<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4163" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4163?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-04T01:28:30+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3851">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d48ca3c9eaf456f5f98c14f0394bc815.jpg</src>
      <authentication>be582b3f6435f2b20cd8249b1e07fee0</authentication>
    </file>
    <file fileId="3852">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bf6d2225de425bb43916adb35d90debb.pdf</src>
      <authentication>3050be9f2134b340252f8a27bdc804c6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116240">
                  <text>Szerkesztőség

és kiadóhivatal

Megjelenik Szombaton

Salgótarján. Főtér 1. szám.

Negyedévre 2 Pengő.
Postacsekk: 28.744 szám.

Telefonszám: 58.

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Hirdetések milliméteres díjszabás szerint.

Felelős szerkesztő és kiadó: Szántay István

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Szerkesztő bizottság: Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc, Lapsánszky János.

IX. évfolyam. 17 szám.

Ára 24 fillér

A munka és kötelességteljesités
motívumai hatották át azt a me­
leg ünneplést, amelyben a minisz­
terelnökség tisztviselőkara gróf
Bethlen István miniszterelnököt ré­
szesítette.
Darányi államtitkár beszédé­
ben azt hangoztetta, hogy a tiszt­
viselői kar nem az ünnepi fény­
nek, hanem a szorgalmas munká­
nak, a hétköznapok hangulatának
színeit hozta magával,, amikor a
miniszterelnököt tiz éves évfordu­
lója alkalmából a tisztviselői kar
nevében üdvözli, annál is inkább,
mert tudja, hogy a miniszterelnök
eredeti óhaja az volt, hogy min­
denféle ünnepléstől távolmaradhas­
son. Rámutatott arra, hogy ezt a
sokat szenvedett és meggyötört
nemzetet Bethlen István e tiz év
alatt kivezette a külpolitikai izo­
láltságból, megszerezte számára azt
a helyet, amely méltán megilleti
őt, helyreállította az ország belső
rendjét és nyugalmát, anélkül, hogy
barmit is feladott volna a nemzet
jogi állományából és jogos aspirá­
ciójából. Hangsúlyozta, hogy a tiszt­
viselő kar büszke arra, hogy sze­
rény és névtelen katonaként mun­
katárs lehetett ebben a nagy mun­
kában s kötelességének hűséges
teljesítésével igyekezett méltónak
bizonyulni arra, hogy a miniszter­
elnök legfőbb főnöksége alatt dol­
gozzék.
A miniszterelnök válaszát az
á mélységes szerénység jellemezte,
amely csak a nagy embereknek
és nemes lelkeknek a tulajdona.
Hangsúlyozta, hogy a háborúban
nem a hadvezérek nyerték meg a
csatákat, hanem a seregek a ma­
guk összességében, az egyszerű
katona a maga vitézségével, az al­
tiszt, a tiszt és a felsőbbrangu tisz­
tek a maguk kötelességteljesitésé-

vel. Ma is a háborúban vagyunk
mondotta. Háborút viselünk azért,
hogy újból talpraállítsuk Magyar­
országot. Végtelen szerénységgel
ebben a nagy csatában csak por­
szemhez hasonlította magát a mi­
niszterelnök s olyan részt juttatott
a tiz éves munkában a keze alatt
dolgozó tisztviselői karnak, amely
őket csak arra ösztönözheti, hogy
a jövőben még fokozottabb buz­
galommal, kötelességteljesitéssel vé­
gezzék feladatukat. A maga részé­
ről becsületesen kitartott azon a
helyen, ahová a sors állította s a
tisztviselői kartól sem kívánt mást,
mint azt, hogy ő is tartson ki, an­
nál inkább, m&gt;rt még nem nyer­
tük meg a csatát, még mindig fegy­
verben állunk, még tovább kell
folytatnunk a harcot, amig ki nem
vívjuk e nemzet javára azt, ami
mindannyiunk telkében él.
E meleg, mondhatnók családi
ünnepen elhangzott két beszéd ér­
demes arra, hogy felfigyeljen rá az
ország. Az egyik a munkát, a napi
kötelességteijesités parancsát aposz­
trofálta, a másik a rendíthetetlen
kitartás, a nemzet erejében való
bizakodás jegyében állott. Ha- a
magyar nép nem is fogadhatja el,
hogy az elmúlt tiz esztendő eseményéne^kialakit|sában a minisz­
terelnököt &gt;xsak az a szerény rész
illeti meg, amit beszédében a maga
számára megjelölt, ha ezen a pon­
ton elten kell is mondania a mi­
niszterelnök megállapításainak, ez
csak annyit jelent, hogy a nemzet
telkében Bethlen István képe, tet­
teinek megítélése, a munkája iránt
érzett hála sokkal magasabb he­
lyet foglal el, ezeket Magyarország
közvéleménye sokkal többre ér­
tékeli.
A külföld puszta udvariasság­

„A MUNKA" TÁRCÁJA

hessék egymást A legjobb tplmács ilyen
alkalommal a kis. Ámor, ö minden nem­
zet nevén tud karattyolni.
Tárnoky Sári húgom megérkeztével
az érfüredi ürdő évad már egész érfü­
redi pompájában ki.ejlődött amihez nagy­
ban hozzájárult a négy amerikai dollár­
lovag bőkezűsége is.
Az ősi harsak árnyában, lezajló vi­
dám hangulatos vacsorák és az ezeket
követő táncestélyek, a nagy tó csendes
tükrén rendezett csónakversenyek, tennisz, fulbal stb. napi rendben voltak.
A hölgyek minden alkalommal jól
mulattak, mert életvidám, szellemes, há­
zasulandó fiatalemberekben és jó táncosokbaq nem volt hiány. Sőt a négy ame­
rikai dolláríiról is kitudódott, hogy ko­
moly szándékkal jöttek Érfüredre. Ez a
reménytébresztő körülmény é.dekesebbé,
vonzóbbá és kedvesebbé tette a hölgyek
előtt a fürdői élet örömeit.
A dollárfiak, mint jólnevelt millio­
mosokhoz illik, minden fellépésük alkal­
mával megfelelő fénnyel és bőkezűség­
gel képviselték Amerikának felsőbb tíz­
ezreit, Ilyen előnvös körülmények»köz.őlt
aranykorát érte Érfüreden a fufaŐ évad,
amelynek csak az volt a szépséghibája,
mely szerint Tárnoky Sári megérkeztéig
nem volt a íürdőző hölgyek között olyan
hölgy, aki szeretetreméltósága szépsége
é* kiváló szellemi tulajdonai által a szét­
húzó társaság zömét letudta volna kötni.
Lehet, hogy ez a megoszlás és különváltság a rideg bubi és egyéb hajanyirt fri­
zura, a kurta szoknyái a leányoknak fiút
viselkedése és egyéb átmeneti modern

Az érfüredi eset.
Luby Károly elbeszélése.

Ha Sári Rugóin kibontotta a haját
és az palástként ömlntt hófehér vállaira,
olyan volt a haja, mint a folyó arany,
És ha feltüzte a haját, olyan volt, mintha
fényes napsugárból koronát illesztett
volna szép, tiszta, fehér homlokára.
Egyéni báján kívül ez a csodás haj’
katona vonta Sári húgomhoz Jenőfy
Sándor honvédőrnagyot, akinek Érfüredre
való távozása előtt, előleges eljegyzésül,
egy szálat adott szép, aranyhajából.
Ezután Sári húgom édesanyjával
Érfüredre utazott, ahol akkor már sok
szép asszony, leány és pártkereső ur él­
vezte a fürdői élet örömeit A fiatal urak
között volt Érfüreden négy amerikai mil­
liomos is, akiket a mag 'ar hölgyek szép­
ségének híre csábított Érfüredre.
A müyelt, csinos és udvarias dollárlovágok az úri köröknek minden al­
kalommal szívesen látott vendégei lettek.
Fürdőhelyeken, jégen és a bálban az is
merettség hamar szövődik. Ez itt annál
könnyebb volt, mert a négy bankáríi kö­
zül európai ízlés szerint is megállotta a
helyét és arak a negyedik, a bővérű John
Bull árult el néha-néha szélsőséges haj­
lamokat, ha jól lelöblitelt a tüzes egriből.
Magyarul nem tudtak és csak a német
nyelvet törték ugy-ahogy. Dehát a fiata­
loknak nincs mindig szüksége ügyana*
zon nyelvre, hogy kölcsönösen megért­

Salgótarján, 1931. április hó 25

ból nem fog ünnepelni egy mi-| a nemzet életerejéből biztatást me­
niszterelnököt csak azért, mert tiz rítve a keserves magyar jelen ne­
esztendőt töltött el már a minisz­ hézségei közül a jobb magyar jö­
terelnöki székben, ha egyébként vendő felé fordítja tekintetét s ezért
tettei, jelleme, politikájának ered­ dolgozik törhetetlenül, éjt, napot
ményei nem kényszerítik ki az ön­ egybevetve.
kéntes tiszteletadás tényét. Ha a
A közmondás szerint senki
Daily Mail a miniszterelnököt pél­
sem
próféta a maga hazájában. Vi­
dául állítja oda a csüggedés iránt
gyázzon
a magyar nép, dugja be
hajlamos angol politikusok elé, ha
fülét
a
politikai
bajbakeverők kámegállapítja, hogy ha a sors vé­
rogása
elől,
hogy
Bethlen István­
letlenül Magyarországnál nagyobb
nal
kapcsolatban
ez
a közmondás
ország élére állítja a miniszterel­
ne
válhassék
valósággá.
Szeren­
nököt, akkor még nagyobb kör
csére
—
s
ezt
teljes
határozottság
­
érezné kiváló munkásságának ha­
gal
megállapíthatjuk
—
a
nemzet
tásait, ha átérzi és méltatja a mér­
hetetlen nehézségek közt elvégzett józansága felismerte azt az értéket,
tiz esztendős munkát, akkor en­ amelyet a magyar sors alakításá­
nek mély jelentősége van. Az a ban Bethlen István képvisel s vele
jelentősége, ' hogy igenis van egy kapcsolatban a közmondás értelme
államférfink, aki európai viszony­ ellenkezőjére fordult, mert Bethlen
latban is a legnagyobbak közt fog­ István igenis a jövendő kovácsa,
lal helyet, aki a magyar múltból, a magyar feltámadás prófétája.

A revízióért,a bolsevizmusellen.
Irta: Wanke Gusztáv.
Az orosz szovjetnek a dumpingEnnél a gondolatnál meg kell kissé
mozgalommal politikai és gazdasági cél­ állanunk, hogy horderejét kellőleg mér­
jai vannak. Az orosz szovjet az öt éves legeljük. Mi magyarok ezer éve megszok­
terv alapján, — melynek keresztül vite­ tuk azt, hogy Keleteurópában a müveit
léhez készséges eszközül használja fel nyugati kultúra védőbástyái legyünk.
a kényszermunka bevezetését, 150 mil­ Ennek szolgálatában áldoztunk fölösen
lió embernek kulturális, szociális és vért, de sajnos, mindenkor azt kellett
gazdasági emberi közösségből való ki­ tapasztalnunk, hogy a hozott véráldoza­
kapcsolódását és a nyers erőszak igény­ tok nem állottak arányban azzal, amit
bevételével a iöídbirtokok kollektivizá­ Európa nyugodt fejlődéséért a magyar
lását, valamint a gyáj iparban az erőszakos nemzetnek nyújtott, mert Európa mind­
rezsicsökkentést — versenyképes árak­ ezért jutalmul nekünk osztályrészül csak
x
kal akar a müveit nyugaton árlelörése- Trianont juttatta.
ket eszközölni és dumpinggel akarja ki­
A magyar nemzet évezredes tradirántani a talajt az exportáló államok ciója alapján mindenkor kész Európa
lába alól, hogy igy szovjetpolilikájának nyugodt gazdasági fejlődését saját sze­
propagandát csináljon és Európát bölse- rény erejéből elősegíteni, ehhez azonban
vizálja.
elsősorban szükséges az, hogy Európa
Az ördögi terv, Európa bolsevi- is európai eszközökkel siessen megoldani
zálása ellen minden polgári államnak és nemcsak a kontinensen, hanem hazánk­
vezető áliamféi fiúnak komolyan kell har­ ban is az egyre nagyobb arányokat öltő
colnia. Lord Sydenham of Combé szerint gazdasági válságot és igyekezzék a Páennek az ördögi tervnek meghiúsításá­ ris körüli békék zsákutcába jutott szeké­
nál elsősorban számitani kellene a bolse- rét egyenes útra terelni."Ha a világ köz­
vizmust saját testén véres tapasztalatok­ tudatába és az uj energia gócpontjaiba
kal átélt magyarság közreműködésére is. beidegződik a magyar faj életképességébe

szokások következménye volt. Mert az
igazság mégis az, hogy egy bubifrizurás
leány, aki szivarozik és főzökanál helyeit
sétapálcát forgat a kezében, a mai szűk­
markú világban egy egészséges, jóizlésü
fiatalembernek eszményképe nem lehet.
Tárnoky Sári megérkeztével a több­
felé ágazó társascletben megváltozott a
helyzet. Sári nem hódolt a divatnak.
Megvetette a divat szélsőséges hóbortjait.
.Nem akart divatos fiús leány lenni, de
magyar leány akart maradni. Az ö esz­
ményképei a hajdani nemesi kúriák min­
den szépért lelkesülő nagyasszonyai voltak.
Előkelő magatartása, vidám kedélye,
szellemes élénk társalgása által. Sári váll
az érfürcdi aranyifjuság társas mozgal­
mainak irányítójává pedig a megrögzött
kurtaszoknyás divat ellenére csipkehabos
keményitetlen alsói fölött mindig bokáig
érő, kerekalju szoknyát viselt és ez nagy­
ban fokozta kecses mozdulatainak in­
gerlő báját.
Dús aranyhajkoronája által az ínsé­
ges bubif/ízurával küzködő hölgyék szép­
ségét .rendesen ügy elhomályosította,
mint ahogy elbágyasztja a csillagok tün­
döklő fényét a felvonuló szelíd hold, ha
reájuk hinti ezüstlö fényhullámait.
§ári húgomat az érfüredi hölgyek
nagy, nyílt, kék szemeiért, amelyekben
mindig olynn átsugárzó melegség honolt:
kedvelték. Szerették őt előkelő, szerény
magatartásáért, de arany hajkoronájáért
irigyelték, sőt titokban, úgy suba alatt,
gyűlölték is őt.

