<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4147" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4147?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-03T16:50:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3819">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/80650fcb64a074f1b0eae3b24b446bc6.jpg</src>
      <authentication>29fdd9cb56b45f72635629e62b8f0c97</authentication>
    </file>
    <file fileId="3820">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/42ce9cdfadf9732300923ac3e32e92f8.pdf</src>
      <authentication>65ed9d940e015bc1c04b5f883edbbf08</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116224">
                  <text>Megjelenik Szombaton
Negyedévre 2 Pengő
Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Felelős szerkesztő és kiadó: Szántay István

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Laptulajdonos: (tA Munka'' lapvállalat.

Szerkesztő bizottság: Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc, Lapsánszky János.

VIII. évfolyam. 51—52 szám.

Ára 24 fillér

Isten született.
Irta: Dr. vasadi Balogh György orsz. gyűl. képviselő.

Salgótarján, 1930. december hó 23

fogod a mi szentegyházunkból, I kereskedelmi érdekeltségek máris erősen
zúgolódnak a Magyarországba irányuló
földi hazánkból kiűzni, kiverni, ki­ export
veszélyeztetése miatt és a gyáripari
kergetni a kufárokat is, a bitorló­ érdekeltségek nagy politikai, vagyoni és
kat, az igazságot lábbal taposókat társadalmi hatalmánál fogva bizonyára
s megint tisztává, magyarrá teszed erős nyomást fognak gyakorolni a Ma­
darabokra törött hazánkat! Kará­ gyarországgal leendő megegyezés érdeké­
ben a cseh kormányra és törvényho­
csony, szent ünnep, hozsanna né­ zásra.
ked! Szálljon, zendijljön az ének
Magyarország tehát nyugodtan várja
minden magyaroknak ajkán a a fejleményeket, na azt az ipari behoza­
csonka-ország határain innen és túl. talt, amelyet eddig Csehország látott el
a maga nagy hasznával, Magyarország a
„Dicsőség magasságban az cseh
vámhiáboru kitörésével áttereli
Istennek! És békesség a földön Ausztriába és Németországba, úgy egé­
az embereknek"!
szen bizonyos, hogy árucsere formájában
És minden szívben zendüljön szívesen fel fogja venni ez a két ország
az ima szava s még ha pogányul azt az exportfeleslegünket agrárcikkeink­
ből, amelyek a csehekkel való vámháboru
hangzik is szóljon úgy:
alatt Csehországba nem juthat eb De
„Ma született Krisztus, áldott taktikailag is erős Magyarország jelen­
Urunk, Igazságos Isten! Tégy ne­ legi helyzete, minthogy Bethlen István
künk igazságot, mert addig nem miniszterelnök előrelátása folytán abban
az előnyben vagyunk, hogy egyrészt
lesz és nem lehet itt békesség, Ausztriával,
másrészt Németországgal
mig nincs Igazság!**
már a legközelebbi jövőben kereskedelmi
Véreim, magyarok! Érzitek-e, szerződéseket kötünk, amelyek bőségesen
hiszitek-e, hogy megszületett Bet­ kárpótolhatják a magyar mezőgazdaságot
a veszendőbe menő csehországi exportért.
lehemben az igazság Istene??
Hogy viszont Csehország hol fogja el­
Én hiszem!!
helyezni azt a sok száz millió értékű

Csendes, hallgatag este borul , rok, a farizeusok, az igazságnak,
talura-városra. A keserűség, a bégének megcsufolói!! Látod ugye­
gond, a mindennapi élet ezernyi bár Uram és látod azt is, mily
fájdalma mintha megcsendesedett, piegadással tűri mindezt ez a hősi
megenyhült volna egy röpke pilla­ nemzet,, mily türelemmel viseli ezt
natra! Mintha angyalszárnyak halk a keresztet ez a hivő nemzet!! És
suhanása hallatszana, mintha lá­ miért tűr, miért szenved, miért
gyan zengő énekszó zsongna ke­ gyötrődik,., munkálkodik, verejté­
resztül a nagy mindenséghez:
kezik ilyen hosszú tűrő türelem­
„Isten született Betlehemben! mel? Mert hisz, bízik abban az
Istállóban, jászolban s békességet Istenben, aki megszületett, aki
igazságot, békességet hozott a vi­
hozott a világra!'*
Oh! Te szentaéges szép ün- lágnak, mellette áll, védelmére
;nep, emlékeztetője annak, hogy kell az ártatlannak, hogy amint
egyszer valamikor évezredekkel nincs messze a karácsony, a vi­
ezelőtt földreszállott a megteste­ rágvasárnaptól, azonképen nincs
sült szeretet, a mindent megbo- messze az ő megszabadulásának
csájtó szelídség; a bűnöket eltörlő napja sem. Várja rendületlen bi­
önfeláldozás, miért nem oly nagy zalommal, hogy Te Uram ismét
a Te hatóerőd, hogy meglágyítsa ostort fogsz venni a Te isteni ke­
a kőkemény emberi szivet, hogy zedbe,. s amint kiverted a kufáromegértővé tegye a rideg kegyet­ kat a jeruzsálemi templomból, úgy
len hasznotleső emberi lelket?
Miért? Oh miért kell még
most is, még e szent napon is
millióknak fetrengení, gyötrődni a
Bekövetkezett hát, amit előre le­ tehát állandóan a cseheknek vált nagyobb
nyomorúság kínzó keservében, mi­ hetett látni, hogy a cseh kormány a hasznára.
ért kell árva, ártatlan népeknek, felmondott kereskedelmi szerződést Ma­
Ha már most a cseh kormány a
nemzeteknek nyögni az eltiportság gyarországgal nem újította meg és hogy magyar mezőgazdaságnak lehetetlenné
nehéz keresztje alatt? És miért ennek következtében a csehszlovák rész­ tette, hogy a csehszlovák területre szál­
egyoldalúan megszegett szerződés líthassa termékeit és állatait és ha ki?
kell a magyar anyának könnyes ről
tegnap éjjel hatályát vesztette. Most már rekeszti egyik legfőbb exportcikkünket,
szemmel nézni gyermekére, miért szerződésenkivüli állapot következik, ami a magyar lisztet, úgy reánk nézve semmi
kell kétségbe esni a magyar apá­ annyit jelent, hogy Csehország a maga értéke nincsen a Csehországgal való
nak, ha arra gondol, milyen lesz részéről életbelépteti a felemelt búza és gazdasági kapcsolatoknak, mert éppen
lisztvámokat, a nagy állatvámokat, vala­ azoknak a cikkeknek az axportját teszi
a jövő?
• •
mint lehetetlenné teszi a magyar búza és lehetetlenné a csehek vámemelése és
Isten született Bethleniemben, magyar liszt bevitelét Csehszlovákiába egyéb
intézkedése, amelyek a magyar
Isten, aki békességet, aki igazsá­ az őrlési és lisztkeverési rendeletek utján. kivitelnek
hetven százalékát adják
got hozott erre a békétien, há­ Viszont Magyarországnál életbelépnek
Vájjon
a szerződésnélküliség álla­
borgó, jogot eltipró, igazságtalan­ az autonóm vámtarifa ama magasabb pota egyúttal a vámháborut is meghozza
tételei, amelyeket eddig a szerződés
ságban kéjelgő világra! És ezt a mérsékelt,
és amely csekélyebb vám­ e az tisztára attól függ, hogy a csehek
békét, ezt az igazságot ma is meg- tételek mellett a cseh textilcikkek, az tényleg foganatba veszik-e a liszt keve­
csufolják, ma is megfeszítik, ma üvegáruk, porcellán, papír és papíráruk, rési és őrlési rendelkezéseiket, vagyis
hogy egészen eltekintve a vámok magas­
is megostorozzák azok, akik ma­ valamint óriási tömegű cseh szén, fa és ságától,
egyáltalán elzárják az utat a
faáru
özönlött
be
Magyarországba.
Hogy
gukat Krisztus követőinek vallják!
kire volt kedvezőbb ez a szerződéses magyar liszt és búza bevitele elől. Ha
Uram! Ma született Krisztus állapot, vajon a csehekre, vagy mireánk, ezt a csehek megteszik; ami az eddigiek
Jézus, látod ugy-e hogyan csúfol­ az kiviláglik a kereskedelmi fogalom szerint valószínű, úgy Magyarország meg­
ták meg hű nemzetedet a ma­ számadataiból, amelyek szerint 1924 év felelő retorziókkal fog felelni És ezen a
téren nagyon sok eszköz áll renelkezégyart, látod-e ugy-e, hogyan osto­ óta mostanáig a csehek 460 millió pengő­ sünkre
amelyek foganatbavételével a
vel több értéket szállítottak Magyaror­
rozzák, hogyan kínozzák, gyötrik, szágra, mint amennyit Magyarország vámon felül is' megakadályozhatjuk a
hogyan feszítik keresztre ártatla­ Csehszlovákiába kivitt Csehország Ma- cseh gyártmányok Magyarországba való
nul, bűn nélkül a latrok, a kufá- gyaroszággal való kereskedelmi forgalma behozatalát Csehországban a gyári és

KI VESZIT TÖBBET?

„A MUNKA" TÁRCÁJA
VERSEK.
Irta: Dr. Visnovszky Rezső

Ipolymenti halász éneke.
Kora délután. A ndp tűzzel nyilaz
Fűzfa hajol le reám szelíden.
Gyenge szél borzong a zavaros vizen
hs nem húz a hal.

A horog pedzője vibrálva mozog.
Itt hiába várom a szélcsendet.
Szembe velem gulya kolompja csenget..
Örök magyar hang. (

De a gulya nem magyar réten legel.
Szembe velem bamba katofta jár...
Most jön s a viaszszinü víznél megáll,
Figyeli horgom.
.Adj Isteni Van-e már valami testvér?"
Nyílsebeeen tekint reá szemem
É» e pár Móra igazodik nyelvem:
„Hová való vagy?"

„Hol méla esti csendben úszik a komp,
Hová benneteket régi vágy, hiv,
S ahol átokkal harcol a magyar ^dv,
Ott van a hazám.

Égig érő nyárfák virágzó hegyén
Most ünnepi dalt zokog a madár,
Csak itt van csend, itt nem zokog a
[határ.
Mikor jöttök már?"

Ezzel továbbment és köszönés nélkül.
Mig a fűz alatt várom a csendet,
A testvér szava fülembe csenget:
„Mikor jöttök már?!"

Mikor, Uram Isten, mikor megyünk már?
Vág vizébe mikor teszem horgom?
Úgy mennék, mennék már, Itt semmi
:l [dolgom.
És nem húz a hal.

. ősz.
Amikor dér füröszti a fákat,'*
Akkor kezdjük siratni a vágyat,
Mely örömet nekünk sosem adott
Mikor1 lesúhajt n lomb á fáról,
Akkor vagyunk önmagunktól távol,
Mint kertnek virágától a halott.

Amikor az Ősz, mint gyilkos vár ránk
Egy éjszaka könnyes len a párnánk,
S I könny: áftOóZÓ őtól zápot.

Aranylevél... sárgalevél hull
Valami fáj kimondhatatlanul
Amikor dér füröszti a fákat.

ó, Vág, halak ringó bölcsője,
Partodhoz újra mikor érek?
Már könnyek hajóján is mennék
Csak zenghessek hozsannát néked

Innen gyászdobokon hiába,
0, hiába dobolok feléd,
A szégyen megöli hangomat
S az éther a szívnek melegét.

Mert csak dobolunk és szavalunk,
Fogadkozunk uton-utfélen,
De robajjal nagyot ntem lépünk
És mindig messzebb van az éden.
Gyászkoszoni van a fejünkön,
Sebes szivünkkel járunk-kelünk,
Addig—addig indulunk, míg majd
Senkinek, senkinek sem kellünk.

Ó, Vág, gyermekkori jegyesem!
Fusson felénk vérbabod árja,
S hogy meginduljon a magyar kard,
Zokogva zugi a vén Dunába!

gyártmányát, szenét és fáját, amelyet
eddig Magyarországra tudott zúdítani,
az oly kérdés, amelyre a cseh kormány
és a cseh agráriusok aligha tudnak meg­
nyugtató választ adnj.
Nekünk kevesebb a veszítenivalónk,
mi tehát tovább várhatunk. Megvárjuk
majd, míg a cseheknél felülkerekedik a
józan belátás és a gazdasági érdekek
mérleglése reá fogja őket kényszeríteni
arra hogy a barátság fonalát Magyar­
ország felé megint fel vegyék és as gaz­
dasági érintkezés biztonságát lojális, be­
csületes kereskedelmi szerződéssel meg­
alapozzák. Mi várhatunk.

