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Laptulajdonos:

,,A Munka''

lapvállalat

Szerkesztő bizottság: Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc, Lapsánszky János.

IX. évfolyam. 21 szám.

Ára 24 fillér

Zászlóaljunk ünnepe.
Pünkösd hétfőjén városunk véssel szemben, a nemzeti hadse­
házi zászlóalja, a 7 számú Báthory reg csapataiban letéteményeztünk.
Istvánról elnevezett kerékpáros Kemény elhatározás, de minden
zászlóalj tízéves évfordulóját üli megmozdulásban a nemzeti érde­
fennállásának. Ma amidőn oly min­ kekhez való simulás, pártmozgal­
dennaposak a jubileumi ünnepsé­ maktól való távolmaradás, de a
gek, hogy szinte elfásul az, aki nemzeti gondolathoz való tántorít­
mindegyiken részt vesz, meg kell hatatlan ragaszkodás a nemzeti
állnunk e nap előtt, meg kell áll­ hadsereget s benne a mi zászló­
nunk ez ünnepség előtt, mert úgy aljunkat e csonka hazában és e*
érezzük, hogy fölébe emelkedik a városban mindenki előtt tiszteltté
sorozatos ünnepségek hétközna- és becsülté tette. Visszapattannak
piasságba hanyatló szürkeségének. erről a rosszakaratú gyanúsítások,
A magyar katonai erények ellenséges meglátások egyaránt s
ünneplése nem volt sohasem be­ a nemzeti hadsereg minden tagja
szorítható a programos emlékna­ előtt hálás elismeréssel veszi le
pok végnélküli sorozatába, ennek kalapját, minden polgári ruhás
kijárt mindig valami megkülönböz­ magyar.
Salgótarjánnak külön köszönni
tetett tisztelet. Mindenki érezte,
valója
van. A forradalmak, a kettős
hogy az egyenruhás, sokszor fe­
megszállás,
Kim Béla elvbarátainak
szes hallgató sorok tisztelete s a
rombolása
után
ez a zászlóalj sze­
határozott, pattogó, rövid emlék­
mélyesítette
meg
e városban a ren­
mondatok kimértsége mögött mély­
det,
fegyelmet,
biztonságot.
Ez a
séges elismerése húzódik meg a
zászlóalj
áll
tíz
éve
hátvédjeként
ma élő nemzedéknek egy régi le­
gendás kor önfeláldozása, elszánt­ a rendőrség és csendőrségnek ezen
sága, szenvedni tudása előtt. Azok a nehéz helyen, ahol már annyi­
előtt, akik valaha a kereszt és a szor própálgatta felütni fejét a
magyar lobogók védelmében, vagy nemzeti állam és társadalom le­
azoknak világszerte dicsőségben rombolására szövetkezettek sötét
való meghordozásában nevet sze­ hordája. E zászlóalj volt már az
reztek, csapatuknak emléket állí­ elrettentője annak a titkos óhajnak
tottak, sokszor meghatódva tisz­ is, amely a kaján szomszéd pucstelgett az utódok fegyveres sorfala. szerü megszállási terveit kivángatta.
Egy-egy simái, egy-egy rongyos A fehér határköveknél gránitfal­
zászló kibontásánál ezrek álltak ként ennek a zászlóaljnak szelleme,
kivont karddal, tisztelgő fegyve­ készenléte áll rendíthetetlenül és
rekkel a hősi cselekedetek magyar vigyáz Salgótarján magyarságára.
De nemcsak véd, de nemcsak
neveit hallgatva, de ugyanakkor a
vigyáz
a határokra, de ez a zász­
fegyvertelen polgári lakosság is kölóalj
az,
amely a csonkaország határ­
rülgyürüzte azt a fegyveres ün­
városában
készül talán a leszámo­
neplő csoportot s kicsiny, nagy egy­
lásra.
Számban
kicsiny, gépnélküli
formán meleg szivet tárt a magyar
századai
mégis
remegésben
tartják
küzdenitudás bajnokai elé.
a rossz lelkiismeretet s egy-egy
A mi zászlóaljunk ünnepe több
ennél a régi katonai erényemlékezésnél. Ebben az ünneplésben há­
rom gondolat összeforrása látszik
dominálni, amelyek kiegészítik szer­
ves egésszé alkotják egymást s amely
Egyes külföldi lapok híradásai nyo­
gondolatoknak összetalálkozása mán bizonyos körökben ismét felvető­
emeli egyben ezt az ünnepet a dött a királykérdés. Kombinációk és
ellenkombinációk indultak meg annak
többi fölé.
fejtegetésére, hogy a magyar trón betöl­
A zászlóalj alapítása most tíz tése eseten ebből milyen előnyök szár­
éve történt. Akkor toborozták en­ mazhatnának Magyarországra s miképen
nek első legénységét, amidőn en* változtathatná meg ez a tény a jelenlegi
európai konstellációt. Hogy a király­
nek a kicsiny nemzeti hadsereg­ kérdéssel
a külföld egyes lapjai foglal­
nek első formációi keletkeztek. Or­ koztak, ez egyenes következménye a
szágos méreteket öltött az a munka, német-osztrák vámunió tervének, amely
amely a forradalmak és megszál­ francia oldalról érthető ellenzéssel talál­
lások után ha kicsiny fegyvert is,' kozik. A német- osztrák vámunió kérdése
uralkodik ma az európai politika homlokde mégis fegyvert akart adni a .terében
s jórészt ez lesz a tárgya a na­
nemzet kezébe. Fegyvert, amellyel pokban összeülő genfi népszövetségi
minden külső és belső ellenség­ értekezletnek is. Azok a hatalmak, ame­
gel szémbeállhasson, védekezhes­ lyek nem óhajtják a német-osztrák vám­
sen, támadhasson s amelybe bízva unió létrejöttét, természetszerűleg ellen­
tervekkel állnak elő. így futott végig az
reménységeket táplálhasson a jövőt európai közvéleményen az a hír, hogy
illetőleg.
Bríand francia külügyminiszternek nagy­
A 7 sz. kerékpárzászlóalj is szabású koncepciója van a német-osztrák
egy ilyen fegyverrésznek készült. vámunió megakadályozására s ugyancsak
Ez is a belső rend, a csonka haza ilyen ellenterveknek tekinthető a Tribuna
cimü olasz lap hasábjain felvetett ama
védelmét szolgáló nemzeti hadsereg gondolat, hogy Magyarország és Ausztria
megteremtésekor kelt életre s így perszonális unióban egyesüljön.
Mindezekben a
kombinácókban
magában hordja azoknak a remény­
ségeknek csiráit, amelyek a nem­ Magyarország a szenvedő fél szerepét
játsza olyan értelemben, hogy róla, nél­
zeti hadsereg születésekor keltek küle
szőnek terveket anélkül, hogv fi­
életre. Része volt és része annak a gyelembe vennék a magyar kormánynak
zálognak, amelyet mi minden rend­ a királykérdésben leszögezett álláspont­
bontással, minden felforgató törek­ ját. Ez az álláspont ma is ugyanaz, amit

Salgótarján, 1931. május hó 23

éleslövésgyakorlat sortüze mementóként verődik vissza a Nagy
Kriván, az Osztrovszki Vepor hegy­
ség nyúlványairól. Hallják és fél­
nek, akik Trianonban bíznak, hall­
ják és reménykednek, akik más­
ban biznakl
A nemzeti hadsereg fölemelő
születésgondolata, Salgótarján vé­
delme és rendje s Trianon megdültének reménysége: ez a jubiláló
zászlóaljunk hármas gondolatösszfóriása.
Salgótarján nevében mi is
szallagot kötünk a zászlóaljunk,
zászlójára. Ezt a zászlót a beszter­
cebányai honvédezred hordozta a
világháború szörnyű pusztulásában.
Tépetten, véresen hozták közénk,
midőn a zászlóalj arra fölesküdött.
Ezt a tépett, véres zászlót látjuk
mi újjászületni a tiz év után, lát­
juk utána vonulni az ezer és ezer
meghalt magyar és tót bakát, akik­
nek annyi tusában kellett vérüket
életüket áldozni, hogy védelmez­
zék e zászlót. Tót és magyar vér
összefolyása, magyar becsületben
való összeolvadása: ez a mi zász­
lóaljunk zászlaja. Ebből a vérből
sarjadt ifjú honvédek tetrekész
oszlopa, a zászló feltámasztója,
magasra tartója.
Erre a zászlóra kötünk mi
salgótarjáni szallagot a hála, a sze­
retet, a hűség színeiből a tízéves
ünnepen. Polgári ruha alatt katonasziwel masírozunk a csapat után,
amelynek éle észak felé néz. Ha
megáll a zászló, egész Salgótarján
vigyázban áll s a rongyos régi
zászlónak s alatta a tiz éves zász­
lóalj tisztjeinek, honvédéinek, a mi
fiainknak, feltámadásunk utolsó re­
ménységének levett kalappal, könynyes szemmel tiszteleg.
Sz. I.