lóban lehetett is oka Érfüred bájos
hölgyeinek, nem a gyűlöletre, hanem az
irigységre, mivel annak az esti fénysu­
gárral kacérkodó asszony fésűs, bűvös
dalu geimán szűznek: Loreleynek sem
volt szebb haja Sári húgom sugárzó szép
hajánál.
Bár az irigység önzésen alapuló
lelki folt ám, a jelén cselben az irigy­
kedő hölgyek javára enyhítő körülmé­
nyül kell elfogadni a kényszerű bubifrizurás divatot, amely megosztotta a höl­
gyeket nőies jelleget kölcsönző szép haj­
koronájuktól.
De ami az érfürcdi hölgyek titkos
irigykedésénck tárgya volt, a teljes arany
haikorona, éppen ezért rajongott a leg­
jobban az érfúredi házásulandó i juság.
Sőt a négy dollár fi legvállalkozóbb tagja,
a derék John Bull, aranyhegyeiben bízva,
■egy hangulatos vacsorán nyíltan kijelen­
tette, hogy Tarnay Sárikát nőül veszi.
A szcrelcmbr*esclt dollárlovagnak
ez a nemvárt nyilatkozata Sári húgom
tudomására jutott ugyan, hanem azért
Sári kisasszony ez után is szívesen fo­
gadta a csinos milliomod! kitüntető ud­
varlását, rpert a szerelmes bank ár fi ki­
tartó hódolata, bársonyos gyöngédséggel
simogatta Sári húgom nőies hiúságát. En­
nek ellenére mégis némi nyugtalanság
tölttötte cl szivét, ha arra gondolt, hogy
Jenőfy őrnagynak szerelmi zálogul adott
aranyhajszállal már Jenőfy sorsához fűzte
á saját sorsát.

Érfürcdi szerelmes hősünk a vállal­
Jól meghányva, vetve az ügyet, va­ kozó szellemű derék John Bull, a fürdő-