Karácsonyi vásár.
Irta: Dr. Istók Barnabás.
Vásár! Időben, térben, áruban nézve
a jelentése nagyon sokféle. Heti,'hóna­
pos, napi vásár, — országos, nemzetközi
vásár, — bútor, kézimunka, babavásár,
kirakóvásár, állatvásár, ember-, rabszol­
gavásár, lélekvásár, hiúság vásár. Éa még
ki tudja milyen jelzőket lehetne elébe
tenni
Az ember érzésvilága nincs olyan
gazdag, hogy jusson mindenikre más-más
érzelem, amikor a hozzájuk kapcsolt kép­
zetek az öntudatába kerülnek.
Milyen más gondolatokat ébreszt s
hoz felszínre pl a lélekvásár, mint a bú­
tor, vagy kézimunkavásár.
Egyik vásáron megcsodálhatjuk a
technika vívmányait, a másikon az em­
beri kézügyességet a harmadikon az al­
kotó tehetséget stb. A vásáron nérfink
és vásárolunk, a boltban már veszünk,
a boltba ritkán jövünk úgy, hogy ne ven­
nénk, de a vásáron legtöbbször úgy né­
zünk, hogy ritkán veszünk. A vásárlás
tehát helyes értelemben a vásáron való
őgyelgést jelenti
A vásár kiállttá^,
amelyre a vásáros elhozza a maga áru­
ját, a vásárló pedig megnézi azt, s ha
megtetszik megveszi A vásáros kínálja
a maga portékáját; a vásár nem bolt,
hanem kirakat
Karácsonyi vásár, karácsonyi kira­
kat, hát ez vájjon micsoda? Ha a szót
hallom, olvasom, a karácsonyi ünnepek
hangulata áraszt el, pedig még messze
van. Itt nem a technika csodáit szemlél­
jük, az alkotó tehetség csillogtatására
sincs nagy tér, a kézügyességből ie a
gyorsaság a legfontoMbb kellék, szóval
nincs kilátás semmi rendkivüliségre. szo­
katlanra, sőt Istennek hála 10 esztendő
óta tudjuk, hogy ugyanazokat fogjuk
látni, mint tavaly, ilyenkor mégis szíve­
sen megyünk, mert ha nincs Is kürva,
de a jelmondata: „Békesség a földön i
ai emberekhez jóakarat**

�2 oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1930 dec. 23

Határtalan türelem, nagy embersze- eldobjuk
&lt;
s veszünk helyette másikat a
A jótakarás védjegyével ékes itt
1
vásáron.
minden áru, akár ehető, akár nem. Pénzt 1retet kell hozzá, hogy felkutassák a nyo- karácsonyi
kérnek tőled, de nem azért, hogy nyer- imoruság tanyáit, hogy csökkenteni tud­
Még a „Mansz” tagjai által a ka­
jenek, tudod, hogy ugyanazt a portékát, ják annak az embert sárba taposó ha­ rácsonyi nyomorenyhitő céljaira rendezett
vagy jobbat boltban is megkapod, talán talmát
ruhafélék kiállításáról egy-két szót, amely
olcsóbban is, mégis szívesebben viszel
A női lélek egyik jellemvonása a 16.-án volt a városháza tanácstereiében.
innen, mert ennek a vásárnak más a le- iszánakozás, a részvét, ezért van nálunk Itt már komoly játékok voltak; valósá­
vegője, mint az élet vásárának, itt min­ jó kezekben a jótékonyság gyakorlása. gos ruhácskák, köténykék, harisnyák,
den * darab emberszeretetből készült, Csűggedést nem ismernek, jutalmuk a hit, nadrágok kendők, blusok, cipők, kis
minden darabnak rendeltetése van, hogy hogy ahová segitő kezük elért, két napra apró
;
embercsemeték számára ép úgy,
egy könnyet felszántson, egy éhes gyom­ legalább a karácsony két ünnepére bol­ mint magatehetetlen felnőttek számára.
rot jóllakasson, egy vézna kis gyermek­ dogok a szegények is.
Teli volt a hosszú tanácskozó asztal, kö­
testet meleg ruhába burkoljon, de ki
A róm. kath. nőegylet 6-8.-án tar­ röskörül pótasztalokat is kellett rakni s
tudná végigkísérni azt a lomos ládából totta karácsonyi vásárját A vásár sok ki­ ennek a sok ruhának mind megvolt már
előkotort lim-lom barhelet, vagy flanelt, állításba illő darabja közt is feltűnt két a jövendő birtokosa. A Mansz tagok ál­
amiből kéz-közön tiroli, vagy magyar szobaberendezés, villanyvilágitásos, u. n. tal ismert szegények nem azok, akik az
baba, vagy talán nagy agyara elefánt comfortos két kis szoba. Ugyancsak do­ Erzsébet nőegylet vásárán begyült pénz­
lesz-, megszolgálja a maga két pengőjét, mináló szerepük volt a miniatűr tekejá­ ből kapnak ruhát, élelmet, sem azok
a két pengőből egy ruhácska, vagy kö­ tékoknak, melyek ősanyaga, — amint akik az evangélikus . nőegylet védőszár­
tényke lesz, az elefántból pedig jövő értesültem —- kimustrált seprőnyelek. nyai alá tartoznak. Ennyi szegény, ennyi
ilyenkorra megint csak egy darab lim­ Nagyot fordult a világ, régen valamikor elesett! De most boldogan az adventi
lom barhet
a rossz seprőkön a boszorkányok nyar­ napokban érzik, hogy Krisztus kopogtat
Erre a vásárra ráfizet a vásáros is, galtak Luca éjszakáján, ma a boszorká­ a szivek ajtaján: „lm ajtód előtt állok
a vásárló is. Mert a vásáros pénzt és nyok elmúltával az a hivatás vár a sep­ és zörgetek,” S akinek szive van az
munkát áldoz abban a tudatban, hogy rőnyelekre, hogy ügyes műkedvelő esz­ megnyitja Előtte annak ajtaját,
annak ellenértéke nem az övé, a vá­ tergályos keze alatt tekebábu, asztal, sőt
sárló pedig mert drágábban vesz, mint sodróía, nyujtófa s hasonló hasznos da­
máshol sokszor megveszi azt is, aminek rabbá legyen a gazdasszonyságol már
hasznát nem látja, talán még el sem óvódás korban kedvelő jövendő nagy­
viszi amit megvett Mert ha a karácsonyi asszonyaink kezében. Szép számmal vo­
vásárt emlegetik, nem a karácsonyt meg­ nultak fel továbbá a vásárra a teljesen
F. hó 18-án d. u. a közgyűlés előtt
előző vásárlási tömegmozgás jut eszedbe, fából készült automobilok, hadihajók,
néhai
Koós Mihály arcképét leplezték le.
csónakok
s
hogy
jó
szerkezetük
volt,
mu­
de ez a babavásár, játékvásár, mondhat­
A
nagyszámban
megjelent városatyák és
nám úgy is, hogy ez a sieretetvásár, tatja, hogy egy sem akadt el a vásá­
vendégek, akik között a Koós család ré­
ahol mindenki vevő és eladó is, ahol az ron, — mind „elkelt”.
széről Dr. Koós Gyula orvos jelent meg,
emberi léleknek ez a complikált érzelme
A játékbabák mellett azok készítői
effektiv, tényleges értékké változik s el­ buffet-vel látták el a vásárt s reggeltől mély megilletődéssel hallgatták az emlék­
jut oda, ahonnan a . sors elrabolta, a estig megtalálhatta a testi s szellemi táp­ beszédet, melyet Olay Gyula tanácsnok
mondott Majd a polgármester könnyezve
munkabíró kezet, vagy az általános nyo­ lálékát az, aki csekélynek látszó dolgok­
idézte a közszeretetben álló „Miska bá­ Kapható minden jobb szaküzletben
morúság munkátlanságra kárhoztatja az ban is meglátja az élő és teremtő szer­
csi" szellemét, kérve, hogy töltse be a
életerős kart s az nem képes családjának vezet összhangos működését.
város érdekében tanácskozó lelkeket A
a betevő falatot nyújtani, vagy a téli hi­
Az evangélikus nöegylet egy héttel gyászlepel lehullott a képről s a jelenle­
degtől megóvni.
később tartotta
karácsonyi vásárját vők néma csendben felállással áldoztak
Eljut-e vájjon mindenhová, ahol Mindaz, amit fentebb az Szt Erzsébet nö­ a megboldogult emlékének, akinek nagy­ mán Hangya igazgatósági tagságát tudo­
szükség van rá, nem marad-e éhes gyo­ egylet vásáráról írtam, vonatkozik ide is. szerűen sikerűit arcképét Bóna Kovács másul vette a közgyűlés. —Dr. Clemenmor, mezítelen láb karácsony reggelére? Talán kevesebb volt a játék, de itt is Károly helybeli szobrászművészünk fes­ tis Kálmán tisztiorvos részére a városi
Beteljesedik-e a Krisztusi legenda az öt láttunk cserkészeinktől ügyes gyermekjá­ tette meg. — Az arcképleleplezési aktus alkalmazottak kezeléséért havi 80 pengő
kenyérről és ötezer emberről? A szándék ték tárgyakat. A játékbabák, néhány si­ után a polgármester 5 percre felfüggesz­ pótlékot állapított meg a közgyűlés. —
Több uccának végleges és ideiglenes
ez, az akarat is ezért működik.
került állatimitátió, bü fét, teljesen meg­ tette az ülést
rendezéséről tárgyalt ezután a képviselő­
Óriási feladat ez jótékony nőegyesü­ töltötték az acélgyári olvasókör hatalmas
A közgyűlés kezdetén bejelentette testület, amely a polgármesterre bizta a
leteink számára, de úgy hiszem egyedül termét. Szemet vetettem itt két kackiás, a polgármester, hogy Dr Ernst Sándor sorrend és szükségesség megállapítását és
ezek képesek teljesíteni s mi érdesebb sürü bajszu .ekete macskára, sajnos azon­ népj. miniszter megköszönte a kinevezése a sürgősebb esetek elbírálását. —Miklós
lelkű férfiak legfeljebb segítségükre le­ ban lekéstem, mert más valakinek hama­ alkalmából küldött üdvözlést — A pol­ Ferencnének, a Kath. Kör melletti kis
hetőnk.
rább megtetszettek s mikor venni akajr gármester; helyettese az 1931. évre Hor­ ingatlanának megvételét nem tárgyalta a
* Háború előtt a karácsonyi vásár a tam, már „elkeltek”.
váth László jogügyi tanácsnok lett. — A képviselőtestület — Briszk Adolfnak in­
mai formájában ismeretlen fogalom volt
Az evangélikus nőegylet különben városi szülésznői állásra 5 pályázó közül gatlanát 10,000 pengőben váltja meg a
Az árvák segítése volt nőegyesületeink ez idén jubiláns vásárt,, tizedik kará­ Bányik Orbánnét választották meg. — város. — A HONSz helyi csoportjának
főgondja. Egy esztendő bevételi felesle­ csonyi vásárát tartotta. Ezelőtt két évvel A h. főszámvevői állásra Dr. Istók Barna kérelmét melyet Szente László kormány­
geiből könnyen, gond nélkül állíthatták láttam az evangélikus vásárt, körülbelül városi fogalmazó ügyvédet; a h. fogalmazói tanácsos, palackgyári igazgató, diszelnök
fel az árvák karácsonyfáját, gazdagon a fele volt a mostaninak. Ebből követ­ állásra Dr. Tóth Mátyás adótisztet vá­ és Lapsánszky János városi pénztárnok,
meg is ajándékozhatták, mert az árvák keztetem, milyen kis helyen elfért az lasztotta meg a közgyűlés helyettesül. — elnök nyújtottak be, a rokkant törvény
kevesen voltak.
első s milyen volt'a mag, amelyből a mai ki­ Dr. Förster Kálmán polgármester részére sürgős letárgyalásának érdekében — a
Ma nagyon elszaporodtak. Ma na­ kelt Ugyanezt a következtetést merem a városi vendéglőhöz tartozó telekből ház­ képviseletestület egyhangú helyesléssel
gyon sok az olyan árva, akinek élnek a. levonni a játékkészítés technikájára. Fé­ építés céljaira telket engedélyezett a köz­ terjesztette fel az alispán ur utján a kor­
szülei, de árvák, mert nem bírnak gyer­ lek, hogy a haladás ilyen tempója vég­ gyűlés. — Révay Sándor mozibérletének mányhoz. — Néhány honosítási és illető­
mekeikről gondoskodni. Ma nemcsak a veszélybe sodorja a már amúgy is ten­ meghosszabbítási kérelmét elutasította a ségi ügy tárgyalásával fejeződött be esti
gyermekek tartoznak nőegyesületeink jó­ gődő „babaklinika” iparunkat, mert fe­ közgyűlés, de uj moziépitésről hajlandó 7 órakor a d. u. 3 órától tartó és indo­
tékonykodó tevékenységi körzetébe, de leslegessé válik a törött fejű, kicsavart vele tárgyalni. —■. Duda Lajos cukrász kolatlanul sokszor sangvinikus hangú
lábú babákat Pestre küldeni, egyszerűen terrasz kihasitásra engedélyt kapott. —A közgyűlés. —
sokszor és sokan felnőttek is.