Nem időszerű.
a miniszterelnök híres debreceni beszédé­
ben kifejtett, hogy t.i. a királykérdés
megoldására csak akkor kerülhet sor,
ha majd a magyar alkotmányos tényezők
elhatározását
semmiféle megkötöttség
nem korlátozza. Hogy ez az álláspont
ma változatlanul érvényben áll, bizo­
nyítja egy jól informált helyről származó
nyilatkozat is, amely utalva a külföldi
sajtó hasábjain legutóbb napvilágot lá­
tott fejtegetésekre, megállapítja, * hogy a
kérdés jelenleg nem időszerű és a mai
nehéz gazdasági helyzetben nem tesz jó
szolgálatot Magyarországnak ■ az, aki
igyekszik ebből agitációs anyagot terem­
teni. A királykérdést csak akkor oldja
meg a magyar nemzet, ha külpolitikai
szempontból teljesen biztosítva van moz­
gási szabadsága, a belföldön pedig az
összes alkotmányos tényezők között
előzetes megegyezés jött létre.
A mi szempontunkból ezzel a nyi­
latkozattal a kérdés el van intézve.
Magyarország visszanyerte szuverenitását
s mint önálló állam xesz részt a Nép­
szövetség tanácskozásain s kér részt az
európai nemzetek politikai működéséből.
Hogy a külföld milyen szerepet szán
nekünk és minket véli ellensúlyozhatni
a német- osztrák vámunió tervét Magyar­
országról szóló különféle kombinációk
segítségével, az miként szabad elhatáro­
zásunkban nem befolyásolhat s csak
annyiból érdekel, hogy ha a magyar
nemzet érdekeinek meg nem felelő

híresztelések terjednek el a külföldön,
azt mi megcáfoljuk.
Tudjuk és érezzük letagadhatatlan
bizonyítékok alapján, hogy Magyarország
annyi esztendő megalázottsága és kese­
rűsége után ismét európai tényező kezd
lenni. Magával hozta ezt a dolgok szük­
ségszerű fejlődése, Középeurópában való
szerencsés fekvésünk s nem utolsó sor­
ban a magyar nemzet szívós élniakarása,
amelynek mindenkori szítója és ébrentartója volt gróf Bethlen István minisz­
terelnökünk.
Meg fogjuk mi oldani a magunk
kérdéseit akkor, ha elérkezik a legalkal­
masabb idő s ha a választott megoldási
formából Magyarország a legnagyobb
hasznot húzhatja. Ha ki tudtuk várni a
Trianon után következő fájdalmasan ke—"
serves és megpróbáltatásos idők végét,
ha összeszoritott fogakkal kipariroztuk
országunk politikai és gazdasági mély-*
pontjának minden nehézségét, akkor azt
is kitudjuk várni, amikor a magyar nem­
zet számára elérkezik a cselekvés pilla­
nata. Magyarország ma különböző csá­
bításoknak van kitéve. Egyrészt a német­
osztrák vámunióba való elhelyezkedés le­
hetősége nyílik meg előtte, másrészt csat­
lakozás ahhoz a tervhez, amely az előb­
bit ellensúlyozni akarja. Túl a népek iránt
érzett rokon-, vagy ellenszenveken, egyet­
len szempontja lehet a magyar népnek
ebben a kegyeiért megindult versengés­
ben, a legnagyobb haszon az ország po­
litikai és gazdasági szempontjából.

Kisgazda távlovaglók
városunkban.
F. hó 16-án érkeztek városunkba
a kisgazda és levente távlovaglás részt­
vevői.
A lovascsapat Balassagyarmatról
reggel indult el, ahol a trianoni tiltako­
zási napon való részvétel jeléül misét
hallgatott, amit a csoporttal együtt lo­
vagló Berta Imre jánoshalmi plébános ce­
lebrált. Ebédet Szécsényben tartott a csa­
pat, ahol Kaczkovics István főszolgabíró
üdvözlő beszéddel fogadta a résztvevő­
ket amelyet bankett követett.

Szécsényből délután fél 2 órakor
indult el a csapat s a felvirágzott, fellobogózolt falvakon keresztül a sok üd­
vözlés miatt csak késve fél 6 órakor ér­
kezett a salgótarjáni járás határára, Zagyvapáifalva községbe.
A diadalkapunál a község közön­
ségének élén Veres Zoltán járási főszol­
gabíró üdvözölte a lovasokat s egy diszfokost nyújtott át a járás közönsége ne­
vébe, a levente zenekar Hiszekegye után.
Az üdvözlésre Ho: thy István ny. lovas­
sági tábornok a lovascsapat vezetője vá­
laszolt kiemelve, hogy örömmel jöttek e
vidékre, ahol hallomása szerint a leg­
megbízhatóbb bányásznép lakik. Egy kis­
leány holland köszöntőt mondott, mely
után az egész falu a levente zenekar ve­
zetésével végig kísérte a községen a lo­
vasokat. A levente zenekar csak tavaly
nyáron alakult, mégis feltűnt nagy ké­
szültségével.
Zagyva pál faivá tói a zászlóalj tiszti­
kara vitéz Berthy őrnagv vezetésével lo­
von kísérte a lovasokat, akiknek hiva­
talos fegadtatása Salgótarján főterén folyt
le. Ott gyülekezett már öl őu körül kö­
zel háromezer ember, itt volt jóformán
mindenei Salgótarján városából, akinek
súlyos elfoglaltsága nem volt.
A pódiumon, amelv magyar, né­
met, dlasz, török, svéd, finn, osztrák, lit­
ván, holland zászlókkal volt díszítve ma­
gyarruhás kisleányok és hölgvek állo’tak
fel és innen üdvözölte Dr. Förster Kál­
mán polgármester a lovasokat s élükön
Horthy István ny. lovassági tábornokot
lelkes beszédben köszöntötte.
A főtéren felsorakozott számos le­
vente csapatok zászlóik alatt oszlopok­
ban állottak fel a főtér négyszögén. Míg
szemben a salgótarjáni levente és cser­
kész csapatok állottak tel.

�2 oldal
Horthy István ny. lovassági tábor­
nok válaszolt lóhátról a lelkes szavakkal.
— Még két utunk volna hátra ezen­
kívül s csonka hazánkat lovon bejártuk,
ha e két utat megettük nem mehetünk
tovább, de reméljük, hogy akkora uj
utakra indulhatunk a régi vidékre. Az
volt a célkitűzésűnk, hogy fiainkat lovak
azeretetére neveljük, mert tudjuk, hogyha
ez megtörténik, Íjaink fognak jobb lova­
kat tenyészteni. Másik célunk volt, hogy
fiaink járják be az országot és ismerjék
meg az embereket. El is értük e célt,
mert olyan vidéken járunk, ahol csak jót
tapasztalhattak és hallhatlak. Hogy Tria­
nont megdöntsék és az egész országot
adják vissza, a Kárpátokig keli mennünk,
hogy onnan erőt, hazafiasságot nyerjenek.
Erre neveljük fiainkat. Első eset, hogy
nem állattenyésztő vidéken vagyunk, de
célunk volt Salgótarjánon átmenni, mert
itt lakik a legbecsületesebb és leghazaíiasabban gondolkodó bányász társaság,
örülünk, hogy idejöttünk, köszönjük a
szives fogadtatást"
Dr. Förstcr Kálmán polgármester
német nyelven köszöntötte az idegen
résztvevőket, majd Hazucha Böske Hol­
landiát járt magyarruhás leány holland
nyelven köszöntötte a holland csoportot
és csokrot nyújtott át P. deFremmery
holland mérnöknek.
Erre leszálltak a lovasok a nyereg­
ből és összevegyültek az érdeklődő köközönséggel, míg csak szállásukra nem
vezették a csapatokat és urlovasokat a
kijelölt vezetők.
Az első este három helyen vacso­
ráztak a résztvevők, a kath körben, a
palackgyárban és az acélgyárban.