�A

2 oldal

MUNKA

Salgótarján, 1931 ápr. 25

vetett hit őszinte bizalma és ha a világ fognak a kommunizmushoz vezetni, de mozgalom megerősítésére, a szövetkezeti
közvéleménye a magyar revízió gondola­ előkészíthetik a talajt a véglegesen in­ mozgalom nemzetközi összefogására és
tát újra az érdeklődés tengelyébe fogja tegrált, a fölszabadult föld erőit szövet- ezen keresztül Trianon revíziójára, mert
állítani s ezzel módot ad arra, hogy kezetileg hasznosító, antikapitalista Euró­ csak a szövetkezeti gazdasági rendszerrel
nemzetünk ezeréves ereje teljében tudja pai Egyesült Államoknak, amelyeken be­ lehet a világháború vérzivataros eszten­
* teljesíteni történelmi hivatását és a mü­ lül a nemzeti kérdés méregfogát elve­ dői után a gazdasági háború erkölcspuszveit nyugat védelmezője legyen, akkor szítve, békés provinciális jelentőségre fog tiló hínárjából Európa népeit kimenteni
következnetek be a nemes lord kíván­ lesülyedni. Ott, ahol a társadalmi fejlő­ és a mindent romboló orosz rémmel álló alkalmat biztosit arra, hogy a ma­
ságának teljesedése, hogy Magyarország dés észszerű és természetes módszerei szemben közös csatasorba állítani.
gyar vidék Budapestet jól, olcsón és
sikerrel vehessen részt abban a mozga­ megakadnak, mindig felvonulás és pol­
Hogy pedig ebbe a frontba a ma­ kényelmesen megtekinthesse.
lomban, amely Európát a szovjet forra­ gárháború következik az élettani terem­ gyar nemzet régi történelmi hivatása
Az utazási, szórakozási, színház.és
dalmasító törekvéseivel szemben kívánja tés animális módszereinek felújításával. alapján beállhasson, annak ára az, hogy
megvédeni.
Hogy pedig az apokalipsis sárkánya a magyar nép az anyagi leromlás, terü­ fürdőzési kedvezményeket magukban fog­
laló vásárigazolványok 3'20 P-ért szerez­
De ehhez elsősorban szükséges az, a távoli égbolton ne mint a rombolásnak leti megcsonkítás kétségbeejtő állapotá­
be a Menetjegyirodákban, az Ipar­
hogy Trianon revíziója mellett a szövet­ vérben és tűzben fogant szelleme tűnjék ból felemelkedhessen abba a helyzetbe, hetők
testületeknél
és a vásár összes tb. kép­
kezeti rendszer erkölcsi szolidaritás ut­ fel és mindazt, amit ember erős hittel, amelyet képességei, istenadta adományai viseleténél. Az utazási kedvezmény mér­
ján a demokrácia és önkormányzat ki- erkölcsujitó*és alkotó szövetkezeti szoli­ és történelmi hivatása alapján méltán el­ ték 50%, a vásárigazolván^hoz fűződő
épitessék minden vonatkozásban és foko­ daritással felépített, ne söpörhesse le, várhat.
egyéb kedvezmények 10—5O°/o-ig vál­
zaton, mert ez nemcsak a magántulajdon ezért van szükség a magyar szövetkezeti
toznak. A vásárigazolványok érvénye
elvén alapuló józan államkormányzás
május 4-én hajnalban kezdődik és május
és helyes szociálpolitika, hanem a gazda­
éjfélig tart. Közel 3 hét áll tehát
sági felemelkedés alapja is. Épen ezért
A
gazdasági
is 23-án
rendelkezésre
arra, hogy a vidék kö­
a magyar szövetkezeti mozgalom erősö­
zönsége gyógykurát végezhessen Buda­
küzd a
dése egyet jelent a revízió gondolatá­
pesten, illetőleg hogy az összes kedvez­
nak megerősödésével.
A vidéki városok gazdasági szakértekezletet tartanak Budapesten a mények birtokában tanulmányozhass^ a
Európa és az egész világ ember sé- vásár alkalmából. — A vásár kézműipari csoportjában elsősorban a magyar kultúrát, a magyar színházak és.
gének sorsa ma attól függ, hogy az áilig vidék iparossága vesz részt, — Vidéki fürdők és üdülőhelyek kiál­ zenei intézmények fejlettségét és hogy
felfegyverzett francia imperializmus és lítása a vásár balneologiai csoportjában. — Már május 4-nek hajna­ részt vehessen mindazon látványossá­
lától kezdve érvényes a vásár 50*/o-os utazási kedvezménye.
Stallin hatalmas öt éves gazdasági terve
gokban, amelyekkel Budapest a külföldi
között Európa polgársága és gazdaközön­
(Lapunk budapesti tudósítójának jelentése.) nemzetközi propaganda erejét nagyrész- és vidéki vásárlátogató közöhség foga­
sége képes lesz-e létrehozni a szabad­
Május 9-én nyílik meg a Budapesti ben a magyar vidék javára is érvénye­ dására készül.
ság, a demokrácia és a szövetkezeti Nemzetközi Vásár. Bírom hét választ sítse. Jórészt ebből a célból a vásár ez ■TjgrH i'nFgy-fFnj
szolidaritás első internacionáléját, mely tehát el Magyarország legerőteljesebb évben először kézműipari csoportot is
egyaránt hadat üzen a józan gazdasági gazdasági demonstrációjának kezdetétől, létesített, melynek diszes pavilonjában
hiteligények elöl trésorjaiban mereven melynek előkészületei nemcsak Budapest elsősorban a magyar vidék iparossága
elzárkodó kapitalizmusnak, mint a győz­ városligetében és a budapesti gyártele­ vesz részt, világszerte ismert, exportcé­
tesek túlzott militarizmusának, úgy a peken, hanem ma már szinte az ország lokra is alkalmas minőségi árujával. A
Városi közgyűlés. Több polgár­
tőkések, mint a munkásosztályok kizá­ egész területén serényen folynak. A vá­ vásár hatalmas iparművészeti pavilonjá­ mesteri belelentés után a közgyűlés egy­
rólagos uralmának, a gyengék és erősek sár tényleg ma már nemcsak a főváros, ban helyet foglalnak ezenkívül a magyar hangúlag a városi vendéglő terraszának
kizsákmányolásának. Éurópa csakis a hanem szinte ugyanoly mértékben a vi­ népművészetek közismert represenlánsai. végén 300 négyszögöl nagy­
falusi és városi munkaszövetségen, össze­ dék gazdasági életének is nagy eseménye.
A május 9-én megnyíló vásár egyik ságú telket adott el a polgármester­
fogásán épülhet fel valóban alkotó szel­
Bizonyítja ezt a vidéki városok legszebb pavilonját alkotja a magyar nek, aki arra későbbi időpontban fog
lemi munka vezetése alatt.
szervezete által nemrégen hozott határo­ gyógyfürdők és üdülőtelepek kiállítása. majd házat építtetni. — A munkanélkü­
Ha ennek az erkölcsi, ujitó, szer­ zat, melynek eredményeképen a Vidéki E balneologiai csoportot egészíti ki egyes liség csökkentésének érdekében az ősz ’
vező és építő szövetkezeti mozgalomnak Városok Kongresszusa legközelebbi rend­ vidéki városok idegenforgalmi propa­ folyamán kapott 100.000 pengő államse- *
szociális alapon nyugvó vállalkozása nem kívüli közgyűlését május 15-én, vagyis a ganda kiállítása. Joggal remélhető, hogy gély elfogyott. A város polgármesterének
sikerül és ha a francia nemzet legjobbjai vásár tartama alatt tartja Budapesten. A ez a rendkívüli ízléssel összeállított cso­ közbenjárására és az illetékes felsőbb
nem fogják felismerni Franciaországnak kongresszus után a vidéki városok ki­ port nagy eredménnyel fog hozzájárulni hatóságok megérté: ének eredményekép
azt a felsőbbrendü hivatását, amelytől küldöttei testületileg tekintik meg a vá­ ahhoz, hogy a vásár nagy nemzeliközi igyekszik ezúton is a hibájokon kívül
egy évtizeddel ezelőtt az igazi béke és a sárt és együttesen vesznek részt azon a publikuma fellendítse a magyar vidéki kereset nélkül maradt családfentartóknak
nyugati kultúra nagy kárára Trianonban szakértekezleten, amelyet a vidéki váro­ városok és vidéki fürdők idegenforgal­ az aratási munkák megkezdéséig foglal-'}
kozást juttatni Több hozzászólás után
eltávolodott, akkor a haladó Európának sok szervezete a vásár vezetőségével, az mát is.
minden tömegáramlata az oroszhoz vezet. országos jellegű érdekképviseletek meg­
A legnagyobb jelentőséggel minde­ Tamás József képviselőtestületi tag Lö- ’
Ennek az útnak nagy veszélyei pedig bízottjaival és az ország legfontosabb nek között a vidéki kereskedelem szem­ szönte meg a polgármesternek és általa
közismertek
gyárainak vezetőivel egyetemben rendez pontjából bir a vásár. Hazánkban egye­ az illetékei felsőbbségnek szerető és fá­
Tudjuk, hogy a nagy átalakulások meg. Az értékes előadásokkal tarkított dülálló alkalom ez arra, hogy a keres­ radságos gondoskodását. — A Pécsi öideológiai képletei csak igen ritkán fedik szakértekezlelen a vidéki városok pol­ kedők kivétel nélkül egy helyen ismer­ patak beburkolásával kapcsolatban a
azokat a reális folyamatokat, melyek a gármesterein kívül részt vesznek a vi­ hessék meg, illetve pontos szakmai be­ csatornázási munkát Szalay íme hely­
társadalomban végbemennek. A keresz­ déki kommunitások gazdasági referensei, osztásban egymás mellett elhelyezve te­ beli vállalkozó kapta 31.870 pengős pá­
ténység, a reformáció, a renaissance, a műszaki előadói, illetve tanácsnokai és kinthessék meg a magyar és a külföldi lyázattal. — Miklós Fercncné kis házát
francia forradalom jórészt egészen más vidéki városi közüzemek vezetői is. Az gyáriparnak a különböző szakmákhoz (a Kalh. Kör mellett) 4000 pengőért meg­
eredményre vezetett, mint amelyeket előjelek szerint a szakértekezlet nagy tartozó kereskedőket érdeklő árucikkeit, vette a város, mert az uccarendezcsm k
első úttörői kitűztek. Ugyanez fog vég­ mértékben fog hozzájárulni ahhoz, hogy De nemcsak a kereskedőt, hanem a kis­ útjában van! — Kilczer Béla azon kéré­
bemenni a bolsevizmussal is, ha netán a magyar gyáripar részleteiben is meg­ iparost, a mezőgazdát és a középosztály sét, hogy a Ref. templom meilctt kriptát
— a fokozatos szociális fejlődésen ala­ ismerje az egyes vidéki városok szük­ minden egyes rétegét egyformán érdekli építhessen, egyelőre nem tárgyalta, mert
puló józan angol áliamkormányzás ku­ ségleteit, igényeit és speciális helyzetét. a Budapesti Nemzetközi Vásár, amely ezt a kérdést különféle szempontból kell
darca esetén — uralomra jut.
A vásár egyébként minden egyéb demonstratíven mutatja be a magyai előbb elbírálni. — Hadirokk. dohányéi-.
Véres és erőszakos módszerei nem eszközzel is arra törekszik, hogy nagy ipari termelés egész skáláját és egyedül- árusító pavilonjának területi bérét egysé­
gesen évi 40 pengőben állapítja meg a
Képviselőtestület, az ebből befolyó öszhelyeken szokásos Annabált megelőzőleg,
Ahogy a frisset rárántolta a mo­ tartóban pompás csokrolt, küldött inasa szeget pedig minden évben a hősök ün­
az ifjúság tiszteletére, nagy pezsgős va­ solygó banda, a bővérű, lelkes dolláré­ által Sári kisasszonynak. Ámde az imi­ nepén az arra leginkább rászoruló hadi­
csorát adott
nak úgy megrángatództak hosszú lábszá­ gyen megtisztelt aranyhaju tündér a csok­ rokkantnak, hadiözvegynek, vagy árvá­
A cigány, mint az ilyen dáridók ki­ rai, mint ama nagyhirü kísérleti béka rot a szemfüles Mercur szerelmes lovag­ nak kiosztja. — A Füleki-ucca közepén
jának visszaküldötte.
egészítő tagja, ezen alkalommal, a dol­ galvanizált kövér combjai.
az átjáró létesítését nem engedélyezte a
lárlovag rendelkezése szerint, ennek a
A nemvárt visszautasítás kissé meg­ közgyűlés és a Máv. tulajdonát Képező
Most a bővebben élvezett pezsgő
fülébe nuzta a legszebb magyar hallgató és tokaji gyullasztó hatása alatt a neki- ingatta komoly szándékaiban a színes éj­ telket beépíteni szándékozó várösi fő­
dalokat Az imigyen elhúzott nóták kö­ szilajult lelkes ifjú, széles jókedvében, jelizene hősét miért is kedvetlen hangu­ mérnök kérését pártolja s evégböl a*
zött „Sajó kutyám, jajj de mélyen alu- derékon kapott egy közelében hancurozó latban sétára indult, hogy megzavart ke­ Mávot megkeresi. — A „Stefánia" mű­
szol" kezdetű nóta tetszett a legjobban szobacicust és úgy megropta és úgy délyének egyensúlyát a hölgyek körében ködését elismerendő, évi 300 pengő tá­
a szépért lelkesülő dollárlovagnak. Ezt mjgcsoszogta a szobacicussal a helyreállítsa. Itt pedig az a kellemetlen­ mogatást szavazott meg a közgyűlés. —
azután addig huzattá, amíg ennek dalla­ csárdást, hogy a villa padlásának abla­ ség érte, hogy a hölgyek az üdvözlése Briszk Adolf Pécskő-uccai ingatlanát
mát megnem tanulta.
egyelőre nem vásárolja meg a város. *—
kában bajuszát pödörgető facér kandúr elöl gunymosollyal kitértek.
Ennek a dalnak nagyon szép a dal­ is megcsóválta a fejét
Alb Ferencnek a temető szélén sirköAz
imigyen
leintett
jámbor
nem
lama, de nem minden alkalomhoz illik
raktárra
60 négyszögöl telket engedé­
Az érfüredi üde, tiszta levegő és a is sejtette mi lehetett hirtelen kegyvesz­
a szövege.
tüzes magyar bor teljesen kiforgatta tettségének az oka. Elvonultan tűnődött, lyez. — A Steaua Kőolaj R -T.-nak nem
A kedélyes vacsora után, egy hol­ egyéni mivoltából a szerelmes dollárfit, töprengett, de nem tudta a reá nézve engedte el a közgyűlés a benzinkút helyének
das nyári éjszakán, amint már híres für- mert ahogy őrjöngő táncát elhagyta, ne- kedvezőtlenné vált hangulat okát eltalálni. bérleti diját. — Kuloványi Oltónak a bélgőhelyeken szokás, éjjeli zenével .kivánt kihevülten, jó egészséges, öblös hangon Végre is egy éjjeli zenén jelen volt Ur tisztitó üzem bérleti dija leszállítása iránti
a jól felpezsgőzött John Bull szive höl­ olyat kurjantott az ezüsllőfényes éjsza­ elmagyarázta a száműzött dollárfinak mi­ kérelmét elutasitotta a közgyűlés. •—
gyének, az aranyhaju Sárikának ked­ kába, hogy a tóban kuruttyoló békase­ szerint olyan nótát huzatott éjjeli zenéül, Gyetvay Géza és nejének a Kassai-soron
veskedni
reg rémülten hagyta félben a Jupiter amit egy ui hölgy ablakai alatt nem sza­ levő házát, illetve a városnál fennálló
Mielőtt a prímás megrezegtette tiszteletére rendezett brekegő hangver­ bad huzat ni. No és erre mifelénk kur­ kölcsönét Railay Péter vette át, amihez
volna a húrokat, oda fordult a szerelmes senyt.
jongatni sem illik az udvarlónak az alvó a közgyűlés hozzájárult. — Több .hono­
sítási ügy bejelentése után a közgyűlés
dollárfihoz és kérdi;
ideál
ablakai alatt.
A füredi kertek alatt lappangó csavégeiért.
Uraml Hát melyik is legyen az a honcok pedig a (hatalmas elbődülésre
Elszontyolodva, leverten vette tu­
Értesítés. A „Mansz" salgótarjáni
nóta?
ijedten fölriadtak és az elhangzott, bájos domásul a milliomos ifjú ezt az infor-'
Válaszul a Tarnayék erkélye előtt éjjeli zene elbűvölő hatását emelve, hosz- matiót és reményvesztetten, kiábrándulva, osztálya f. hó 30.-án csiilÖi tökön tartja*
álló ifjú, • banda meglepetésére „Sajó szura eresztett rezgő primhangon bele azzal a tapasztalattal vonult vissza a szín­ utolsó közművelődési délutánját a város- ;
kutyám jaj de mélyen alúszol* dalla­ Üvöltöttek az ábrándos éjszakába. Ezen térről, hogy a magyar urleányok szivét háza tanácstermében d. u. 5 órakor.
Utána a „Mansz" a május 10 -iki Ányák
mát fütyülte el halkan.
lelkes műkedvelők szives közreműködése dolláron megvenni nem lehet.
napja
rendezésének megbeszélése végett
A prímás és a banda mosolygott, után már csak a közös ismerősünk, a
Hogy pedig a szokatlan éjjelizene választmányi ülést tart. Áz elmúlt csü­
de csak mégis elhúzta a végzetes nótát tücsök vette át az ő csendes birodalmit. által teljesen felforgatott világrend egyen­
törtöki előadáson Semetkay Józscfné
a kilátásba helyezett súlyos dollárokért
A kedélyes hangulatban lezajlott súlyi helyzete visszaállitassék, pár nan szaporította értékes előadásainak számát, &gt;
Ezután az Jéjjeli zenék szokásos szindus éjjeli zenét kővető nap reggelén, múlva Jenőfy őrnagy is adott Sárikának Ismereteinek gazdagsága, kifejezéseinek*
ábrándokba ringató nótáin kívül, mexi- a szerelmi mámorában elmerült fiatal ur, éjjeli zenét, még pedig ezzel a szivet át­ szincsségc és előadásának közvetlensége
cói ízlés szerint, a rózsás hangulatú dob komoly elhatározásának jeléül, drágakö­ járó bekezdéssel:
lebilincselövé tette minden szavát, őszinte
lárfl még egy frisseit is huzatott
vekkel gazdagon ékesített arany virág­
„Csak egy kislány van a világon. sikert aratott.

vidéki

élet fellendítéséért
Budapesti Nemzetközi Vásár-

Hírek és különfélék

�Salgótarján, 1931 ápr. 25
Salgótarján megyei város polgármeste­
rétől.
317/1931. szám.

Hirdetmény.

A MUNKA
az ezen uj utca és a Forgács-utca közt
nyitandó kereszt utcák,
18) A Salgótarjáni Palackgyár r. t.nak a Tarján patak és a Fő-utca közt
elterülő munkástelepe,
19) A Budapesti-Salgótarjáni Gép­
gyár és Vasöntöde r. L-nak Tarján-palak
és a Fő-utca között elterülő munkástelepe,
20) a Salgó-utca a Füleki-utcától
az acélgyári óvodáig,
21) a gyalogsági laktanya ^mellett
fekvő Kucordülőben a 2024 kát. hrsz.
terület,
22) az acélgyári munkáskolóniák
következő részei:
a) Kaszinó-sor,
bj Alsótátra-sor,
c) Felső látra-sor,
d) Rimamurány-utca 12, 31, 33, 35,
illetőleg 34, 36 és 38 házszámu telkei,
e) a gyári kórháztól északkeletre az
acélgyári iparvágány és inászói iparvasut közti 322—323 kát. hrsz. 1004 □ -öl
terület,
f) a Liplay-sortól délnyugatra s a
Jónás-teleptől északnyugatra fekvő u. n.
téglavető telepnek sík része, 3410 kát.
hrszból kb. 2 hold 500 Q-öl terület,
g) a Liptay-sor, Ózdi-utca és az
acélgyári iparvágány közli 146/1 kát.
hrsz. terület,
h) a Jónás-telep és a Nádasdi-utca
3. 4. számú házai közti 247—251 kaL
hrsz. 516 □ -ölnyi terület,
HL
A rendkívüli ideiglenes házadómentesség
kedvezményében azonban a felsorolt te­
rületeken emelt uj épületek is csak ab­
ban az esetben részesíthetők, ha
1) a telektulajdonos az utca széles­
ségéhez, illetőleg utcanyitáshoz szükséges
területeket a városnak díjtalanul enge­
dik át,
2) az új épületeket az I. a 1—9
pontok alatt felsorolt területeken legalább
80 □-öl, a többi pontok alatt felsorolt
tervieteken pedig legalább 1Q0 □ öl tel­
keken épültek,
3) minden alapfalon a földszinti
padló alatt 15 cm. mélységben vízmentes
szigetelő réteget alkalmazott Szigetelő
rétegül közönséges kátránypapir nem al­
kalmazható,
4) Azoknál a lakóhelyiségeknél, ame­
lyek alápincézve nincscnnek, a padló
burkolata alatt 10—15 cm. vastag beton­
burkolat alkalmaztatott.
IV.
A rendkívüli ideiglenes házadómen­
tesség kedvezménze a lebontott épületek
halyére emelt uj épületek egész terjedel­
mére kiterjed.
V.
A rendkívüli ideiglenes állami ház­
adómentességben részesíthető épületeket
15 évi községi pótadómentesség illeti meg,
kivéve az I. a. 1—4 pontok alapján rend­
kívüli ideiglenes házadómentességben ré­
szesített épületeket, amelyeket a községi
pótadómentesség az állami adómentesség
egész tartamára megillet.
Amennyiben azonban a telektulaj­
donos az utca szélesbités, illetőleg utca­
nyitás céljaira telkének több, mint 10
százalékát köteles leadni, a város kép­
viselőtestülete a 15 éves pótadómementesség tartamát 1—5 évig meghosszab­
bíthatja.
Ugyanezen törvény nyuit lehetősé­
get a régi, ma még használható állapot­
ban levő épületek adókedvezmény melieti átalakítására.
Az ily átalakításokat, a nyújtott
adókedvezményeket s az eljárási szabá­
lyokat a 35000/VII. a. 1931. sz. P. nb.
körrendelet szabályozza.
Ezen körrendelet szószerint a kö­
vetkező .et foglalja magában.