Városi közgyűlés

3+1 CSÖVES HÁLÓZATI RÁDIÓ!

Apage Salanas!
Véges emberi ésszel allig érthető
meg, — bár kétségtelen tény,-hogy egyik
másik szép példánya nagy vadállományunk­
nak majdnem mathusálemi kort ér el,
dacára a reá szívós kitartással cserkésző
sok vadásznak, lépten nyomon leskelődő
sok orvvadásznak s ezer más veszélynek,
melyek között impozáns helyet foglal el
a vadszerző eszközök legrettenetesebbike:
a Burok, a tőr!
E gyalázatos eszköz használata saj­
nos vidékünkön a magunk és vadőrsze­
mélyzetünk végsőig fokozott ébersége da­
cára elterjedőben van. Eddig azt hittem
én, ki Nagymagyarország majd minden
vármegyéjében
többet-kevesebbet, de
mindenkor nyitott szemekkel és min­
denre kiterjedő figyelemmel vadásztam,
hogy e nemtelen eszköz használata a
magyarember. egyenes, őszinte, gerinces
jellemével' nem fér össze.
■Változtak az idők s úgy látszik divatszerüleg az „erények” is! Palóc járá­
sunk éppen magyarlakta déli részein vi­
rágzik ma a burkolás. Mig egyik közsé­
günk tót eredetre visszavezethető lakos­
sága inkarnátus vadorzó, addig a magyar
származású község lakosságából szenve­
délyes tőrözők tározódnak. Ezzel az
utóbbival majnem tehetetlen a vad ér­
dekében résen álló hatóság.
Az
irányú megfigyelés és nyo­
mozás érdékes m&lt;*gÁllnpilAsArn vezetett
A legveszedelmesebb hurkozók a falusi
kőművesek nemes céhjéből kerülnek ki,

kiknek a téli hónapokban: befellegzett!
Munkájuk nem lévén, a tél unalmát a
szabad természet „kultiválásával” töltik.
Azt hiszem, hogy ebben minden
vadásztársam egyetért velem, hogy amenynyiben egyáltalában helye van, a kétfajta
zsivány közül a puskás vadorzó előtt le
a kalappal! Ezzel szemben legalább némi
szimpátiának van helye. Ez is tolvaj, de
őszinte tolvaj! Mikor azt a vadat meg­
akarta szerezni, előveszi azt a jól elrej­
tett rozsdás mordályt s annak kölyökágyuszerü dörrenésével nyíltan, férfiasán
elárulja hollétét Mig ellenben a hurkoló
bitang alattomos kapcabetyárként lopa­
kodik, behúzott nyakkal, didergősen, szá­
nalomkeltő külsővel oson ki az erdőre
és helyezi ki gyalázatos eszközeit a hó
által elárult vadváltókon. Egyik-másika
annyira elvetemült hogy a nyomorult
vad éhségét is kihasználja s a szérüskertből szintén lopott és kihelyezett ló­
here és lucerna porciók elé állítja a hur­
kot. S azután mind ki a dolgát jó vé­
gezte: elmegy haza.
Ott áll — tán száz kínos halálként
az ugyanannyi — s csak nehány fillér
kiadást igényelt: tőr, a hurok, a maxii!
Ez néma, de hűséges szerszám
azután elvégzi híven a kapcabetyár által
neki szánt feladatot!
Maga az elképzelés is lelketfacsaró!
Mit szenved az a rtyomorult Őz ilyen kií­
rókba akadva, mig össze-vissza törte
magát, nyakán a hurokkal az irgalmns
halál megszabadnia szegény párát kínjai­
tól. Hány- és hány ilyen néma tragédia

játszódik le a hideg téli északákon az
erdőn? S ha a lesre kiállított személyzet
ilyen bitangot az erdőn felelősségre von;
úgy árta'lan képpel esküszik, hogy vad­
rózsatövekért, töviskekért, vagy mert a
család megfagy otthon egy kis galyért
jött az erdőre. A helyszínen elcsípni,
teltenérni pedig majdnem lehetetlen, mert
hiszen mindent hó takar s a nagy-nagy
fehérség nemcsak nyitott könyve a téli
erdő állatvilága éjjeli életének, de meszsze árulója a lesre, megfigyelésre kiállott
vadőrnek, vadásznak isi Az a bitang is
figyeli a fehér hó lepedőt, s amint ide­
gen nyomot vesz észre — az. nap nem
keresi le hűséges hurkait és elsompolyog.
A hurok pedig áll. zsákmányra éhesen
vári S amint friss hó esett le, azok a bi­
tang nyomain fel sem kereshetők, s igy
még májusban is bántja lelkünk nyugal­
mát, hogy azt a januári-februári lesen
megkergetett hurkozót nem ijjesztettük-e
meg annyira, hogy a hurkoknak feléje
nézni többé nem mert, s azok állandó
veszedelemként még most is az erdőn
állanak.

•

•

S mégis! Vadorzó, tőröző stb. da­
cára sikerült egy-egy szép példánynak
életét mégis magas korig menteni. Ra­
vaszsága, élelmes ügyessége, korával
járó óvatossága, na meg Diána kegye
óvja-védi e kiváltságos példányokat s
maradnak meg az életnek, s maradnak
meg területünkön vágyott, keresett, szép
trófeát viselő öreg Uraknak!
Es kétségtelenül a legtöbb esetben
Ösztönös csavargásuknak köszönhetik

Melyik vadásztársam ne tapasztalta volna,
hogy egyik szép bakunk, igen jó bikánk,
vagy kapitális kanunk — bár magunkénak
valjuk, évek óta ismerjük, mégis csak
vendégünk! Az évnek bizonyos szakán
itt van, látogatja a sózónkat, etetőnket,
a vadőr személyzet pontosan látja a?
ivópataknál, s mikor már annyira ki­
ismertük, hogy a csérkészet nem volna
bizonytalan reá, vagy agancsát már letisztitotta és golyóra érett— köd előttem
... köd utánnam —... mintha a föld
nyelte volna el... nyomtalanul eltűnik.
S mikor már megnyugodtunk abban a
kínos tudatban, hogy valahol a szomszéd­
ban ellőtték, vagy vadorzónak esett ál­
dozatul, vagy hurokban szenvedett dics­
telen halált a szegény ... mintha csak a
föld alól bujt volna elő újra itt van, s
nem is viselkedik idegen vendégként.
Egy ilyen bak kisért engem immár
negyedik ével
Egy itteni mamuttőke többezer
holdas, minden komforttal berendezett
vadászterületén engedélyt kaptam éven­
ként egy bak kilöhetésére.
Ezt a bakot nem siettem kilőni,
részben az erdő kedvessége, a nagy kom­
fort élvezhetése miatt Na meg mert amíg
ki nem lőttem, hát a holt nyári időszak­
ban volt hova szombat-vasárnaponként
kirándulni, volt »hol este és hajnalban
cserkészni.
Sűrű reggeli esőpermetezéssel vál­
tozatossá tett hajnali cserkészeten talál­
koztunk először.
Ö, az öreg Ür, kit a személyzet

�Salgótarján, 1930 dec. 23

A MUNKA

3 oldal

Adventi hangulatban népünk örömeiből.
A Betlehemes játék...
Irta és összeállította a palóc vidéken divó szokások szerint Albertaknán
Vadkerti Béla bánya társulati tanító.
* i Megérkezett újra a karácsony b^ya. „Krisztus &lt;nevében" a karácsonyi Jézus
Az évnek a ' leggyönyörűbb, a legszebb égisze alatt keríilhek szétosztásra.
Fenyőfák, szépséges meseiák csillogó
is * a legvarázslatosabb hónapja, mert
utolsó napjaiban őrömre kondulnak a villogó pompájában gyönyörködnek az
harangok és zengő ércnyelvűkkel bele* apróságok s a nagyok ismét gyerme­
muzsikálják a világ fáradt, fásult és két* kekké lesznek, kicsinyeikkel együtt ör­
ségbeesett, hitetlenségbe szédült ember vendeznek s visszaálmodják letűnt hajmillióinak szivébe a két évezredes arany­ dankorukat
Az egyházak templomainak bollhajlegendát, Jéauskrisztusuak a Megváltó­
nak a születését. A nagy Betlehemi cső- tásai alatt zengő imák a békének a di­
,
dát, az isteni kisdednek íöldreszállását, csőségét hirdetik.
A költészet gyémántesője, arany­
hogy megtanítsa a teremtés koronáit
arra, miként éljenek, tűrjenek, szenved­ patinája, a hófehér meseköpennyel borí­
jenek a földi téreken, hogy lelkűkben tott földön mindenütt és mindenfelé hár­
megnyugvás maradjon, hogy az élet nagy fán melódiázik, égi fuvolán ejti bámu­
Getsehmáné-ke ríj ében, a kenyérért foly­ latba a nagy háztömbök rengetegében
tatott küzdelem kytlváriáa utján;legyen és épp úgy, mint a kicsiny faluk födele
lehessen talizmánjuk, melynek segítségé­ alatt a kályhák és a kandallók mellett
vel megfutják azt az ösvényt, mely a meglapuló és meghúzódó emberek millióit.
Azonban a karácsonyi, ünnepeknek
bölcsőtől a koporsóig terjed.
...
Mint valami hatalmas tüzoszlpp vi- a fogadására és várására a magyar faluk
. lágit a karácsony havában a betlehemi a magyar vidék kis emberköpüiben ké­
jászolyből. kiáramló határtalan szeretet. szülünk határtalan lelkesedéssel, végtelen
Lenyűgözi az élőket. Rabjává teszi. Nem hódolattal s naiv költészettel.
Poetikus misztériumok, népies szín­
bírnak szabadulni mágneses erőitől.
Bár- hideg van. kkrnaesztő- széluüi- játékok, évszázados múltból átöröklődött
vit* szerteszét mindenütt a Magyar föld hagyományok.után élnek ma is népünk­
sokszor s legtöbbször hóboritotta tájain, nek, az ajkán.
; Együgyű falusi hóvirágok, karácso­
de benn az ember gondolatainak fész­
kében, agy és szív sejtjei között, meleg, nyi józsáka kis Jézus lábainál, amelyek
poetikus lávák kÖmpől&gt;ögnek a féleba­ úgy születtek; keletkeztek „karácsony­
ráti szeretőiről, istápolásről, egymásiránti váró őseinknek múltjában" Mária kisdér
dénék a betlehemi Istenembernek a mamegértésről, egymás támoga.tásáróL
Az esztendő karácsony havápak hó- g'aszlalására és dicsőítésére.
A népies sgánjátékok.egyszerű mus­
pihéi mintha angyalcsókok lennének emberiesebbé; szebbé, jobbá alakítanak át tármagja, furulyaakkordja a betlehemesdi.
A falu konzervatív légkörében ma
bennünket
Csordulásig telt a bensők és em­ is ott van még. Karácsony havának köl­
berfeletti szépségek megértésére készite- tészetében évről-évre kivirul újra, miként
tavasszal a primula veris a Betlehemjárás.
t nek elő.
A fenyő zúgásai glóriát zengenek.
Hozzátartozik ez a falu lelkiéleté­
A szelek . orgonája himnuszos áhítatba hez, ádventi örömeihez.
ringatnak s önkéntelenül is érezzük, hogy
S ha a szokásnak az eredetét ku­
nagy és szép cselekedeteket kell végbez- tatjuk,- abban leljük.na? magyarázatát,
vinnünk, hogy méltóak lehessünk áz.ád­ hogy a középkorban a kolostorok és a
venti hangulatból sarjadzó karácsonyi zárdák mentén', .a szerzetesek akik a
’ örömökre, karácsonyi gyönyörűségekre. pasztorációs körzetükbe tartozó, óriási
*
A zord tél dacára is mintha ibo­ területeken mindenütt nem lehetek jelen,
lyavirágos tavaszi illatok fognának körül, mindenhová nem mehettek el s a kará­
•orgona virágos szépségek
játszanának csonyi ünnepkör tartalma alatt s. rettentő
velünk...
télvíz idején otthonukba szorult híveiknek
Olyan a karácsony, mint a nagyúri is juttatni akartak valamit legalább a
* parkok li Hornos leheleté bűbájos májusi a vallás örömeiből, a karácsony .hangu­
estéken, melynek ambroziás nektárából latából, s elküldötték kolostoruk és zár­
kijut a kastélyok és paloták mellett •’elte- dáik tövében élő ifjúságot „apró kis
. rülő piciny kunyhókban lakóknak is.
templomokkal, ából épített kápolnács. .
Fenséges és szép, szent és magasz­ kákkal, hordozható szentély utánzatokkal,
tos a decemberi karácsony várázsa a vi­ amelyek bélül mohával voltak bélelve s
lágegyetem keresztényeinek.
a betlehemi faluvégi barlanghoz hasonNagy városökban a tehetősebbek litottak. Volt bennük jászoly szalmával.
és a gazdagabbak adományaiból heka^ Állatok a pásztorok nyájaiból, csordái­
’ lomhákban óriási garmadákban gyűlnek ból és tálkáiból.. &lt; fából kifaragva; né­
* össze a szeretet beszédes ajándékjal s hány pásztorral/ bojtárral Krisztust imádó