A Katholikus Körben a vendégeket
Róth Flóris bánya főtanácsos köszön­
tötte fel.
— Ha a hadsereget mechanizálás
szempontjából szemléljük, mondotta, ak­
kor azt látjuk, hogy a gyalogság a béké­
ben egyoldalúan lett a menetelésre, a
a tábori szolgálatra, valamint lőfegyve­
reinek kezelésére s a terep kihasználá­
sára kiképezve. — Ma mozgásának gyor­
sítása végett biciklire ültetik — s nem
kell nagy jósnak lenni — ha idővel eset­
leg motorciklivel, illetve autóval látják
majd el. Ellátják gépfegyverekkel, ame­
lyeket bátran gyalogsági ágyúnak lehet
elnevezni, ellátják rádióval, telefonnal s
ezenkívül más műszaki eszközökkel úgy,
hogy a jövőben a gyalogság nyilvántar­
tásánál nem lesz elég azt mondani, hogy
rendelkezünk ennyi gyalogezreddel, hahanem hozzá kell még mindig tennünk,
minden ezred rendelkezik ennyi és enynyi autóval, motorciklivel, biciklivel és
egyéb műszaki eszközökkel, melyeknek
révén mozgási sebességét és actióképességét növelni lehet
A tüzérségnél eddig az ágyukat lo­
vakkal vontatták. — Ezeknél is a lova­
kat már motor váltja fel sőt az ágyukat
páncéllal vonják be, miért is azt lehetne
mondani, védősáncokkal körülvett mozgó
várakat, mozgó Przemiseleket visznek
frontba.
Ezeknek előrebocsátásával csak azt
akarom mondani, hogy a lókultusz erős
ellentétben áll a mechanizálással, de ko­
rántsem kondult meg felette a lélekha­
rang, mert a mezőgazdaságokban csak
ott boldogulnak a traktorral, ahol sik a
terület. - Dombos és hegyes vidéken
még mindig a lóé a jövő. A hadseregnél
is a tiszti és ordonanc szolgálatnál még
mindig nélkülözhetetlen oszköz a ló.
Szükségünk van minden mechanizálás
dacára a huszárságra is, ha az ellenségre,
ennek üldözésénél, a huszárság lökőere­
jének és éles kardjának kihasználásával,
döntő csapást akarunk mérni.
Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraiml
A magyar lóratermett nemzet s mint
ilyen amikor Etelközből átlépte a Kárpá­
tokat, hogy elfoglalja a hunnoktól reá­
maradt örökséget, jól megszervezett lo­
vas hadsereggel rendelkezett s egyedül
ennek tulajdonítható az, hogy a Kárpá­
toktól övezett országot, melyet ma NagyMagyarországnak nevezünk, aránylag véve
nagyon rövid idő alatt el tudta foglalni,
sőt foglalásával tovább terjeszkedett volna
egészen az Adriáig, ha időközben egyes
fractiói nem engednek temperamentu­
muknak, kincs és az idegen szép nem
iránti vágyuknak s nem bocsátkoznak
kalandokba, melyekkel Ausztrián és Né­
metországon keresztül egészen Sweizig
hatoltak. E kalandozásukban Madarász
Henrik eltanulta lovasságuk megszerve­
zését, eltanulta harcmodorukat s ennek

A MUNKA
a révén Augsburgnál és Merzcburgnál
pozdorjává verte őket
Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraiml
Ezeket azért voltam bátor előrebocsátani,
hogy igazoljam Önök előtt, miszerint a
magyarok nem rabolni jöttek Európába,
hanem elfoglalni a hunok állal rájuk ha­
gyott örökséget, — hogy igazoljam önök
előtt, hogy a magyar nemzet nem mint
műveletlen horda telepedett ide, hanem
már megszervezett lovas hadsereggel
rendelkezett, mely körülmény reíonnáiólag hatolt Európa összes hadseregeire,
hogy igazoljam Önök előtt, hogy a ma­
gyar nemzet nem mint kullurátlan nép
jött ide, hanem keleti kultúrával, tele
ambícióval és finom érzékkel a nyugati
kultúra iránt, amit bizonyít az a tény,
hogy röviddel bevándorlásuk után elsa­
játították nemcsak a nyugati kultúrát, ha­
nem felvették a keresztény vallást is és
mint ilyen egy évezreden át mindkettő­
nek várbástyája lett a tatárok ismételt
betörései és a török uralom terjeszkedése
ellen.
1
Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraim!
Önök most végigjárják országunknak, ha­
zánknak jórészét s megtekintik ennek
szép, vagy kevésbbé szép vidékeit. Önök
lovaglásukban megismerkednek a magyar
nemzettel, megismerik annak kedvező és
talán kevésbbé kedvező tulajdonságait. A
mi legfőbb óhajunk az .volna, ha Önök
távlovaglásuk alkalmából minél kedvezőbb
benyomást kapnának rólunk és a ma­
gyar nemzetről; — az volna alegforróbb
óhajunk, hogy ez a kedvező benyomás
egy igazi és tartós barátságot váltana .ki
irántunk s mi biztosítjuk Önöket, hogy
mi ezért a barátságért igaz magyar ba­
rátsággal, igaz magyar szeretettel, igaz
magyar nagyrabecsüléssel és tisztelettel
válaszolunk. En • ezennel megragadom
az alkalmat és emelem poharamat első­
sorban a távlovagló csapat bátor vezérébe
nagybányai Horthy István lovassági tá­
bornok ur önagym'éltóságának egészsé­
gére, emelem poharamat az urlovasnök
egészségére, kik gyöngéd női szívvel, de
annál férfiasabb bátorsággal vesznek ré$zt
a távlovaglás fáradalmaiban, emelem po­
haramat az összes urlovasokra, rend és
rangra való tekintet nélkül, kik megjele­
nésükkel elősegítik e vállalkozásnak
nemcsak sikerét, hanem annak súlyát és
fényét is, emelem poharam az összes lo­
vas leventékre, akik részvételükkel a
távlovaglás sikerét elősegitik.
Horthy István ny. lovassági tábor­
nok válaszában kiemelte a magyar lovas
értékét. Idézte von Seckt német tábor­
nokot, aki szerint a jövő fegyverneme/a
lovasság, csak gépekkel kell felszerelni.
Ezt nem lehet nélkülözni, mert megvan
a lehetőség, hogy bizonyos találmányok­
kal minden gép működését meg lehel
szüntetni s akkor vissza kell mennünk a
magyar hadsereg hőskorára. Utána Eschborn J. német ny. lovassági tábornok
német nyelvű lelkes köszöntőt mondott,
mely után a jelenlevők csárdásra per­
dültek.
Az acélgyárban a vendégeket Rpguly Árpád acélgyári titkár köszöntötte
keresetlen, meleg szavakkal, mig az üd­
vözlésre báró Kaas Albert egy. tanár
válaszolt.
A palackgyári vendéglőben Szenté
László m. kir. kormánytanácsos, igazgató
magyar szívvel összeállított ünneplő sza­
vakkal szólt a vendégekhez. Kohl Osvald palackgyári igazgató a nagyszámmal
együttlévö birodalmi németekre ürítette
a poharát, kifejezésre juttatva azt, hogy
ő itt német léttére otthont talált a ma­
gyarok között. Rilter Frigyes német hu­
száralezredes válaszolt a köszöntőkre ka­
tonás rövidséggel, a fogadtatástól erősen
meghalva. Beszédje végén magyarul él­
tette Magyarországot.
Hétfőn délelőtt a németek nemes
egyszerűséggel felsorakoztak a főtéri hon­
védszobor előtt és a városi előkelőségek
jelenlétében koszorút helyeztek el a hon­
védszoborra, hitet téve Magyarország
mellett. Este a Kath. Olvasókörben foly­
tatódott a német magyar barátkozás,
amikor Horváth László városi tanácsnok
német nyelven magyar tűzzel köszöntötte
a külföldi vendégeket Eschborn Frigyes
ny. német lovassági tábornok válaszolt
lelkes magyar barátsággal. Utána, mintha
egy gondolata lett volna mindenkinek:
A „die Wacht am Rhein,,, csendült fel
az ajkakon, amit a németek könnyes
szemmel énekeitek a magyarokkal.
Hétfőn reggel bányai kisvasút szál­
lította a vendégeket a baglyaid bányák
megtekintésére. Ebéd az acélgyári kugli-