Az építkezések előmozdítását célzó tör­
vényes rendelkezéseket tájékoztatásul a
város közönségével az alábbiakban közlöm.
Az építkezések előmozdítását a tör­
vényhozás rendkívüli házadómentességgcl és kölcsön nyújtásával kívánja biz­
tosítani. Ezídő szerint két ilyen rendkí­
vüli törvényes intézkedés van hatályban
és pedig a rendkívüli házadómentességet
engedélyező 1929. évi XXL t-c. s a közalkalmazottak építkezését előmozdítani
Célzó 1930. évi XLI. L-c. Mindkét tör­
vénynek hatálya ezidő szerint az 1933.
év végéig terjed.
A rendkívüli házadómentesség a város
követező részeire terjed ki és az alábbi
házadómentességet nyújtja.
’ L
30' évi rendkívüli házadómentesség il­
leti meg:
a) a legalább egy emeletes, vagy ennéi
magasabb uj épületeket a következő te­
rületeken:
1) Fő-tér,
, 2) Fő-utca, a Zagyva-rakodótól a
Régiposta-utca, illetve a róm. kath. temp­
lomig terjedő szakasza,
3) Erzsébet-tér, Erzsébel-utca és
Ovoda-tér,
4) Pécskő-utca a vasúttól a Fiumei,
illetőleg Somlyó-utcáigf
5) Füleki-utca, Salgó-utcától a Zagyvai-rakodóig,
6) Szénatér,
7) a Menház-ulca alsó része a nyi­
tandó uj kereszt utcáig.
8) a Főtérről a vasúttal párhuzamo­
san az izr. templom után nyitandó ke­
reszt utcáig nyitandó uj utca,
9) Régipósta és Kiss-utca,
b) A földszintes uj épületeket a követ­
kező területeken:
1) A Vaskapu-utca páros számú
oldala,
2) A Tátra-utca, a Vaskapu-utcától
a Karancs-utcáig,
3) A Kassai-sornak a Karancs-utca
&lt; és Vaskapu-utca közötti szakasza,
• 4) A Kassai-sortól a Kálváriáig nyi­
tandó uj u*ca,
5) Karancs-utca a vasúttól a Bá­
nyász-utcáig,
6) Fiumei-utca a Rimaszombati­
utcáig,
7) A Fő-utca folytatása a Forgács­
utcáig,
8) a vasúttól az izr. templomig nyi­
tandó uj utca,
9) a köztemető áthelyezése esetén
annak jelenlegi 417 kát. hrsz. 11. h. 1.
125. n. ölnyi területe.
II.
25 évi rendkívüli ideiglenes házadó mentesség illeti meg a következő területeket.
1) Kretsch féle Országos Földbir­
tokrendező Bíróság házhely és az ah­
hoz északnyugati irányban közvetlenül
csatlakozó 6 hold 800 □ ölnyi terület a3484 kát. helyrajzi számú ingatlanból.
2) Szilárdy féle Országos Földbir­
tokrendező Bírósági házhely,
3) a Füleki-utca páratlan számú ol­
dala 31. számú házig bezárólag,
4) Késmárki-utca
5) Karancs-utca a Bányász-utcától
a belterület határáig,
6) Kővár-utca,
7) Bányász-utca,
8) a Bányász-utcától a Fürdő-utcán
át a Hunyadi-utcáig nyitandó uj utca,
9) a dr. Chorin Ferenc-utcában a
4—6, illetőleg 15—33 számú telkek.
10) a Hunyadi-utca páratlan számú A m. kir. pénzügyminiszter 1931.
évi 35.000/VII. azÁmu rendelet©.
oldala, i
A rendkivüli ideiglenes házadó11) Somlyó-utca,
12) A Somlyó-utca és Fő-utca kö­ mentességekröl szóló 1939. XX1Z. L-c.
végrehajtása tárgyában kiadott utasítás
zölt nyitandó uj párhuzamos utca,
13) a Kissomlyó-utca végétől a Som- részbeni módosítása. (Valamennyi m. kir.
pénzügyigazgatósághoz, kerületi adófelü­
lyó-utcáig nyitandó uj utca,
14) Pécskő-utca a Fiumei-utcától il­ gyelőséghez és m. k.r. adóhivatalhoz.)
letve a Somlyó-utcától a 31, illetőleg 58
A rendkivüli ideiglenes házadómen­
házszámig,
tességekről szóló 1929: XXIX. t.-C. 4.
15) Fő-utca a Forgács-utcától a Fő­ §-ának (2) bekezdése értelmében a pénz­
utca végéig,
ügyminiszter rendelettel állapítja meg a
16) Forgács-utca a 62 sz. után kez­ lényegesebb költséggel végzett átalakítá­
sok esetében a jövedelemtöbblet házadó­
dődő dülőut kezdetéig,
17) Faiskola-utca és a Faiskola- mentességének időtartamát és azt, hogy
j utca folytatásául a Forgács-utcával pár­ ehhez a kedvezményhez milyen átalakí­
huzamosan nyitandó uj utca, valamint tás esetében lehet igényt támasztani.

A vonatkozó rendelkezéseket a tör­
vény végrehajtása tárgyában kiadott 1929évi 85.000. számú pénzügyminiszteri ren­
delet tartalmazza.
A munkanélküliség enyhítése cél­
jából az említett rcndelkezéskket eny­
híteni kívánom és az 1929. évi XXIX .t-,c.
4.§-ához fűzött utas.tást a következők­
ben módosítom.
„Ut. (1) A rendkivüli ideiglenes ház­
adómentességre jogalapul szolgáló átala­
kításnak tekintendő minden olyan dia­
iak.tás:
1. amellyel állandóan adómentes
gazdasági épületek, raktárak, gyárak, a
gyárukhoz hasonló ipartelepek és ipari
műhelyek adóköteles lakássá, üzlethelyi­
séggé, vagy üzleti irodává alakíttatnak át.
2. amely bármely más épületet
egészségügyi és egyéb szempontokból
jobbá teszi (modernizálja). E pont alá
tartozik a kapcsolatos iparos munkákkal
együtt:
a) hiányzó közmüvekbe való be­
kapcsolás illetőleg meglévő közmüvek
újítása;
b) a lakásból hiányzó fürdőszobá­
nak, cselédszobának és árnyékszéknek a
lakásban való létesítése;
c) az épületnek személy- vagy te­
herfelvonóval (lifttel) való felszerelése;
d) az egész épületnek magyar szén,
vagy széntermék használatára alkalmas
központi fűtőberendezéssel való felsze­
relése. Az a körülmény, hogy a lakóház
egyes részei központi fűtőberendezéssel
nem szereltetlek fel, magában vévé az
adómentesség engedélyezésének akadá­
lyául nem szolgálhat;
e) uj lakásbeosztások létesítése;
í)’ a padlástér beépítése;
g) a függőfolyosók megszüntetése;
h) szigetelési munkálatok létesítése;
i) az épület alapzatának vagy falai­
nak megerősítése;
j) az utcai és udvari homlokzat újí­
tása, avagy teljes rendbe hozása;
k) az avult födémek kicserélése;
l) az ajtók és ablakok kicserélése;
m) a fedélszék és fedélhéjazat ki­
cserélése;
n) az avult padlóburkolatok ujjal
való pótlása;
o) padlástüzfai és egyéb hatóságilag
elrendelt, a tűzbiztonságot szolgáló épít­
kezések, pl. a padlások falécfülkéinek
rabicfalakra, vagy dróthálós fülkére való
átalakítása stb.
2. Az (1) bekezdésben felsorolt
munkálatok azonban a rendkivüli ideig­
lenes házadómentességre jogalapul csak
az esetben szolgálhatnak, ha a szabály­
szerűen igazolt, kedvezményre jogalapot
szolgáltató átalakítási költségek az (1) be­
kezdés 1. pontja alá tartozó épületeknél,
az épület belső köbtartalmához viszo­
nyítva köbmélerenkint az 5 P-t az (1)
bekezdés 2. pontja alá tartozó épületek­
nél pedig az 1931. évi házadóalapnak
3Oo/o-át eléri. A padlásürben és a pincé­
ben lévő mellékhelyiségek a köbtartalom
megállapításánál nem veendők figyelembe.
3) A rendkívüli ideiglenes házadó­
mentességre jogalapot nem szolgáltathat
az olyan átalakítás, amely az épület ren­
des karbantartása céljából szükséges,
így pl. a mázolások, a festések, a csempézés, a kályháknak, takaréktüzhelyeknek fürdőkádaknak és egyéb belső be­
rendezési tárgyaknak kicserélése, a íedélhéjazatnak tatarozása az átalakításokra
biztosított rendkivüli ideiglenes házadó­
mentességre nem szolgáltatnak jogalapot.
A rendkivüli ideiglenes házadómenlességre jogalapot szolgáltató átalakítással
kapcsolatos és ezzel egyidejűleg végzett
festés, mázolás, csempézés, víz- és gáz­
vezetéki, bádogos stb. munkálatok költ­
ségeit azonban az átalakítás költségeihez
hozzá kell számítani.
4) Végül nem szolgáltatnak jog­
alapot a rendkivüli ideiglenes házadó
mentességre a háztulajdonos lakásában
létesített fényüzési célokat szolgá’ó át­
alakítások és felszerelések sem. Ilyenek
pl. a következők: famenyezetek, 30 cm.rél magasabb lambériák, bőr, selyem,
és szövettapélák, különleges mázolások,
díszes csempézésck, táblaparketták, íny­
ence és üvegkádak, a konzolokra fel­
szerelt egyes mosdóasztalnál drágább
(elszerelések, mindenféle kandalók, dí­
szes faragott ajtók és ablakok, stb.
5) A rendkivüli, a községi pótadóra
és betegápolási pótadóra Ls kiterjedő
házadómentesség időtartalmát e munká­