jámbor emberek, akik Józsefet, Máriát
s a jászolban fekvő kisdedet állták körül
áhitatta!, rajongással, hódolattal, imá­
dattal.
A szent barlangot „Betleheme^*
faggyugyertyával kivilágították s házról?
házra járva a templom fényétől távol
élők Isten sóvárgását iparkodtak kielégí­
teni, egyszerű játékaikkal, Betlehem né­
zéssel, ami közben a megváltó születé­
sének íönséges miszterimát versekkel
mesélték el.
1 Ez volt a múlt, a letűnt hajdankor
falusi karácsony havának bűbájos költé­
szete, naiv poezise.
A kis betlehemet rudakon vitték s
ahova bemenni szándékoztak az ajtó
előtt zengették a következő bebocsájtást
kérő dalt:
„Nyissátok meg házatokat hű kereszté&lt;
■
(nyék
Betlehemmel jöttek ide szent jövevé­
nyek,
Eresszetek hozzátok, áldást mondunk
[terátok
Ma született Jézuska Megváltónk.
A dal után a Betlehemesek veze­
tője, vezére bekopogtatott az ajtón s
kérdezte: „Szabadre tisztességes Betle­
hemmel bejönni?*' Ha beleegyeztek, úgy
angyaloknak öltözött ifjak léptek be el­
helyezték az asztalfőn Betlehemjükct,
amelyet a kisgyermekek álmélkodó szájtátással vettek körül s siri csendben fi­
gyelték az angyalok énekét:
„Gyüjjetek be pásztorok, pásztorok
örőmmet hirdetek
Mert ma néklek született,
Ki megjövendöltetett
Egy szűznek méhéből
• Szűzen szűrt vériből
Megváltó Istenünk

Allé, Alleluja...
Erre azután bejöttek a pásztorok,bojtárok, akik közül az öreg pásztor, a
főpásztor hatalmas subába öltözötten el­
terül a földön, mellette és körülötte pe­
dig a fiatalabb társai heveredtek le s al­
vást színlelve figyeltek az angyalok ka­
rára amely együttesen zengte a karácso­
nyi misztériumot lehelő himnuszt?
„Fel nagy örömre ma születeti,
Aki után a föld epedett
Mária karján égi a lény
Isten a kisded szűznek ölén
„Egyszerű pásztor jöjj közelebb
Nézd a Te édes Istenedet...
Egyszerű pásztor óh ébredez
Mert a Messiás itt szendereg.
Egyszerű pásztor térdeden állj
Mert ez az égi s földi király**
Az angyalok dala után a főpásztor
fölül, lassan föláll, szemeit dörzsölgeti
majd a Betlehem felé tekintve ’ gyönyör­
ködik a térdeplő angyalokban, a kis *
templomocskában, amely felett az egyik
angyal aranycsillagot tart, a másik papír­
szalagot, amelyre aranybetűkkel ván rá­
írva a szent mise glóriájának bevezető
gondolata;
„Glória in excelsis Deo, et in tente'
pax hominibus bonae vohsntatis. Népies
formájában;
(Glorija inekcelzisz dejó étin terra
paksz hominibusz hóné voluntaüsz) ’
A főpásztor látva az angyalók ka­
rát, híradását, énekelni kezd:
„Pásztorok keljünk fel
Hamar induljunk el
(
&gt;
Betlehem városába
Rongyos istállócskába
Siessünk né késsünk
Hogy az éjjel Betlehembe érhessünk
S mi Urunknak tiszteletet tehessünk.*

már régen ismert és :, .Öreg Uknak"! község szenvedélyes és alattomos hurko- Elhatároztam, hogy most már kiböjtŐlöm
nevezett, alig 40 lépésnyire hozzám állott zóinak. ö él! ö itt vári.
míg oldalt mutat!
öt perc, 10 perc! Vagy tatán csak
. fejéi mélyen a bokorban tartotta. Ma is
De csak rövid időre, mint a sze­
az az impressióm, hogy az eső elől igy mélyzet mondja, megint eltűnik!
, b . egy perc, két perel
Egyszerre megmerevedett helyzp• takarta. Az epjlobium oly magas volt
..... Szálló szójárásá lett .-kittünkben*,
hogy egyéb ismertető jelét takarta. A hogy U vele egy évben csak, egyszer le­ TSíiíBéh kiizzadt'tarkómon jóleső hűvös­
*, teste nagyságra minden eddigi ismert.Őz' het találkozni.
ség csillapítja a szúnyogok csípése okozta
égő fájdalmat1 De ebben a pillanatban
nagyságát annyira meghaladta, hogy én
Tény, hogy 30—35 hajnali és esti
őt egy anyjátvesztett, elcsenevészedelt, cserkészeten kerestem öt azóta mindén beööö. . i beööő... I
rosszultelelt szavasborjunak néztem. Hí-’
S már rohan egyenesen el tőlem,
évben, de nekem is csak egyszer mutat­ a szelet
kapott „Öreg Ur", csufondárosába mondta súgva' ÍK'vádőr, hogy tessék
kozott évente, a legutóbbi őszig!
lőni, ez az öreg Ur! Nem lőttem! A kis
kodva, megint csak a tányérját mutatva.
A
második
évben
egy
esti
cserké
­
távolság dacára majd alája, majd föléje
Ez évben nem találkoztam vele
szeten elíáradtan az úgynevezett „Csurgó
c«erkészieinr cSakbogy
fejét láthassam. kerti" lóhere szélén pihentem le„ araikor többé!;
Nem sikerüitl ö pedig csak áliött-állott csak ott terem előttem az „öreg Ur",
A harmadik évben egy délutáni
mozdulatlanul &amp; stirü permetező"esőben, de kínos köyetkezetésséggel, mindig csak cserkészeten, teljesen tiszta helyen, szál
alig 40 lépésre! ‘I
' r',:'
a tányériát mulatva, kínozott vagy öt erdőben, térden felüli érő fűben láttam
Csak mikot egész fennhangon mon­ percig. Meg-megrázta gyönyörű aganccsal meg öt! Aludt! Én egy cserkészuton ép­
dottam a lövésre bíztató vadőrnek, hogy díszes fejét, a szúnyogokat űzve el, mig pen. ott I kereszibeátekvő, ledőlt fára he­
gyerünk, ném lövök, mert nem tudom engem a szúnyogok ezrei* egy pillanat lyezkedtem.. el, s kukkerön át gyönyör­
„kilétét" megállapítani, ütötte fel nagy alatt’ellepve, gyötörtek, s hatalmába ke­ ködtem benne. Felébredt, körülnézett,
szürke fekete fejéh muttts meg&lt; kapitális, rített a vadászláz, reszkettem már célon reám bámult, de fel nem kelt. Majd ké­
fekete, végig gyöngyözött villogó fehér tartott puskáira!, minta nyáríalevél. Tel­ rődzőit s megint aludt. Már alkonyodni
hegyekkel ékes, remek agancsait s elug- jesen takaraAlanul a főidőn, kiszolgáltatva kezdeti * ö még mindig feküdt,
rott! Elment lövés, riasztás nélkül!
Már aggódni kezdtem*, hogy anyezer meg ezer szúnyog vérszomjas ke­
A vadőr már akkor mondotta, hogy gyetlen dühének, mozdulatlanságra kény­ nyira bealkonyul, hogy lőni nem tudok,
„Nagyságos ur ez 'volt az „öreg.Ur" szerítve.
mert bármennyire is kívántam magamé­
evvel ez évben, többé nem találkozunk!
Minden idegemet megzabolázva, a nak gyönyörű agancsát, foktiben mégsem
Az öreg Ur kapitális tréfája, na meg hiuzt is megszégyenítő, nesztelen óvatos­ Uvök rá!' &gt;
nnstikus volta ösztönzött, a a vadőrnek sággal, csak mílíméterről—nnilimélerre
így inait el tpbb, mint egy félóra.
megfogadva kijelentettem, hogy: *. vagy kúszva, ) végül? beloptam magamat vissza A bak végre kinyújtja nyakát, néhány
est — de míg ez él másra nem lövök! a bokorig. A bak még mindég tányért- percig fülett,előre-háiracsapva neszei és
Aféte immár négy év telt el! S ö muiatl Teljét szélcsend. Megkísérlem ol­ jfelktL Biztosra vettem
körülbelül 90
még étt ö itt van! Dacára a paremrt- dalról kapni Őt. At cserkészem a kert, iédésre levő zsáktpá nyomat A bak nyúj­
tózkodik ü nekem tányérját mutatva tő­
puskás földbirtokos szomszéd nem kívá­ álsó szélire.
natos szomszédáégáoak, dacára B: község
Végre ott vagyok!
lém ellegel- A
alkony, a sok siker­
telenség, a sok-sok kínzó szunyog
Szent Hubertus a bak is oldalt forlegalább 40-50 vérbeli és szenvedélyes
puskás vadorzóinak, dacára a szóbeszéd dult, s így megint csak ,,Tányért'' mutat. s ta- lán a legkacérabb Istennő incselkedése

elhamarkodott lövésre bírt! A körülbelül
140 lépésre — a hátulról oldalozó —
bakra leadott lövésem, tövisnyulványt ér;
Az Öreg Urat földhöz vágja, de a kővetkező pillanatban... csak volt s nincs!
. Itt-ott néhány vércsepp, egy lencse'
nagyságú csontszilánk s ö elment! Elment
nekem a harmadik évre!
A tavaly — immár á negyedük év
júniusának elsején reggel — a nap már
magasan állott, tehát már a cserkészidő
után, egy meredek vízmosásba ereszked­
tem le a dús hajnali harmattól nyirkos
és csúszóssá lett cserkészuton, mikor egy
kissé megcsúsztam. S éppen Itt éa éppen
akkor alig 25 lépésről egy sűrű köké­
nyes bokorcsoport mögül megugrik és
megugat ő!
Feltápászkodva még láttam tovasu­
hanni hatalmas szép testét, még láttám
feketéi le ni remek agancsát és... és ka­
cagott reám a tányérja!
Négy év óta üldözöm s ezalatt leg­
alább 15 jó bakkal kokettáltam s adtam
nekik pardont, konokul ragaszkodva fo­
gadalmamhoz. S íme megint elment s
szentül hitlem, hogy az évre megint be­
fellegzett nekem O veid
Diana nagyod védi e szép legényt
s úgy látszik, hogy hatalma nagyobb,
mint sz. Hubertus-é.
De csalódtam! S minden, vagy a
légtöbb csalódás fáj, ez nekem keserves
volt.
, Járásunk mint lelkes és igazság
tn4pszerü képviselője s a nagy vadász
tiszteletére az erdőtulajdonos Rt. októ*