Salgótarján, 1931 máj. 23

zóban volt katonai mozgókonyháról, amely
pompásan Ízlett mindenkinek. Ebéd után
az acélgyár megtekintése, majd a palack
és Hirschgyár megszemlélése következett?
A vendégek a hatalmas látnivalóktól clkáprázva a legnagyobb elismeréssel szól­
tak Salgótarján gyáriparáról.
Vacsorán újból a vasárnapi helye­
kén voltak, amelyek ismét a testvériség
jegyében folytak le.
Meg kell említeni még, hogy a
bánya bányászlámpával, az acélgyár fo­
kosokkal kedveskedett üli emlékül.
A keddi reggeli indulásra a vásár­
térre nagyszámú bucsuközönség jeleni
meg a városi előkelőségek élén. A ra­
gyogó napsütésben, délcegen sorakozott
fel a lovas csapat, kipihenten, mosolyogva
vonullak el szemeink előtt a szines
csoportok nagy éljenzés, tisztelgés kö­
zölt. A lovak palái a kövezet után szik­
rát hánytak s a magyar reménység hor­
dozóit hamarosan elnyelte a kígyózó or­
szágút.
Ide iktatjuk még a városunkban
megjelent 285 lovast vezető bel- és kül­
földi urlqvasok és urlovasnök névsorát,
akik közül egyesek éppen városunkban
csatlakoztak a menethez.

Nagybányai vitéz Horthy István ny.
lovassági tábornok, dezseri Rudnyánszky
Ferenc ny. huszárőrnagy, a távlovaglás
lelke. Thost Eberhard német nagyiparos,
Thost Eberhardné, von Waldow Frigyes
nagybirtokos, K. H. Gerlandi holland,
Ovs. Josef Zitta holland, P. de Fremmery
mérnök, Gosztonyi T.ni, Gosztonyi Má­
ria, Hornbostelné Elek Mária, Zoelner
Károly a türingiai lovasegylet igazgatója,

Irisch Stephensen holland, Rudnyánszky
Tamás reáliskolai növendék, a kis Tommy,
von Eschborn Frigyes német ny. lovas­
sági tábornok, von Eschborn Frigyesné,
Reé István, székesfehérvári városi gaz­
dasági tanácsnok, Smal Dezső bocsi fő­
jegyző, Ritter Frigyes ny. huszárezredes,
Kollár Elemér rendőrfőfelügyelő, Berta
Imre r. kath. plébános, Emerik Olsoni
finn lovasegylet vezetője, hírlapi főszerkesztő, Taunó Syrjenen finn gyáros, az
ottani védörség hadnagya, Rode Heinrich hamburgi festőművész, Kairiukstis
litván ulánus őrnagy, a finn lovas szö­
vetség vezetőségének tagja, Bachman de
Mery svéd, von Hortstein Ottó ny. oszt­
rák őrnagy, az osztrák lovasegylelek ki­
küldötte, Dr, Bakos Géza nagybirtokos,
von Fabro Silavi osztrák, vitéz Feördeös
Vilmos ny. huszárezredes, balatoni Farkasné földbirtokos, balatoni' Farkas Lili
leánya, Rudnyánszky Anna bárónő
vitéz Kovács István huszáralezredes,
Krasznay Jenő huszárőrnagy, raggambi
Fluck László huszárőrnagy, C. de Corvert
főiskolai hallgató, Stepán Ferenc huszár­
százados, Ádám Lajos gazd. százados,
vitéz Benke Gyula gazdasági akadémiai
tanár, Keil Gerhardt német, Nürnberg
Kari, Gáber Huber, Friedrích Huber,
Heinczke Gerhardt, Gáber Albert, Inhaus
Rudolf, Dr. Návay Imre tb. főszolgabíró,
Ivánkovits Kálmán az O. T. T. titkára,
Misztrik Károly vármegyei számvevő,
báró Kaas Ede huszárőrnagy, báró Kaas
Albert földbirtokos, Ismail Haki százazados, Mustafa Dsevál főhadnagy, fái
Fáy László kecskeméti főispán, vitéz
Endre László főszolgabíró, Szalay Tibor
dr. tb. (őszolgabiró.

A miniszterelnök nyilatkozata.
Kétségtelen, hogy a külföld érdek­
lődés Magyarország iránt mind hatványo­
zottabban nyilvánul meg. Bethlen gróf
miszterelnök az utóbbi évek folyamán a
világ legnagyob lapjainak hasábjain szá­
mos nyilatkozatot adott, amelyek min­
denkor félreérthetetlen világossággal szö­
gezték le az aktuális problémákat, illető­
leg azt az álláspontot, amelyet Magyar­
ország e problémákkal szemben elfoglalt.
Az élet azonban halad, az idő egyre
újabb és újabb politikai kérdéseket vet
fel s ezekhez viszonyítva az egyes álla­
mok is kénytelenek alkalmazkodni a
megváltozott helyzethez, hiszen a poli­
tika, pláne a külpolitika, a mindenkori
jelen pillanat követelményeihez való leg­
ügyesebb alkalmazkodás.
A legutóbbi időben a német-oszt­
rák vámunió kérdésének felvetődése do­
bott bele az európai közvéleménybe
olyan problémát, amelynek elintézése
élénken foglalkoztatja a vezető köröket
s ma még beláthatatlan, hogy lesz-e egy­
általán ebből a tervből valami, vagy hogy
ha nem, akkor milyen irányban kell ke­
resni a gazdasági bajok eliminálásának
más módszereit.
Az Excelsior nagy párisi napilap
nyilatkozatot kért a miniszterelnöktől,
amely főbb pontjaiban azokat az általá­
nos gazdasági kérdéseket érinti, amelyek
minden európai államot egyaránt foglal­
koztatnak. A miniszterelnök leszögezte,
hogy az általános európai krízist Magyar­
ország is természetesen megérzi, hiszen
még nálunknál sokkal nagyobb, gazda­
gabb és hatalmasabb országok is küzde­
nek hasonló bajokkal. Magyarország hely­
zete ismeretes körülményeknél fogva
persze iegyőzöttsége és megcsonkilottsága
arányában súlyosabb a nagy gazdag ál­
lamok helyzeténél, s csak a legnagyobb
erőfeszítéssel tudja megállni a helyét a
világválság forgatagában. A legsúlyosabb
és leggyorsabban megoldandó kérdés
kétségtelenül mezőgazdasági téren jelent­
kezik. Magyarország agrárállam lévén,
egész gazdasági élete agrár prosperitásá­
val függ össze s ha a külföldre való
szállítások értéke csökken, ezt megérzi
az egész ország. Kérdés most már, ho­
gyan lehetne a mai agrárnehézségeken
segíteni? A miniszterelnök úgy véli, hogy
nemzetközi mezőgazdasági eladási karte­
lek megteremtésével, hiszen a nemzet­
közi piacon a hasonló ipari kartelck elő­
nyösen beváltak. További lépés az le­
hetne, hogy az importáló államok a me­
zőgazdasági felesleggel rendelkező orszá­
gok számára kedvezményes elbánást biz­
tosítanak. Ez a kedvezmény csak olyan
mértékű lenne, hogy azt a termelési külömbséget, amely a tengerentúli államok