3 oldal
latok költségeihez viszonyítva a követ­
kezőképen állapítom meg:
t. az ezidőszerint állandóan adó­
mentes épületeknél .az egy köbméterre
eső minden teljes pengő után egy félév,
de legfeljebb 15 év;
2. minden más épületnél a mentes­
ség addig tart, amig a mentes jövedelem­
többlet után járó házadó, községi pót­
adó és betegápolási pótadó együttes
összege a szabályszerűen igazolt, a ked­
vezményre jogalapot szolgáltató átalakí­
tási költségek tőkeösszegének 60%-át
el nem éri.
6) Jogában áll azonban az adó­
zónak az előző bekezdésben biztosított
kedvezmény helyeit azt igényelni, tíogy
a szabályszerűen igazolt, a kedvezményre
jogalapot szolgálatató átalakítási költsé­
gek 10°/„- a öt éven át évenkint adó-’
jából le vonassák. Amennyiben az adózó
a kedvezménynek ezt a módját választja,
az adókedvezmény tartama öt évnél
hosszabb még akkor sem lehet, ha a
levonható összeg az illető évre kivetett
házadónak és mentes járulékainak az
összegét túl is haladja.
7) Aki az átalakítandó épületre a
rendkivüli ideiglenes házadó mentesség
kedvezményét igénybe akarja venni, az
köteles legalább is 8 nappal az átalakí­
tási munkálatok megkezdése előtt, a ki­
viteli terveket, az átalakítási munkáról
szóló részletes elöméretes költségvetést
és ennek mellékleteként költségvetési elö­
méretes rajzokat két-két példányban Bu­
dapesten a kerületi elöljáróságnál, más
városokban a városi tanácsnál, községek­
ben pedig a járási főszolgabíróhoz leendő
továbbítás végett a községi elöljáróság­
nál benyújtani 'és egyúttal bejelenteni a
rendkivüli ideiglenes házadómentességre
irányuló igényt is,
az átalakítási
munkálatokhoz építési engedélyre irá­
nyuló igényt is. Ha az átalakítási mun­
kálatokhoz építési engedélyre van szük­
ség, akkor az építési engedély iránti kér­
vényben kell a rendkivüli ideiglenes ház­
adómentességre irányuló igényt bejelen­
teni és ahhoz az előirt iratokat és raj­
zokat csatolni. Az elöméretes rajzokon
könnyen ellenőrizhető módon fel kell
tüntetni a költségvetés megfelelő tétel­
számait és az ezekhez tartozó méreteket
Végül abban az esetben, ha az épület
rendkivüli házadómentességét az (5) be­
kezdése 1. pontja értelmében kell elbí­
rálni, e bejelentéshez csatolni kell az át­
alakítandó épület helyiségeinek részletes
térfogat kimutatását és az ebben a tér­
fogat kimutatásban előforduló méreteket
feltüntető rajzot ugyancsak két-két pél­
dányban.
. |
8) Az előző bekezdésben említett
hatóság az átalakítási munkálatok azok
tartama alatt legalább'egyszer a helyszí­
nén ellenőrizteti annak megállapítása
céljából, hogy a munkálatokat a jóváha­
gyott tervnek megfelelően végzik-e vagy
sem Az ellenőrzés napját és a megálla­
pítást a tervre rávezetett záradékban fel
kell tüntetni.
9) Az átalakítási munkálatok befe­
jezését legkésőbb 30 nap alatt ugyancsak
a (7) bekezdésben említett hatósághoz
írásban be keli jelenteni és egyidejűleg
a bejelentéshez csatolt eredeti számlák­
kal igazolni kell az átalakítási munkála­
tok költségeit és amennyiben az épület
rendkivüli házadó mentességét az (5) be­
kezdés 1. pontja értelmében kell elbí­
rálni, a költségeknek vgy-egy köbmé­
terre eső összegét Ebben a bejelentés­
ben egyúttal kifejezésre kell juttatni,
hogy a kérelem milyen, t. i. az (5) be­
kezdés 1. illetőleg 2. pontja, avagy a (6)
bekezdés szerint minősülő rendkivüli
ideiglenes házadómentesség engedélyezé­
sére irányul és azt is, hogy a székesfő­
városi kerületi elöljáróság, vidéken a vá­
rosi tanács, illetőleg a járási őszolgabiró,
az iratokat a kérelem elbírálása céljából
az igényjogusultság megállapitása és iga­
zolása mellett küldje meg az illetékes
m. kir. adóhivatalnak (kerületi adófelügyclőségnck.)
10) Községekben és a városok kül­
területén levő épületeknek átalakítása
esetében elegendő a tervezett átalakítás­
nak, valamint az építés befejezésének
a községi elöljáróságnál (városi mérnök­
nél) való egyszerű bejelentése és az ada­
tok bemondása. A községi elöljáróságnál
(városi mérnök) köteles az esetleges szó­
beli bejelentéseket jegyzőkönyvbe fog­
lalni és a járási főszolgabíróhoz (városi
tanácshoz) felterjeszteni.
11) A székesfővárosi kerületi