�A MUNKA

4 oldal

,Ráditun“ a modern gyógyászat leghatáso­
sabb gyógykíncse.
A rádium nem tévesztendő össze hatássát Mint főbbeket a következőket
a rádióval, mert míg a rádió a hang és jelölhetjük meg: Rheuma, csuz, köszvény,
fény drótnélküli átvitelére szolgál, addig
a rádium egy elem, melyet a St Joachimsthali uránércből sikerült mintegy 2 év­
tizeddel ezelőtt a francia Curie-házaspárának elkülöníteni.
A rádium előállítása rendkívül ne­
héz és fáradtságos, mert ahhoz, hogy 1
gramm rádiumot kapjunk, 500.000 kilo­
gramm uránércet kell feldolgozni. Ez ma­
gyarázza rendkívül magas árát, másrészt
azt, hogy olyan kevés van belőle forga­
lomban. Az egész világ rádium-vagyona
jelenleg 465 grammnál nem több.
Hogy a [rádiumban korunk egyik
legjelentősebb gyógyeszközét bírjuk, ez
általában tudott dolog, bár eddig főleg
arról hallottunk csak, hogy nagy ada­
gokban szerepe: van a rák leküzdésében.
A modern orvosi tudomány szenzációs
felfedezése, hogy a rádiumnak nemcsak
a perzselő, égető, sejteket és szöveteket
pusztító hatása az, ami ezen elemet ily
értékessé teszi, hanem kis adagjaiban
ezen fentebb említett hatással ellentétben,
a sejtek és ennek következtében az
egész szervezet élettani működését fo­
kozza, javítja, és igy a legkülönbözőbb
betegségeknél frappánsagyógyitó hatással
bir.
Eme szenzációs felfedezés szüle­
ménye a st joachimsthali ,,Rádiumchema"
kompresszor. Ez egy 15x20 cm. nagy­
ságú gyógypárnácska, mely valódi st
joachimsthali rádiumot tartalmaz és ami­
lyen csodával határos a gyógyhatása a
legkülönbözőbb esetekben, olyan egy­
szerű a használata.
Ezen gyógypárnácska a fájdalmas
testrészre való egyszerű reáfektetéssel éri
el gyógyító, fájdalomcsillapító és regene­
ráló (szervezetet megújító) hatását
Mi okozza ezen kompresszornak
rendkívüli hatását?
A rádium ugyanis állandóan suga­
rakat Jövel ki, amelyek mindennemű
szilárd testeken, igy a bőrön is áthatol­
nak, .rádium-gázt azaz emanációt fej­
lesztenek, és a vérrel egyesülnek. Úgy
áz emanáció, mint a hőt a vért eljuttatja
mindenhová és ezáltal a sejtek és szer­
vek működéséhez szükséges kedvező
előfeltételt megteremti Ez i magyarázata
annak, hogy sok esetben midőn chemiai
gyógyszerek hatástalanok, a kis adagu
gyenge besugárzásu „Rádiumchema" a
legfeltűnőbb hatást éri el.
A
Rádiumchema" besugárzása
az idegekre gyógyitólág és megnyugtatólag hat a vért regenerálja, és a káros
melléktermékek hugysav, mész, stb. el­
távolításáról gondoskodik, magas vér­
nyomás és véredényelmeszesedés veszé­
lyét megakadályozza, és minden esetben
á fájdalmat feltűnő gyorsan csillapítja.
Ezen cikkünk keretében nem áll
módunkban mindazon betegségekre ki­
térni, melyeknél az orvosi tudomány
kétségtelenül megállapította a gyenge­
besugárzásu . „Rádiumchema" gyógyító

ischias, izületi' betegségek, gyulladásos
megbetegedések, az idegrendszer beteg­
ségei, gyomor-, máj-, epebajok, női ba­
jok, idegzsábák,törések, ficamok, rándu­
lások, operáció utáni fájdalmak, véredényelmeszesedés, golyva, bőrbeteg­
ségek, röngenezések, stb. stb.
i
A gyengebesugárzásu
„Rádiumchema" a rádium-therápiát a nép széle­
sebb rétegei részére hozzáférhetővé tette.
A „rádiumehema" egy népgyógyászati
felbecsülhetetlen kincs, amely hatásában
évszázadokon át állandó, mert a benne
rejlő rádium szüntelenül löveli ki sugarait
több mint 1500 éven át, anélkül, hogy
anyagából valami jelentősét is veszítene.
De nemcsak a beteg részére fontos a
„Radiumchema", az egészséges ember
szervezetének is szüksége van a felfris­
sülésre, ami a gyenge rádium-besugárzás­
sal kiválóan elérhető. A rádium az egész­
ség gyógyforrása!

bér 22-én szalonkázással egybekötött er­
dei haj tó vadászatot rendezett, Erre sok
illusztris vadászurral együtt meghívást
kaptam én is.
Vadászatközben, az egyik hajtás
flőtt B. tanácsos ur, ki a házigazda sze­
repében kötelezett le bennünket hálára,
kijelenti, hogy ámbár már tilos a bak­
lövés, mégis ebben a hajtásban, ha az a
„beteg4' bak puska elé kerül, löjjék le
az urak, — perszd golyóvál — mert
mint mondotta ez" a „beteg bak már
annyira vén és házsártos, hogy elveri az
összes bakokat örnaga már tenyészképtelen is, de Annyira ravasz és szerencsés,
hogy még a személyzet mely pedig ál­
landóan az erdőt járja s erre utasítást is
kapott, nem tudja lövésre kapni
Igazán kedves házigazdánk szavait
tán egyikünk sem vette komolyan, vagy
tán mindenikünk egy tényleg elagott öreg
őzre gondolt
,
E hajtáshoz állottunk fel. Én egy
hosszú és az egész erdős hegy ódali végig
barázdázó mély, vízmosásos árok szélére
kerültem. Nyolcvan-kilencven lépésre tő­
lem jobbra és balra két jóbarátom a
szomszéd.
A hajtás szemközt jő.
Egyszer csak éppen szemközt velem
megmozdul a bokor és kilép egy gyö­
nyörű bak.

Szent Ég! Ez öl
Tőlem 15 lépésre! Hét nappal a
tilalomban! S 0 áll! Rám néz. Majd a
hajtők felé fordítja fejét és közvetlen az
árok szélén egy kis fa tövében lefekszik.
Harmatos Ég! Mit csináljak!?
Megtöröm a puskámat, s jobb mel­
lényzsebben tartott Brenneckét csúszta­
tom a jobb csőből kivett serétes patron
helyére.
•
Meglövöm, történjék aminek tör­
ténnie kell. Négy évig kinzott, legalább
száz cserkészeten vonzott! De most nincs
tovább! Úgy is csak ő lehet az a „beteg
bak". Meglövöm!
A bak fekszik célzok! Mégis* leve­
szem a puskát. Nemleheti Éppen én, a
törvény felesküdött őre és alkalmazója
én kövessek el tudatosan vadászati ki­
hágást?
Hisz oly kérlelhetetlen tudtam lenni
a vadászati kihágások elbírálásánál s szi­
gorú a törvénysértő urvadászokkal szem­
ben! Mégsem lövöm meg! Nem lehet!
Kiveszem a Brenneckét!

Boldogasszony napján.
Irta: Csányi Endre Medárd.
Most sírsz s könnyed
lehull őseid földjére,
ugye magyar?...
Reszket a térded
a Szent Szűz kép előtt
bánod a múltat s kéred
a szebb jövőt...
Kérjed ... Hamar!...

Mondd hát szivedből: Anyám!...
Anyám...
Csak még ez egyszer nézz,
tekints reám!...
Elsirtem már minden könnyemet,
de nem adom föl mégse
reményemet :
Lesz nekem még újra
békés boldog hazám,
ugye Anyám?...
Zászló leng majd újra
Háromszinü zászló
* fenn a magas Tátrán
s délen az Aldunán ...
Hiszem, Anyám!
óh, hogy megcsókolom
mind a három színét,
ha majd ez az öröm
éri — nemsokára! —
minden magyar szivét!

Akkor szakítom le
legszebb virágomat
Neked dalolom el .
legszebbek dalomat
Meglásd, Anyám!
S szeretek mindenkit,
aki szegény árva
övé lesz a lelkem
minden imádsága
így lesz Anyám
De addig ... óh!... addig,
ugye azt kívánod,
legyen a te néped

A bak csak fekszik és fülel a haj­
tás felé. Az ördög incselkedik!; S Íme
kínálja nekem a, háife. sóvárgott agancsát
mintegykorazígéretföldjét! Nembírokmag m al.Megintmeg- ür lajob csőésgolyócsú zikabe-

Salgótarján, 1930 dec. 23

végre valahára?
— a múlton okulva —
ezután már mindig
szentebb, hívőbb, buzgóbb
magyarabb, mint eddigi

és délután 4 órakor. A református egy­
ház 21-én tartotta a templomban kará-

csonfa ünnepélyét. 26 szegény árva isko­
lásgyermekei és 6 nyomorgó munkanél­
küli családot részesített ruha, pénz és
élelemsegélyben.
Szolgabiróválaaztáa. A várme­
Fehér karácsony.
gye törvényhatósági bizottsága f. hó 11-én
Irta: Tóth Mátyás dr.
tartott közgyűlésén a városunkból elköl­
Hull a hó, hull a hó
tözött Zelenka István szolgabiró helyett
fehéret álmodik, aki szép aki jó. dr. Viczián Jánost választotta meg, szolKrisztusi legendát
gabirónak a salgótarjáni járásban.
csillagok dalolják,
A HONSx. (Hadirokkantak Orszá­
áhitatos szivek
gos Nemzeti Szövetsége) állítólagos sza­
Messiást hirdetnek
bálytalanságait kiáltotta világgá Fábián
Istenfélő anyák
Béla demokrata képviselő a parlament­
gyermekük tanítják:
ben. A fővárosi választások élet-halál
Kicsi fiam, jó fiam
harca közepette hangzott el a súlyos
Imádkozzunk szépen.
vád, melyet óvatosan kell fogadnunk. A
S imánkra az angyalok
vizsgálatot a népjóléti miniszter kérésére
figyelnek az égben
más reszortminiszter fogja lefolytatni s
kicsi fiam, jó fiam
az eredményt a parlamenttel közölni
imádkozzunk szépen.
Vívó Egyesület bálja. A Vívó
Eszembe jut a régi hő
Egyesület 1931. február hó 1-én bált ren­
a régi estharangszó.
dez. A részletes tájékoztatást pár hét
Anyám mondta:
múlva közölni fogjuk. A vigalmi bizott­
Jó fiam imádkozzunk szépen
ság most végzi az előkészítő munkála­
S imánkra az angyalok
tokat.
figyelnek az égben,
Kicsi fiam, jó fiam
Saját gyártmányú jó minőségi!
Imádkozzunk szépen.

Hull a hó, hull a hó,
i
régi hó, harangszó
fehéret álmodik, aki szép, aki jó.

Hírek és különfélék
Róm.

kath.

keménykalapok

már 8.80 P.-től
M. Nagy Mihály divatáru
üzletében. — Salgótarján
Fő-utca 20.