és az agrárállamok közölt megnyilvánul,
kiegyenlítse. Megjegyezte azonban a mi­
niszterelnök, hogy az európai agrárálla­
mok ilyenirányú tárgyalásai természete­
sen nem irányulhatnak az ipari államok
ellen.
Ami a legközelebbi jövő eseményeit
illeti, arra utalt a miniszterelnök, hogy
a különböző országok kivétel nélkül be­
látták a világkrizís mielőbbi megoldásá­
nak szükségességét. A theoriákat el kell
hagynunk s a cselekvés terére kell lep­
nünk. A programmok meg nem láthatók
tisztán, de bizonyos, hogy rövid időn be­
lül rekonslruálódni fog egész Emópa gaz­
dasági rendszere. Éne persze az Exelsior
tudósilója felvetette a kérdést, hogy
Magyarország*részt vesz-e a német-oszt­
rák vámunióban? A válasz nem hangoz­
hatott másképpen, mint ahogy a minisz­
terelnök megadta. Kiemelte, hogy a
részletek még nem ismeretesek annyira,
hogy bármilyen vonatkozásban állást
foglalhatnánk ebben a kérdésben. Meg
kell várni, hogyha Németország és Auszt­
ria meg is kötik a vámuniót milyen
gazdasági politikát fognak követni a
dunai államokkal szemben.
A vámunió kérdésének felvetése
rendszerint maga után szokta vonni a
pán- európai kérdés felvetését is. Errevonatkozójag a miniszterelnöknek az az
álláspontjá, hogy a pán- európai tervről
csak akkor lehet beszélni, ha Európa
minden országa vissza nyeri jogegyenlő­
ségét és legteljesebb szuverénitását. Ez
Magyarország esetében egyet jelent a
revízió követelésével s Bethlen gróf le
is szögezte, hogy bár sohasem folyamod­
nánk erőszakos eszközökhöz, a béke­
szerződések által teremtett helyzet fenn­
tartásába nem egyezhetünk bele.
Ez a nyilatkozat a maga világos­
ságával, áttekinthetőségével és pontos­
ságával a legjobb összefoglalása annak
a helyzetnek, amiben Magyarország ma
a felvetett nagy kérdésekkel kapcsolatban
van. A magyar külpolitikának egy ve­
zető pontja lehet; az ország szuverénitásának megőrzésével megtalálni azt ar
irányt, amelynek mentén haladva, a
legtöbb előnyt biztosíthatjuk a trianoni
békeszerződés által szinte tönkretett
országunknak. A miniszterelnök koncep
ciója világosan mutatja azt a törekvést,
hogy ez megvalósuljon. Jól tudjuk, hogy
ez nem két, vág)* Öt esztendő munkája
lesz, hanem esetleg huzamosabb időre
fog kiterjedni. Kétségtelen azonban, hogy
a békeszerződés aláirása óta eltelt ti:
esztendő, ha tán lassú, de mégis csak
fokozatos fejlődést mutat s ez a fejlődés
a jövőben is tovább fog haladni, mind­
addig, amíg Magyarország jogos köve*
telései igazságos Kielégítést nem nyernek

�Salgótarján, 1931 máj. 23

A MUNKA

Tiz nyilatkozat az egri Zeileis=intézetről.
Január óta többszáz beteget gyógyítottak meg az egri intézetben a
gallspachi csodadoktor besugárzógépével. Dr. Székely István volt
budapesti kórházi orvos vezeti az intézetet. — Milyen betegségek
gyógyíthatók a titokzatos kék sugárral?
Január első napjaiban nagy izgal­
mat okozott Egerben az a hír, hogy a
Tűzoltó tér 3 sz. házban megnyílt az
olyan régen várva-várt ’ Zeileis-intézet,
ahol egy eredeti dr. F. G. Zeileis-íélc
besugárzógépet állítottak fel. Már az
első napokban is rengeteg ember jelent­
kezett kezelésre, hogy a gallspchi csoda­
doktor világhírű találmányának a magas­
feszültségű, rádiummal kombinált be­
sugárzógépének titokzatos kék sugarában
visszanyerje egészségét, de azóta a gyó­
gyult betegek olyan propagandát csinál­
tak az intézetnek, hogy a modern kli­
nikához hasonló termekben reggeltől
estig folyik a rendelés. Az intézetet dr.
Székely István főorvos, volt budapesti
kórházi orvos vezeti, aki minden beteget
a leggondosabb vizsgálatnak vet alá,
mielőtt kezelésre bocsátana. Csak azok
részesülhetnek kezelésben, akiket ene
a főorvosi vizsgálat alkalmasaknak talál.
Az eredmén eddig az, hogy többszázan
meggyógyultak, közöttük nagyon sokan
olyanok, akik a legsúlyosabb betegségek­
ben szenvedtek. Ezek mindent megpró­
báltak, mielőtt eljöttek volna a Zeileisintézetbe és miután éveken keresztül
sehol sem találtak gyógyulást, jelentkez­
tek a Tűzoltó-téri rendelőben, ahonnan
néhány hét múlva egészségesen és bol­
dogan távoztak.
Maga a főváros nem nyilatkozik
munkájáról, de annál többet beszélnek
a betegek és azok, akik eddig meg­
gyógyultak.
G. Nándor gyöngyösi iparos súlyos
gyomorbajban szenvedett. Négy éven
keresztül szigorú diétát tartott és egész
élete szenvedés volt
A harmincötödik besugárzás után
hirtelen olyan étvágyam támadt, hogy
egy vendéglőben egyszerre két ebédet
ettem!-mesélte. Ettől kezdve abbahagy­

tam a diétát és ma már mindent ehetek.
Holnapután befejezem a kezelést és
hazamegyek.
Azelőtt a legszívesebben mindig
ültem- mesélte F. Józsefné, egy mező­
kövesdi asszony. Súlyos ischiászom mi­
att a járás nagy szenvedést jelentett
nekem. Ma huszonötödik kezelés után
Úgy járok, mintha soha bajom sem lett
volna.
Egy egerkörnyéki földmives bal­
karja a harctéren szerzett sebesülés kö­
vetkeztében megbénult. Tizenötéven ke­
resztül a kalapját sem tudta tartani
ebben a kezében.

— Tessék idenézni- mondja boldo­
gan. Három héttel ezelőtt jöttem ide és
ma már úgy mozgatom a balkezemet,
mint a jobbat.
— Két gyermekemet mentette meg
az áldott főorvos ur mondta egy fiatalasszonv. Mind a kettő sovány és vézna
volt. Ma már úgy néznek ki, mint a
kis malacok és úgy esznek, mint a far­
kasok.

Szövegét irta: Vályi Nagy Géza.
Zenéjét szerezte: Barna J.

Hírek és különfélék

szinte izgalomban tartja az egész várost
az ő tudományával, olyan szenzációs
dolgokat piodukál, hogy szinte megáll
az cmbeii ész, bele lát az emberiség leg­
sötétebb rejtelmeibe és feltárja a/.okát.
Őhozzá hasonló gondolatolvasó fonómért
még soha nem létezett, tehát senki el
ne mulassza ezt a ritka kedvező alkal­
mat, hogy megnézze és vele beszéljen,
mert felejthetetlen élményben lesz része.
Nem tévesztendő össze holmi ligeti, vagy
vásári trükkökkel, mert az ő produkciói
határozottan szenzációsak. Előveszünk
bármilyen tárgyat, iratot, igazolványt, a
legnehezebb számokat pillanatnyi gondol­
kozás után megmondja, azaz elolvassa
azokat. Vezeték és keresztnevünket pon­
tosan, anélkül, hogy ő egyáltalán látná
és csodálatosan lát bele a jövőbe. Lát­
ható Fő utca 148 sz. alatt a volt nagy­
trafik helyiségben reggel 9-től este 8-ig,
folytatólag. Belépődíj 50 ill., gyerme­
keknek 30 fii). Külön beszélgetés 50 fill.
Városi kioszkban f. hó 22-től
minden este Schratt Kató művésznő
és Hangonyi Rudas Rudi zenekara hang­
versenyez, állandóan kitűnő dupla már­
ciusi friss sör csapolás és kitűnő fagy­
lalt kapható. Szives pártfogást kér:
Polk Ferenc
vedéglős.