elöl-

�4 oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1931. ápr. 25

Veszek Salgótarjánban 2-3 szo­
járóság, vidéken a városi tanács, illető­ hivatalos összeállítás 27. §-ának (1) be­ mélyes körülményei mellett az eljárás
leg a járási főszolgabíró helyszíni szemle kezdésének 1—3 pontja szerint minősit-1 eredményesnek Ígérkezik, úgy elrendeli bás udvaros, kertes családi házat; lehe­
utján megállapítja, hogy az átalakítási he lő adócsalás esete látszik fennforogni,' a teherrendezésre irányuló tárgyalást, ki­ tőleg a róm. kalholikus templom kör­
munkálatok tényleg a bemutatott tervek annak megtorlása iránt a szükséges in­ jelöl egy intézetei, vagy a négy altruista nyékén. Cim a kiadóban.
pénzintézet közül, vagy valamely más
és költségvetés szerint végeztettek-e el, tézkedéseket meg kell tenni.
A szövetkezeti hitel és a kis­
az átalakított épületekre a lakhatási
Végül megengedem, hogy a már olyan pénzintézet közül, vagy valamely emberek. Sok szó esett mostanában
(használati) engedély kiadható-e, azután folyamatban levő, a jelen rendelet sze­ más olyan pénzintézetet, amely önmaga egyik országgyűlési képviselő birtokvá­
a megállapításnak megfelelően záradé­ rint kedvezményre jogalapot szolgáltató, vállalkozik a tárgyalás lefolytatására — sárlásáról. Az illető nem tudta készpénz­
kolja az építési tervet és a költségvetést de az Ul. (7) bekezdésében szabályozott megállapítja a termelési határt, valamint zel kifizetni az egész birtokot és ezért
és azokat a (9) és (10) bekezdésekben módon bármely oknál .ogva eddig be a rendezési eljárásba bevont ingatlanok a vételár egyrészét az OKH-lól kapott
említett bejelentéssel és a (7) bekezdés­ nem jelentett átalakítási munkálatok meg­ élő és holt felszereléséhez tartozó ingó­ kölcsönnel fedezte. Több oldalról meg­
ben említett iratokkal és rajzokkal együtt kezdésének bejelentése a hivatkozott be­ ságok jegyzékét és végül a teherrende- lepődnek és uj dolognak mondták, hogy
megküldi az illetékes m. kir. adóhivatal­ kezdésben szabályozott módon legkésőbb zési tárgyalást a telekkönyvben feljegyez­ az OKH középbirtokokra hitelt nyújtott.
nak (kerületi adófelügyelőségnek.)
1931. évi április hó 18-ig elfogadtassák. teti. A tárgyalás feljegyzésének az a ha­ Nem érdektelen tehát ez alkalomból tisz­
tálya, hogy a feljegyzéstől számított 3
12) A járási főszolgabíró a helyszíni
Budapest, 1931. évi március hó 28-án hónapon belül sem az ingatlanra, sem a tázni azt, milyen feltételek mellett nyújt­
szemlék foganatosításával a községi elöl­
hat az OKH kölcsönt és kiknek a szá­
gazdasági felszerelésre árverést kitűzni mára. Tudni kell azt, hogy a háború
járóságot is megbízhatja.
Wekerle Sándor s. k.
nem lehet, ha pedig már ki volna tűzve után maga a törvényhozás terjesztette ki
13) Az elöljáró városi, vármegyei,
pénzügy miniszter.
az árverés, azt 3 hónappal el kell ha­ az OKH működését a közép és nagybir­
illetve községi tisztviselők fegyelmi fele­
lősség terhe alatt a legmesszebbmenő
tokosok hiteligényének a kielégítésére is.
Az 1931. évi XLL t. c. szabályozza lasztani.
gondossággal kötelesek ügyelni arra, a közalkalmazottak lakásépítési kölcsön
A tárgyalás vezetésével megbízott Ez a hitelellátás azonban egyáltalán nem
hogy megállapítsuk a valóságnak a leg­ nyújtását s az ezen építkezések ideigle­ pénzintézet az adóssal és az összes hite­ csökkentette annak a lehetőségét, hogy
pontosabban megfeleljen.
nes házadómentességét. Ezen törvény lezőkkel megkísérli az egyezkedést, amely­ az^OKH tulnyomórészben továbbra is a
14) A m. kir. adóhivatal (kerületi hatálya időközben ki lett terjesztve a nek célja az, hogy az összes adóságokat föidrntveiő nép 'hitelellátásával foglalkoz­
adófelügyelőség) csak szükség esetében nyugdíjjogosultsággal biró magántisztvi­ be lehessen illeszteni a megállapított ter­ zék. A közép és nagybirtokosság csat­
tart újabb helyszíni szemlét, egyébként selőkre is, mig legutóbb a magán- helési halár összegébe. A végrehajtási lakozása ugyanis szövetkezeti tőkéket
a kérelmet a rendelkezésre álló adatok épitkezőkre is. Az ezen törvény alapján utasítás szerint a pénzügyminiszter elren­ biztosított az OKH-nak, amelynek a
alapján érdemlegesen elbírál ja. A m. kir. engedélyezhető ideiglenes házadómenles- delte, hogy az állami egyenes adókat, presztízse ezen az utón megnövekedett
adóhivatal köteles határozatában minden­ ség a házadóra vonatkozólag 30 év, a valamint a törvényes elsőséggel nem biró és igy egyrészt a hazai, másrészt ^ kül­
kor számszerint közölni az átalakítási községi pótadóra vonatkozólag pedig 15 illetékeket bevonják a teherrendezési el- földi piacokon nagyobb hiteleket tudott
költségeknek a kedvezmény elbírálásánál év. A város képviselőtestületének jogá­ rásba, qzonban csak a tényleg fennáló biztosítani a magyar mezőgazdaság ré­
elfogadott összegét és egyúttal az el nem ban áll azonban a községi pótadómen- összegükben. Nem vonhatók be ellenben szére. Az OKH. kötelékébe tartozó hi­
fogadott összegeket megfelelően indo­ tességet 20 évre felemelni. Ennek enge­ a teherrendezésbe az 1931. január 1-e telszövetkezeteknek a kölcsöne! 278.000
kolni
délyezését indokolt esetekben a város után esedékes állami egyenes adók, a
kisgazdánál 42.000 kisiparosnál és ke­
15. Ha az épület adómentességét képviselőtestületének javasolni fogom. törvényes elsőbbséggel biró illetékköve­ reskedőnél és mindössze 4300 közép és
telések
és
a
nem
az
államot
illető
köz
­
az (5) bekezdés 2. pontja értelmében kell Ezen a törvény alapján a fenti adóked­
nagybirtokosnál vannak kihelyezve, hi­
elbírálni, az adómentes bérjövedelem ki­ vezmény mellett* a város egész területén adó tartozások, de még ezen adóhatrá- telszövetkezetek az OKH. központjának,
lékok
is
3
évi
részletekben
6
százalékos
számításánál az átalakítás előtt legutol­ lehet építkezni.
a közreműködésével. 220 miiiió pengő
jára jogerősen megállapított házadóalap­
A lenti két rendkívüli házadómen­ késedelmi kamatok mellett törleszthetők. kölcsönállományt helyeztek ki. Ebből a
Nyomatékosán fidyelmezletni kell kölcsönállományból 170 millió pengő van
nak — átalakítási költségekkel nem csök­ tességen kívül a H. H. ö. 5. §-a alap­
kentett — teljes, egész évi összegét kell ján engedélyezhető ideiglenes házadó­ az adósokat, hogy a teherrendezési eljá­ a kisgazdák kezén, tehát az egész öszalapul venni. Ennek az adóalapnak ösz- mentesség a községi pótadóra is kiter- rás során valamennyi adatot a valóság­ szegnek 80 százaléka és csak a fennma­
szegét az adómentesség engedélyezéséről jedöleg az 1931. év végéig 15, illetve 10 hoz híven mondjanak be, mert ha a tár­ radó 20 százalék oszlik fel a kisiparosok,
szóló határozatban közölni kell a ház­ év, mig, ezen idő leteltével ez az ideig­ gyalással megbízott intézet olyan ténye­ kereskedők, közép és nagybirtokosok
birtokossal.
lenes házadómenlesség azon építkezé­ ket állapított meg, amelyek az adós részére. A földmunkás vállalkozó
sekre
vonatkozik, amelyek lakásépítési rosszhiszemű eljárására engednek követ­ szövetkezetek révén természetesen a
16. Ha az épület adómentességét a
(6) bekezdés értelmében kell elbirálni, a kölcsön nélkül épülnek, vagy pedig a keztetést, különösen a vagyoni állapot földmunkások részére szintén na­
mi kir. adóhivatal a községi pótadónak város azon területén épülnek, melyekre tekintetében; ha a valóságnak meg nem gyobb hitelkeret van biztosítva.
és a betegápolást pótadónak az illető a rendkívüli ideiglenes házadómentesség felelő adatokat mondott be, vagy koholt Az OKH tehát, ha szabályszerű kérvény
adósságokat jelentett be, úgy erről az
évre megállapított kivetési kulcsának az nem terjed ki.
érkezik hozzá, középbirtokosnak is nyújt­
alapulvétele mellett évenkint állapítja meg
Az ideiglenes házadómentesség és F.O.B.-nek haladéktalanul jelentést kell hat hitelt, különösen, ha az illető, mint
azt, hogy az illető évre a házadóalapnak az adókedvezményes átalakítások előté­ tenni. Ha az Országos Bizottság az adós a jelen esetben történt, a birtok egy ré­
mily összege minősítendő ideiglenesen tje lekérelmezés! módja és a lakásépí­ rosszhiszemű eljárásáról meggyőződött, szét a kisgazdáknak kívánja bérbeadni.
adómentesnek, hogy az utána járó ház- tési kölcsön megszerzése vonatkozó ren­ úgy a teherrendezési eljárást megszün­ Egyébként az OKH egész tőkeerejével
•-adó,' a községi pótadóval és betegápo­ delkezések tekintetében, a városházán az teti, az adóst a felmerüli költségek meg­ felkészülten vár arra, hogy a magyar kis­
lási pótadóval együtt a (6) bekezdés ér­ adóügyosztály a hivatalos órák alatt bár­ fizetésére kötelezi és egyúttal intézkedik gazdaközönség hitelszükségleteit a tava­
a tárgyalás telekkönyvi feljegyzésének
telmében levonható összegnek megfeleljen. mikor felvilágpsjlással szolgál.
szi idény alkalmával a lehetőség szerint
törlése iránt.
17. Amennyiben a m. kir, adóhiva­
kielégítse, a kötelékébe tartozó ez^r hi­
Salgótarján, 1931- áprjlis 11.-én.
Ha az egyezség létrejön, úgy a
tal a bejelentett költségeket egészben,
Dr. Förster Kálmán
Ktárgyalással megbízott intézet azt Írásba telszövetkezetnek saját tpkyje ítrányábíin.
vagy részben nem tartja elfogadhatónak
fpglalj^ fés az F.O.B.-nek felterjeszti. A Sőt az QKH-nak mókában van ai h,
polgármester,
és a házadóról szóló 1927. évi 200 P. M.
H)egkötö|t egyezség qgy a$ adóst, mjnt hogy — aprint, eddig is tette — 54 földaz egyezséghez hozzájárult hitelezőket bédő szövetkezet utján a kisgazdaközön­
az aláírás pillanatától Kötelezi, attól te­ séget a gazdasági lehetőségek gondos
hát egyoldalúan egyik fél sem állhat el. mérlegelésevei szövetkezeti bérletekhez
Az egyezség felett az F.O.B. albizottság juttassa; továbbá az OKH b rtokpolitikaj
véleményének meghallgatása után hatá­ téren is segíti a kizgazdaközönséget k^
roz és ha a törvényes előfeltételek meg­ telezvény-kölcsönök nyújtásával, termő-,
vannak, ha az egyezség ellen jogi, vagy szelesen miden hitelszövetkezeti, tagr^
nézve egyenlő szabályok mellett.
gazdasági szempontokból kifogás nem
A földteherrendezésről szóló 1931: a gazdák rendelkezésére állani, amely­ merül fel, úgy a teherrendezési eredmé
A háztartási költégek emelVHL törvénycikket a hivatalos lap szer­ ben fel lesznek sorolva mindazok az ada­ nyesen befejezettnek nyilváníthatja és kedése. A háztartási költségek március
dai számában megjelent végrehajtási uta­ tok és körülmények, amelyeket a kér­ ezt a körülményt a telekkönyvbe felje­ hó folyamán Dalnoki Kovács Jenő szá­
sítás április hó 23. rfhpján életbeléptette vényben részletesen meg kell jelölni, va­ gyezteti. A befejezett teherrendezési el­ mításai szerint 0.36o/o-kal emelkedtek.
és most már haladéktalanul megindul a lamint azok az okiratok, amelyeket a járás telekkönyvi lejegyzésének az a Ez a csekély drágulás, amely a jelen
kérvényhez csatolni kell, Mindezeket a jogi hatálya, hogy qz egyezséghez hozzá esetben a negyed százalékot alig haladja
földteherrendszési eljárás.
csatolandó
okiratokat és mellékleteket a
A földteherrendezési egy 12 tagból
nem járult hitelezők árverési joga bizo­ túl, mindeá tavasszal vissza szokott térni
álló bizottság és pedig a Földteherren­ telekkönyvi és egyéb hatóságok ingyene­ nyos mértékben korlátozva van- Es pe­ amikor még semmiben sincs uj termés.
dező Országos Bizottság, (F. O. B.) in­ sen és illetékmentesen szolgáltatják ki a dig ezek az egyezségen kjvjil áUó h&gt;te- Az elmúlt év márciusához viszonyítva a
tézi, melynek elnökét és tagjait a minisz­ földteherrendezési kérvény kapcsán leendő lezők kiírathatják ugyan az árverést az megélhetésben 3'7%-os olcsóbbodás mu­
terelnök nevezi ki a gazdasági élet légi- felhasználás céljából. Az adós gazdák a adós birtokára, de a bjróság kötelezi az tatkozik. A hábpru előtti állapothoz vi­
kiválóbb szakemberei sorából, akik mű­ kérvényt a Földteherrendező Országos ilyen hitelezőt, hogy előri» letétbe he­ szonyítva a megélhetés 14'50 százalék­
ködésükért semmiféle díjazást nem kap­ Bizottság elnökéhez címezzék és pedig a lyezze a megállapítandó árverési költsé­ kal nehezebb ma. Csak a lakbérek jel­
nak. Az Országos Bizottság mellé albi­ Földbirtokrendezés Pénzügyi Lebonyolí­ geket. A megtartott árverés pedig csak zőszáma áll a békenivó alatt (leginkább
zottságok alakulnak, amelyekben a hitel­ tására alakult szövetkezet cimére (Buda­ akkor jogérvényea, ha a befolyt árverési csak ott ahol kötött lakbérek vannak)
élet, a mezőgazdaság, az ipar és a ke­ pest V. Szécsényi’Utca 2). Különösen ki­ vételár elegendő az árvereltető hitelezői azonkívül egyes élelmicikkek csoportja
reskedelem vezető testületéi egy-cgy 'tag­ emelendő, hogy a földteherrendezési el­ megelőző rangsorban bekebelezett köve­ olcsóbbodott. A ruházati cikkek, a fű­
gal vannak képviselve. A szükséghezké- járás igénybe vételénél semmiféle közve­ telések és ezek járulékainak teljes ki­ tés és világítás költségei, de az egyéb
pest a vidéken is alakulnak meghatáro­ títésre szükség nincs s az adós gazdák egyenlítésére. Ezenkívül a gazdasági fel­ közszügségleti cikkek árai is aranykoro­
zott területre kiterjedő hatáskörrel ilyen forduljanak kérvényeikkel közvetlenül a szerelésre árverést megtartani csakis az nában számítva jóval felül állanak a bé­
véleményező albizottságok, ezeknek a megjelölt címre.
ingatlan elárverezése után, a teherren- kebeli nívón.
hatásköre azonban a 150 holdon aluli
Mihelyt az adós gazda kérvénye dezés feljegyzését követő két esztendő
ingatlanokra van korlátozva. Maga a beérkezik, a F.O.B.-hoz, ez a bizottság elmúltával lehet, A földteherrendezés
Földteherrendező Országos Bizottság is a nyomban megvizsgálja a kérvényt, eset­ során az egyezséghez hozzájárult hitele­
Olcsón és kényelmesen
szükséghez képest ki fog szállni a vidékre leg az albizottság véleményét kikérve ha­ zők bekebelezett követelése vagy rajta­
lakhat a
és tárgyalásait a helyszínen is fogja meg­ tároz arról, vájjon fennforognak-e a tör­ marad az ingatlanon bekebelezve, vagy
tartani.
vényes előfeltételek a földteherrendező pedig az egyezséghez képest a Magyar
A földteherrendezési eljárást az adós eljárás elrendelésére. Az F.O.B. ha a Pénzügyi Szindikátus könyveiben leendő
fél kérelmére indítja meg az F. O. B. kérvényben előadott adatok hiányo­ jóváírással, avagy pedig földteherrende­
Budapest, VB. Baross-tér 19.
Az a gazda, akinek adóságterhe oly nagy sak, elrendeli a tényállás kiegészítését és zési kötvényekkel nyer kielégítés. AmenySzobaárainkat ismét leszállítottuk, ugy hogy
és aki rövidlejáratu tartozásait önhibáján a szükséges adatok közlésére magát a nyiben a jelzálogos követelés rajtamarad
egyágyas szobát
kívül pontosan nem tudja fizetni, de akire folyamodót felhívja. Ha a kérvényből és az ingatlanon, úgy az egyezségben gon­
nézve meg van a kilátás, hogy adósságát mellékleteiből megállapítható, hogy a te- doskodás történik arról, hogy a követe­
hosszúlejáratú tŐrlesztéses tartozásra vál­ herrendezésre irányuló .tárgyalás ered­ lés több esztendőn keresztül rajtahagyaskétágyasat 5 pengőért kaphat
toztatva, gazdaságának jövedelméből az ményre nem vezethetne, ugv az F.O.B. sék a birtokon.
központi fűtéssel. hideg-meleg
évek során át apró részletekben törlesz­ a tárgyalás elrendelését mellőzi és erről
vízzel és minden kényelemmel.
Eladó ház. A Fő-utca közelében,
teni lesz képes, kérheti a földteherren­ a folyamodót értesíti. Ha pedig úgy ta­
dezési eljárás megindítását Erre a célra lálja az F.O.B. hogy a fennforgó viszo­ mely áll két szoba, konyha és mellékhe­
Egy pár lépés a Keleti-pályaudvartól.
kérvénynyomtatványok fognak mindenütt nyok az adós vagyoni helyzete és sze­ lyiségekből. Olcsón eladót Cím a kiadóban.

Megindul
a földteherrendezés.

TISZA SZALLÓ-ban

már 3 pengőért,

�A MUNKA

Salgótarján, 1931 ápr. 25
Eznáaxláai gysagsség, véraxcgényiég,
l«sováxiyodáa. západUág, mirigybct«g«égeK. bőrkiütések, kelézek, furunkuluzok czeleioen a Urmétfetez „Fersxc Jó*aot“ kvierüviz azabályoua a belek annyira fontot működését Az or­
vos} tudomány számos vezérféríia meggyőződött
arról, hogy a valódi „Ferono Jóuel“ viz ha­
tása mindig kitünően beválik. A „Ferenc Jóxaeiu
kcséniviz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kapható.

Szegény kis kecskék.

revettem, hogy sanda módon lesték az
alkalmat, hogy hátulról a mellettük el­
haladókat a szarvukkal megcsiklandozzák,
így elzülleni szegény kis kecskék. Nem,
nem bírtam tovább nézni rafíinált üzel­
meket. Mert nem kellettek helyben sen­
kinek, 20 P-t adtam velük egy jószivü
idegennek. Az még meg is köszönte. Pe­
dig, Heiculesrel — Szegény kis kecskék
nem volt bennetek köszönet.