Turisták! A M. T. E. Mátra osz­
istentlsxtelatekr tálya 1931. évi január hó 4-5-6.-án meg­

karácsonykor éjféli mise éjjel 12 órakor*
Hajnali mise reggel 6 órakor, ifjúság szá­
mára fél 9 órakor, 10 órakor szentbe­
széd utána szentmise. Fél 12 órakor
szentmise. Karácsony IL napján és újév­
kor az istentiszteletek sorrendje • egyezik
a szokásos vasárnapi renddel. Szilveszter
este 6 órakor szentbeszéd és háladás. ,

hívásos siversenyt rendez a Mátrában, a
Kékes alatt, amely alkalomra meghívta a
Magas-Tálra 1930. évi bajnokát, Burkert
Rezsőt, valamint a lengyelek legjobbját
Czeb Broniszlávot és a norvég Rundot.
Minthogy városunkban igen sokan érdek­
lődnek a sisport iránt, azért a 6.-án tar­
tandó ugróversenyre, melyen 40-50 mé­
Evangélikus istentisztelek ka« ( ter ugrások láthatók, autóbusz menetet
indítanánk megfelelő számú jelentkezés
rácsonykor: December 24-én szerdán
este 5
órakor karácsonyfaünnep az esetén. A viteldij oda-vissza összesen
Özvegyek és árvák megajándékozásával. .8 P. Jelentkezni január hó 4.-ig Dr.
Karácsony L' ünnepén*: d. e. 8 órakor Eörster Kálmán elnöknél és Dr. Tóth
urvacsoraosztás tőt nyelven. 10 órakor Mátyásnál lehet A M. K. E. Salgótar­
ünnepi istentisztelet, utána urvacsoraosz- jáni osztály elnöksége.
Miklós est a É. M. E ben. Dec.
tás. D. u. 5 órakor esti áhítat. Karácsony
IL napján d. e. 10 órakor istentisztelet, 6-án este 8 órakor a R. K. Olv. Kör­
utána úrvacsora, d. u. 5 órakor esti áhi­ ben 100 terítékes egyszerű vacsora ke­
tat Ugyané napon Lapujtőn istentiszte­ retében ünnepelte a fenti egyesület kor­
let úrvacsora és évi közgyűlés, ó-év es­ mányzónk névnapját Az ünnepi beszé­
téjén öt órakor istentisztelet, Újév nap­ det Szánfay István állomásfőnök mon­
ján d. e. 10 o. istentisztelet és úrvacsora, dotta. Beszédéből a szeretet és hűséges
ragaszkodás • hangja szólalt meg, azon
d. u. 5 o. istentisztelet
férfi
személye iránt akinek hivatottsáKarácsonyi református istengában hisz ez a nemzet - A nagyhatású
tiszteletek sorrendjét december 24-én
beszédet hosszas éljenzés és helyeslés
délután 4 órakor, ünnep első napján dél­ kísérte. — Maróthy Gyula máv. intéző
előtt 10 órakor, istentiszteletek után űr­
Jankovics Miklós [földbirtokost köszön­
vacsora osztás, délután 4 órakor ünnep­ tötte névnapja alkalmából. Az orsz. köz­
másod napján Kisterenyén reggel 9 óra­ pont részéről Gáspár Béla ref. lelkész
kor az evangélikus templomban urvacso- jelent meg a gyűlésen és mély értelmű,
raosztással egybekötve, délután 4 órakor szociális
szellemű beszédet mondott.
helyben. December 31-én óév estéjén 5
Nagy szónoki készsége és kiváló beszé­
órakor. Január 1-én délelőtt 10 órakor dei közismertté tették nevét városunk­
ban, — Néhány talpraesett felszólalás
lyébe. Célzok! Eh meg fogom lőni! Tán után véget ért a névnapi' ünnepség, me­
elhallgatom. De meglövőml Az agancsa lyen a város vezetősége és más vendé­
mégis az enyém lesz!
gek fi résztvettek.
Apage Satanas!
Motorkerékpár oldalkocsival, kétMégsem lehet! Éppen nekem nem hengeres jó állapotban sürgősen eladó.
leheti Újra kikerül a golyó a jobb cső­ Cím a kiadóban.
ből s elkényszeredett rekedtséggel kér­
Szerkesztői üzeaetek. Paraszt­
dem jobb szomszédomat Z. járásbirósági deáknak levele ran szerkesztőségünk­
elnök barátomat, hogy látja-e bakot? Az ben. — N. L. Et'M. ^Levélben válaszo­
öreg Urat! Vadász nyugalmam négy éven lunk. — Többeknek. Kéziratokat nem
át bálványozott, keresett, sóvárgott el­ őrzünk, megnemfelelőket csak címzett
rablóját? S a bak rám veti okos fekete és felülbélyegzett boríték csatolása mel­
nagy szemét felém hajlítja nagy füleit lett küldünk vissza. — W. R. A Mande nem kel fel. Tán kacagva mutatja rézát köszönjük. Jön.
négy év óta üldözött agancsát Most
Bútorozott szoba I—2 személy
végre bal szomszédom egy nyulra leadott részére a Fö-uccában kiadó’ — Garázs
lövésére felpattan s az alig 40* lépésre egyéb célra b a Főtéren kiadó Bővebben
levő s már látható hajtósornak fordulva László György illatszertárában.
rohanva a hajtásból kitör. Elment meginti
Hirdetmény. Az orazággyülési kép
viselőválasztók névjegyzékének kiigazítása
A viszontlátásra Öreg Ur!
•
•
tárgyában. Felhívom a város lakosságát,
hogy 1931. évi január hó 154g a város­
Lefutás után összejött a vadásztár­ házán (L emelet 19. ajtó) készenlétben
saság s én elmeséltem megkísérlésemet I levő számlapon vallomást szolgáltathatnak
S ekkor kisült, hogy véletlenül kedves az országgyültó képvtoeJőválasztók név­
igazvadáss házigazdánk mégis az öreg jegyzékének kiigazítására! kapcsolatban
Urat értette a „beteg bak" alatt s aján­ mindazok, akiknél a választójogosultság
lotta öt éppen e hajtás előtt figyelmünkbe. tekintetében változás állott be, illetőleg
így már igazán nem maradt más választójogosultságukat újabban szerez­
vigasz számomra, mint as ötödik évi ték meg Salgótarján, 1930. december 17.
Dr. Förster Kálmán polgármester.
—, jremélt — viszontlátás!

�Salgótarján, 1930 dec. 23

5Z

A MUNKA

Egykori m- kir. budapesti 41. honv. gyalog
hadosztály emlékünnepe.