Beiratkozások a polgári isko­
lába.
A nagym. vkm. urnák 540—05—
Zs. János a következőket mondotta:

— Kilenc éven át asztnám volt. Ma már
olyan jó az állapotom, hogy rövidesen
be is fejezem a kúrát.
Egy érelmeszesedéses kereskedő
D. Jenő ezeket mondta:
— Most veszem a második kúrát
és ugyérzem,- hogv néhány nap múlva
teljesen egészséges leszek.
Ugyancsak csodálatos eredménnyel
működik a Kololid ucca 22. számú ház­
ban a nyugati pályaudvar közelében a
budapesti Zeileis intézet, ahol dr. Böhm
Sándor főorvos v. egyetemi tanársegéd
reggeltől estig kezeli a legsúlyosabb be­
tegeket és már eddig is sok beteget
meggyógyított

ünnepélyes keretek között, feldíszítjük a
Salgótarján megyei város által adomáadományozandó szalaggal, ősi honvéd
•
hadi lobogónkat. Ez ünnepségeket kö­
Itt mi állunk a vad viharban;
vető diszmenetnél először hangzik fel a
Várjuk, mig riadónk megharsan...
Vályi Nagy Géza és Barna I. által szer­
Szivünkben dac, harag lángol —
zett gyönyörű „Báthori induló.” Délután
Tábortűz lobban fel — a vak éjben
Végeken virrasztunk mind, mind ébren... 3 órától legénységi sportversenyek, majd
legénységi mulatságok, néptánc, zene, ének
Felétek száll szivünk sóhaja,
stb. a zászlóalj sportterén. Este 8 órától
Szeműnk megint
tábortüzet gyújtunk és miközben felele­
Rátok tekint
venítjük Báthori István magyar katonái­
Lengyel testvérek, — rab a hazánk, —
nak dicső harcait a lengyel mezőkön, a
Oltárotoknál óh nézzelek ránk!
honvéd regősök dalt zengenek a mi ma­
Refrain:
gyar hőseink hadi nagyságáról. A tá­
Báthori István nagy leike van velünk;
bortűz utolsó lobbanását zenés takarodó
Győz igazunk és győz a mi fegyverünk! követi és ezzel zárul a nap. Az ünnep­
Elmegyünk mindnyáján s a föld megremeg, ségekre a Salgótarjáni szénmedence pol­
Pusztítunk, mint a fergeteg!
gári társadalmát magyar testvéri szívvel
meghívjuk.
Hős király elstánt vitézi
A Szent Erzsébet Nőegylet
Tetteinket Isten nézi;
örömmel közli, hogy a naponta szép
Szent zászlónkat fel a harcra,
számban eladott sorsjegyek és a min­
Diadalról — Diadalra!
denünnen érkező sorsolási tárgyak a kö­
zönség megértő jószivéről tanúskodnak
és a i. é. junius 7-én megrendezendő
népünnepély felé fordítják az érdeklődé­
sét. A vezetőség mindent elkövet, hogy
A Katholikns és Evangélikus a várákozásoknak meg is feleljen és hogy
templomban a szokásos istentisztelet rendes. a népünnepélyen kicsi, nagy, egyaránt
Református istentisztelet a megtalálja a szórakozását és felüdülését.
pünkösdi ünnepeken. Ünnep első Öröm látni a sok kipirult arcú leányt,
napján (vasárnap) helyben délelőtt 10 óra­ asszonyt, akik fáradságot nem kiméivé —
kor istentisztelet, utána úrvacsora osz­ osztály különbség nélkül — járják a vá­
tás: ünnep másodnapján reggel 9 órakor rost, hogy minél több kis piros sorsjegy
prédikál Páal Dénes katona lelkész. Ün­ keljen el, — átérezve egész szívvel a ne­
nep másodnapján reggel 9 órakor Kis- héz gazdasági helyzetet, amely mind na­
terenyén; déli 12 órakor Recsken, mind­ gyobb — és nagyobb terheket ró a vá­
ros jótékony egyesületeinek és vezetősé­
két helyen úrvacsora osztás.
Meghívó. A m. kir. „Báthori Ist­ gének vállára, hogy a sok Ínséges szá­
ván “ 7 honvéd kerékpáros zászlóalj 10 mára a szükséges segélyösszeget előte­
éves fennállásának emlékünnepélyét fo­ remtse. Asszonyszivekl Szeretettel do­
lyó évi május hó 25-én (pünkösd hétfőn) bogó piros meleg asszonyszivek! Áldjon
tartja a Salgótarjáni Horthy Miklós gya­ meg az Isten benneteket! A kezetek mun­
logsági laktanya sportterén, melyre Sal­ káját, a lépéseiteket! Nem veszhet el az
gótarján egész lakosságát tisztelettel meg­ az a nemzet, amelynek fájdalmas éjsza-*
hívja a 7. honvéd kerékpáros zlj. tiszti­ kájába annyi csillag gyűl fel, biztatón,
kara. Az ünnepély sorrendje: A Salgó­ hitetadón! Csillagok kedves jóságos asztarjáni Kőszénbánya
részvénytársaság szonyszivek!
A Tudata kiállítással kapcsolatban
zenekarának zenés ébresztője melleik a
Hősök emlékszobrának, a zászlóalj tisz­ közöltük, hogy dr. Dornyay Béla f. hó
tikara és legénysége általi, megkoszorú­ 27-én este a Technológiai intézetben Bu­
zásával virrad a nap. 9 órakor re ormá- dapesten előadást tart. Ezen előadás 29-én
tus istentisztelet. A 10 óra 30 perckor lesz ugyanott megtartva a Baköny és Ba­
kezdődő róm. kath. tábori mise után, laton címmel.

BÁTHORI INDULÓ.

A világ legnagyobb élő cso­
dája. A brazíliai élő Csoda Pók, aki

128—1931. számú rendeleté szerint a
polgári iskolába a rendes beiratások ju­
nius 19-én és 20-án lesznek. Junius 19-én
d. c. 8-tól az I.-II. oszt, fiuk, d. u. 2-től
az I.-II. oszt, leányok; 20-án d. e. 8-tól
a III.-IV. oszt fiuk, d. u. 2-töl a III-IV.
oszt leányok iratkoznak. A pótbeiratások
szeptember 5-én és 7-én d. e. 8-tól lesz­
nek. Az első osztályba olyan tanulók ve­
hetők fel, akik szeptember 1-én kilence­
dik életévüket már betöltötték, de a ti­
zenkettediket még nem haladták túl s az
elemi iskolának legalább a IV. osztályát
sikerrel végezték. A többi osztályra vo­
natkozóan a korhatár az első osztályra
megállapított mértékhez igazodik. A beiratási és egyéb mellékdijak az egész tan­
évre a beiratásnál egyszeire fizetendők.
A beiratási és mellékdíjak összege jelen­
leg az I.-II. osztályokban 18'70 P, a IILIV. osztályokban 19 20 P. Tandíj egész
évre 28 pengő, mely négy részletben lizethető. Közalkalmazottak, hadirokkantak,
hadiözvegyek gyermekei, hadiácvák, ha
legalább elégséges rendűek, szegénységük
igazolása esetén a tandíj felét fizetik.
Azok tehát, akik a kedvezményes tan­
díjra igényt tartanak a beiratáskor sze­
génységi illetve vagyontalansági bizonyít­
ványt tartoznak az igazgatónak beadni,
enélkül teljes tandijat kell fizetniök. Be­
iratáskor a következő okmányok szüksé­
gesek: I. oszt.-ba 1. Iskolai bizonyítvány
2. Anyakönyvi kivonat 3. Ujraoltási bi­
zonyítvány. A többi osztályokba csak az
előző évi bizonyítványt kell elhozni a be­
hatáshoz. Általános jeles, vagy jó elömenetelü és amellett példás, vagy jó maga­
viseletű szegény tanuló tandijmentességet
kérhet. A folyamodvány a kir. főigazga­
tósághoz Szeged kell címezni és a beirat­
kozás napján az igazgatónál beadni. A
folyamodványhoz uj keletű szegénységi
bizonyítvány csatolandó. A nagym. vkm.
ur által kiadott rendeletnek értelmében
nyomatékosan felhívom és kérem a hely­
beli szülőket, hogy gyermeküket az I.
osztályokban a korai órákban Írassák be.
hogy igy a helybelieket előnybe része­
síthessem. Az első osztályba 50-nél több
tanuló fel nem vehető s a miniszter ur
már előre kimondta, hogy uiabb párhu­
zamosítást nem engedélyez. Pótbeiratáson
az I. osztályokba felvételre már nem le­
het számítani. Felhivom a jövendő I. és
II. osztályú leánytanulók t. szüleinek fi­
gyelmét arra, hogy az 1931/32. tanévtől
ezekben az osztályokban kötelezővé vá­
lik az elfogadott iskolai formaruha vise­
lése. (Donászy üzlet kirakatában volt lát­
ható) Kérem a szülőket, hogv leányaik
ruhabeszerzésénél ezt figyelembe venni
szivesek legyenek.
Polgári iskola igazgatója.