SZABADALMAT

Irta: Krónikás.
megszerez, érték ’sit minden államban
Ajándék lónak ne nézd a fogát.
Én kecskét kaptam, de annak se néztem ÁRON és MOLNÁR
meg. Máskor azonban megnézem. Még
szabadalmi iroda
akkor is, ha nem lesznek fogai, mint az
Budapest, VIII, Rákóczi-ut 15.
én szopós kecskémnek. Mert az ajándék
Felvilágosítás díjtalan.
első fényeinek ölömét, csakhamar bús
komorság váltotta fel nálam. A kérdés,
Szent Teréz életének csodálato­
hogy mit csináljak a kecskével, világproblémává vált. Enni még nem tud. Nem san szép és hü mcgörökilését határozta
baj,' lemondok a kávézásról. Hol alszik? el egy bibornok. A lótékonycélok szol­
Az ágyamról már nem mondhatok le. gálatában álló, gyönyörű fi:m jövő va­
Feltétlenül építeni kell részére egy ólat. sárnap (május 3 án) délelőtt 11 órakor
Hamar az ácsokatl Feleségem ragaszko­ és másnap hétfőn délután 5, 7 és 9 óra­
dott hozzá, hogy az ól tornyos legyen. kor kerül bemutatásra a helyi mozgóMagyaros motívumokkal. Hamar egy ipar­ szinházban. Jegyek előjegyzését szíves­
művészt is! Még hidegek vannak, mit ségből Révay Sándor vállalta. A vasárnap
tegyünk szegény kis kecske alá. Hát mit délelőtti és hétfőn délután 5 órai elő­
tegyünk? Megvan! Most úgy sincs cselé­ adásra a tanulóifjúság és kisebb gyer­
dünk, haszná juk fel a cseléddunnát. Sze- mekek is mehetnek. Részletes programm
. gény kis kecske, most már nem fog meg­ falragaszokon és röpcédulákon lesz köz­
fagyni. Nem mondhatják az állatvédő zétéve. *
Mise a Karancshegyen. Május
egyesület tagjai, akik legtöbbször az em­
bertanok mellett nyugodtan mennek el, hó II -ik vasárnapján, a karancskeszii
hogy állatkínzó vagyok. Egy kicsit meg­ plébánia hivatalban lelkészkedő papság,
nyugodhatok. De nem. Feleségem azt kí­ a Karancshegyen d. e. 9 órakor szent­
vánja, hogy a kecske nyakára, mint a misét fog tartani, melyre a Karancshegy
bariknak, valami seíyemszallag kellene. barátainak szives figyelmét már most is
Hozna egyet az üzletből. Ez is kész! felhívjuk.
Szegény kis kecske egyedül nagyon unja
Nagy vihar volt f. hó 21-én este
megát, talán búskomorságba is esik. Nem, városunkban. A nagy villámlás és dör­
nem, egyedül nem lehet, kell hozzá venni gés a forró nyári zivatarokhoz hasonlí­
egy partnert is. Egy társalkodónőt Bor­ tott. Városszerte igen nagy károkat oko­
sos áron a hetedik határban sikerült hir­ zott, különösen a háztetőkben. A Va­
detés utján egy jól nevelt kecskét besze­ daskertnél egy hatalmas fát döntött a
reznem. Egy újabb szallagot vettem. vasúti sinekre, úgyhogy az esti három­
Nemsokára kettőt, mert hamarosan leet­ negyed 9 órai Somos felé haladó vonat­
ték egymásról. Szemlátomást nőttek a nak vissza kellett tolatni a tarjáni állo­
drágák. Nem lett elég az ól. Újabb ólat másra, ahonnan csak éjféltájban indult
csináltattam. Még nagyobb toronnyal, de újból Somosra. A rádió és újságok je­
most már gótstilusban kívánta a felesé­ lentései mindenünnen nagy viharokról
gem. Legyen gótstilus. Lassan ki kellett emlékeztek meg.
engedni szegénykéket az udvarra. Ki
Bizonytalan a ma, de még bizonyta­
őrizze? Kell fogadni egy vigyázót mellé­ lanabb a holnap. A jelenlegi súlyos gazdasági
jük. Fogadtam. De hamarosan el kellett világban, amidőn csak igen kevés embernek van
csapnom: a nagy ginddal megcsinált zöl- módja és alkalma arra, hogy vagyont gyűjtsön, a
gondolkozó családfő leikében fel­
delő grappokat és a friss gyümülcsfákat lelkiismeretesen
tornyosul az aggasztó kérdés: mi lesz szeretteim­
a szegény kis kecskék lelegelték. Itthon mel, mi lesz családommal, ha hirtelen, váratlanul
már nem tarthatjuk őket. Odaadtam mind­ utólér. a végzet és itt kell őket hagynom ebben
kettőt egy hegyi pásztornak. Havonta 6 P a mostoha világban, esetleg teljesen vagyontala­
vagy csak igen szűkös anyagi*viszonyok kö­
legeltetési díjazás mellett Most már túl nul,
zött. Ez a kérdés felmerül és az igaz embernek,
akartam adni rajtuk. Visszahozaltam mind­ a komoly férfinek, a családfőnek felelnie is kell
kettőt a vásárra. Hajcsárdij, passzus stb. erre a kérdésre. Szerencsére van megoldás, még
teljesen kielégítő és észszerű megoldás.
végül nem keltek el. Újra hajcsárdii, stb. pedig
igaz ugyan, hogy senki sem tudja közülünk,
Szegény kis kecskék, el kellett küldenem Mért
hogy mikor üt számára az utolsó óra, viszont az
más vásárokra is. Annyiszor hajcsárdij, egész világon jól bevált és egyre jobban hóditó
passzus Szegény kis kecskéknek közben tökebiztositás intézménye lehetővé teszi azt, hogy
kinőtt a szarvuk is. Hogy örültem neki aránylag csekély befizetések utján családunkat
elhalálozásunk esetére — annak megélhetését
a feleségemmel együtt. Hogy ne, má • —
biztosító készpénztőkéhez juttassuk. Hasonlóan
szarvuk is van. Szegény kis kecskék mé tökebiztositás utján gondoskodhatunk leányunk
gis emberségesen felnevelődnek a havasi kiházasitásáról ts. Lapvállalatunk, amely eddig is
legelőn. Úgy örülök neki. De hát arról mindenben előfizetőink, olvasóink érdekeit tar­
totta szem előtt, alkalmat kíván nyújtani minden
sem tehetnek, hogy nekiszaladtak a pász- érdeklődőnek
arra, hogy a legelőnyösebb-feltéte­
1 tor kis fiának és meglökték. Egy kis bö­ lek mellett köthessen ilyen tőkebiztositást. La­
kés volt az egész az igaz, szegény kis punk biztositási osztálya, amely a tekintélyes és
kecskék nem tudhatták, hogy a hegyol­ tőkeerős Gazdák Biztosító Szövetkezete kebelé­
ben működik (Cim: Salgótarján, Fő-tér 1.) min­
dalon egy kis bökés is elég az egyensúly den
tőkebiztositási kérdésben szívesen nyújt fel­
elvesztésére. Fizet em egy csomó kórházi világosítást, levélbeni megkeresésre válaszol és
költséget Dehát szegény kis kecskék ar­ kívánatra — saját költségére — kiküldeni tiszt­
ról sem tehetnek, hogy az emberek kö­ viselőit vidékre is.
Vertcsipkét, téritől, molivot,
zött nem gyógyítják ingyen az eltört vég­
tagokat. Közben egészen díszpéldányokká vásárolok minden mennyiségben. Házi­
nevelődlek, de mindezek ellenére —- ipar Rákospalota Istvánteleki-ut. 32.
férfiak lévén — hasznukat nem vehettem.
Mit csináljak velük? Szegény nagy kecs­
kék, ha már ilyen szépek, fel kellene
vinni őket a tenyészállat kiállításra. Hamar
kikefélni őket Mert enyhén szólva sze­
SSEsGyAK 2x1 (1x0) Gyöngyös. A
gény kis kecskék a legelőn, nagyon el- DVTK a DAC ellen pontot vesztett va­
kanászosodtak. Tehát Budapest, tenyész­ sárnap, így a SSE előnye 7 tiszta pontra
állatvásár, útiköltség, kisérődij, koszt stb. nőtt. Ezzel a győzelemmel a SSE derék
Végül szegéby kis kecskék néhány váll- legénysége véglegesen biztosította Salgó­
veregetés titán, hogy derék emberek, tarján részére a bajnokságot.
azáz, hogy kecskék vagytok, csak igy to­
SBTC—Egri Vasas 10x1 (6:0)
vább, mens sana, in corpore sano, haza­
Régen
nem láttuk ilyen góllövő kedvvel
érkeztek. De amilyen szerények voltak
eddig szegény kis kecskék, olyan köve­ és vidáman játszani az SBTC csapatát.
telők lettek ezután. Tetszett nekik a pesti Komolyan ki akart használni minden
fényes élet. Állandóan és inpertinens gólhelyzetet s ha ez mindig sikerült volna
módon mekegtek. Újra a tenyészállatvá­ is, a hazai csapatnak még 5—6 góllal
sárra akartak menni. Hiába mondtam, javithatolt volna gólarányán. Egyetlen
hogy majd jövőre, de szegény kis kecs­ gólját Kurinka hibájából kapta. A II.-od
kék úgy látszik nem értették meg. Ami­ osztályban a bajnokság sorsa teljesen
lyen jóba voltak eddig, olyan csatákat nyílt s ha az SBTC nem veszti el va­
rendeztek együtt ezután. Persze bőgés, sárnapi formáját komoly reményekkel
azaz, hogy mekegés lett a vége. Szegény nézhet az I. osztály felé.

SPORT.

kis kecskék zúztak és törtek. Azt is ész­

5 oldal

StAC-FSE 1x0 (0*0.)

Vivóverseny.

A mezőgazdasági termékek
vasúti s ^állításának megkönnyí­
jólsikerült juniorver­ tése. Az Államvasut igyekszik a mező­

Határozottan
senyt rendezett a Salgótarjáni Vivő Egye­
sület f. hó 19-én. Országos viszonylatban
is megállta helyét az a nívós küzdelem,
amely a junior versenyen az érdeklődök
előtt lefolyt. Különösen szép számmal
képviselték magukat a versenyen a ren­
dőrtisztek s a Ludovika junior vivői. A
délelőtt 9 órakor kezdődött selejtező mér­
kőzések folyamán sajnos az összes salgó­
tarjáni vivők kiestek. így döntőben a
budapesti vendégek egymás között osz­
tozkodtak az elsőbbségen. A délután 5
órai döntőben sorrendben a következők
győztek: 1. Dr. Srückler, 2. Klugesherc,
3. Dunay, 4. lovag Badnig, 5. Gerő, 6.
Rosztovich, 7. Csobály, 8, Karrcr, 9.
Bajnogcl.
Az érmeket és értékes cmléktáigyakat Szántay István az egyesület alelnöke osztotta ki beszéd kíséretében,
díszes közönség jelenlétében, amelynek
élén Veres Zoltán főszolgabíró egyesü­
leti elnök is jelen volt. A mérkőzés be­
fejezésével Éliássy Iván és Eckl Viktor
bemutató mérkőzést folytattak. Ede 8
órakor a Nemzeti Szállodában vacsora
volt, amelyen Tallián József főtitkár mon­
dotta az első íclköszöntől a vendégekre,
amire Dr. Prückler a verseny győztese
válaszolt. A vacsora alatt és után, amely
a Nemzeti Szálloda Ízlését és hozzáérté­
sét dicsélte Varjass nótaköltő énekelt
szebbnél-szebb irredenta és kuruc nótá­
kat, könnyekig meghatva a közönséget

Pályázati hirdetmény.
Az inségmunkákkal kapcsolatban a
városnál ideiglenes alkalmazást nyerhet
mérnöki és magánépitési munkakörben
megfelelő gyakorlattal rendelkező mér­
nök, építész, vagy épitömester.
Felhívom mindazokat, kik ezen
ideiglenes alkalmazást elnyerni óhajtjrk,
hogy ajánlatukat az igények pontos meg
jelölésével folyó hó 28.-án d. e. 12 óráig
hozzám nyújtsák be.
Salgótarján, 1931. április 23.
Dr. Förster Kálmán s. k.
polgármester.

gazdasági termékek szállítása és ezzel
kapcsolatos értékesítése terén régebben
felmerült nehézséget lehetőleg csökken­
teni, különösen abból a célból, hogy az
élelmiszerpiacok mindenkor friss áruval
legyenek elláthatók, ezáltal az áru is
jobb áron értékesíthető. A második cél
az, hogy a termelő lehetőleg közvetlen
kapcsolatba kerüljön a városi vásárlók­
kal és közvetlen szállítás utján jobb árnivót érhessen el. Fökép a főzelék és a
gyümölcsfélék értékesítése körül van az
egész dolognak nagy szerepe. A már
korábban bevezetett egyszerűsített szál­
lítási módot, az úgynevezett szállító vevényes elszámolást most további könnyí­
tésekkel kibővítették. Nevezetesen lehe­
tővé tették, hogy a feladók az ilyen áru­
kat — a bérmentesítési kényszer alá eső
áruk kivételével — a fuvardijak átuta­
lása mellett is feladhassák. Az árukat
utánvéttel is megterhelhetik és az után­
vételt a vasút posta útján küldi meg a
feladónak, tehát annak felvétele végett
nem kell az állomásra kijnenni. A darab
áruként 40 kilogrammon aluli csomago­
kat a személyvonatok indulása idejében,
bármikor, tehát éjjel is fel lehet adni s
a feladó maga szabályozhatja, melyik
vonattal szállítsa a vasút az árut. A fel­
adás megállóhelyen is történhetik, ami­
nek az az előnye, hogy a megállóhely
közelében levő gazdaságnak sem kell az
árut a vasútállomásra, vagy a postahiva­
talba befuvarozni s igy az áru a több­
szöri kezeléstől megkímélve, épségben
érkezik meg. A rendeltetési állomáson a
küldeményeket a vasút a vonat megér­
kezése után azonnal kiszolgáltatja éjjel
is, esetleg mérsékelt dij mellett házhoz
szállítja.

HIRDESSÜNK

A Munka
politikai hetilapban.

Budapesti Nemzetközi Vásár május 9—18.
Ax utolsó 10 év Ipari fejlődésének átfogó bemutatója.
200 gyáripari szakma, a mezőgazdaság és kézműipar termékeinek kivonulásival Nemzeti
pavilonok a külföldi ipar szimára. 50 százalékos utazási kedvezmény május 4-től
26-ig a magyar vasúti és hajózási vállalatoknál, valamint a MAVART autóbusz vonalain.
Felvilágositás és vásárigazolvány kapható: Budapesten a Vásárirodánál. V. Alkotmány u. 8
Salgótarjánban az Ipartestület Elnökségénél.