5 oldal

Maradandó értékű

ajándék

Lélekemelő kegyeleti emlékünne­ templomnak a hadosztály állal kezdemé­
pélyt tartottak az egykori m. kir. buda­ nyezett hősi kápolnájában, ahol azzal
pesti 41. honv. hadosztályának és pedig Schay Gusztáv gyalogsági tábornok lel­
a tn. kir.. szatmári 12. honvéd gyalogez­ kes szavak kiséretében helyezte el a meg­
red, m. kir. nagykanizsai 20. honvéd gya­ szentelt koszorút a hadosztálynak kegye­
logezred, m. kir. veszprémi 31. honvéd leti emlékművére. A szentmise a Him­
a hordozható villamos
gyalogezred, m. kir. dési 32. honvéd nusz hangjai mellett nyert befejezést
gyalogezred, m. kir. veszprém-hajmásAz egybegyült baj társak a Szenthá­
kéri 41. honvéd hegyi tüzérosztály és 41. romság utcai „Fehérgalamb" étterembe
I4Í. tüzérezred, valamint a szervezet­ vonultak ahol bajtársias sörözés kereté­
szerű egyéb hadosztály közvetlen csapa­ ben a régi kedves emlékek ujittattak fel.
tok és intézetek tagjai 1930. évi decem­
Este 20 órai kezdettel a Vigadó
ber hó 7&gt;én vasárnapon, az elesett hős téri „Pilseni ősforrás" külön termében
bajtársak iránti kegyelet lerovására, vala­ gyűltek össze, úgy a hivatásos, valamint
mint a hadosztálynak 1918. év decembe­ a polgári életből a haza védelmére lel­
rében történt szerencsés hazatérése em­ kesedéssel fegyvert fogott nem hivatásos
lékére.
katona ünneplő bajtársak,
;Az ünnepély fényét emelte hét tá­
bornok megjelenése, Schay Gusztáv gya­ ■isu luxrar
Preciziós munka és elismert legjobb minőségi
Nógrád
és Hont egyesített
logsági tábornok vezetése mellett
Az- ünnepély reggel 9 órakor Bu­ vármegyék jegyzői egyesülete f.
Részletfizetésre is! Kényelmes havi részletek
dapest L Vár, a Nádor laktanyában, kez­ hó 6*án tartotta évi rendes közgyűlését
Díjmentes bemutatás saját otthonában
dődött, ahol Schay Gusztáv gyalogsági s ez alkalommal a gyűlés színhelyéül vá­
tábornok meleg szeretettek áthatott baj­ rosunkat választotta. A közgyűlést az
társi szavakkal üdvözölte amegjelenteket egyesület elnöke Uzsák József rétsági fő­
jegyző nyitotta meg, majd dr. Paulusz
1 Majd Capp Gusztáv tábornok a József nógrádszakali főjegyző olvasta fel
hadosztály tüzér dandárénak volt pa­ az elmúlt év munkájáról szóló jelentést.
rancsnoka. lendületes lelkes szavakkal A kimerítő pontossággal *és alapos kö­
Illetékes fióküzlet: Salgótarján, Fö-ucca 75.
adta &lt;e!ő a hadosztály tüzérség harctéri rültekintéssel egybeállitott jelentést a köz­
történetének kimagasló mozzanatait, me­ gyűlés méltó elismeréssel vette tudomá­
lyebből, különösen hangsúlyozta Hartzer sul a szavazott köszönetét az egyesület ;
Ti bőid akkori zászlósnak a tüzkeresüsé tisztikarának. A közgyűlésen a jegyzők 2 P., Sülé Pálné 1 P., Upponyi József, hárításán dolgozott Megkell emlékező
get kedvezően befolyásoló, az oroszok országos egyesületének központi igazga- ]Végh Kálmánná, Eckert Róbertné 2—2 azonban arról, hogy még most is voltak
hálában váló önfelálldozó felderítését, va­ tása részéről megjelentek még dr. Koncz P., Duttko Anna, Valet Adolíné 1—1 P., tetszetős háromszög akciói, amelyek ered­
lamint a Biró, Csikvándy, Csiszár, Ghi- János országos elnök, csepeli községi fő­ Szentpétery Istvánná 5 P., Palaticzky ménnyel kecsegtettek, de azokat még a
István 3 P., Ficzek Anna, Mráz József befejezés előtt az acélgyári védelem szét­
czéy, Vöröss, stb. ütegek kiváló hősies jegyző és dr. Pogány József titkár, vala­
működését, végül pedig vitéz Rákossy mint az országos árvaház egylet részéről 2 2 P., Horváth Károly 5 P., Rimamu­ rombolta. Ezzel szemben a SSE-nek a
Bélá akkori tüzér dandár vezérkari tiszt Komoróczy Péter ügyvezető főjegyző. rányi Vasmű 30 P., Raduly Józsefné 2 II.-ik félidőben minden sikerült, Rigó
kiváló és eredmény teljes szervezési, va­ A városháza tanácstermében lefolyt köz­ P., Dombay Gézáné 3 P., Bodó Lajosné meg Kádár góljai egyenesen jókedvben
lamint vezetési, munkálkodását, melynek gyűlésen megjelentek a város részéről 5 P., Győré Sándorné 1 P., Hoffmann születtek. Végeredményben az SBTC a
Gusztávné 2 P., Vaniek Dezső 3 P., múlt vasárnapi játékával nem szolgált rá
alapján, a tüzérdandár a viszonylagos fö­ dr. Förster Kálmán polgármester, Hor­
Andráskó Ede, * özv. Angyal Jánosné a féltucat gólra. A SSE ben jók vóltak:
lényt mindenkor kivívhatta. Ezek után ki­ váth László jogügyi és Olay Gyula adó­
1—1 P.. Kiss Lajos, Magyar Asszonyok Csala, Márkusz, Páskó, Kádár, Dancsák.
emelte még azt a bajtársi szellemet, mely ügyi tanácsnokok, valamint a járás és a
Nemzeti Szövetsége 5—5 P., dr. Tóth Az SBTC-ben a kis Takács, Ménich és
a világháborúban eléri dicsőséges eredmé­ vármegye jegyzői . karának tekintélyes
Mátyás 1*20 P., Csukay István 5 P.,
nyeknek alapját képezte és egyben azon számú képviselői. Általános érdeklődés Jancsik Ödönné, Tobik Pálné 1—1 P., az első félidőben Pál.
Jótékonyság. Légrády Béla gaz­
reményének adott kifejezést, hogy a régi közepette emelkedett szólásra dr. Koncz •
’Mocik Ferencné 2 P., Kilvádi Istvánná, dasági főtanácsos, Karancsberényi nagy­
szellemben ma és jőyöben is összetartunk János országos elnök és tájékoztatta a
f’otocs István 1—1 P., Illés Péterné 1’50 birtokos múlt hét folyamán két hatalmas
és működűnk.
’
•
közgyűlést azon, — a községi igazgatás
Nagy Gyuláné 3 P., Bortnyák István
Ezután a következő határozatok belső éleiébe vágó kérdésekről, amelyek 0 P., Vertich Antal, v. Majoros Józsefné, szarvastehenet lőtt birtokán s azokat
teljesen városunk szegényeinek ajánlotta
foglaltattak jegyzőkönyvbe:
felett a jegyzői kar képviseletében a Nagy Antal, Szenes Arnoldné 2—2 P.,
1. ), Egy. ezjüst szerű örökös fényko- kormányhatóságoknál érdemleges tárgya-, Ludvig Fáni 5 P., Fülöp Péterné 1 P., fel. A csaknem másfél métermázsa vad­
szoru helyeztessék el az emlékműre a lásokat folytalptt Különös!figyelmet kel­ Rameshofer Béláné 10 P., Surányi Ká- húst a város vezetősége szerdán délután
legközelebbi kegyeleti napon az éven­ tett a községi háztartás és általában a rolyné 1 P., Fabini Henxik 10 P., özv. mérette ki, az előre kikézbesitett utal­
kénti babérkoszorú helyett, hogyha majd költségvetés feletti tárgyalás, amelynek Vesenás Józsefné, Strba Gusztáv 1—1 ványok alapján. — A nagylelkű ajándé­
egykor a hadosztálynak jelenleg élő tag­ során egyhangú véleményként alakult ki, P., Koncz Sándorné 2 P., özv. Kuhinka kozás csak folytatása annak az áldozat­
jai is megtérnek hősi bajtársaikhoz akkor hogy a pénzügyi kormányzat a legszigo­ Gézáné 5 P., Marothy Gyüla 2 P., Sán­ kész tevékenységnek, melyet Légrády
senr maradjon megkoszoruzatlanul a had­ rúbb központosító elveket vallja. — Az dor Józsefné 1 P., Karaltur Antal 2 P„ Béla — bár városunktól távolesö birtoka
van — évek óta folytat szegényeink ja­
osztály kegyeleti emlékműve.
úgynevezett normal-költségvetések telje­ Fischer Ferenc 10 P., Jagicza József 2 vára. Nemes cselekedetében benne van
Az évenkénti kegyeleti napon meg­ sen gúzsba kötik az önkormányzati tes­ P., Pál Dezsőné 5 P., Bányaigazgatóság
újítandó koszorú szalagok a koszorú két tületeket, mert az évekre előre megha­ 30 P., Roth Floris 10 P., dr. Molnár a felebaráti szeretet felemelő gesztusa s
oldalán szalagsort képezve, legyenek ta­ tározott kerettől eltérésnek helye nincsen Gyuláné, Dianovszky Jánosné 3—3 P. útmutató példaadás a tehefőseknek/Charitativ ténykedéseinknél Légrády Béla
núi az évenkénti kegyeleti ünnepeknek. s a fedezeteket is a minisztérium bo- Chmely Imre, Chmely Hona 2—2 P.
Ezen örökös fém koszorú egyes le­ csájlja rendelkezésre, természetesen azon Egeli Ernő 1 P., Gulis Istvánné, Misuth neve már fogalommá vált s akciónk si­
kerét nagy lendülettel viszi a biztos ered­
veleire a- most megindítandó akció alap­ bevételek terhére; amelynek a községek­ Kálmáunné, Kárpáti Ödönné 2—2 P.,
ményhez. Városunk évek óta oly agili­
ján a leveleket megváltó bajtársak nevei nek 15q/o erejéig a községi adóalanyok­ Kruntorad Imre 5 P., Sülé Ferenc, Basthy
tással és szívvel veszi ki részét a szegé­
lesznek bevésve.
ból hajtatnak be. Dr. Koncz elnöknek Lászlóné 2—2 P., Schmelzer Miklós 1 P., nyek és munkanélküliek támogatása körül,
2. ) általános* kívánságának megfele­ előadása után az egyleti számadást és dr. Madách József 3 P., Fülöp Juliska,
hogy nem igen akad város, község, amely
lően a hadosztály gyalogezredei, tüzér­ költségvetést, majd az indítványokat tár­ Olaj Juliska 1—1 P., Eredics Józsefné
e nemes versenyben megelőzné. A hivó
sége és egyéb alakulatai által tartandó, gyalta a közgyűléss jóváhagyólag tudomá­ 5 P., Söpkéz Sándor 2 P, Gajdos Gusz­
szóra sokak reagálnak, sokak nem. Lég­
szokásos bajtársi összejövetelek, hacsak sul vette a jegyzők országos árvaházának táv 2’50 P., Gádor Lajos 3 P., Bolla Já­
különös okok azokat vidékhez nem kö­ áldásos működését. A tagok a jobb jövő nosné 1 P„ Král József 3 P. Sztrokay rády Béla hivó szó nélkül, amikor nem
is sejtik, küldi a segítséget a sínylődő
tik, lehetőleg a hadosztály kegyeleti nap­ reményében lelkes hangulatban oszlottak Dániel 1 P., Gyebnár Józsefné 2 P.,
magyaroknak, amiért áldja is meg a sze­
jával együtt tartassanak meg, hogy igy a szét Részünkről is örömmel üdvözöljük özv. Barta Jánosné 5 P., Könyü Károly
gények Istene.
hadosztálynak minden tagja évenként egy­ az érdemdús jegyzői karnak tevékeny 1 P., Nékám István 4 P., vitéz Bodor
A kis
Jézuska
elégedetten
szer egy ütésén róhassa le kegyeletes meg­ egyesületét és sok sikert kívánunk törek­ Sándor, Mayer Vilmos 5—5 P., Springer
mosolyog,
amikor
a
háziasszonyok
kí­
emlékezését
véseik megvalósításához.
Gyuláné 3 P, özv. Luby Gézáné, Buch- vánságai között azt olvassa, amit legin­
3. ) Minden kegyeleti ünnepély gyű­
Talált érték. Egy kis karkötő ticska Antal 2—2 P, Spehár József 5 P. kább óhajtanak, ti. egy villamos Sin­
lését! a tradíciók ébrentartásának kimé- aranyláncot találtak. Jogos és igazolt
ger varrógépet! Igen, igen,
gondolja
lyitése végett önként jelentkező baj társak tulajdonosa ezt a rendőrségen átveheti.
magában, egy tekintetben mégis csak
a hadosztálynak a hadtörténelem részére
A gyomorfájás, gyomormosás,
mind egyformák a kedves jó háziaszértékes kimagasló mozzanatait adják elő. bélsárpangás, nagyfokú erjedés, rossz
SSE—SBTC 6:1 (3:1) Magyar ku­ szonyok: a praktikusság iránti érzékben
4. ) Az elmúlt évek gazdasági elszá­ emésztés, fehér nyelv, kábultság, fülzugás, pamérkőzés. Az elmúlt vasárnap ismét és a jelenkor követelményeihez való
molásai tudomásul vétettek és ’ felment-' halvány arcszin,. kedvetlenség a termé­ harcbaszállt az L és a II. osztály két gyors alkalmazkodásban! A hordozható
vényben részesültek,
szetes „Feretac József** keserű víz bajnokjelöltje. A SSE azért, hogy az villamos Singer varrógép az utólsó idők­
5. ) A folyamatban lévő általános in-, használata által sok. esetben elmúlik. előbbi döntetlent, mely számára felért ben annyira, és olyan általánosan elter­
’égekció céljaira a hadosztály emléknap Az orvosi világ a legnagyobb elismerés­ egy vesztességgel, kiköszörülje, az SBTC jedt, hogy nagyon sok háziasszony egy
bizottság részéről 50 pengő folyósittatott sel nyilatkozik a magyar Ferenc Józef azért, hogy a nagy áldozatok árán kive­ iyet óhajt karácsonyra. Könnyen Kezel­
Délelőtt fél 12 órakor vette kezde­ vízről, mert hatássa megbízható és rend­ rekedett eredményen ne engedjen vál­ hető és bármelyik tetszés szerinti aszta­
tét az ünnepélyes zenés fs énékes szent kívül enyhe. A Ferenc József keserü- toztatni, vagy ha igen, az I. osztályhoz lon használható és az érintkező dugóval
misé a helyőrségi fCapisztrán templomban, viz gyógyszertárakban, drogériákban és való jussát még vereség esetén is be­ minden villanyvezetékbe bekapcsolható.
igazolja. Nem csoda, ha ilyen körülmé­ És milyen ideális megoldása a szűkös la­
amelyet Dr. Deák János tábori esperes, füszerüzletekben kapható.
Szent Erzsébet Nőegylethez nyek között rekord közönség drukkolt kásviszonyok mellett a tér kihasználásá­
főtúztelendő fényes papi segédlettel pon­
tifikáit. Ugyancsak ö mondotta az ün­ az alábbi sorrendben beérkezett ado­ az SBTC pályán. A SSE ezúttal már nak, ha a munka befejezése után a szek­
nepi szent beszédet is, melyben a lelke­ mányok a kővetkezők: Mihályi Antal, completten állt ki, de az SBTC is legjobb rényben, vagy a szekrényen, vngy egy
ket magával ragadóan festette a hadosz­ Duda Lájos 2-*—2 P., Légrády Béláné 10 erőit állította a harcba. — Az első fél­ polcon helyezhetjük át A Singer varró­
tály dicsőséges hadi tényeit és azokkal P., özv. Gergely Jánosné, özv, Langár időben az SBTC meglepően jól tartotta gép részv. társ, minden fióküzlete, tehát
kapcsolatban reá mutatott á hadosztály Györgyné, Simon Alajosné, Kovács An- magát. Bírta a SSE által diktált iramot a városunkban levő Salgótarján, Fő-utca
hőn halottéiban és megjelent élő tagjai­ dorné 2—2J' P., Somoskeőy Istvánná, s a mezőnyben egyenrangú ellenfélként 75. sz. alatti Singer üzlet is, az érdeklő­
ban a jelért ifjúsága* áilal követendő fé­ Kíívády Ferencné, Küflitz Andrásné, Ba- jelentkezett. Csak n kapu előtt hagyta dők kívánságára mindenkor szívesén kész
nye/. múltra.' Ezután megszenteltetett a kábsí Lászlóné 1—*1 P.,‘ Istók Elemérné el a szerencse és Márkus két szép lö­ az uj hordozható villamos Singer varró­
széfes néhéz nemzetiszínű szalagos impo­ 2 P., Dr. Holics Endréné 5 P., Montig vése után jutott egy tizenegyes gólhoz. gépet az érdeklődök lakásán is díjmen­
záns bábér-páMtkkdiízbrtfí kmelyrt a Wtf- Jóörfné^t P,; Horváth Ijájtehé &lt;P., A SSE félvé á klcgYertlitlstÖl erős Iram­ tesen és vételkényszer nélkül bemutatni
* Krajcsavic* Gyutá ba kezdett, amelyet a félidő végéig még Az érdeklődök szíveskedjenek ilyenirá­
osriály dznsdehtek báboru tápásta, diező* Galgó Józaefné,
•ággél koezoruzott zászlói közepette ün­ 2 P., Saller Károly 3 P., Pásztor Istvánná; bírt az SBTC, de Dancsák góljai után nyú kívánságaikat a fenti Singer-üzletben
nepélyes menetben vitték a Kapisztrán Pásztor Árpádné 1-1 P, Gruy Mária
már csak á súlyosabb gólkülönbség el- bejelenteni

varrógép

Singer

Singer Varrógép Részvénytársaság

SPORT

�A MUNKA

6 oldal
A Bánva Leventeegyesfilet L
hó 7.-ikén a bányatelepi Levente-otthon­
ban ünnepelte meg Horthy Miklós
kórmányzó ur ö főméltóságának nevenapját Az ünnepélyt a leventeegyesület
vezetősége és oktatói-kara a tőle meg­
szokott alapossággal,* a szereplő leventék
mélyen átérzett szavalataikkal igen sike­
rültén rendezték meg. Bartha József
levente „Köszöntünk Téged” c. szavalata
minden levente szemébe örömtől csillogó
könnyeket csalt ki Lelkes éljen és taps
jutalmazta „Hol vagy Horthy Miklós”
dmü Falentics István levente által szavalt,
majd „Levente** c. Győri József levente
előadott költeményeket. Az ünnepi be­
szédet Bolner Pál elnök • tartotta, ki
hatásosan jellemezte a 10 éves kórmányzás nehézségeit, a jövendő fejlődés útját,
ki a leventéknek eszményképül szeretett
fcórmányzónkat állította. Az ünnepség
közben előadott énekszámodban . a Forgáchi - szakasz jeleskedett!*
1 A szépen
sikerült ünnepély emléke legyen mara­
dandó. Reméljük minden levente tanult
belőle és még jobban meggyökeresedett
bennők „Szebb jövőbe** vetett hit! —Adja
Isten!
„Levente"
As Arakat IS—20*/.-kal leszállítottam!
Nagybani rendeléseket elvállalok!