A távlovaglás résztvevői Kis­
toronyén. A távlovaglásban résztvett
urlovasok és leventék f. hó 18-án reggel
7 órakor érkeztek Kisterenyére. A köz­
ségben és a Chorin-telepcn két diadal­
kapu vo|t emelve, amelyek egyikénél íz
egész község jelenlétében az elöljáróság
és egy kisleány üdvözölte a lovaso­
kat. Az üdvözlésre néhány szóval
Horthy István ny, lovassági tábornok

válaszolt, majd az egész csapat az is­
kola elé vonult, amelyben terítve volt
reggelihez. Reggeli alatt rázendített a falu
két első bandája, mire a lovasok az is­
kola udvarán a nagyszámban, jellegzetes
kisterenyei viseletben megjelent szép lá­
nyokat és asszonyokat derékon kapva
táncra perdültek.. A vig reggelizés után
dél felé indultak tovább a kedves fogad­
tatástól meghatott lovasok Párád felé. De
nem felojtik el a látogatást a terenyei
lányok sert), akik közül sokat nyeregbe
emelve vittek a falun végig a lelkes le­
venték. Külön megdicsérték Juhász Ist­
ván levente főoktatót a jól festő leven­
ték élén.
A régi világhírű magyar gyártmány
a

Tiszaujlaki bajuszpedrő
mindenütt kapható.

Elveszett kedden az egyik divat­
üzletből egy női retikül 31 P pénz és a
021.351 sz. vasúti arcképes igazolvány
tartalommal. Ismeretlen elvivöt, vagy meg­
találót kérem, legalább az arcképes iga­
zolványt juttassa vissza a Szerkesztőségbe.
Kerékpárosok figyelmébe! A
Szent Erzsébet Nöegylet f. évi junius hó
7-iki népünnepélye keretében kerékpár
lassusági versenyt is rendez. A verseny
a Polk-féle vendéglő előtt a tenniszpálya
és játszótér körül lesz megtartva Bene­
vezni a helyszínén felállított pénztárnál
lehet, nevezési dij: 20 fillér. Részletes tá­
jékoztató a népünneyély műsorát ismer­
tető hirdetményeken.
571—1931 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Dr. Váradi István ügyvéd által képviselt
Grosz Sámuel javára 400 P tőke és több köve­
telés járulékai erejéig a bpcsti közép kir. járásbíróság 1930 évi 437 426—2 sz. végzésével elren­
delt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást
szenvedőtől 1930 évi aug. hó 23. lefoglalt 2280 P-re
becsült ingóságokra a starjáni kir. járásbíróság
6316—930 sz. végzésével az árverés elrendeltet­
vén, annak az 1908 évi XLI. t-c. 20. § a alapján
a következő megnevezett dr. Varga K. ügyv. által
képv. Varga J. javára 90 P s jár. Dr. Pollatsek Á.
ügyv. által képv. Knolli Lajos javára 500 P jár.,
dr. Ocskay R. ügyv. által képv. Kocsis J. ja­
vára 80 P jár., dr. Tofflcr A. ügyv. által képv.
Steaua Magyar Kőolaj javára 3200 P Stcaua Ma­
gyar Kőolaj 1751 P jár., dr. Halmos J. ügyv. által
képv. Egyesült m malomnak 4'»00 P jár., dr. Adler Gy. ügyv. által képv. Rubel Posztó. 222 P 30 f
jár., dr. Tibor H 259 P jár., dr. Gádor Ferenc
ügyv. által képv. Handa Gy. javára 399 P
jár., továbbá a foglalási jegyzőkönyvből ki nem
tűnő más foglaltatok javára is. az árverés meg­
tartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha
kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük.ha­
lasztó hatályú igénykercset folyamatban nincs,
végrehajtást szenvedő üzletében, Salgótarjánban
leendő megtartására határidőül 1931 évi május hó
27 napjának délelőtti 10 órája tűzetik ki. amikor
a biróilag lefoglalt motorkerékpár s egyéb ingó­
ságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mel­
lett, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni.
Salgótarján. 1931 évi április hó 18.
Török Gyula
kir. jbirósági végrehajtó.

Villany szerelést
olcsón vállal, szerel és javít.
ifj. TIMARÓCZKY SÁNDOR
villanyszerelő és műszerész.

Városi Strand fürdő f. hó 24.én Pünkösd vasárnapján megnyílik.
Salgótarján tn. város polgármesterétől.
5738/1931.

Hirdetmény'.
Közhírré teszem, hogy a népjóléti
és munkaügyi miniszter ur a hadigyámolt
.hadiárvák és súlyos fokú hadirokkanlak
gyernickei) számára az 193V32 iskolai
évben rendelkezésre álló intézeti férő­
helyeket csekély s-ómban be fog tölteni.
A pályázati kérvények legkésőbb f. hó
30.-ig benyújtandók. Bővebb felvilágosí­
tást a városházán a Honsz helyicsoport
elnöksége nyújt.
Salgótarján, 1931. május 22.
Dr. Förster Kálmán s. k.
polgármester.

�A MUNKA

4 oldal

MENETREND.

HIRDESSÜNK

A Munka
politikai hetilapban.

ÉRVÉNYES 1931. ÉV MÁJUS HÓ 15-TŐL.
Sz. T.

370

s*.
312

2.3.

i. 2. 3.

2. 3.

T.

Tátra-Gánócz
gyógyfürdő
635 méter magasan
a tenger színe felett. A legnagyobb
gyógyhatású természetes szénsavas
fürdő. Nyitva május 1-től okt 1-ig.
— Napi penzió 35—55 cseh. kor.
Posta és távbeszélő hivatal a .ürdöben. Gyorsvonat megállóhely Poprádvelka állomáson, hol a fürdöigazgatóság autóbusza áll a m. L vendé?
gek rendelkezésére. 50 ’. -os va­
súti kedvezmény. Állandó fürdő­
orvos Dr. Pártos Árpád. Pros­
pektussal és egyéb felvilágosítással
szolgál:. Fürdőigazgatóság: Kupéié
Gánovce, pod. Tatrami. (Slovensko)
Külön rituális konyha.

Móri fajborokat
zöldfehér, édes, 1929—30-as ter­
mésű. 14—16 malligandosat 350
litertől fölfelé.

Móri törkölyt
valódi kisüstön főzött 52 fokosat
25 litertől fölfelé

olcsón a legjobbat, vas­
úton utánvéttel szállít!
STE1NER GYULA
borbizományos
,

Mór,

Salgótarján, 1931, máj. 23

Fehér megye.

A Magyar Erdészeti és Vadá­
szati Műszaki Segédszemélyzet Or­
szágos Egyesületének közgyűlése
Salgótarjánban. Folyó hó 17-én azaz
vasárnap d. e. 1/2 10 órai kezdettel a
Czirbesz-féle vendéglő termében a M.
E. V. M. E. helyi gyűlést tartott nádas­
kai Nádaskay Richárd m. kir. főerdőszámtanácsos ügyvezető igazgató elnök­
lésével. A gyűlésen megjelent még Szpiska
Mihály m. kir. erdőmérnök is, a helybeli
m. kir. erdőhivatal vezetője. A környé­
ken állásban lévő erdészeti és vadászati
segédszemélyzet is meglepő nagy szám­
ban jelent meg. A gyűlést Nádaskay fő­
tanácsos a magyar Hiszekeggyel kezdte
és két és félórás szép beszédben beszá­
molt az egyesület eddigi működéséről.
Ismertette az egyesület célját és az egye­
sület kebelében létrehozandó nyugdíj
alapszabályzatot, továbbá az egyesület
kulturális és szociális irányú működésé­
ről beszélt Épületes, világos előadásának

450
2335
004
505
512
521
530
537
602
609
618
626
635
6*5

655
706
713
723
733
801

412
374

Sz. T.
384
1

304

378

Gy. Sz.
406
318 a.

1. 2.3.

2.3.

1.2.3.

Gy.

745
600 920
345 520
730 1048
759 1120
450 800
840 1320
500 800
745
518 807
853 1337
900 1344
910 1353
9I8 1403
g24 1409
94.’ 1435
948 1442
955 1451
1002 1459
1010 1512
102u 1522
846 1148
500 800
518 807
1028 1532
1036 1547
1041 1554
1046 1559 1341
1056 1608 1351
1113 1629 1419

1415

1450
1506
1300
1537
1122
1308
1548
1553

1607

16'9
1624
1148
800
807

1636
1637
1641
1653

T.