�A. MUNKA

« oldal

Salgótarján, 1931. ápr, 25

A vér fölfrissitése céljából aján-1 adva a felel

Meghívó*

‘

„A Salgótarjáni Acélgyári Alkalmazottak
Házépítő Szövetkezete felszámolás alatt** salgó­
tarjáni bej- cégnek Salgótarjánban az acélgyári
olvasóegylet kistermében 1. évi május hó 7 nap­
ján d. u. 6 órakor tartandó

helyiség.) Cím a kiadóban.
Eladó téglából épült családiház
50 CJ-öl telekkel elutazás miatt kedvező
feltételekkel. Cím a kiadóban.
Kiadó egy szoba, konyha, élés­
kamra mellékhelyiségekkel. — Cim a ki­
adóban.
. Tárgysorozat:
Soffőr iskolám 20-án megnyitot­
1. Felszámolók jelentése a nyilvános ár­ tam. Jelentkezni lehel Fő-utca 268, vagy
verés eredményéről.
2. A felszámolók jelentése a Rimamurány- a Munka-nyomdában.
Salgótarjáni Vasmű r.t-valkötött csereszerződésről.
Kiadó a Tátra-u. 75 sz. a. a te rí­
3. Határozathozatal a készpénzvagyon honi sz pályával szemben 2 szoba, előszoba
vaforditásáról.
és mellék helyiségekből álló lakás.
4. A zárómérleg megállapítása.
5. A szövetkezet megszűntének megállapítása
Kiválóan jó tojó Khaki CampSalgótarján, 1931. április 16-án.
faj kacsa tenyész tojások 40 fillér­
A felszámolók. ‘
kaphatók és előjegyezhelők. Fő-u.
sz. alatt Badacsony-szálloda mellett.
„A Munka0 Biztosítási Osztálya
Székrekedés. Orvosi szaktekinté­
a Gazdák Biztosító Szövetkezete kebelén. lyek megfigyelték, hogy a természetes
„Ferenc József* keserüviz öreg em­
Salgótarján, Fű-tér 1.
Előfizetőink és olvasóink szives figyelmébe ajánl­ bereknél is megbízhatóan és minden fáj­
juk a biztosítási osztályunk által forgalomba hozott, dalom nélkül hat.

közgyűlésére

pangóm, dollárra és svájci frankra
szóló tökebiztositásl kötvényeket.
Haláleseti biztosítás. Elérésre és halálesetre szóló
' biztosítás. Kiházasitásí biztosítás Házastársak
közötti kölcsönös biztosítás.
Előnyös díjszabási
—
Részletfizetési
Balesetbiztosítással kombinált tőkebiztositás.
Esetleges elhalálozása esetén a tökét azonnal
készpénzben kifizetjük a kötvényen megnevezett
fél javára.
Minden levélre válaszolunkl
írásbeli megkereséseknél ügyeljen a fenti címre!

Az amáliaaknai bányatársulati
népiskola ünnepélye. A Salgótarjáni

Kő^zénbánya Részvény-Társulat amália­
aknai társ, népiskolájában, az Ifjúsági
Vöröskereszt Egyesület vasárnap délután
gyönyörű műsorral lepte meg a telepet
s a környező lakóhelyek népét. Kupcsok
Antónia csoportvezclö elnök, társ, tanítónő
pompás táncokra, nagyszerű irredenta
színdarabokra, tréfás mondásokra lapí­
totta be a kis növendékeit A vöiöskeresztes eszme jelentőségéről Vadkerlhy
Béla albertaknai társ, tanító beszélt. A
Vöröskereszles Csoport nevelésében a
műsoros délután létrehozásában az amá­
liaaknai tanitóleslülel valamennyi tagja,
Rozehnál Nándor ig.-tanitóval az élén
_______
lelkesen támogatta Kupcsok Antóniái,
akinek mi is gratulálunk,

2 szobás lakás
és mellékhelyiség junius 1-re kiadó. Eset­
leg üzlethelyiséggel is. Cim a kiadóban.
Nyerskoszt. II.-ik kiadás. A nyers­
koszt és nyerstáplálkozás mint természe­
tes gyógytényező. Mindinkább nyilvánvalóbbá vált napjainkban, hogy az egészséges életmód és modern higiéné égészén más követelményeket állít fel a
Javítások szakszerű elkészítése.
modern ember életmódjával szemben,
mint, volt ez akárcsak 10 évvel ezelőtt
is.. Mindenekelőtt táplálkozásunk megy1
át gyökeres változásokon, miután azon!
feltevést, hogy az ételek elkészítésénél
(főzés, sütés, párolás stb.) a tápláló ér­
ték legnagyobb része veszendőbe megy,
Gyöngyössy Dezső
míg a tápanyagok nyersállapotban tör­
ténő fogyasztásánál a tápláló vitaminokat
cipőüzem.
a legcentrálabb állapotukban élvezhetjük
(Kaincr ház) Salgótarján.
ma már tudományos kutatások eredmé­
Pécskő-u. 2.
—
Telefon: 47.
nyei igazolják. Főzelékek, gyümölcsök,
•olajos magvak (dió, mogyoró stb.) ter­
Készít rendelésre:
mészetes állapotú élvezeténél tulajdon­
képpen. napfényt és egészséget eszünk.
Ortliopéd elsőosztályu
Bucsányi Gyula dr. ismert budapesti fő­
férfi, női és gyermek
orvos most megjelent kis munkája, a
varrott és szeges cipőt.
természetes gyógymódok és természetes
táplálkozás kérdésének legismertebb szak­
Kényes, vagy fájós lá­
embere teszi e kérdést mindenki szá­
bakra valódi szarvasbőr
mára hozzáférhetővé. Könyvének jelen­
cipők rendelhetők.
tőségét nagyban emeli azon körülmény,
hogy a munka egy szakácskönyvet js
Cipő festés.
tartalmaz, mely számtalan változatos és
ízletes recepttel hódit barátokat a nyers-)
kúráknak A munka Novák Rudolf és Salgótarján pi. város polgármesterétől.
4108/1931,
Társa tudományos könyvkiadó vállalat
ismert Ízléses kiadásában jelent meg.
Füleki-utcában

Hirdetmény,

A rheumás bajok házi keze­

lése. (Rheumás betegek számára-II-ik
kiadás.) Irta Dr. Englánder Árpád szak­
orvos. A rheuma a legalattomosabb be­
tegség — nem gyilkol mint a tuberkuló­
zis, de fokozottan rokkantá és munka­
képtelenné teszi áldozatait, kik folytonos
kínok közepette mankón vonszolják éle­
tüket, ha nem kerülnek idejében keze­
lés alá. Pedig ez a kezelés nem is olyan
komplikált dolog amint ezt Eng[ander
Árpád kitűnő munkájából megtudhatjuk,
mert az első orvosi utasítás után e munka
segítségével a szükséges tennivalókat
bárki otthon is elvégezheti legyen a
rheuma bármelyik fajtájáról is szó, — és
bÉrki teljesen kikezelheti magát Rész­
letes és pontos utasításokat kapunk a
gyógyítás időpontjának, módjának, massagge, gymnastika, a rheumás betegek
étrend és ivókúrájának legkisebb részle­
teiről is. Hogy ezen alattomos betegség
következményeiben mennyivel tragikusabb mint a tuberkulózis, ezen körülményt
azon ténnyel világítjuk meg legjobban,
mely szerint a berlini munkásbiztositó
.pénztár a rheuma által rokkantá vált
tagoknak nyolcszor többet fizet ki, mint
a gümőkór munkaképtelenjeinek. E kis
jmü használható és értékes voltát igazolja
'hogy rövid-időn belül már második kig adásában jelent meg Novák Rudolf és
Tsa közismerten kifogástalan kiállításában,

Közhírré teszem, hogy az Q. p. B.
kisajátítás során a Jankovich féle birtok­
ból 1. s?. házhely lemondás folytán meg­
üresedett. pplhivom mindazokat, akik
ezen telekre igényt tartanak, hogy igény­
lésüket folyó hó 3O.-|g a Várps főjegyző­
jénél jelentsék be.
Salgótarján, 1931. április 14.
Dr. Förster Kálmán s._ k,
polgármester,

•
í kérdésre. Részletes leírást és útmu
kapunk a természetes és mesterséges
táplálás (szoptatás), tejhygiene, majd a
további hónapokban nagy szerepet ját­
szó mesterséges tápszerek, táplevesek stb.
stb., a gyermekkori fertőző kórok, a vé­
dekezés, az ellenállóképesség fokozása,
csecsemőtorna, séta stb. stb. kérdéseiben.
Egy szebb és egészségesebb jövő csakis
egészséges embereken épülhet fel, ezért
vigyázzunk és óvjuk gyermekeink testi
egészségét és épségét. A jóakarat azon­
ban nem mindig elég, azért örömmel
kell fogadnunk Torday proíessor mun­
káját, melyben széleskörű tudása és leg­
jobb tapasztalataival siet m r.den -szülő
minden nevelő stb. segítségére, hogy
azok feladatuknak és hivatásuknak a le­
hető legteljesebben lelelhessenek meg és
ezzel is elősegilsék hazánk’ helyzete és
jövőjének jobbrafordulását. A munka
Novák Rudolf és Tárra közismert kiadá­
sában jelent meg. Ára csak 2'40 P.

NE KÍSÉRLETEZZÉK!
A jó varrógép gyártása
preciziósmunka!
Ezért nem tud minden gyár
varrógépet előállítani!

Singer varrógépek
azonban évtizedes tapasztalatok alapján,

kizárólagosan varrógépeket
gyártó üzemben készülnek!

EZÉRT ISMÉTELJÜK:

NE KÍSÉRLETEZZÉK!
SINGER VARRÓGÉPEK
világhírűek!

Singer varrógép részvénytársaság.

Tavaszi újdonságok
Donászy Viktor
MAGYAR DIVATÁRUHÁZÁBAN Salgótarján.
Tisztelettel értesítem nagybecsű vevőközönségemet, hogy a

TAVASZI IDÉNYRE
üzletemet frissen felszereltem és abban a helyzetben vagyok, hogy’
újdonságaimmal a legkényesebb ízléseket is ki tudom elégíteni.
Megérkeztek a legdivatosabb tweed ruha és kosztüm szövetek,
ugyszintén a divat georgettek és selyem crepe marocainok. •
Felhívom a tisztelt vevőköröm figyelmét, hogy a TAVASZI
SZEZONRA nagy választékban tartok csecsemő- és gyermekruhákat, valamint kabátkákat, továbbá matrózruhákat és cipőket.
Polgárista egyenruha nálam kapható. Magyar crepe dp
chlnekben a legszeb választékot tartom raktáron,
Teljes tisztelettel:

DONÁSZY VIKTOR
„Magyar Dlvatáruháza'' Salgótarján.

Központi iroda:

Horváth Mihály-utca 874.

Nagy és kisméretű
géptégla, hornyoltcserép!
I

APOLLO MOZGÓ HETI MŰSORA

A HATVANI GŐZTÉ6LA ÉS CSERÉPGYÁR R. T. HATVANI GYÁRTELEPÉN

28. K.

30. Cs.

A varsói citadella.

Véres Milliók.

Hangosfilm 10 felv.

Dráma 9 felv.

Csábitó és a korbács.
Dráma 7 felv.

Kiég.: Tinta Muki a
kalózok réme.

Hamis démon.

25 Sz. 26 V.

Hl

KITŰNŐ MINŐSÉGŰ

NAGYMÉRETŰ TÉGLA
KISMÉRETŰ
HORNYOLTCSERÉP
GER1NCCSERÉP

TELEFON:
Központi iroda 22.
Gyártelep
31.

VIDÉKI
viszonteladókat
keresünk.

Olcsó áron kapható!

Kezdete: kedden,

Vígjáték 7 felv.

Szerencse fel!
Dráma 8 felv.

csütörtökön és szombaton este 7 és 9,

vásár- és Ünnepnap d. n. 5, 7 és 9 órakor.

ára P 240

Nyomatott: „A MUNKA'' könyvnyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="87518">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1930-1933_00098.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="87519">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1931_04_25.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87497">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87498">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87499">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87500">
              <text>1931-04-25</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87501">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87502">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87503">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87504">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87505">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87506">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87507">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87508">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87509">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87510">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87511">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87512">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87513">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87514">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87515">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87516">
              <text>A Munka 9. évfolyam 17. szám (1931. április 25.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87517">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