A Salgótarjáni Ipartestület pá­
lyázatot hirdet italmérő-üzletvezetöi állásra. Pályázati határidő
1930. december 29 napjának esti
8 órája. Feltételek megtudhatók az
ipartestületben az esti hivatalos
órák alatt, vagy Timarócki Sán­
dor ipt. elnöknél. Az állás 1931
január 15-én elfoglalandó.
Elnökség.

Értesítés.
Saját termésű kiváló mi­
nőségű és kezelésű uradalmi
Dánosi (Pest m.)

fajborok
kis és nagymértékben! eladása.
Salgótarjánban, Tátra-utca 56,
szám alatt.
fehér kadar 1. 60 HU.
muskotály 1. 80 HU.

Dr. UNGER ALAJOS

Gyöngyössy Rezső

szőllőbirtokos.

cipőüzem
(Kainer-ház) Salgótarján.
Pécskő-ucca 2.
Tetefon 47. sz.
Készít rendelésre felelősség
mellett:

Ortophéd, sport, vadász és egyéb
I. osztályú férfi, női és gyermek,
rámán varrott és szeges cipőt.
Férfi és női luxus és strapa csiz­
mát, halina-csizmát!
Egységes ártipnsok:

Tetszés szerinti szín és forma, a
legmegbízhatóbb anyagból kiállítva
leszállított ár

férfi és női 15—18—20 pengő,
fiú és leány 31-35 sz. 10—13—15 P
fiú és leány 36-39 sz. 11—13—17 P.
Az anyagért, valamint munkáért,
miután csak kiváló, megbízható
anyagból dolgozom
felelősséget vállalok!

Sürgőé rendelést 24 árán belül lebo­
nyolítok! — Javításokat gyorsan és

Salgótarján megyei város polgármes­
terétől
11828/1930. sz.

Hirdetmény.
az 1930. évben foganatositandó nép­
számlálás tárgyában.
Értesítem a város közönségét, hogy
a m. kir. kormány 4341/1930. M. E. sz.
rendeletével az 1930. évi XXV. t c. alap­
ján az 1931. évi január hó 1-10-ike kö­
zött végrehajtandó általános népszámlá­
lást, valamint ezzel egyidejűleg a lakás
céljára szolgáló épületeknek és lakások­
nak, továbbá az önálló iparosoknak és
kereskedőknek összeírását rendelte el.
A népszámlálás Salgótarjánban is
1931. január 1- január 10-ike között nép­
számláló biztosok által házról-házra való
összeírással a helyszínen lesz foganato­
sítva.
Felhívom a város közönségét, hogy
a jelzett napokon lakásaikban olyan hoz­
zátartozójuk legyen otthon, aki a szám­
láló biztosoknak megfelelő felvilágosítá­
sokat megadhatja a számlálólapok kitöl­
tésénél

Nyomatékosan hangsúlyozom, hogy
a népszámlálás nem adóztatási célból tör­
ténik, adóüggyel egyáltalában összefüg­
gésben nincs, sőt a törvény egyenesen
tiltja népszámlálási adatoknak adóztatási
célokra való felhasználását Mindenkinek
érdeke, hogy a valóságnak megfelelő
adatokat vallja be, mert a törvény a
hamis adat beszolgáltatókat bünteti, vi­
szont a bevallott adatok miatt senkit
kár nem érhet
Salgótarján, 1930, dec. 17.
Dr. Förster Kálmán a.k.

__________________ polgármrMe n

Pályázati hirdetmény.

Pályázati hirdetmény.
Salgótarján m. város területén szük­
séges egy mezőőri állásra pályázatot hir­
detek.
Az 1893. évi XIL t-c. 77. §-a ér­
telmében á pályázók igazolni tartoznak:
magyar állampolgárságukat, büntetlen elő­
életüket, nagykorúságukat, egészségi ál­
lapotukat, valamint azt, hogy irni-olvasni.
tudnak.
A mezőőr, mint szerződéses alkal­
mazott anyagi felelősséget tartozik vál­
lalni az őrizetére bízott határban lévő
teimenyekért és egyébb dolgokért
Javadalmazása egy évre: 960 pengő
készpénz, 6 m3 tűzifa beszállítva, 1 hold
föld bemunkálva, 1 pár bakancs, termé­
szetbeni lakás,
A felfogadott mezőőr állását 1931
január 1-én tartozik elfoglalni.
A pályázatok határideje: 1930. de­
cember hó 22.
Salgótarján, 1930. december 9.
Dr. Förster Kálmán
polgármester.
A salgótarjáni kir. járásbíróság mint te* lekkönyví hatóság.
5414/1930. tkv. sz.

Árverési hirdetmény=kivonat
Botos Anna végrehajtatónak, id.
Balog László által képviselt kk. Balog
László végrehajtást szenvedő ellen indí­
tott végrehajtása ügyében a telekkönyvi
hatóság végrehajtási árverést 396 P. tő­
kekövetelés és járulékai behajtása végett
a starjáni kir. járásbíróság területén levő,
Salgótarján megyei városban fekvő s a
starjáni 102 sz. tjkvben A F. 2 sor
TIH41 b. hrzi szám alatt foglalt „ház és
kert ingatlanból, kk. Balog László vég­
rehajtást szenvedőnek B. 34 alatt nevén
álló ingatlan illetőségére, 1500 P. azaz
egyezerötszáz pengő kikiáltási árban; —
a B 6 alatt a 2048/1870 tkszszi végzés­
sel a Salgótarjáni Kőszénbánya r. t. ja­
vára , bekebelezett kőszénkiaknázási és
ásatási szolgalmi jognak fenntartásával
elrendelte.
Az árverést 1931. évi január hó 3
napján d. e. 10 órakor telekkönyvi ha­
tóság hivatalos helyiségében Vaskapu-utca
1 sz. 4 ajtó alatt fogják megtartani
Az árverés alá kerülő ingatlan a
kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron
nem adható el
Az árverelni szándékozók kötele­
sek bánatpénzül a kikiáltási ár 10°/Q-át
készpénzben, vagy az 1881: LX. t-c.
42. §-ában meghatározott árfolyammal
számított óvadékképes értékpapirosban
a kiküldöttnél letenni hogy a bánatpénznek
előlegen bírói letétbe helyezéséről kiállí­
tott letéti elismervényt a kiküldöttnek
átadni és az árverési feltételeket aláírni
Í1881:IX t-c. 147., 150., 170. SS; 1908:
LX. t-c. 21. g.J.

■ Salgótarján, 1930 dec. 23

ígérni senki sem akar, köteles nyomban
a kikiáltási ár százaléka szerint megálla­
pított bánatpénzt az általa ígért ár ugyan­
annyi százalékáig kiegészíteni (1908:XLL
25. §.)
Salgótarján, 1930. okt 8.
Zelenka Ottó s. k»
kir. bírósági elnök.
A kiadmány hiteléül:
Zilahy
kir. tkvvezető h.
1260/1930. végrh. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. te. 102. §-a értelmében ezen­
nel közhírré teszi, hogy a gyöngyösi,
kir. járásbíróságnak 1930. évi 2533/4
számú végzése következtében Magyar
Bor értékesítő r. t. és csati, társai javára
180 P. f. s jár. erejéig 1930. évi junius
hó 11-én foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le és felülfoglalt és 1200
pengőre becsült következő ingóságok,
u. m.: ló, könnyükocsi, söraparátus stb.
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a starjáni kir. já­
rásbíróság 1930 évi Pk. 4592 számú
végzése •folytán 180 P. tőkekövetelés,
ennek 1930, évi febr. hó 20. napjától
járó 10 százalék kamatai és eddig ös­
szesen 48 P. 94 fillérben biróilag már
megállapított költségek erejéig, Zagyvapálfalván leendő megtartására 1930. évi
december hó 30-iknapjának d. e. 9 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi LX. t-c. 107. és 108. §-ai
értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Salgótarján, 1930. évi nov. hó 30-ik nap.
Török
kir. jbirósági végrehajtó.

a nem akar
soha elkésni,
használjon

Cortrébert
precíziós zsebórát!

„KRONOSZ"

ÍÍSÖ
óra- és Ékszerkereskedelmi Részv-társ.
Budapest, IV. Kossuth Lajos-utca 4. L 2.
Dús raktár mindennemű órák­
ban és ékszerekben.

Részletfizetési kedvezmény!
Helyi megbízott:

CSONKA ISTVÁN
Starján Acélgyári kolónia

Újtelepen

86.

SINGER

Székely-ucca 3 szám alatti

comfortos villa
eladó.
Reguly Lajos állatorvosnál.

a városházával szemben.

KARÁCSONYI VÁSÁR

Donászy Viktor
“Magyar Divatáruházában“ SALGÓTARJÁN.
Nem hirdetek olcsóságot, de jó árut adokl — Figyelemmel
olvassa áraimat!

m. Magyar Chrepdeschin jó áru minden színben
„ Kord-bársony minden színben
vég karácsonyi vászon 12 méter nagyon jó áru
Kávés készlet 6 szalvétával minden színben
Étkezőkészlet 6 szalvétával fehér damaszt
drb. törülköző és konyharuha
m. sima Kazán szövet

Nagyon olcsó cipővásár!
pár Akció cipő női barna pántos
pár Akció cipő női fekete pántos
pár Akció cipő női félfüzős
pár Férfi cipő erős talppal
A cipők nagyon olcsók és jók azért igyekezzen azokat mielőbb
beszerezni! — Hócipők minden színben.

Szabott árak!

Postai rendelést elfogadok!

APOLLO MOZGÓ HETI MŰSORA
25. Csütörtök

27. Sz. 28 V.

26. Péntek

CeókeiUsek.

Hősszerelmes.

Násxtednló.

Vígjáték 11 fele,

9 felvonásban.

Történet 8 felv.

En ée n húgom. ’

A Bellamy pör.

Vígjáték 10 felv.

Dráma 8 felv.

A repülő asszony.

,

Kalandortörténet

Kezdete: kedden és csütörtökön este 8, szombaton este fél 9,
vasár és ünnepnap d. u. 5, 7 és 9 órakor. Zenepótdíj 10 fillér.

Az áld az ingatlanért * kikiáltási

Árnál nwgwbb ígéretet tett ha többet
Nyomatott „A MUNKA" könyvnyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="87134">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1930-1933_00019.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="87135">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1930_12_23.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87113">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87114">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87115">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87116">
              <text>1930-12-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87117">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87118">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87119">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87120">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87121">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87122">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87123">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87124">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87125">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87126">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87127">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87128">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87129">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87130">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="87131">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87132">
              <text>A Munka 8. évfolyam 51-52. szám (1930. december 23.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="87133">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