318

Sí.
320

1.2,3.

1.2,3.

St*

1616
1740 192U
1616
1816 2027
2053
1^33
1858 2128
1400 1905
1140 1616
1426 1537
1908 2140
1913 2145
1920 2152
192t 2159
1930 2204
1942 2225
1947 2230
1953 2236
1958 2242
2004 2249
2011 2302
1744 2155
1400 1905
1426 1859
2016' 2307
2023 2314
2027 2318
1810 2072 2322
1821 2045 2329
1849 2113 2348

•Eger, H atvanon át

eredméye az volt, hogy mindazon meg­
jelentek, kik eddig az egyesületnek tag­
jai nem voltak, számszerint 28-án, be­
léptek az egyesület tagjai közé. A gyű­
lés üdvözlő táviratot küldött iíj. gróf
Majláth József egyesületi elnöknek és
Papp Béla miniszteri tanácsosnak a földmivelésügyi minisztérium erdészeti főosztája vezetőjének. A gyűlés a Himnusz
lelkes eléneklésével ért véget

Központi iroda:

Horváth Mihály-utca 874.

Nagy és kisméretű
géptégla, hornyoltcserép!
A HATVANI GŐZTÉGLA ÉS CSERÉP­
GYÁR R. T. HATVANI GYÁRTELEPÉN

Állomások

Sz.
319

Sí.
317

1,2.3,

1.2,3.

1954 1 Szolnok
é.
520 930
2315
Budapest keleti
.
1842
630 1028
Szolnok
038
404 824
Gödöllő
739
112
Aszód
312
1833
717 1040
Balassagyarmat
207
244
713
Hatvan
2020
839 (,58
Miskolcz
1954
630 1028
Szolnok
2100
740 941
Eger*
218
214 652
Lörinczi
225
208 647
Selyp
234
201
Apczagyvaszántó
641
242
153 634
Jobbágyi
247
1 148 629
Szurdokpüspöki
3&lt;»2
138 619
Pásztó
308
Mátraszöllős
123 610
315
Tar
117 605
322
112 600
M.verebély-Sz.kut
330
Nagybátony
106 554
. 342
Kisterenye
059 548
Párád
449
654
Miskolcz szp.
953
839
Eger**
740 941
350
Vizslás
050 540
359 v Zagyvapálfalva
044 533
405 é. e
038 528
i
’
OaigOiarjan
415
OH
519
427
Salgótarján főtér
016 514
445 é. Somoskőújfalu i. 2325 500
*TEger, Kisterenyén Kálkápolnán át.

Helyreigazítás. A bányatelepen
Niederland Gyuláné és Moticska Nándorné csoportvezetőknek a Steíánia-gyüjtés körül az alább felsorolt úrnők és urleányok buzgólkodtak: Zemplényi Lászlóné, Dr. Kovács Józseíné, Kruntorád
néni, Gerő Jánosné, Bendcr Gyöngyi,
Bőhm Mády és Gábriel Mimi.

Vertcsipkét, térítőt, motivot,
vásárolok punden mennyiségben. Házi­
ipar Rákospalota Istvánteleki-ut. 32.
Eladó téglából épült családiház
150 O-öl telekkel elutazás miatt kedvező
feltételekkel. Cim a kiadóban.
Az ipartestületi székházak
kölcsönügye. A kereskedelmi minisz­
tériumban tartott egyik legutóbbi anké­
ten Pesthy Pál kérdést intézett Búd mi­
niszterhez az ipartestületi székházakat
terhelő tartozások, valamint a kisipari hi­
tel ügyének állásáról. A miniszter kije­

Gy.
303

T. Sz.

377

Gy. Sz.
407
317 a.

411

371

Sz.
311

1.2,3.

1. 2.3.

1.2.3.

2. 3.

2.3.

i. 2.3.

T.

1618
1842
1036 1544
1016 1521
1721 1721
944 1444
1601 1725
1501 1842
1517 1705
934
9/9 1433
923 1429

1107

916
911

901

1414

855

849
843
837
831
1121
1601
1517
823
816
811

7U
702
640

801
757

1400
1356
1742
2047
2035

1343
1340
1336
1323

373

T.

1921
1842
1837
1807
2330
1554
2047
1842
1705
1539
1532
1523
1513
1506
1451
1435
1427
1419
1410
1401
1742
2047
2035
1340
1332
1325
1315 1941
1310 1932
1247 1910
•

2251
2330
2129
2050
2330
2007
2325
2330
300
1957
1951
1944
1936
1931
1921
1909
1904
1859
1853
1846

1832
1825
1819
1804
1759
1741

lentette, hogy a kisipari hitel decentra­
lizálása folyamatban van és készül az
Iparosok Országos Központi Szövetke­
zetének reformjáról szóló törvényjavas­
lat Egyben közölte a miniszter azt is,
hogy az ipartestületi székhazakat terhelő
adósságok konvertálására vonatkozó ja­
vaslatát a legutóbbi minisztertanács le­
tárgyalta és teljes mértékben elfogadta.
E szerint a kormány a 30 milliós LÁB
kölcsönből folyósitlatja azt a két és fél­
millió pengőt, amelyre a székháztartozá­
sok konvertálása céljából szükség van.
Ily módon az ipartestületek 20 év alatt
letörleszlhetik tartozásaikat és megszaba­
dulhatnak a terhes kölcsönöktől. A kor­
mány jelentékey mérvben hozzájárult az
annuitásokhoz. A minisztertanács ked­
vező határozata alapján a székháztarto­
zások rendezésére a legrövidebb időn
belül sor kerül.

KITŰNŐ MINŐSÉGŰ

NAGYMÉRETŰ TÉGLA
KISMÉRETŰ
HORNYOLTCSERÉP
GER1NCCSERÉP

TELEFON:
Központi iroda 22.
Gyártelep
31.

VIDÉKI
viszonteladókat
keresünk.

Olcsó áron kapható!

NE KÍSÉRLETEZZÉK!
A jó varrógép gyártása
precíziósmunka!
Ezért nem tud minden gyár
varrógépet előállítani!

Megérkeztek a tavaszi divatujdonságok

Donászy Viktor
MAGYAR DIVATÁRUHÁZÁBA!

Legújabb divat! •
Bemberg selymek a legdivatosabb mintákból, dús választékban.
Tweed szövet, costümre és ruhára nagy választékban.
Gyapjú Georgettek, minden színben.
Crepe Marocainok divatszinekben.

Aki nálam veszi a híres G. F. B. harisnyáit,
minden pár harisnyához ingyen kap egy nagy
labdát!!!
Minden pár G. F. B. harisnyáért jótállók!
Utazóböröndökből nagy választékot tartok!
Teljes tisztelettel:

DONÁSZY VIKTOR
„Magyar DivatÁruhása" Salgótarján.

Singer varrógépek
azonban évtizedes tapasztalatok a lapján.,
EZÉRT ISMÉTELJÜK:

kizárólagosan varrógépeket1
9yáPtÓ ÜZCmben készülnek!

SINGER VARRÓGÉPEK
világhírűek!
Singer varrógép részvénytársaság

23 Su. 24 V.

25. H.

ZORO és HURU
a footballhősök.

Végzetes pillanat.

A pokolkerék.

Mister peputehös.

Egy lomotiv regénye.

Hangos vígjáték 7 felv.

Hangos filmdráma 7 f.

28. Cs.
Amit a férfiak kívánnak
Hangos filmdrámá.

Ne játsz a férjeddel.
Fősz.: Laura La Plante

Kezdetei Hétfőn, csütörtökön és szombaton este 7 és 9,
vasár- és ünnepnap d. u. 5, 7 és 9 órakor.

Nyomatott „A MUNKA” könyvnyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="87614">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1930-1933_00116.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="87615">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1931_05_23.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87593">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87594">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87595">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87596">
              <text>1931-05-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87597">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87598">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87599">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87600">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87601">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87602">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87603">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87604">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87605">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87606">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87607">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87608">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87609">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87610">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87611">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87612">
              <text>A Munka 9. évfolyam 21. szám (1931. május 23.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87613">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
